POMPA CZYSTA WODA
INSTRUKCJA OBSłUGI ORAZ ZAGADNIEŃ
BHP
Dla bezpieczeństwa własnego i innych należy
uważnie zapoznać się z zawartością niniejszej
instrukcji przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu dla wszelkich późniejszych
odniesień.
SPIS TREŚCI
1. Specyfikacja techniczna
2. Zalecenia dotyczące zasad BHP
3. Podstawowe zasady użytkowania pompy ściekowej
4. Instrukcje dotyczące obsługi pompy ściekowej
5. Rozwiązywanie problemów
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 pompa
1 złączka uniwersalna
1 instrukcja obsługi
1 karta gwarancyjna
1 instrukcja BHP
ELEMENTY
1. Uchwyt do przenoszenia
2. Dwupozycyjny przełącznik pływakowy
3. Podstawa
4. Główna obudowa silnika
5. Złączka uniwersalna
6. Przewód zasilający
2. ZALECENIA DOTYCZĄCE
ZASAD BHP
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Zgodnie z odpowiednimi podstawowymi standar-
dami bezpieczeństwa z Dyrektyw Europejskich.
Ryzyko uszkodzenia materiału / obrażeń ciała.
Min. średnica głowicy roboczej (lub odpływowej)
Maks. głębokość
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być utylizo-
wane w odpowiedni sposób.
• Torebek plastikowych należy pozbywać się w
sposób bezpieczny. Stanowią potencjalne niebez-
pieczeństwo uduszenia dla małych dzieci.
• Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy uważnie zapoznać się z zawartością niniejs-
zej instrukcji, a następnie zachować ją dla potrzeb
późniejszych odniesień. Bardzo ważne jest, aby
użytkownik wiedział, jak bezpiecznie korzystać z
niniejszego urządzenia, tak więc należy poświęcić
czas na zapoznanie się z zaleceniami zamieszczo-
nymi w tym dokumencie.
• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczą-
cych użytkowania tego urządzenia zaleca się
bezwzględne zasięgnięcie opinii i pomocy osoby
dostatecznie wykwalifikowanej.
• Gniazdo elektryczne musi być wyposażone w
wyłącznik prądu resztkowego o natężeniu znamio-
nowym prądu wyzwalającego na maks. poziomie
30mA.
• Należy dopilnować, aby dzieci i zwierzęta pozo-
stawały w bezpiecznej odległości od stanowiska
pracy pompy. Pod żadnym pozorem nie wolno
pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia lub
na dotykanie przewodu przedłużacza. Nieużywaną
pompę należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu poza zasięgiem dzieci.
• Pracującego urządzenia nie wolno pozostawiać
bez nadzoru.
• Nie wolno przeciągać urządzenia za przewód zasi-
lający. Pompę należy przenosić trzymając za
uchwyt.
• Nie wolno dopuścić, aby przewód zasilający spoc-
zywał na ostrych przedmiotach lub krawędziach,
które grożą przecięciem jego zewnętrznej izolacji.
Przed użyciem pompy należy dokonać przeglądu
Model | FSCWP-1000
Włącznik pływakowy | JEST
Przeznaczenie | Czysta woda
Napięcie znamionowe | 230 - 240, częstot-
| liwość V 50 Hz
Moc silnika | 1000 W
Maksymalna wydajność |
pompowania | 18.000 l/h
Maksymalna wysokość |
pompowania | 16 m
Maksymalna głębokość |
urządzenia | 5 m
Maksymalna średnica cząstek | 4 mm
Przyłączenie węża | złączka gwintowana
| o średnicy 1 1/2”
Długość przewodu zasilającego | 10 m
Maksymalna temperatura wody| 35 °C
Waga | 10 kg
Ferm 45
está dañado.
• Mantenga el cable de la electricidad alejado de las
fuentes de calor, hielo, aceite, disolventes o cual-
quier objeto o esquinas cortantes.
• Las conexiones eléctricas como por ejemplo los
cables de extensión deben estar protegidos de la
humedad en todo momento.
