636331
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
16
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Variazione suonerie monitor
1. Tenere premuto il pulsante A no a che non verrà emesso un
suono di conferma (l’operazione è possibile solo con l’impianto
in situazione di riposo; in caso contrario il led di segnalazione
lampeggerà per avvisare l’utente).
2. Premere e rilasciare il pulsante A :
1 volta (viene emesso un tono di conferma) per modi care la
suoneria di chiamata da posto interno.
2 volte (vengono emessi 2 toni di conferma) per modi care la
suoneria di chiamata da centralino.
3 volte (vengono emessi 3 toni di conferma) per modi care la
suoneria di chiamata intercomunicante da posto interno.
4 volte (vengono emessi 4 toni di conferma) per modi care la
suoneria della chiamata da piano.
Ulteriori pressioni del pulsante A ripetono la sequenza appena
descritta.
3. Premere e rilasciare il pulsante 1 per scorrere in sequenza le varie
suonerie disponibili.
4. Premere il pulsante 2 per confermare la scelta dell’ultima suoneria
ascoltata e per uscire (in qualunque momento) dalla modalità di
variazione suoneria monitor. All’uscita dalla modalità di variazione
suoneria monitor verrà emesso un suono di conferma.
Monitor ringtone selection
1. Press and hold button A until a con rmation tone is emitted (this
procedure is only possible with the system in standby; otherwise the
LED indicator will ash to warn the user).
2. Press and release button A :
once (1 con rmation tone is emitted) to change the ringtone for
calls from the internal unit.
twice (2 con rmation tones are emitted) to change the ringtone for
calls from the switchboard.
3 times (3 con rmation tones are emitted) to change the ringtone
for intercom calls made from the internal unit.
4 times: (4 con rmation tones are emitted) to change the oor door
call ringtone.
Any further pressing of button A repeats the sequence described
above.
3. Press and release button 1 to scroll through the various available
ringtones in sequence.
4. Press button 2 to con rm selection of the last ringtone heard and to
exit (at any time) the monitor ringtone change mode. On exiting the
monitor ringtone selection mode a con rmation tone will be emitted.
Variation sonnerie moniteur
1. Maintenir appuyé le bouton A jusqu'à ce qu'une tonalité de
con rmation soit audible (cette opération n'est possible que lorsque
le système est en condition de repos ; dans le cas contraire, la led de
signalisation clignote pour avertir l'utilisateur).
2. Appuyer et relâcher le bouton A :
1 fois (émission d'une tonalité de con rmation) pour modi er la
sonnerie d'appel depuis le poste intérieur.
2 fois (émission de 2 tonalités de con rmation) pour modi er la
sonnerie depuis standard.
3 fois (émission de 3 tonalités de con rmation) pour modi er la
sonnerie d'appel intercommunicant depuis un poste intérieur.
4 fois (émission de 4 tonalités de con rmation) pour modi er la
sonnerie de l'appel palier.
Appuyer ultérieurement sur le bouton A pour répéter la séquence
décrite ci-dessus.
3. Appuyer et relâcher le bouton 1 pour écouter les diverses sonneries
disponibles l'une après l'autre.
4. Appuyer sur le bouton 2 pour con rmer la sélection de la dernière
tonalité que vous avez entendue et pour quitter (à tout moment) le
mode de sélection sonnerie moniteur Une tonalité de con rmation
vous avertira que vous avez quitté la modalité de variation de la
sonnerie moniteur.
Wijzigen van de beltonen van de monitor
1. Houd knop A ingedrukt tot u een bevestigingstoon hoort (dit is al-
leen mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer
dit niet het geval is, knippert de led om de gebruiker te waarschuwen).
2. Druk op knop A en laat weer los:
1 maal (er klinkt één enkele bevestigingstoon) om de beltoon van
een oproep vanaf het binnentoestel te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 bevestigingstonen) om de beltoon van een
oproep vanaf de intercomcentrale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 bevestigingstonen) om de beltoon van een
intercomoproep vanaf het binnentoestel te wijzigen.
4 maal (er klinken 4 bevestigingstonen) om de beltoon van een
oproep van de etagebel te wijzigen.
Wanneer u nog vaker op de knop A drukt, wordt de bovenstaan-
de volgorde herhaald.
