Ò̇˜‡Î‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ.
• é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ Í˚¯ÍÛ ÎÂÁ‚Ëfl
ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ı‡ÌÂÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË Ë
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ÚÓθÍÓ ÓÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm.
èËÏÂÌÂÌË ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÈ ÓÚ ‰Û„Ëı
ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÓ‚ Ë Ì ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ı
ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ferm ‡ÌÌÛÎËÛÂÚ ‚‡¯Û „‡‡ÌÚ˲ Ë
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚Ï.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÚÓθÍÓ ÔÓ Â„Ó
ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ – ÔÓ‰ÂÁ͇ ÊË‚ÓÈ
ËÁ„ÓÓ‰Ë Ë ÍÛÒÚÓ‚.
èêÖÜÑÖ ÇëÖÉé – ÅìÑúíÖ
éëíéêéÜçõ!
ëÔˆˇθÌ˚ ԇ‚Ë· ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË!
• èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚Ò„‰‡
Û·Âʉ‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Á‡˘ËÚÌ˚ ˝Í‡Ì˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚.
• çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÌÂÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÎË
Ò‡ÏÓ‚ÓθÌÓ ÏÓ‰ËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
• è‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ÚËÏχ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ Ë
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ê„ÛÎflÌÓ ÓÒχÚË‚‡ÈÚ ÂÊÛ˘Ë ÎÂÁ‚Ëfl, ÔË
ӷ̇ÛÊÂÌËË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÓÚÂÏÓÌÚËÛÈÚÂ.
•çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ
˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÓ‚‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ
• èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ
ı‡ÌËÚ¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔË· Ì ·˚·
ÓÚÍ˚Ú‡ (Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ò‰ÒÚ‚Ó
Á‡˘ËÚ˚ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ).
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ Ô‰ÛÔÂʉÂÌË ÔÓ Ï‡Ï
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ò Á‡fl‰Ì˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ
• á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÔˆˇθÌÓ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ÓÚ Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó
˝ÎÂÍÚÓÒ̇·ÊÂÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌËı ÛÒÎÓ‚Ëflı (230 Ç
– 240 Ç). ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Â„Ó Í
͇ÍËÏ-ÎË·Ó ‰Û„ËÏ ËÒÚÓ˜ÌËÍ‡Ï ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
• èÓ˜ËÚ‡ÈÚ Ë, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚˚ÔÓÎÌflÈÚÂ
ËÌÒÚÛ͈ËË, ̇Ô˜‡Ú‡ÌÌ˚ ̇ Á‡fl‰ÌÓÏ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÂ.
• ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ Á‡flʇڸÒfl ÚÓθÍÓ ‚
ÔÓÏ¢ÂÌËË: ‚ ˜ËÒÚÓÏ, ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÚÓθÍÓ ÚÓ„Ó
ÚËÔ‡, ÍÓÚÓ˚È ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ!
ÖÒÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÚÂÒÌÛÎ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ËÎË
ÔÓÎÛ˜ËÎ ÒËθÌ˚È Û‰‡, Â„Ó ÌÂθÁfl ‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ‚
Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÂÓflÚÌÓÒÚ¸
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË ÒÏÂÚË ÓÚ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Û‰‡‡. ëΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ, ‡ ÔÓ‚ÂʉfiÌÌ˚È ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ
ÒΉÛÂÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ÏÂ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ï‡ÌËÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ÔÓ‚Ó‰‡ Á‡fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó ÌËı Ì ÒÔÓÚ˚͇ÎËÒ¸ Ë ÌÂ
̇ÒÚÛÔ‡ÎË Ì‡ ÌËı.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ!
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÒÓÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÌË͇ÍËı
ÊˉÍÓÒÚÂÈ Ò Á‡fl‰Ì˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ
‚ÂÓflÚÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
è‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Òӂ¯ÂÌÌÓ ÒÛıËÏ.
• èÓÒΠÔËÏÂÌÂÌËfl ÔÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÒÚ˚ÌÂÚ ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ,
ÔÓı·‰ÌÓÏ, ıÓÓ¯Ó ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ Ë
̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ.
