689101
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
7
L
Tubing connections on right or left side. Cut a corner of the frame.
Collegamento tubi laterali. Tagliare l'angolo della copertura.
Sortie latérale des tubes. Couper l’opercule correspondant.
Seitliche Verrohrung. Eine Ecke (rechts oder links) schneiden.
Conexión lateral de tubos. Cortar el ángulo de la tapa.
Conexão lateral dos tubos. Corte o canto da armação.
Suvndesh pleurikwvn swlhvnwn. Kovyte thn gwniva kavluyh".
I
EG
F
D
E
P
GR
K
To fix the front panel again, insert it in the lower side of the unit and align it
with the blocking points. Then push lightly on the shown marks.
Per rimontare il pannello frontale inserirlo nella parte bassa dell’unità,
allinearlo sui punti di bloccaggio, applicare una leggera pressione sui punti
indicati.
Pour remonter le panneau frontal, l'introduire dans la partie du dessous de
l'unité et l'aligner aux fixations. Appuyer doucement aux endroits indiqués.
Für die Remontage des
Stirnpaneels
: es in die Unterseite der Einheit
einsetzen, es mit den Klemmstellen einreihen und auf die gezeigten Stellen
leicht drücken.
Para montar el panel, introducirlo por abajo, alinearlo y presionar ligeramente
en los puntos indicados.
Para repôr o painel frontal, apoie o lado inferior sobre os pontos de encaixe
e aplique uma ligeira pressão.
Gia na xanabavlete to mprostinov kapavki sth qevsh tou, bavlte to
prwvta apov to kavtw tmhvma euqugrammivzonta" sta shmeiva
mplokarivsmato" kai efarmovste elafrav pivesh sta shmeiva autav.
I
EG
F
D
E
P
GR
M
The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit.
The drain tray is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber
plug on the left side.
I tubi del refrigerante e dello scarico condensa escono dall’unità sul lato destro.
La bacinella raccogli condensa è provvista di due scarichi con tubo sul lato
destro e tappo in gomma sul lato sinistro.
Les tubes et le tuyau de sortie des condensats sont placés sur le côté droit de
l'unité. Le bac des condensats est pourvue de deux sorties avec le tube sur le
côté droit et le bouchon en gomme sur le côté gauche.
Die Kühlmittel- und Kondenswasser-Auslaufrohre gehen aus der Einheit auf
der Rechtsseite aus. Die Kondenswasser-Fangschale ist mit zwei Ausläufen
mit Rohr auf der Rechtsseite und Gummi-Stöpsel auf der Linksseite versehen.
Los tubos para el refrigerante y el desagüe del líquido de condensación salen
por el lado derecho de la parte posterior. El recipiente de recogida tiene dos
desagües, el derecho con un tubo y el izquierdo con un tapón de goma.
Os tubos do refrigerante e a mangueira do esgoto se encontram no lado direito
da unidade. A bacia que recolhe a condensação apresenta duas saídas: o
tubo no lado direito e a tampa de borracha no lado esquerdo.
Oi swlhvne" tou yuktikouv kai apostravggish" bgaivnoun apov th dexiav
pleurav th" monavda". H lekanivtsa perisulloghv" th" ugrasiva" problevpetai
na evcei duvo shmeiva exagwghv", evna swlhnavki dexiav kai miva tavpa sthn
aristerhv pleurav.
I
EG
F
D
E
P
GR
N
How to reverse the drain hose position. Remove the drain hose by turning it
counterclockwise, then remove the rubber plug on the other side of the unit.
Replace them inverting their position, use a screwdriver to place the plug correctly.
Per invertire lo scarico condensa. Rimuovere il tubo scarico condensa facendo
girare in senso antiorario, quindi togliere il tappo in gomma sull’altro lato.
Rimontare invertendo le posizioni, usare un cacciavite per riposizionare
correttamente il tappo.
Pour inverser l’evacuation des condensats. Enlever le tube de sortie des
condensats en le tournant en sens inverse, ensuite enlever le bouchon en
gomme placé sur l'autre côté de l'unité. Inverser les positions et remonter, utiliser
un tournevis pour placer correctement le bouchon.
Umstellung der Kondenswasser-Auslauf. Das Kondenswasser-Auslaufrohr durch
Linksdrehung entfernen, den Gummi-Stöpsel aud der anderen Seite entfernen.
Mit Umstellung wiedermontieren. Einen Schraubenzieher benutzen, um den
Stöpsel korrekt einzusetzen.
Para invertir el desagüe del líquido de condensación quitar el tubo girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj. Quitar el tapón de goma del otro lado.
Volver a montar ambos, invirtiendo las posiciones, y colocar bien el tapón con
un destornillador.
Para invertir a saída da condensação, remova a mangueira de esgoto girando-
a em sentido anti- horário. Remova a tampa de borracha do outro lado. Reponha
invertindo as posições. Use uma chave de parafusos para posicionar a tampa
corretamente.
Gia na antistrevyete thn apostravggish. Bgavlte to swlhnavki apostravggish"
peristrevfonta" se antiwriakhv kateuvqunsh, sth sunevceia bgavlte thn
tavpa pou brivsketai sthn avllh pleurav. Topoqethvste xanav allavzonta"
th qevsh tou", crhsimopoihvste evna katsabivdi gia na topoqethvsete swstav
thn tavpa.
I
EG
F
D
E
P
GR
60°
TO SLIP ON
TO REMOVE
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Argo AWIBS9DC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Argo AWIBS9DC in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Argo AWIBS9DC

Argo AWIBS9DC User Manual - English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish - 100 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info