538385
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
CZ
Vysvětlivky symbolů
DU
˚
LEZ
ˇ
ITÉ
Dodržujte návod k obsluze!
Nedodržování tohoto návodu může dojít
k vážným úrazům nebo k poškození
přístroje.
VAROVÁNÍ
Dodržujte tyto výstražné pokyny,
zabráníte tak možnému úrazu
uživatele.
POZOR
Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak
možnému poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tato upozornění vám poskytnou další
užitečné informace o instalaci nebo
provozu.
Klasifikace přístroje: Typ B
Číslo šarže
Výrobce
Datum výroby
Použití v souladu s účelem
Přístroj je určen k měření krevního tlaku na
paži dospělých osob.
Kontraindikace
Přístroj není určen k měření krevního tlaku u
dětí. Použití přístroje u starších dětí konzultujte
s lékařem.
Přístroj není vhodný pro osoby s arytmií,
cukrovkou, problémy s krevním oběhem nebo
po mrtvici.
Obecné příčiny nesprávných výsledků měření
Před měřením 5-10 minut odpočívejte a nejezte,
nepijte alkohol, nekuřte, nepracujte fyzicky,
nesportujte a nekoupejte se. Všechny tyto faktory
mohou ovlivnit výsledky měření.
Svlékněte všechny oděvy, které přiléhají příliš
těsně k vaší paží.
Vždy provádějte měření na stejné paži (obvykle
levé).
Měřte si krevní tlak pravidelně denně ve stejnou
dobu, protože krevní tlak se během dne mění.
Všechny pokusy pacienta o podepření paže
mohou zvýšit krevní tlak.
Zajistěte si pohodlnou a uvolněnou polohu a
během měření nenapínejte žádné svaly na paži,
na které měříte. Pokud je to nutné, používejte
polštářek.
Pokud je tepna paže pod nebo nad srdcem,
dochází k nesprávnému měření.
Volná nebo rozepnutá manžeta přístroje způsobí
nesprávné měření.
Opakovaným měřením se hromadí v paži krev,
což může vést ke nesprávnému výsledku.
Jednotlivá měření krevního tlaku musejí po sobě
následovat v pauzách po 1 minutě, nebo poté,
kdy jste drželi paži tak dlouho nahoře, aby mohla
nahromaděná krev odtékat.
4 x LR6,
1,5 V, AA
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
1
2
3
Přístroj je určen jen k soukromému využití. Pokud byste měli pochybnosti
ohledně zdravotního stavu, před použitím si promluvte se svým lékařem.
Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením a podle jeho návodu k
použití. Při použití v rozporu s určením zaniká nárok na záruku.
Jestliže trpíte nemocemi (například ucpání tepen), před použitím se
poraďte se svým lékařem.
Přístroj se nesmí používat ke kontrole srdeční frekvence kardiostimulátoru.
Těhotné ženy by měly dbát nutných bezpečnostních opatření a respektovat
svou individuální odolnost, případně se poraďte se svým lékařem.
Pokud se vyskytnou při měření nepříjemné pocity, jako např. bolest v paži
nebo jiné problémy, stiskněte tlačítko START/STOP
, abyste ihned
vypustili vzduch z manžety. Uvolněte manžetu a sejměte ji z paže.
Přístroj pracuje správně pouze s vhodnou manžetou.
Přístroj není vhodný pro děti.
Děti tento přístroj nesmí používat. Lékařské produkty nejsou hračka!
Uschovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Z důvodu nebezpečí udušení si nedávejte vzduchovou hadičku kolem krku.
Spolknutím drobných součástí, jako je obalový materiál, baterie, víčko
přihrádky na baterie apod. může dojí k udušení.
Před použitím přístroje je uživatel povinen zkontrolovat, zda přístroj
správně a spolehlivě funguje.
Používejte pouze dodanou manžetu. Nelze ji nahradit žádnou jinou manže-
tou nebo ji vyměnit za jinou manžetu. Můžete ji vyměnit pouze za manžetu
přesně stejného typu.
Přístroj nesmíte používat v prostorách nebo v prostředí se silným zářením
nebo v okolí přístrojů, které generují silná záření, jako jsou např. radio-
vysílače, mobilní telefony nebo mikrovlnné trouby. Následkem mohou být
poruchy funkcí nebo nesprávné naměřené hodnoty.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavých plynů (např. narkotizační plyn,
kyslík nebo vodík), nebo hořlavých kapalin (např. alkohol).