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Á‡fl‰ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë ‰Û„Ó„Ó Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÌÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÓ„Ó ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ.
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡Á·Ë‡Ú¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó;
ÂÒÎË ÓÌÓ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ, ÓÚÌÂÒËÚÂ Â„Ó ‚
·ÎËʇȯËÈ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl ÂÏÓÌÚ‡.
• ÇÒ„‰‡ ı‡ÌËÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó,
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ,
ÒÛıÓÏ Ë Ì‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ, ‚
ÍÓÚÓÓÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 40 °C (104
°F), ̇ÔËÏÂ, ËÁ·Â„‡fl ı‡ÌÂÌËfl ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ,
ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌÓÏ ÔflÏ˚Ï ÎÛ˜‡Ï ÒÓÎ̈‡ ÏÂÒÚÂ, Á‡
ÒÚÂÍÎÓÏ ËÎË Ì‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı
ÍÓÌÒÚÛ͈ËÈ.
• ï‡ÌËÚ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ.
• ÖÒÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÌÂÏÌÓ„Ó ÔÓ‰ÚÂ͇ÂÚ, ˝ÚÓ
ÏÓÊÂÚ Ì ÓÁ̇˜‡Ú¸, ˜ÚÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ
ÌÂËÒÔ‡‚ÂÌ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï
fl‚ÎÂÌËÂÏ. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÓԇ· ‚‡Ï
̇ Ó‰ÂÊ‰Û ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó
ÔÓÏÓÈÚ ÔÓ‡ÊÂÌÌ˚È Û˜‡ÒÚÓÍ ÚÂÔÎÓÈ Ë
Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ.
• ÖÒÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÓԇ· ‚ „·Á‡, ÔÓÏÓÈÚ „·Á‡
˜ËÒÚÓÈ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ Ë
56 Ferm
5. SERVICE UND WARTUNG
Reinigung
Um die Stromschlaggefahr zu verringern, muss der
Stecker des Ladegeräts vor einer Reinigung (oder
Wartung) gezogen und die Batterie herausgenommen
werden.
Schmierung
Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.
Umwelt
Die Batterie enthält als giftig einzustufende Materialien.
Entsorgen Sie die Batterie auf einer umweltsicheren
Abfalldeponie.
Fehler
Sollten Sie mit diesem Produkt überhaupt Probleme
haben oder Ersatzteile benötigen, rufen Sie bitte Ihren
nächstgelegenen Vertragshändler an.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
beigefügten Garantiekarte.
Verschleißteile des Heckentrimmers werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
Wir erklären auf unsere alleinige Verantwortung, dass
dieses Produkt folgende Normen oder
Normdokumente erfüllt:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60745-1,
Din EN ISO 10517, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
entsprechend den Vorschriften:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,
Ab 01.01.2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Qualitätsabteilung
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung
unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das
Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige
Benachrichtigung zu ändern.
Ferm B.V, Zwolle, Niederlande
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden
wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
Waarschuwing! Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische producten
altijd goed door te lezen, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
INHOUD:
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Montage
4. Gebruik
5. Service & onderhoud
1. MACHINEGEGEVENS
INTRODUCTIE
De draadloze heggenschaar 18V is speciaal
ontwikkeld voor het bijwerken van heggen.
Regelmatig knippen verbetert de lichtinval, waardoor
de heg gezonder blijft.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model | FCHT-1800/2
Oplaadapparaat adapter | 230-240V - 50Hz
Accu | 18V
Oplaadtijd | 60-75 min
Oplaadindicatie | Rood voor opladen
Groen voor opgeladen /
Geen accu in
oplaadapparaat
Toerental onbelast | 1500/min
Lengte snijblad | 460 mm (18")
Lengte mes | 460 mm (18")
Snijbreedte | 9,5 mm ong. (3/8")
Gewicht | 2,58 kg
Lpa (geluidsdruk) | 81,8 dB (A)
Lwa (geluidsvermogen) | 94,8 dB (A)
Hendel vóór | 4,416 m/s
2
Hendel achter | 2,099 m/s
2
CE
ı
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(
D
)
Ferm 9