631280
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
43
Ölen
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Geben Sie 2 bis 3 Tropfen Nähmaschinenöl auf jeden der in
Abb. A markierten Punkte.
3. Lassen Sie die Maschine nach dem Ölen für kurze Zeit mit
schneller Geschwindigkeit und ohne Faden laufen.
4. Wischen Sie überlaufendes Öl ab.
HINWEIS:
Die Maschine sollte einmal wöchentlich geölt werden, wenn Sie
pro Tag mehr als eine Stunde benutzt wird. Wenn die Maschine
öfter benutzt wird, ölen Sie sie jeden Tag.
Nähmaschinenöl ist in Ihrem örtlichen Nähmaschinenhandel oder
bei Ihrem Reparaturdienst erhältlich.
Geben Sie nicht zu viel Öl auf die beschriebenen Stellen, damit
kein Öl auf Ihr Garn oder den Stoff geraten kann.
Nur gutes, harzfreies Nähmaschinenöl verwenden!
Graissage
1. Retirer la fiche dalimentation de la prise de courant.
2. Mettre 2 ou 3 gouttes dhuile sur chacun des points indiqués
sur la fig. A.
3. Après le graissage, faire fonctionner la machine à grande vi-
tesse, sans fil, pendant un court instant.
4. Essuyer tout excédent dhuile.
REMARQUE:
Si la machine sert environ une heure par jour, elle doit être huilée
une fois par semaine. Si elle sert plus souvent, elle doit être huilée
chaque jour.
Vous trouverez de lhuile pour machine à coudre chez votre re-
vendeur ou dans un centre technique.
Ne pad verser trop dhuile car celle-ci pourrait couler sur les dils
ou sur le tissu.
Lubrificazione
1. Disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
2. Versare 2 o 3 gocce di olio per macchine da cucire nei punti indicati
in fig. A.
3. Terminata la lubrificazione, avviare brevemente la macchina ad alta
velocità senza nessun filo.
4. Ricordarsi di asciugare dalla macchina lolio in eccesso.
NOTA:
Lubrificare la macchina una volta alla settimana se si utilizza per più di
unora al giorno. Se si usa la macchina continuamente, lubrificarla ogni
giorno.
Lolio per macchina da cucire è in vendita presso il proprio rivenditore
o centro di assistenza.
Non applicare una quantità eccessiva di olio per evitare di sporcare il
filo e il tessuto.
Nettoyage
Comment retirer le crochet de la navette
1. Retirer laiguille.
2. Retirer la table dextension et ouvrir le couvercle de la navette,
devant le bras libre.
3. Sortir le boîtier de la canette en tirant sur la languette métalli-
que pour le sortir de la coursière.
4. Retirer les pattes de blocage de lanneau de maintien pour l’ôter.
Voir fig. A.
5. Sortir le crochet en le saisissant par son axe central et en tirant,
comme lindique la fig. B.
Reinigung
Entfernen der Spulenkapsel und des Greifers
1. Entfernen Sie die Nadel.
2. Entfernen Sie den Anschiebetisch, und öffnen Sie die Freiarm-
klappe vorne am Freiarm.
3. Nehmen Sie die Spulenkapsel heraus, indem Sie den Riegel
aufziehen und die Kapsel zu sich herausziehen.
4. Drehen Sie die beiden Klemmriegel, so daß der Greiferbahn-
ring gelöst wird, und entnehmen Sie ihn. Siehe Abb. A.
5. Nehmen Sie den Greifer heraus, indem Sie ihn an der Mittel-
achse greifen und ihn wie in Abb. B gezeigt herausziehen.
Smeren
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Giet 2 tot 3 druppels olie in elk van de smeerpunten die zijn aange-
geven in fig. A.
3. Vervolgens laat u de machine even zonder dat er een draad is
ingeregen op hoge snelheid draaien.
4. Neem de machine af en reinig eventuele overtollige of gemorste
olie.
OPMERKING:
Indien de machine meer dan een uur per dag wordt gebruikt, dan dient
deze eenmaal per week te worden gesmeerd. Bij nog intensiever ge-
bruik van de machine moet deze elke dag worden gesmeerd.
De juiste olie voor naaimachines is verkrijgbaar bij uw plaatselijke
leverancier of service-centrum.
Gebruik nooit te veel olie, omdat dan het gevaar ontstaat dat dit op
uw garen of materiaal komt.
A
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS-1520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS-1520 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS-1520

Brother LS-1520 User Manual - English, French, Portuguese, Spanish - 67 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info