631179
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/77
Next page
61
Heben Sie den Nähfuß an. Drehen
Sie den Stoff mit der Oberseite nach
unten (die Oberseite der Naht liegt
am Stoffgreifer) und führen Sie ihn
etwa 5 cm (2”) von der oberen Kante
entfernt unter den Nähfuß. Senken
Sie den Nähfuß und nähen Sie bis
zur Kante des Stoffs und halten Sie
an. Heben Sie den Nähfuß und
entfernen Sie vorsichtig die Stiche
vom Stichbreitenfinger.
Drehen Sie den Stoff auf die rechte
Seite und bringen Sie die Stoffkante
in eine Linie mit der Nadelplatte.
Nähen Sie über die Anfangsfäden,
aber schneiden Sie die genähte
Naht nicht ab.
Nähtechniken
Nähen Sie bis zur Kante des Stoffs
und halten Sie an. Heben Sie den
Nähfuß und entfernen Sie vorsichtig
die Stiche vom Stichbreitenfinger.
Drehen Sie den Stoff mit der
Oberseite nach unten (die Oberseite
der Naht liegt am Stoffgreifer).
Senken Sie den Nähfuß und ziehen
Sie vorsichtig die Fäden nach oben
über die Spannungsscheiben, um
jegliche Schlaffstelle zu beseitigen.
Bringen Sie die Stoffkante in eine
Linie mit der Nadelplatte aber
schneiden Sie die genähte Naht
nicht ab. Nähen Sie etwa 5 cm (2”)
über die Naht hinaus und schwenken
Sie den Stoff nach links aus.
Einfügen der Overlock-
Fadenkette am Anfang der
Naht
Einfügen der Overlock-
Fadenkette am Ende der
Naht
Alzate il piedino. Girate il tessuto
in modo che la parte superiore
della cucitura sia vicino alla griffa
e inserite sotto al piedino circa
5 cm dal bordo superiore.
Abbassate il piedino, cucite il
bordo del tessuto e fermatevi.
Alzate il piedino e rimuovete
delicatamente i punti dal dente
ampiezza punto.
Girate il tessuto dal diritto e
allineate il bordo alla placca ago.
Cucite sopra i fili iniziali, ma non
tagliate la cucitura eseguita.
Tecniche di cucitura
Cucite il bordo del tessuto e
fermatevi. Alzate il piedino e
rimuovete delicatamente i punti
dal dente ampiezza punto.
Girate il tessuto in modo che la
parte superiore della cucitura sia
vicino alla griffa. Abbassate il
piedino e tirate delicatamente i
fili verso dietro, appena prima dei
dischi tensione, per eliminare
qualsiasi allentamento.
Allineate il bordo del tessuto alla
placca ago, ma non tagliate la
cucitura eseguita. Cucite circa
5 cm sopra la cucitura e ruotate
il tessuto verso sinistra.
Inserimento di una catenella
ad inizio cucitura
nserimento di una catenella
a fine cucitura
Lever le pied presse-étoffe.
Présenter le tissu à l'envers
(le côté endroit de la couture doit
être tout près de la griffe de
transport) et le placer sous le
pied à environ 5 cm (2”) du bord
supérieur. Baisser le pied
presse-étoffe, coudre jusqu'au
bord du tissu puis arrêter la
couture. Lever le pied et retirer
doucement les points de la
languette largeur de point.
Présenter le tissu à l'endroit en
alignant la lisière sur la plaque-
aiguille. Coudre sur les fils de
début de couture sans couper la
couture.
Techniques de couture
Coudre jusqu'au bord du tissu et
arrêter. Lever le pied presse-étoffe
et enlever doucement les points
de la languette largeur de point.
Présenter le tissu à l'envers
(le côté endroit de la couture doit
être tout près de la griffe de
transport). Tirer doucement sur
les fils au-dessus des disques de
tension pour les retendre.
Placer le bord du tissu le long de
la plaque aiguille sans couper la
couture. Coudre environ 5 cm
(2”) en faisant pivoter le tissu
vers la gauche.
Fixer la chaîne de l'overlock
en début de couture
Fixer la chaîne de l'overlock
en fin de couture
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elna 344 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elna 344 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info