Neprovádějte na přístroji žádné změny.
• V případě poruch si neopravujte přístroj sami. Opravy nechejte provést
pouze v autorizovaném servisu.
• Přístroj chraňte před vlhkostí. Pokud by do přístroje vnikla tekutina, musí se
baterie ihned vyjmout a přístroj nadále nepoužívejte. V tomto případě se
spojte s prodejcem nebo nás informujte přímo.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte ředidla (rozpouštědla), alkohol nebo
benzín.
Chraňte přístroj před silnými nárazy a nenechte jej spadnout.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERIÍM
• Nerozebírejte baterie!
Vyměňte baterie, jakmile se na displeji zobrazí symbol baterie.
Slabé baterie neprodleně vyjměte z přihrádky na baterie, protože vytečou a
mohou poškodit přístroj!
• Nebezpečí vytečení, zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi!
Místa, potřísněná kyselinou z baterie, musíte okamžitě opláchnout vodou a
neprodleně vyhledejte lékaře!
Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře!
Vždy vyměňujte všechny baterie současně!
Používejte pouze baterie stejného typu, nepoužívejte baterie různého typu,
nepoužívejte společně nové a vybité baterie!
Vložte baterie správně, dodržujte polaritu!
Pokud přístroj nebudete používat minimálně 3 měsíce, vyjměte z něj
baterie.
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!
Baterie znovu nenabíjejte! Hrozí nebezpečí exploze!
• Nezkratujte! Hrozí nebezpečí exploze!
Nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí exploze!
Vybité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do
zvláštního odpadu nebo je odevzdejte do sběrny použitých baterií ve
specializovaných obchodech!
Přístroj a LCD displej
Připojení pro síťovou část
Měřič krevního tlaku
Tlačítko MEM
(vyvolání paměti)
Tlačítko START/STOP
Tlačítko SET
Přihrádka na baterie (na spodní stran)
Zástrčka pro vzduchovou
hadici
LCD displej
Zobrazení data a času
Indikace
systolického tlaku
Indikace diastolického tlaku
Symbol pulzu
Indikátor tepové frekvence
Symbol výměnybaterie
Indikátor
srdeční arytmie (Zástrčka pro vzduchovou hadici)
Číslo místa v paměti
Symbol paměti
Indikátor tlaku krve (zelený - žlutý - oranžový -
červený)
Uživatelská paměť 1 / 2
Obsah dodávky
Nejdříve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní.
Součásti dodávky jsou:
• 1 měřič krevního tlaku ecomed BU-90E
• 1 manžeta se vzduchovou hadicí • 4 baterie (typ AA, LR6), 1,5 V
• 1 pouzdro na ukládání • 1 návod k použití
Pokud při vybalování přístroje zjistíte, že přístroj byl během přepravy
poškozen, ihned o tom informujte obchodníka, u kterého jste přístroj
zakoupili.
Co je krevní tlak?
Krevní tlak je tlak, který vzniká při úderu srdce v cévách. Když se srdce
smrští (=systola) a krev se pumpuje do tepen, vede to ke zvýšení tlaku. Jeho
nejvyšší hodnota se označuje jako systolický tlak a při měření krevního tlaku
se měří jako první hodnota. Když srdeční sval zeslábne, aby přijal novou krev,
klesne rovněž tlak v tepnách. Jakmile jsou cévy uvolněné, měří se druhá
hodnota – diastolický tlak.
Jak funguje měření?
ecomed BU-90E je měřičem krevního tlaku, který je určen pro měření
krevního tlaku na paži. Měření zde probíhá mikroprocesorem, který pro-
střednictvím čidla tlaku vyhodnocuje chvění, která vznikají při nafukování a
vypouštění manžety přes tepnu.
Klasifikace tlaku krve podle světové zdravotnické organizace WHO
Tyto hodnoty byly stanoveny světovou zdravotnickou organizací WHO bez
ohledu na věk.
Nízký krevní tlak systolický <100 diastolický <60
Normální krevní tlak (zelený rozsah zobrazení
)
systolický 100 - 139 diastolický 60 - 89
Formy vysokého krevního tlaku
Slabý vysoký krevní tlak (žlutý rozsah zobrazení
)
systolický 140 – 159 diastolický 90 – 99
Střední vysoký krevní tlak (oranžový rozsah zobrazení
)
systolický 160 – 179 diastolický 100 – 109
Silný vysoký krevní tlak (červený rozsah zobrazení
)
systolický >_180 diastolický >_110
VAROVÁNÍ
Příliš nízký krevní tlak představuje stejné zdravotní riziko jako
vysoký krevní tlak! Závratě mohou vést k nebezpečným situacím
(např. na schodech nebo během silničního provozu)!
