33
• La it te en har jas uula ke saa t taa v auri oit ta a tie ty nt y yp pis iä ma tt oja ja
la tt iapi ntoj a. Jo tku t mat ot voi vat nu kkaa ntu a, jos ni itä im uroid aan
pyö rivä llä ha rja suul akke ell a. Jo s näin t apa htu u, suos it tel emm e imur oima an
ilman moottoroitu a lattiasuulaket ta ja k äänt ymään lat tiamateriaalin
valmistajan puoleen.
• Tarki st a enn en kii llot et tuj en la tt ioid en ku te n puu - tai lin ole umip into jen
imu roimi st a, et tei l at tia suu lakke en p ohj ass a tai h arjo iss a ole v iera ita e sine itä,
jotka voivat jättää pintaan jäl kiä.
DY SON-LAIT TEEN H U O LT O
• Äl ä te e muit a kuin t äss ä Dy son in käy t tö opp aas sa e site t ty jä ta i Dy son in
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai k orjaus töitä.
• Kä yt ä vain D ys onin s uos it tel emi a osia . Mui den o sien kä y t tö sa at taa
mitätöidä t akuu n.
• S äily t ä lait et ta si sät iloi ssa . Älä s äily t ä tai kä y tä lai tet t a alle 0 ° C:n lämp ötil ass a.
Varmi st a enn en käy t tö ä, et tä l aite on h uoneenlämpöinen .
• Pu hdis ta la ite v ain kui vall a liina lla. Voit elu -, puhd ist us- t ai kii llot usai nei ta tai
ilm anra ikas timi a ei sa a käy t tää m iss ään l ait te en os iss a.
IMURO INTI
• Äl ä käy tä l ait et ta, jo s läpi näk y vä pö ly säili ö ja suo da tin ei vät o le paikoillaan .
• Hi enoj akois ia ain eit a, kut en la ast ipö lyä t ai jau hoja, t ule e imur oida v ain er it täi n
pieniä määriä.
• La it te ella e i saa im uroi da te räv iä, kovia e sin eit ä, pien iä le luja, n eulo ja,
pap eriliit timiä tm s. , sillä ne voiva t vaurioit taa laitetta.
• Ti et t yjä m at to mat eri aale ja imu roit aes sa l äpin äk y vään p öly säil iöö n tai pu tke en
voi m uod ost ua s taa t tis ta sä hköä. Tä mä on v aara ton ta, eikä s e ole p erä isin
säh köver kos ta. Il miön v aiku tus te n minim oimi sek si älä l ait a käsiä si ta i mitä än
es inei tä lä pinä ky v ään p öly säili öön, e llei s äiliö tä ol e ens in t yhje nne t t y . P uhd ist a
läp inäk y vä p öly säi liö vain ko st eall a liin alla. ( Kat so “ Läp inäk y vä n pöl ysä iliön
puhdistaminen ” .)
• Ole erityisen va rov ainen i muroi dessasi portaita.
• Älä aseta laitetta tuoli lle, p öy dälle tms.
• Äl ä pai na su ulake t ta liika a käy tö n aikan a, et te i se vaurioidu.
• Äl ä jät ä lait t een s uul aket ta y ht een ko hta an he lpos ti v auri oit uvalla lattiapinnalla.
• Im uroit ae ssa va hat t ua pin taa s uul akke en lii ke voi aih eut t aa ep äta sai suu tt a
pin noit t ee ssa. J os n äin ta pah tuu, py y hi pin ta kos te alla py y hke ellä, va haa j a
anna ku ivu a.
VI A NE TS INTÄ –RUN K O
Kun l aite o n käy tö ss ä ja lau kaisin pai net t un a:
L ÄP INÄKY V ÄN P ÖL YS ÄIL IÖN T YHJENT Ä MINEN
• Tyhje nnä s äiliö h eti, k un pö lyä on M AX-r aja an as ti. Ä lä tä y tä sä iliöt ä sen y li.
• Varmi st a, et tä la ite o n irro tet tu l atu ris ta e nne n läpi näk y vän p öly säil iön
ty hjentä mistä. V aro vetämästä ON-k y tkintä.
• On s uosi tel tav aa ir rot taa p utk i ja la t tias uul ake enn en p öly säili ön tyhje nnystä.
• Tyhje nnä p öly säil iö pai nam alla s en vi ere ssä o leva a pun ais ta: Ava a pöl ysä iliön
po hja p aina mall a kerra n. Vapa uta p öly säil iö lai tt ee n run gos ta p aina mall a sit ä
toisen ke rran .
