HU - Biztonsági
előír ások
Biztonsági előírások - Olvassa el az összes ut asítást
A készülék használat ának megkezdése előtt figyelmesen olv assa el az
összes utasítást . Kizárólag háztartási használatra.
1. A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi és ment ális képességű, továbbá
kellő tapasztalatt al és tudással nem rendelkező személy ek (beleértve a gyer-
mekeket is) kizár ólag felügyelet mellett , illetve oktatás ut án használhatják.
2. Mielőtt a készülék dugaszát a fali aljzathoz csatlakozt atja vagy arról lev á-
lasztja, ügyeljen arra, hogy a készülék burk olata nyitott állapotban legy en.
Használaton kívül vagy a tisztít ás megkezdése előtt húzza ki a villásdugót
konnektorból.
3. Ez a készülék nem játék, ha gyermekek vagy gyermek ek közelében
használják, gondos odafigyelés szükséges. A készüléket biztonságos helyen,
gyermekektől táv ol tárolja.
4. Ne használjon olyan tartoz ékot, amely nem jav asolt, vagy amely nem a
készülékhez való, és ne használja a k észüléket a rendelte tésétől eltérő célr a.
5. Azonnal hagyja abba a készülék használatá t, ha megsérül a hálózati ve ze-
ték, és cseréltesse azt ki egy szakemberrel.
6. T artsa magát távol a mozgó alkatr észektől.
7 . Ne érintse meg a készülék felső burkolatának élén találhat ó hővel záró
elemet. Ez forr ó, és égési sérülést okozhat .
8. Ne javítsa saját maga a készüléket .
9 . Ne használja a készüléket , ha lee sett vagy sérültnek látszik.
10. K erülje az alábbiakat: ne húzza a kábelnél, és ne szállítsa a készülék et
annál fogva, ne használja a vezet éket fogantyúként , ne csukja az ajtót a veze-
tékre, és ne húzza át a veze téket éles széleken és sarkok on. Ne működtesse a
készüléket nedves ve zetékkel, illetve nedv es vezetékkel és/v agy elosztóval.
11. T artsa távol forró gáztól, meleg süt őtől, elektromos re zsótól és minden
más forró felülettől. Ne has ználja a készüléket nedves vagy f orró felületen
vagy hőforrás köz elében.
12. Javasoljuk, hogy ne használjon hosszabbítókábelt ezzel az egységgel.
Azonban, ha mégis ezt teszi, legalább a készülék kábelének megfelelő v agy
azt meghaladó besorolású kábelt használjon.
13. A hálózati vezet ék leválasztásakor , a sérülés elkerülése érdekében a
készüléket a csatlakozódugónál fogv a húzza ki, ne a vezetéknél.
14. Mielőtt működtetné a készülék et, vagy csatlakozt atná a tápkábelét ,
győződjön meg róla, hogy a kez e száraz, és ezeket a lépéseket biztonságosan
megteheti.
15. Ha a készüléket BE kapcsolja, vagy működési helyzetbe állítja, mindig
stabil felületen helye zze el, például asztalon vagy pulton.
16. A készülékhez nem szükséges kenőan yagot, például k enőolajat vagy vizet
használni.
17 . A készüléket, a hálózati t ápkábelt és a dugaszt ne merítse vízbe vagy más
folyadékba.
18. Ne üzemeltesse a készüléket kült érben vagy nedves felületen; kizár ólag
háztartási és beltéri használat a javasolt.
19 . Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gy ermekek, illetve csökkent fizikai,
érzékszervi és mentális képességű felnőtt ek, továbbá kellő tapasztalatt al
és tudással nem rendelkező személy ek kizárólag felügyelet mellett , illetve
akkor használhatják, ha elsajátították a biztonságos működt etés módját, és
megértették az ezzel együtt jár ó veszélyeket .
20. Gondoskodni kell a gyermek ek felügyeletéről annak biz tosítása érdeké-
ben, hogy ne játsszanak a készülékkel.
21. A sérült tápkábelt a gyártónak, a márkaszerviznek vagy megfelelő , szak -
képzett személynek kell kicserélnie, a v eszélyhelyzet megelőzése érdek ében.
22. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tis ztítási vagy karbantar-
tási tevéken ységet.
Használati utasítás
A termék áttekintése
A doboz tartalma:
1 db vákuumozó fiók
1 db vákuumozó teker cs (28 cm x 6 m)
1 db tömlőcsatlakozó (a külső pulzáló vákuum és az ét eltartó csatlakozta-
tásához)
1. External Pulse V acuum / Külső pulzáló vákuum: A tömlőcsatlakozóval és az
ételtartóv al használja, hogy vákuumot hozzon létr e az ételtartóban
2. Fogantyú: Segítségével nyitható és zárható a fedél
3. T ömítés. 2 db tömítés (alsó és felső)
4 T ekercstároló
5. V ágóelem: A tasak elvágásához csúsztassa a v ágóelemet a másik vég-
pontjához.
6. V ákuumozó rek esz: Használatkor a helyezze a tasak ot a rekeszbe
7 . Kivehető csepptálca
8. Záróelem: Ke ttős lezárást hoz létr e.
Funkciók
V ákuumozás és lezárás (V acuum & Seal): Automatikus funkció - A tasak
automatikus vákumozását és lezár ását végzi
Nedves (Moist): Előbeállítás szaf tos és marinált ételekhez (pl. hús, hal stb.).