Ovlivnění a vyhodnocení měření
Změřte vícekrát svůj krevní tlak, uložte výsledky a vzájemně je porovnejte.
Nevyvozujte závěry z jediného měření.
• Hodnoty Vašeho krevního tlaku by měl vždy zhodnotit lékař, který je rovněž
obeznámen s vývojem Vašeho zdravotního stavu. Pokud používáte přístroj
pravidelně a zaznamenáváte si hodnoty pro svého lékaře, měli byste občas
svého lékaře o průběhu měření informovat.
Při měření krevního tlaku myslete na to, že denní hodnoty jsou závislé na
mnoha faktorech. Tak ovlivňuje kouření, alkohol, léky a fyzická námaha
naměřené hodnoty různým způsobem.
• Měřte svůj krevní tlak před jídlem.
• Před měřením tlaku byste si měli alespoň 5-10 minut odpočinout.
Pokud se Vám zdá systolická nebo diastolická hodnota měření neobvyklá
navzdory správnému použití přístroje (příliš vysoká nebo příliš nízká) a
opakuje se to vícekrát, informujte svého lékaře. Platí to i tehdy, pokud v
ojedinělých případech neumožní měření nepravidelný nebo velice slabý tep.
Uvedení do provozu
Vložení/výměna baterií
Než budete moci přístroj používat, musíte do něj vložit přiložené baterie. Na
spodní straně přístroje naleznete víčko přihrádky pro baterie
. Otevřete ho
a vsaďte do něj 4 přiložené baterie 1,5 V, typ AA LR6. Dbejte na polaritu
(jak je označena v přihrádce na baterie). Přihrádku na baterie opět uzavřete.
Baterie vyměňte, jakmile se na displeji
objeví symbol výměny
nebo
pokud se po zapnutí přístroje na displeji nic nezobrazuje.
Použití síťové části
Přístroj můžete alternativně používat rovněž se speciální síťovou částí
(MEDISANA č. výr. 51125 , není součástí dodávky), který zapojíte do
přípojky
na zadní straně přístroje. Baterie přitom zůstanou v přístroji.
Zapojením zástrčky na zadní straně měřiče krevního tlaku se baterie mecha-
nicky vypnou. Je proto nutné síťovou část nejprve zapojit do zásuvky a poté
spojit s měřičem krevního tlaku. Pokud se měřič krevního tlaku nepoužívá,
musíte nejprve vytáhnout zástrčku z měřiče krevního tlaku a potom síťovou
část ze zásuvky. Tím zabráníte tomu, že budete muset pokaždé nově
zadávat datum a čas.
Nastavení
1. Zahájení nastavování:
Na vypnutém přístroji stiskněte tlačítko SET
. Jakmile se zobrazí 0 nebo 0.
0, můžete zahájit nastavování.
2. Nastavení měrných jednotek:
Následně můžete každým stisknutím tlačítka MEM
změnit měrné jednotky
(mmHg/kPa). K potvrzení měrné jednotky stiskněte tlačítko SET
. Následně
se dostanete k nastavení uživatele.
3. Nastavení uživatele:
Následně se na displeji zobrazí nebo . Stisknutím tlačítka MEM
můžete vybírat mezi uživatelem a uživatelem . K potvrzení uživatele
stiskněte tlačítko SET
. Následně se dostanete k nastavení roku.
4. Nastavení roku:
Následně bliká místo k zadání roku. Stiskejte tlačítko MEM
, dokud se
nezobrazí vybraný rok. K potvrzení roku stiskněte tlačítko SET
. Následně
se dostanete k nastavení měsíce a dne.
5. Nastavení měsíce a dne.
Následně bliká místo k zadání měsíce. Stiskejte tlačítko MEM
, dokud se
nezobrazí vybraný měsíc. K potvrzení měsíce stiskněte tlačítko SET
.
Pokračujte v nastavení dne. Postupujte stejně jako při nastavování měsíce.
Stiskejte tlačítko MEM
, dokud se nezobrazí vybraný den. K potvrzení dne
stiskněte tlačítko SET
.
Následně se dostanete k nastavení času.