• Su lje lä pinä ky v ä pöl ysä iliö ti ivii sti m uov ipus siin t y hjen nyk se n aikan a vält tä äks esi
kosk etu sta p öl yn ja al lerg isoi vie n ain eide n kans sa.
• Irrota läpin äky vä pöly säiliö varovasti pussista.
• Su lje pu ssi t iiv iis ti ja hä vit ä tav allis een tapaan.
• Su lje lä pinä ky v än pö lys äiliö n poh ja sit en, et t ä se na psa htaa
tuke vas ti paikallee n.
L ÄP INÄKY V ÄN P ÖL YS ÄIL IÖN PUHDIST A MINEN
• Varmi st a, et tä la ite o n irro tet tu l atu ris ta e nne n läpi näk y vän p öly säil iön
irrottamista. V aro vetämästä ON-k y tkintä.
• Va ro v etämästä ON-k ytk intä .
• Pain a läp inäk y vän s äili ön pun ais ta p ainike t ta: Ava a pöl ysä iliön p ohj a
pa inam alla ke rra n. Vapau ta p öly säili ö lait t een r ung os ta pa inam alla s itä
toisen ke rran .
• Ota läp inäky vä pöly säiliö varovast i ul os.
• Pu hdis ta lä pin äk y vä pöl ysä iliö va in kos tea lla liinalla.
• Äl ä käy tä l äpin äk y vän p öly säili ön pu hdis ta mise en p uhdi st us- ta i kiill otu sain eit a
tai ilmanraikast imia.
• Äl ä pan e läp inäk y vä ä pöl ysä iliötä astianpesukonees een.
• Puhdista syk lonin kotelo nuk asta ja pölys tä yhdistelmäsuulakkeen h arj alla.
• Varmi st a, et tä lä pinä ky v ä pöl ysä iliö on t äy sin ku iva en nen k uin ki innit ät
sen paikallee n.
• A set a pöl ys äiliö t akais in t yönt ämä llä pu hda st a pöl ysä iliöt ä ylö s- ja si sää npäi n,
kun nes s e nap sah taa paikall een.
• Su lje lä pinä ky v än pö lys äiliö n poh ja sit en, et t ä se na psa htaa
tuke vas ti paikallee n.
SUOD A T TIM EN PES U
• Varmi st a, et tä la ite o n irro tet tu l atu ris ta e nne n suo dat ti men ir rot ta mis ta. Varo
vetämästä ON-k ytkintä.
• La it te ess a on yk si p es tävä s uo dat in (ks . kuv a).
• Ir rota s uod ati n nos tam alla s e poi s lait t een yläosasta.
• Tarkas ta j a pes e suo da tin sä änn öllis es ti oh jeid en mu kaan
suoritusk yv yn ylläpitämiseksi.
• Su od atin v oida an jou tu a pes em ään ta vall ist a use amm in, jos p öly nimu rilla
puhdistetaan hienoa pölyä tai sitä käyte tään pääasiassa tehokkaan
imun ti las sa.
• Pes e suo dat in ain oas ta an k ylm ällä vedellä.
• Hu uht ele su od at tim en ulko pint oja, ku nne s ves i on kirkas ta.
• Pu ris ta ja vä änn ä suo dat inta m ole mmil la käsi llä, jot t a ylim äär äine n vesi
valuu po is.
• A set a suo dat in k ylj elle en ku ivu maa n. An na su oda t time n kui vua v ähint ään
24 tuntia.
• Su od atin ta ei s aa pa nna a sti anp esu kone es een, p y yki npe sukon ee se en,
kuivausrumpuun, uuniin , mikroaaltouuniin tai avotulen lä heisyy teen.
• A set a kui va suo dat in ta kaisin l ait te en y läo saa n. Varmi sta, e t tä se o n
kunnolla paikallaan.
T U KO S T EN TA R K A S TA M I N E N
• Varmi st a, et tä la ite o n irro tet tu l atu ris ta e nne n suo dat ti men ir rot ta mis ta. Varo
vetämästä ON-k ytkintä.
• Älä pidä l aitetta käynnissä tark astaessasi sitä tuk osten varalta . Näiden
varotoimien laiminly önti voi aiheut taa henkilövahinkoja.
• Var o teräviä esineitä tukoksia tark as taessasi.
• Pää set kä sik si la tt ias uula kke en tu koks iin irr ot tam alla p ohja lev yn ko likon a vull a.
Kierrä koli kolla riippuluk olla merkitt y ruuvi auk i.
• Jo s et py st y p ois tam aan tu kos ta, sa ata t jou tua p ois tam aan h arja suu lak keen .