3. Druk op de knop 1 en laat hem weer los om de beschikbare belto-
nen in volgorde te beluisteren.
4. Druk op de knop 2 om de keuze van de laatst beluisterde beltoon
te bevestigen en om de modus Wijzigen oproeptoon van monitor (op
ieder gewenst moment) te verlaten. Wanneer u de modus Wijzigen
beltoon van monitor verlaat, klinkt er een bevestigingstoon.
Änderung der Monitor-Ruftöne
1. Die Taste A gedrückt halten, bis ein Bestätigungston zu hören ist
(der Vorgang ist nur bei Anlage in Standby möglich; andernfalls blinkt
die Anzeige-LED, um den Benutzer zu informieren).
2. Taste A drücken und wieder loslassen:
1 Mal (es wird ein Bestätigungston ausgegeben), um den Rufton
für Anrufe von einer Innensprechstelle zu ändern.
2 Mal (es werden zwei Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton für Anrufe von der Pförtnerzentrale zu ändern.
3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den um den
Rufton für Interngespräche von einer Innensprechstelle zu ändern.
4 Mal (es werden 4 Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton des Etagenrufs zu ändern.
Durch erneutes Drücken der Taste A wird die oben beschriebene
Sequenz wiederholt.
3. Die Taste 1 drücken und loslassen, um die verfügbaren Ruftöne
nacheinander zu durchlaufen.
4. Die Taste 2 drücken, um um die Wahl des zuletzt gehörten
Ruftons zu bestätigen und die Betriebsart zur Ruftonänderung des
Monitors (jederzeit) zu verlassen. Bei Beenden der Betriebsart zur
Ruftonänderung des Monitors wird ein Bestätigungston ausgegeben.
Variación de los tonos de llamada del monitor
1. Mantener presionado el pulsador A hasta que se emita un sonido
de con rmación (la operación sólo es posible con la instalación en
reposo; si no lo está, el led de señalización parpadea para avisar al
usuario).
2. Presionar y soltar el pulsador A :
Una vez (se emite un tono de con rmación) para cambiar el tono
de llamada desde la unidad interna.
Dos veces (se emiten dos tonos de con rmación) para cambiar el
tono de llamada desde la centralita.
Tres veces (se emiten tres tonos de con rmación) para cambiar el
tono de llamada intercomunicante desde unidad interna.
Cuatro veces (se emiten cuatro tonos de con rmación) para
cambiar el tono de llamada desde el timbre de planta.
Si se sigue presionando el pulsador A , se repite la secuencia
descrita anteriormente.
3. Presionar y soltar el pulsador 1 para desplazar en secuencia los
diferentes tonos de llamada disponibles.
4. Presionar el pulsador 2 para con rmar la elección del último tono
de llamada escuchado y para salir en cualquier momento de la
modalidad de variación del tono de llamada del monitor. Al salir de la
modalidad de variación del tono de llamada del monitor se emite un
sonido de con rmación.
Variante das campainhas do monitor
1. Manter premido o botão A até que seja emitido um som de
con rmação (a operação é possível apenas nos aparelhos em situação de
repouso; caso contrário a luz indicadora piscará para avisar o utilizador).
2. Premir e libertar o botão A :
1 vez (é emitido um som de con rmação) para modi car a campainha
de chamada do posto interior.
2 vezes (são emitidos 2 sons de con rmação) para modi car a
campainha de chamada da central.
3 vezes (são emitidos 3 sons de con rmação) para modi car a
campainha da chamada de intercomunicação do posto interno.
4 vezes (são emitidos 4 sons de con rmação) para modi car a
campainha de chamada do andar.
Ao premir o botão A novamente, repete a sequência descrita acima.
3. Premir e libertar o botão 1 para percorrer as várias campainhas
disponíveis na sequência.
4. Premir o botão 2 para con rmar a selecção da última campainha
ouvida e para sair (em qualquer altura) do modo de selecção do som da
campainha do monitor Ao sair do modo de selecção da campainha do
monitor, será emitido um som de con rmação.
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Comelit Smart 6302S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Comelit Smart 6302S in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Comelit Smart 6302S

Comelit Smart 6302S User Manual - English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info