6. Nastavení času:
Následně bliká místo k zadání hodiny. Stiskejte tlačítko MEM
, dokud se
nezobrazí vybraná hodina. K potvrzení hodiny stiskněte tlačítko SET
.
Následně bliká místo k zadání minuty. Postupujte stejně jako při nastavování
hodiny. Stiskejte tlačítko MEM
, dokud se nezobrazí vybraná minuta. K
potvrzení minuty stiskněte tlačítko SET
. Tím je proces nastavování
dokončen. Na displeji se zobrazí CL. Opusťte režim nastavování stisknutím
tlačítka SET
.
Při výměně baterie se tyto informace ztratí a musí být znovu zadány.
Přiložení manžety
1. Před použitím nasaďte koncovku vzduchové hadičky do otvoru na levé
straně přístroje
.
2. Nasuňte otevřenou stranu manžety kovovou objímkou tak, aby se suchý
zip nacházel na vnější straně a vznikl kruhový tvar (
obr. 1). Nasuňte
manžetu přes svou levou paži.
3. Vzduchovou hadici umístěte do středu paže v prodloužení prostředníčku
(
obr. 2) (
a
). Spodní hrana manžety by měla být přitom 2 - 3 cm nad loktem
(
b
). Napněte manžetu a uzavřete suchý zip (
c
).
4. Provádějte měření na paži bez oděvu.
5. Pouze v případě, kdy nemůžete manžetu přiložit na levou paži, přiložte ji na
pravou paži. Měření je nutno provádět vždy na stejné paži.
6. Správná pozice při měření vsedě (obr. 3).
Měření krevního tlaku
Jakmile správně přiložíte manžetu, můžete zahájit měření.
1. Přístroj zapněte stisknutím tlačítka START/STOP
.
2. Po stisknutí tlačítka START/STOP
zazní dva krátké zvukové signály
(pípnutí) a na displeji se zobrazí všechny znaky. Tímto testem se provede
kontrola úplnosti indikátorů.
3. Přístroj je připraven k měření a cca 2 vteřiny bliká číslice 0. Při měření tlaku
krve přístroj automaticky pomalu napumpuje vzduch do manžety. Na
displeji se zobrazí zvyšující se tlak.
4. Přístroj čerpá vzduch do manžety do okamžiku, kdy je dosažen dostatečný
tlak k provedení vlastního měření. Poté přístroj pomalu vypouští vzduch
z manžety a provede měření. Jakmile přístroj zachytí signál, začne na
displeji blikat symbol pulsu . Každý úder srdce, který přístroj zachytí,
je následován zvukovým signálem (pípnutím).
5. Po ukončení měření zazní dlouhý akustický signál (pípnutí) a manžeta se
vyfoukne. Na displeji
se zobrazí systolický a diastolický tlak krve a
hodnota srdečního tepu se symbolem pulzu . Pokud jste vybrali měrné
jednotky kPa, budou hodnoty zobrazeny v kPa. V souladu s klasifikací tlaku
krve podle světové zdravotnické organizace WHO bliká indikátor tlaku
krve
vedle příslušného barevného sloupku. Jestliže přístroj zjistil nepra-
videlný tep, bliká současně indikátor srdeční arytmie .
VAROVÁNÍ
Na základě měření nepřijímejte samostatně žádná
terapeutická opatření. Nikdy neměňte dávkování
předepsaných léků.
6. Naměřené hodnoty jsou automaticky uloženy ve vybrané paměti ( nebo
). V každé paměti může být uloženo až 90 naměřených hodnot s časem
a datem.
7. Výsledky měření zůstávají na monitoru. Pokud nestisknete žádné další
tlačítko, přístroj se za cca 3 min. automaticky vypne nebo jej můžete
vypnout tlačítkem START/STOP
.
Přerušení měření
Jestliže je nutné přerušit z jakéhokoliv důvodu měření krevního tlaku (např.
nevolnost pacienta), můžete kdykoliv stisknout tlačítko START/STOP
.
Přístroj ihned automaticky vyfoukne manžetu.
Zobrazení uložených hodnot
Tento přístroj má 2 zvláštní paměti každá s kapacitou 90 míst v paměti.
