508640
80
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
Saum mit eingenähtem Elast
Stichlänge: 3-4
Differential: 0.7-N
- Elast mit 4-Faden Overlock einnähen.
- Saum um Elastbreite einbiegen und auf
der rechten Seite absteppen.
Die Bruchkante dem rechten gefederten
Fussteil entlang führen oder eine der
Linien auf der Stichplatte als Führungshilfe
verwenden. Der Saum ist formbeständig,
hochelastisch und strapazierfähig.
Ideal für Badeanzüge, Gymnastikbekleidung,
Kinderbekleidung, Rock- und Hosen-
Taillenabschlüsse.
Ourlet avec un élastique Þpar
une couture
Longueur de point: de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: de 0.7 à N
- Poser l'élastique avec un surjet à 4 Þ ls.
- Plier l'ourlet sur la largeur de l'élastique,
puis surpiquer sur l'endroit.
Guider le bord plié en suivant la pièce
droite du pied monté sur ressort ou utiliser
une des lignes gravées sur la plaque de
recouvrement du boucleur comme guide
auxiliaire. L'ourlet conserve sa forme, reste
très élastique et résiste à toute épreuve.
Variante: plier l'ourlet sur une largeur
correspondant à l'élastique, intercaler
simplement un élastique, puis surpiquer
sur l'endroit.
Idéal pour les maillots de bain, survêtements
de gymnastique, vêtements d'enfants, jupes
et pantalons avec un élastique à la taille.
Einfassungen
Stichlänge: 3-4
Differentialtransport: N
Schrägband oder Tricotstreifen in der
gewünschten Breite zuschneiden, evtl.
markieren, vorbügeln, oder stecken.
Einfassung um Nähgutkante legen und
nähen. Die Kante der Einfassung auf der
Nähgutoberseite dem linken gefederten
Fussteil entlang führen.
Auf der Unterseite wird die (Schnitt-)
Kante der Einfassung vom Greiferfaden
versäubert. Vorstehende Nahtzugabe kann
nachträglich auf 2mm zurückgeschnitten
werden.
Ideal für elastische Halsausschnitte,
Armlocheinfassungen und kreisförmige
Abschlüsse.
Entourages
Longueur de point de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: N
Couper le biais ou les bandes de tricot
dans la largeur souhaitée, tracer les
repères et év. effectuer un prérepassage
ou épingler. Entourer les rebords de
l'ouvrage puis coudre. Guider le bord
de l'entourage sur la face supérieure de
l'ouvrage en suivant la pièce gauche du
pied monté sur ressort.
Sur la face inférieure, le bord (coupé)
de l'entourage est surfilé par le fil de
boucleur. Ensuite, il est possible de
couper les surplus qui dépassent pour les
ramener à 2 mm.
Idéal pour les encolures élastiques, les
échancrures et les rebords arrondis.
Orlo con elastico incorporato
Lunghezza del punto: 3 - 4mm
Differenziale: 0.7 - N
- Cucire l’elastico con overlock a 4 Þ li
- Piegare l’orlo prendendo come
riferimento la larghezza dell’elastico ed
impunturare sul diritto della stoffa.
Usare come riferimento il lato destro del
piedino oppure una delle marcature della
placca d’ago. L’orlo mantiene la forma ed
è estremamente elastico e resistente.
Ideale per costumi da bagno,
abbigliamento sportivo, abbigliamento per
bambini, riÞ niture dei cinturini di pantaloni
e gonne.
Zoom met ingenaaid elastiek
Steeklengte: 3-4
Differentieel: 0.7-N
- Elastiek met 4-draads overlock
vastnaaien.
- Zoom op de breedte van het elastiek
omvouwen en aan de goede kant
doorstikken.
De stofvouw langs de rechterkant van
de naaivoet laten lopen of èèn van de
lijnen op de steekplaat als geleidingshulp
gebruiken. De zoom blijft goed in vorm, is
rekbaar en zeer duurzaam.
Ideaal voor zwem- en gymnastiekkleding,
kinderkleding taillebanden bij rokken en
broeken.
Bordatura
Lunghezza del punto: 3 - 4
Differenziale: N
Tagliare la fettuccia in sbieco nella
larghezza desiderata, marcarla, stirala e
fermarla con gli spilli. Mettere il nastro,
comprendendo il bordo tagliato della
stoffa. Cucire. Prendere come riferimento
il lato sinistro del piedino per la parte
interna della bordatura (con il piedino
compensatore guidare lungo il lato sinistro
molleggiato).
Il Þ lo del crochet riÞ nisce il bordo tagliato
della bordatura. Tagliare eventualmente il
margine di cucitura rimanente Þ no a 2mm.
Ideale per colletti, attacco di maniche o
riÞ niture tubolari.
Boorden
Steeklengte: 3-4
Differentieel: N
Biaisband of tricotband op de gewenste
breedte knippen, evt. markeren,
voorstrijken of spelden.
Band om de rand van de stof leggen en
vastnaaien. De rand van de band aan de
goede kant van de stof langs de linkerkant
van de naaivoet laten lopen.
Aan de onderkant wordt de onafgewerkte
rand van de band door de grijperdraad
afgewerkt. De overtollige naad kan
naderhand op 2 mm worden afgeknipt.
Ideaal voor rekbare halsopeningen,
afwerking van armsgaten, zomen in
mouwen of broekspijpen.
5.7. Praktisches Nähen - Cover / 5.7. Couture - point enveloppant
5.7. Cucito pratico - punto di copertura / 5.7. Praktisch naaien - Coversteek
79
5
80


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina 1300MDC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina 1300MDC in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 7,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina 1300MDC

Bernina 1300MDC User Manual - English, German, French, Spanish - 92 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info