Ir rota r iipp uluko lla me rk it ty k iinn itin ko likon a vull a. Pois ta t ukos. A s eta
har jas uul ake pai kalle en ja k iinn itä s e kir ist ämäl lä kii nnike. Var mis ta e nnen
lai t tee n käy t tö ä, et tä ha rja suul ake on t ukeva st i kiin ni.
• Äl ä koske h iilih arjo ihin. Tä mä voi ai heu t taa ih on är t ym is tä. Pes e kät esi h arja st en
käsittelyn jä lkee n.
• Ki inni tä kaik ki os at tu keva sti p aikoi llee n enn en la it te en käy t tö ä.
• Takuu e i kata t ukos ten pois tamista.
T U K O K S ET – LÄM P Ö S U LAK E
• La it te ess a on lä mpö sula ke, joka ka tkais ee v irra n aut oma at tis es ti, jos
laite yliku umenee.
• Su uri kokois et es ine et voi vat t ukk ia la it tee n osa t tai s uula kke et. Jo s jok in lai tt ee n
os a tuk keut uu, lai te voi y liku ume ntu a, joll oin vi rt a katk eaa automaattisesti.
• An na la it te en jää ht yä 1–2 t unni n ajan e nne n kuin t ark ist at su od at tim en tai
mahd olliset tukokset .
• Varmi st a, et tä la ite o n irro tet tu l atu ris ta e nne n tukos te n tar kis tus ta . Näi den
varotoimien laiminly önti voi aiheut taa henkilövahinkoja.
• Pois ta t ukos e nnen k uin ja tka t lait te en kä y t töä.
• Ki inni tä kaik ki os at tu keva sti p aikoi llee n enn en la it te en käy t tö ä.
• Takuu e i kata t ukos ten pois tamista.
L ATA U S JA S Ä I LY T Y S
• La ite s ammu u, jos ak un läm pöt ila la skee a lle 3 ° C:n. Tämä s uoje le e moo tt ori a
ja ak kua . Älä l ata a lai tet ta j a siir rä sit ä sit te n säi ly t ys tä var t en pa ikka an, jos sa
läm pöt ila on a lle 3 ° C.
• Pid ent ääk se si aku n käy t töi kää, väl tä la taam is ta he ti aku n t yhje nt ym ise n jälke en.
Anna akun jääht yä muutaman minuutin ajan .
• Vält ä lait t een kä y t töä ak un oll es sa la tt iap inta a vas ten . Tämä a ut taa l ait et ta
käy mää n viil eäm pän ä ja pid ent ää ak un la tauk se n kes toa ja käy t töikää .
VI A NE TS INTÄ – AK KU
Kun l aite o n käy tö ss ä ja lau kaisin pai net t un a:
Kun a kku latautuu:
AKUN T U R VA O H J E E T
• Jo s akk u on vai hde tt ava, o ta yh tey s Dy sonin as iakaspalvelu un.
• Käytä ainoastaan Dyson-lat uria.
• Ak ku on s ulje t tu pa kkau s, joka e i nor maa leis sa ol osu hte iss a aihe uta v aaro ja.
Jo s akus ta k uit enk in jos tai n sy ys tä v uot aa ne st et tä, ne st ee se en ei s aa kosk ea,
vaan tulee noudat taa seuraavia varotoimia:
– Ai nee n jou tum ine n iholl e: voi aih eu tt aa ih oär sy t ys tä. Pe se s aipp uall a ja
vedellä.
– Aineen hengittäminen : voi a iheuttaa hengitysteiden ärt ymistä. Siirry
raittiiseen i lmaan ja k äänny lääkärin p uoleen.
– Ai nee n jou tum ine n silmii n: voi aih eut t aa är t ym ist ä. Hu uhte le si lmiä ve del lä
Kiint eä sininen: T ehotil a päällä.
Valo po is: Tehok kaan im un til ass a.
Vilk kuva sininen: Ak ku vähissä.
No pe ast i vilk kuv a sinin en: Ei vi rt aa, til apä inen v ika
(esi m. t arkista suodat in t ai mah dolli set tuk okset).
Kiint eä sininen: toiminnas sa.
V ilkku va sin inen: E i vir ta a, lata a akk u.
V ilkku va kel tain en: Ei vi rt aa, til apä inen v ika
(esim. l iian kuuma/ky lmä ).
Vilkkuva punai nen: Vika ( soita Dysonin asiak asp alvel uun) .
Kiint eä sininen: Lata a.
Valo pois: Lataus valmis.
Ki inte ä kelt aine n: Ei lat aa, til apä inen v ika
(esim. l iian kuuma/ky lmä ).
V ilkku va pu nain en: Vi ka
(soita D ysonin asiakaspalv eluun ).