Výsledky se automaticky ukládají do zvolené paměti. K vyvolání uložených
naměřených hodnot stiskněte na vypnutém přístroji tlačítko MEM
. Na
přístroji se zobrazí všechny průměrné hodnoty. Dalším stisknutím tlačítka
MEM
se zobrazí poslední uložené měření. Dalším stisknutím tlačítka MEM
se zobrazí vždy předchozí naměřené hodnoty. Dostaneteli se k poslední
položce a nestisknete žádné tlačítko, přístroj se v režimu vyvolání obsahu
paměti automaticky vypne zhruba po 120 sekundách. Stisknutím tlačítka
START/STOP
můžete režim vyvolání obsahu paměti kdykoliv opustit a
současně tak přístroj vypnete. Je-li v paměti uloženo 90 naměřených hodnot
a ukládáte novou hodnotu, smaže se nejstarší uložená hodnota.
Smazání uložených hodnot
Pokud jste si jisti, že si přejete všechny uložené hodnoty trvale vymazat,
stiskněte na vypnutém přístroji sedmkrát tlačítko SET
, dokud se nezobrazí
hlášení CL. Stisknutím tlačítka START/STOP
během odstraňování obsahu
paměti třikrát zabliká hlášení CL. Pokud následně stisknete tlačítko MEM
,
zobrazí se na displeji hlášení M a „no“. To znamená, že paměť neobsahuje
žádné údaje.
Chyby a jejich odstraňování
Zobrazování závad
V případě neobvyklých měření se na displeji zobrazí následující symboly:
Symbol Příčina Odstranění
E-1
E-2
E-3
E-5
Odstraňování závad
Problém Kontrola Příčina a řešení
Nulový výkon
Přístroj
nepumpuje
vzduch
Zobrazí se Err
a měření je
přerušeno
Netěsná
manžeta
Jestliže nedokážete problém vyřešit, kontaktujte výrobce. Přístroj sami
nerozebírejte.
Čištění a údržba
Dříve, než začnete přístroj čistit, vyjměte baterie. Přístroj čistěte měkkou
látkou jemně navlhčenou ve slabém roztoku mýdla. Nikdy nepoužívejte hrubé
čisticí prostředky, alkohol, naftu, ředidlo nebo benzín apod. Přístroj ani
žádnou jeho součást nikdy nenamáčejte do vody. Dávejte pozor, aby se do
přístroje nedostala vlhkost.
Manžetu nenamáčejte ani se ji nepokoušejte čistit vodou. Pokud dojde k
namočení manžety, vytřete ji opatrně suchou utěrkou. Manžetu rovně
rozprostřete, nerolujte ji, nechejte ji dobře vyschnout na vzduchu.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření, chraňte jej před
znečištěním a vlhkostí. Nevystavujte výrobek extrémnímu horku ani chladu.
Nepoužívaný přístroj uschovejte do pouzdra. Uchovávejte přístroj na čistém a
suchém místě.
Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo
elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky
či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby
mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí.
Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte spotřebované baterie do
domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte ve specia-
lizovaném obchodě do sběrného boxu na baterie.
Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na
svého prodejce.
Směrnice a normy
Tento přístroj na měření tlaku krve splňuje požadavky normy EU pro
neinvazivní přístroje k měření tlaku krve. Je certifikován podle směrnic ES a
označen znakem CE (značka shody) „CE 0297“. Přístroj na měření tlaku krve
splňuje požadavky evropských norem EN 1060-1 a EN 1060-3. Splněny jsou
požadavky směrnice ES „93/42/EHS Rady ze dne 14. června 1993 lékařských
produktech“ a také požadavky směrnice EU 89/336/EHS.
Elektromagnetická kompatibilita: (viz samostatný příbalový leták)
Technické údaje
Název a model : ecomed měřič krevního tlaku BU-90E
ASystém zobrazení : digitální displej
Místa v paměti : 2 x 90 pro naměřené údaje
Systém zobrazení : digitální displej
Metoda měření : 6 V= , 4 x 1,5 baterie V AA LR 6
Rozsah měření krevního
tlaku : 0 – 299 mmHg
Rozsah měření tepu : 40 – 199 úderů/min.
Maximální odchylka
měření statického tlaku : ± 3 mmHg
Maximální odchylka
hodnot tepu : ± 5 % hodnoty
Vytváření tlaku : automaticky pomocí mikropumpičky
Vypouštění vzduchu : automaticky
Autom. vypnutí : po cca. 3 min.