• Compruebe que la clasificación de potencia de su
herramienta corresponda con la clasificación de
potencia de la alimentación eléctrica. El voltaje
presente debe estar entre 230 - 240 V.
• Nunca ponga en funcionamiento esta herramienta
en seco - fuera del agua. Si la herramienta se
sobrecalienta, se apagará debido al cortocircuito
térmico. Si ocurre esto, espere durante cinco
minutos antes de volver a poner en funcionamien-
to la herramienta.
• Mantenga siempre la herramienta apagada y la cla-
vija sacada del enchufe de la corriente antes de
introducirla o retirarla del agua. Vuelva a encen-
der la herramienta únicamente cuando tenga las
manos secas.
• ¡Nunca utilice esta herramienta en un estanque o
una piscina mientras haya gente en el agua!
Todas las conexiones eléctricas como por ejemplo
los cables de extensión deben estar probadas para su
funcionamiento en el agua para su uso exterior. Los
cables de extensión deben contar con tres hilos con-
ductores, uno de ellos debe ser de toma de tierra.
Desenrolle siempre los cables de extensión antes
de usarlos.
La conexión con la alimentación por la red de energía
eléctrica debe realizarse a través de un dispositivo
diferencial residual (DDR) aprobado, con una cor-
riente residual operativa que no sea mayor a 30 mA.
3. EMPLEO GENERAL
• Esta bomba NO se ha fabricado para un funciona-
miento continuado, como por ejemplo una bomba
de piscina o de la circulación de un estanque.
• Si se utiliza como una bomba intermitente para
hacer circular el agua en un estanque decorativa,
debe situarse en un pozo o detrás de una barrera
adecuada para impedir que la fauna del estanque
sea absorbida.
• Utilice una cuerda para bajar la bomba hasta la
profundidad deseada—en ningún caso baje la
bomba sujetándola con su cable de electricidad o
la tubería de descarga.
• Asegúrese de que no haya obstrucciones alreded-
or de las aberturas de entrada situadas en la base
de la bomba. Las aberturas de entrada deben lim-
piarse de cualquier barro o fango que exista en el
fondo de la piscina.
• Será aconsejable colocar la bomba en una plata-
forma sólida en el fondo de la piscina para mant-
enerla derecha, si es práctico realizar esto.
• Si la bomba se emplea para drenar una piscina,
sólo se puede usar cuando no haya nadie en la
zona.
• Es importante que el interruptor de flotador
tenga la posibilidad de alcanzar su posición de
encendido en el agua. También debe tener la posi-
bilidad de flotar más abajo sin obstrucción para
poder apagarlo si así se necesita.
• Después de usarla, permita que la bomba vuelva a
funcionar con agua limpia durante 2 - 3 minutos
para eliminar los residuos y partículas que se
hayan acumulado en la bomba y en el tubo de sali-
da.
OBSERVACIÓN:
Si el nivel del agua desciende, cualquier partícula de
fango situada en el eje se secará más fácilmente y evi-
tará que se tenga que volver a arrancar la bomba.
Para asegurar el buen funcionamiento de la bomba, la
base del eje debe permanecer sin restos de fango
tanto como sea posible, y debe limpiarse de forma
regular cuando no se esté usando.
MANTENIMIENTO
No hay piezas que puedan ser remplazadas por el
usuario en esta herramienta. Si la herramienta parece
estar bloqueada, apáguela de la fuente de energía,
retire la clavija del enchufe y busque bloqueos en la
máquina (véase “Bloqueos”).
BLOQUEOS
Si sospecha que la bomba se ha bloqueado, apague el
interruptor del enchufe de corriente, retire la clavija
y examine la turbina. Se puede acceder a la turbina
retirando los tornillos de seguridad de la base o de la
subbase. Como alternativa intente llegar hasta el blo-
queo a través de una tubería de alimentación a pre-
sión en el lateral de la bomba.
Enjuáguela siempre después de cada uso con agua
limpia.
IMPORTANTE: Durante el mantenimiento o la limpieza,
no deje nunca la herramienta en la turbina (impulsor).
16 Ferm