703983
89
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/117
Next page
89
Transport différentiel
Le transport différentiel sur une
surjeteuse est une griffe en deux
parties qui transporte le tissu dans
des rapports différents: la partie
avant de la griffe pousse plus ou
moins le tissu sous le pied que ne
le fait la partie arrière de la griffe.
Cette caractéristique est utile pour
coudre du tricot ayant tendance à
se distendre et former des
ondulations lors de la couture sur
une machine overlock. Le transport
différentiel est aussi apprécié sur
des tissus fins qui ont tendance à
froncer lors de la couture. Utiliser le
réglage 0.5 pour éliminer les
fronces. Il existe deux genres de
transport différentiel: négatif et
positif.
Differentialtransport
Der Differentialtransport bei einer
Overlock-Maschine ist ein
zweiteiliger Stoffschieber, der den
Stoff mit unter-schiedlichen
Geschwindigkeiten schiebt. Der
vordere Teil schiebt mehr oder
weniger Stoff unter den Nähfuss,
als der hintere Teil herauszieht.
Dies ist beim Nähen von Geweben
nützlich, die sich auf Overlock-
Maschinen leicht verziehen oder
aufwerfen. Auch bei dünnen
Stoffen ist der Differentialtransport
nützlich, denn auch hier wird
Faltenbildung vermieden. In
diesem Fall wählen Sie die
Einstellung 0.5. Es gibt zwei Arten
von Differentialtransport: positiver
und negativer.
Trasporto differenziale
Il trasporto differenziale su un
sopraggitto è una griffa di trasporto
a due parti che muove il tessuto a
rapporti differenti. La parte
anteriore della griffa trasporto
spinge più o meno tessuto sotto al
piedino della parte posteriore della
griffa trasporto. Questa
caratteristica è utile quando si
cuciono maglie che hanno
tendenza ad estendersi e creare
onde quando si cuce su una
macchina per sopraggitto. Il
trasporto differenziale è ottimo
anche su tessuti leggeri che
tendono ad arricciarsi quando
cuciti. Usate un'impostazione 0.5
per eliminare le increspature del
tessuto. Vi sono due tipi di
trasporto differenziale: negativo e
positivo.
Transport standard
Les parties avant et arrière de la
griffe travaillent comme une seule
unité. Le tissu entre et sort dans le
même rapport.
Standard-Transport
Beide Teile des Differential-
transports arbeiten einheitlich. Der
Stoff wird mit ein- und derselben
Geschwindigkeit hereingeschoben
und herausgezogen.
Trasporto standard
La griffa trasporto anteriore e
quella posteriore lavorano con lo
stesso rapporto. II tessuto viene
trasportato con la stessa
proporzione.
Transport positif
Plus le tissu est lâche et extensible,
plus il faut le pousser sous le pied
à l'avant et plus il doit être retenu à
l'arrière. Les ondulations sont
éliminées.
Positiver-Transport
Je lockerer und dehnbarer der Stoff
ist, desto schneller muss der
vordere Schieber den Stoff
einschieben und desto langsamer
der hintere Schieber ihn
herausziehen. Dies verhindert,
dass der Stoff sich aufwirft und
verzieht.
Trasporto positivo
Se il tessuto è lento ed estensibile,
la parte anteriore della griffa deve
trasportare più tessuto rispetto a
quella posteriore. Le onde vengono
eliminate.
Transport négatif
La partie avant de la griffe pousse
moins de tissu en avant que n'en
sort la partie arrière de la griffe. Le
tissu est tendu, et le fronçage
éliminé.
Negativer-Transport
Der vordere Teil des Schiebers
schiebt den Stoff langsamer ein als
der hintere Teil ihn herauszieht. So
wird der Stoff gespannt und wirft
keine Falten.
Trasporto negativo
La parte anterirore della griffa deve
trasportare meno tessuto rispetto a
quella posteriore. Il tessuto viene
tenuto teso dalla griffa trasporto. Le
arricciature vengono eliminate.
89


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elna 845 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elna 845 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 11,07 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Elna 845

Elna 845 Additional guide - English, German, French, Spanish - 9 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info