Provozní podmínky : + 5 °C až + 40 °C,
15 - 85 % relat. vlhkost vzduchu
Skladovací podmínky : - 20 °C až + 55 °C,
10 - 85 % relat. vlhkost vzduchu
Rozměry (D x Š x V) : cca. 130 mm x 109 mm x 60 mm
Manžeta : 500x 150 mm / 22 - 36 cm pro dospělé
Hmotnost
(přístrojová jednotka) : cca. 254 g bez baterií
Č. výrobku : 23200
Kód EAN : 40 15588 23200 8
Zvláštní příslušenství : - Síťový adaptér
Č. výr. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manžeta M 22 – 36 cm pro dospělé
s průměrným obvodem paže
Č. výr. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manžeta L 32 – 42 cm pro dospělé
se silným obvodem paže
Č. výr. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme
technické změny a změny tvaru.
Záruka a podmínky opravy
V případě záruky kontaktujte specializovaného prodejce nebo přímo servisní
provozovnu. Jestliže budete muset přístroj odeslat, uveďte popis závady a
doložte kopii prodejního dokladu.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky ecomed poskytujeme záruku dva roky od data zakoupení.
Datum prodeje musíte v případě uplatnění nároku na záruční plnění doložit
dokladem o nákupu zboží nebo fakturou.
2. Závady způsobené vadami materiálu nebo výroby jsou během záruční lhůty
odstraňovány zdarma.
3. Záručním plněním nedochází k prodloužení záruční lhůty na přístroj ani na
vyměněné součásti.
4. Ze záruky jsou vyloučeny:
a. Všechny škody, které vznikly následkem nesprávné manipulace, např.
nedodržováním návodu k použití.
b.Škody, které vznikly následkem oprav nebo zásahů kupujícím nebo
nepovolanými osobami.
c. Poškození vzniklá během přepravy od výrobce ke spotřebiteli nebo při
zaslání do servisního střediska.
d.Součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení, jako je
manžeta, baterie apod.
5. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody, které způsobil
přístroj, je vyloučena i v případě, kdy bylo poškození přístroje uznáno jako
nárok na poskytnutí záruky.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED je zapsaná ochranná známka společnosti MEDISANA AG.
V případě servisu se s požadavky na příslušenství a náhradí díly
obracejte na:
LIFEsport, s.r.o.
Hlavni 129
357 47 Krasno
Czech Republic
Tel.: +420 220 982 503
Fax: +420 220 982 116
eMail: info@kettler.cz
CZ Přístroj a LCD displej
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k
použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k
použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod
k použití.
Bezpečnostní pokyny
Slabý signál nebo
náhlá změna tlaku
Externí silné
rušení
Chyba při
pumpování
vzduchu
Neobvyklý
krevní tlak
Slabá baterie
Manžetu nasaďte správně.
Opakujte správně měření.
V blízkosti radiotelefonu nebo jiného
vysokofrekvenčního přístroje může být měření
chybné.
Nepohybujte se a během měření nemluvte.
Manžetu nasaďte správně.
Zkontrolujte, zda je přípojka správně zapojena
do přístroje.
Proveďte znovu měření.
Opakujte měření po 30 minutách. Pokud třikrát
po sobě získáte neobvyklé výsledky, kontaktujte
lékaře.
Baterie je slabá nebo vybitá.
Vyměňte všechny čtyři baterie za nové baterie
1,5 V LR6 typu AA.
Zkontrolujte baterie.
Zkontrolujte polohu baterií.
Zkontrolujte, zda je správně
nasazena přípojka.
Zkontrolujte, zda není
přípojka poškozená nebo
netěsná.
Nepohnuli jste při
pumpování vzduchu paží?
Nemluvili jste během
měření?
Zkontrolujte, zda není
manžeta přiložena příliš
volně.
Zkontrolujte, zda není
manžeta poškozená.
Vložte nové baterie.
Vložte nové baterie správně.
Nasaďte pevně přípojku.
Použijte novou manžetu.
Zůstaňte v klidové poloze.
Během měření nehovořte.
Pevně přiložte manžetu.
Použijte novou manžetu.
23200 06/2012
Měřič krevního tlaku
BU-90E
Návod k použití
Přečtěte si prosím pečlivě!
CZ
23200_BU-90E_Final_25.06.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 27.06.2012 7:03 Uhr Seite 11
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

ecomed-bu-90e

Reset search

  • what is the max systolic number for men over 75, is 170 a high number? Submitted on 19-6-2020 at 21:14

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ecomed BU-90E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ecomed BU-90E in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info