508639
49
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/62
Next page
3
3.6. Praktisches Nähen - Overlock
3.6. Couture - surjet
3.6. Cucito pratico - overlock
3.6. Praktisch naaien - Overlock
48
Fadenkette am Nähende einnähen
• Naht bis 1 Stich über die Stoffkante nähen.
• Nadeln hochstellen.
• Nähfuss hochstellen.
• Nähgut vorsichtig nach hinten wegziehen.
• Nähgut wenden und erneut unter den Nähfuss legen, so dass die Nadeln
beim ersten Stich in den Stoff einstechen.
• Nähfuss senken.
• Ca. 3cm über die bestehende Naht nähen ohne Stoffkante und
Fadenschlingen zu zerschneiden.
• Nähfussspitze anheben und Nähgut nach hinten drehen.
• Von der Stoffkante wegnähen.
Fin de la couture, pose d’une chaînette de Þ l
Achever la couture en dépassant le bord du tissu d’un point.
• Relever les aiguilles.
• Relever le pied-de-biche.
• Retirer avec précaution l’ouvrage par l’arrière.
• Retourner l’ouvrage, le replacer sous le pied-de-biche de manière à ce que
les aiguilles pénètrent dans le tissu dès le premier point.
Abaisser le pied-de-biche.
• Piquer env. 3cm par-dessus l’emplacement déjà cousu sans couper le
bord du tissu, ni les boucles de Þ l.
• Relever la pointe du pied-de-biche et amener l’ouvrage à l’arrière en
tournant.
• Piquer en s’éloignant du bord du tissu.
Fermare la catenella alla Þ ne della cucitura
• Cucire un punto oltre il limite della stoffa .
Alzare gli aghi.
Alzare il piedino.
• Togliere il lavoro con cautela, tirandolo indietro.
• Girare il lavoro e rimetterlo sotto il piedino - gli aghi devono penetrare la
stoffa con il primo punto.
Abbassare il piedino.
• Cucire circa 3 cm sopra la cucitura precedente, senza tagliare ne la stoffa
ne i punti precedenti.
Alzare la punta del piedino e voltare il lavoro indietro.
• Cucire via dal bordo della stoffa.
Draadketting bij naadeinde vastnaaien
• Naad tot één steek over de stofkant naaien.
• Naalden omhoogzetten.
• Naaivoet omhoogzetten.
• Naaiwerk voorzichtig naar achteren wegtrekken.
• Naaiwerk keren en opnieuw onder de naaivoet leggen, zodat de naalden
bij de eerste steek in de stof steken.
• Naaivoet laten zakken.
• Ong. 3 cm over de reeds genaaide naad naaien, zonder hierbij in de stof
of het garen te snijden.
• Punt van de naaivoet optillen en naaiwerk naar achteren draaien.
• Van de stofkant wegnaaien.
Endfadenketten sichern
Am Nähende eine ca 12cm lange Stichkette bilden. Diese entweder verkno-
ten oder mit einer Wollnadel unter die letzten Stiche ziehen.
Fixation de l’extrémité de la chaînette de Þ l
Former, à l’extrémité de la couture, une chaînette de Þ l d’env. 12cm de lon-
gueur. Fixer celle-ci par un nœud ou la glisser sous les derniers point à l’aide
d’une aiguille à laine.
Fermare la catenella Þ nale
Formare alla Þ ne della cucitura una catenella di circa 12 cm. Annodare la
catenella oppure passarla con un ago per la lana sotto gli ultimi punti.
Draadketting afhechten
Bij naadeinde een ong. 12 cm lange draadketting naaien. Leg er een knoop
in of trek de ketting met een wolnaald onder de laatste steken door.
49


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina 1150MDA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina 1150MDA in the language / languages: Dutch, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina 1150MDA

Bernina 1150MDA User Manual - English, German, French, Spanish - 62 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info