DYKPUMPE TIL RENT VAND
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUG-
SANVISNING
Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, bedes
du gennemlæse denne brugsanvisning omhygge-
ligt, før maskinen bruges. Gem den et sikkert sted til
senere brug.
INDHOLD:
1. Tekniske specifikationer
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Almindelig brug
4. Brugsinstruktioner
5. Fejlfinding
1. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
KASSENS INDHOLD
1 Pumpe
1 Universaltilslutning
1 Brugsanvisning
1 Garantibevis
1 Sikkerhedsinstruktioner
KOMPONENTER
1. Bærehåndtag
2. Svømmer TIL/FRA kontakt
3. Bundplade
4. Motorhus
5. Universaltilslutning
6. Ledning
2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FORKLARING TIL SYMBOLER
I overensstemmelse med grundlæggende sikker-
hedsstandarder i de europæiske direktiver.
Risiko for beskadigelse af materiale og/eller pers-
onskade.
Min. pumpehøjde
Max. dybde
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektro-
niske maskiner skal afleveres på en genbrugsplads.
• Bortskaf plastposer sikkert – under leg kan små
børn kvæles i dem.
• Gennemlæs venligst disse instruktioner omhygge-
ligt, før pumpen tages i brug, og gem dem til sene-
re brug. Det er meget vigtigt, at De forstår, hvor-
dan pumpen bruges på en sikker måde; De bedes
derfor tage Dem tid til at gøre Dem bekendt med
kravene i disse instruktioner.
• Hvis der på nogen måde er tvivl om, hvordan
pumpen bruges, kan vi stærkt anbefale, at De
beder en fagmand om hjælp.
• Den elektriske forbindelse skal ske via en jord-
fejlsafbryder (RCD) med en udløsningsstrøm på
30 mA (max.).
• Børn og kæledyr skal holdes borte fra arbejds-
området, og børn må ikke bruge pumpen eller
røre ved forlængerledningen. Når den ikke bru-
ges, skal pumpen anbringes et sikkert sted
utilgængeligt for børn.
• Pumpen skal altid være under opsyn, når den bru-
ges.
• Pumpen må ikke trækkes i ledningen. Den skal
bæres i bærehåndtaget.
• Ledningen må ikke ligge på eller hen over skarpe
genstande, da det kan skære huli isoleringen.
Ledningen skal inspiceres før brug, og hvis den er
beskadiget, skal den udskiftes på et serviceværk-
sted. Pumpen må ikke bruges, hvis ledningen er
beskadiget.
• Ledningen skal holdes borte fra stærk varme,
frost, olie, opløsningsmidler og skarpe genstande
og kanter.
Model | FSCWP-1000
Svømmekobler | JA
Anvendelse | Rent vand
Spænding | 230 - 240 V 50 Hz
Motor | 1000 W
Max. pumpekapacitet | 18.000 l/t
Max. pumpehøjde | 16 m
Max. dybde for pumpe | 5 m
Max. partikelstørrelse | dia. 4 mm
Slangetilslutning | 1 1/2” gevindtilslutning
Længde ledning | 10 m
Max. vandtemperatur | 35°C
Vægt | 10 kg
Ferm 33
• Älä anna laitteen käydä kuivana veden ulkopuolel-
la. Jos laite ylikuumenee, lämpökatkaisin kytkee
sen pois päältä. Jos näin tapahtuu, odota 5
minuuttia ennen kuin kytket laitteen uudelleen toi-
mintaan.
• Ennen kuin asetat pumpun veteen tai nostat sen
vedestä, kytke se toiminnasta ja irrota pistotulppa
pistorasiasta. Kytke virta vain kuivin käsin.
• Älä koskaan käytä laitetta lammessa tai uima-
altaassa, jos vedessä on ihmisiä!
Jatkojohtojen ja muiden sähköliitännöissä käytettävien
tarvikkeiden tulee olla vedenpitäviä ja ulkokäyttöön
tarkoitettuja. Jatkojohdossa on oltava kolme johdinta,
joista yksi on MAA.
Kelaa jatkojohdot aina ennen käyttöä kokonaan
auki.
Verkkoliitäntä on suojattava vikavirtasuojalla, jonka
nimellinen laukaisuvirta on enintään 30 mA.
3. YLEISTÄ KÄYTÖSTÄ
• Pumppua EI ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön
esim. uima- tai koristealtaan kiertopumppuna.
• Jos laitetta käytetään ajoittain veden kierrätykseen
koristealtaassa, altaassa on oltava pumppukuoppa
tai pumpun eteen on sijoitettava sihti, joka estää
altaan eliöiden imeytymisen pumppuun.
• Laskiessasi pumppua syvään veteen käytä apuna
köyttä. Älä laske pumppua pitäen kiinni sen virta-
johdosta tai poistoputkesta.
• Varmista, että pumpun rungon imuaukot pysyvät
vapaina. Imuaukot eivät saa joutua altaanpohjan
lietteeseen tai mutaan.
• Mikäli mahdollista pumppu on asetettava altaan
pohjalle tukevalle alustalle, jolla se pysyy hyvin
pystyssä.
• Jos pumppua käytetään uima-altaan tyhjentämis-
een, altaassa ei saa olla ihmisiä.
• On tärkeää, että uimurikytkin pääsee nousemaan
niin korkealle, että se kytkee pumpun toimintaan.
Uimurin täytyy myös päästä painumaan esteettä
alaspäin, jotta se voi katkaista pumpun toiminnan.
• Käytön jälkeen anna pumpun käydä puhtaalla
vedellä 2–3 minuutin ajan, jotta laitteeseen ja pois-
toletkuun kerääntyneet jätteet ja hiukkaset poistu-
vat.
HUOMAA:
Jos veden pinta laskee liian alas, akseliin jäänyt lika
kuivuu nopeasti ja voi estää pumpun käynnistymisen.
Jotta pumppu toimisi hyvin, akselin pohja on pidettävä
mahdollisimman puhtaana ja puhdistettava säännöllis-
esti, kun laitetta ei käytetä.
HUOLTO
Laitteessa ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Jos
epäilet pumpun olevan tukossa, katkaise virta, irrota
pistotulppa pistorasiasta ja tarkasta, onko laitteessa
tukos (katso kohtaa Tukokset).
TUKOKSET
Jos epäilet pumpun olevan tukossa, katkaise virta,
irrota pistotulppa pistorasiasta ja tarkasta juoksu-
pyörä. Juoksupyörään pääsee käsiksi poistamalla rung-
ossa ja/tai jalustassa olevat kiinnitysruuvit. Tukoksen
voi mahdollisesti poistaa myös pumpun kyljessä ole-
van poistoaukon kautta.
Huuhtele pumppu puhtaalla vedellä jokaisen käyt-
tökerran jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Älä anna laitteen nojata juoksupyörän
varassa huollon tai puhdistuksen aikana.
28 Ferm