V álassza ki a V ákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók elő tt
Száraz (Dry): Előbeállítás szár az ételekhez (pl. rizs, szemestermén y stb.).
V álassza ki a V ákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók elő tt
Lezárás (Seal): Lezárás funkció (ke ttős lezárást hoz létr e). T asak létrehozá-
sakor vagy a Pulzálás funkció alkalmazásak or használatos.
Pulzálás (Pulse): Manuális vákuumozás funkció (ny omja meg a vákuu-
mozáshoz) az ízletes és porhanyós ét elek (pl. gyümölcs, kenyér stb.et c.)
elkészítéséhez. A megfelelő vákuum elérése ut án használja a Lezárás funkció t
a tasak lezárásához.
Külső pulzáló v ákuum (External Pulse V acuum): Használja a tömlőcsatla-
kozót , hogy a vákuumozó ételt artóhoz csatlakoztassa, majd nyomja meg a
vákuumozás gombot .
Hibaelhárítás
A készülék v ákuumoz, de a lezárás funk ció nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a tasak külső széle foly adékkal vagy olajjal szennyez ett-e,
illetve szakadt-e. Ha igen, tisztítsa meg a tasak ok széleit, és próbálja újr a.
Ellenőrizze, hogy a fűtőelem nem sérült-e, és a beállítás megfelelő-e. Ha
sérült, cseréltesse a fűtőelemet egy s zakemberrel, és ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a zárócsík nem sérült-e. Ha sérült, cseréltesse a zárócsíkot
egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy megfelelően van-e beszerelv e.
Ellenőrizze, hogy a tasak széle nem ráncolódott -e? Ha igen, vegyen ki némi
élelmiszert úgy , ho gy a tasakok elegendő hellyel r endelkezzenek a lezárás-
hoz, majd simítsa le a tasak száját, és pr óbálja újra.
A Lezárás funkció megfelelő , de a készülék nem v ákuumoz.
Ellenőrizze, hogy a tömítés nem deformálódott-e. Ha deformálódott , cserélje
ki, majd próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezt e-e a vákuumkamrába. Ha nem, helyez-
ze a tasakok szélét a v ákuumkamrába.
A készülék nem v ákuumoz megfelelően, noha be van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezt e-e a vákuumkamra belsejébe.
A tasak lev egőssé válik vákuumozás ut án
Az élelmiszer maró hatású? A t ermészetes módon maróbb hatású é telek
fagyasztása v agy hűtése szükséges a vákuumozás után, hogy meghoss zab-
bodjon az eltarthatóságuk. Azonban a vákuumozás nem garantálja, hogy az
ételek egyáltalán nem f ognak megromlani.
Ellenőrizze, hogy friss-e a csomagolandó zöldség vagy gyümölcs. A friss
zöldségek vagy gyümölcsök és magok egyike sem alkalmas a szobahőmér-
sékleten való tár olásra vákuumozás után. Ennek ok a a fotoszintézis és a
lélegzés. T árolja a hűtőben vagy a fagyaszt óban.
A tasak megolvad
Kizárólag eredeti v ákuumzárású tasakot és t ekercset használjon.
A TERMÉK ÁRT ALMATLANÍT ÁSA ÉS ÚJRAHAS ZNOSÍT ÁSA
KÖRNYEZETVÉDELEM
A terméket az élettart ama letelte után el kell jutt atni egy hulladék-újr ahasz-
nosító speciális központba.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy ez a
termék nem kezelhető házt artási hulladékként . Ehelyett azt át kell adni a
vonatkozó gyűjtőhelyr e az elektromos és elektronikus berende zések újra-
hasznosítása céljából. Annak biztosításáv al, hogy ezt a terméket megfelelő
módon ártalmatlanítják, elősegíti a környezetre és az emberi egészségr e
gyakorolt lehetséges negatív k övetkezmény ek elkerülését, amelyek et
egyébként a termék nem megfelelő hulladékke zelése okozhat. A t ermék
újrahasznosításával k apcsolatos részletesebb információkért for duljon a helyi
városi hivat alhoz, a háztartási hulladékkezelő szolgála thoz vagy az üzlethez,
ahol a terméket vásárolt a.
IT - Precauzioni di
sicure zza
Precauzioni di sicurezza - Leggere tutte le istruzioni
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di usare l’ apparecchiatu-
ra. Ad esclusiv o uso domestico.
1. L ’apparecchiatura non deve esser e utilizzata da persone (compr esi i
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni in merito.
2. Prima di collegare o scollegare il cavo alla/ dalla presa di corrente, assicurar-
si che il coperchio dell’ apparecchiatura sia in condizioni di sblocco. Scollegar e
la spina dalla presa quando non è in uso o prima della pulizia.
3.Quest o apparecchio non è un giocattolo: prestar e molta attenzione quando
viene utilizzato da bambini o nelle vicinanze di bambini. Conservare l’ appa-
recchio in un luogo sicuro, fuori dalla port ata dei bambini.
4. Non utilizzare accessori non consigliati o non previsti e non utilizz are
questa apparecchiatura per altri scopi che non siano quelli pr evisti.
5. Smettere immediat amente di usare l’ apparecchiatura se il cav o è danneg-
giato. Rivolgersi da un pr ofessionista per farlo sostituir e.
6. Stare lont ano dalle parti in movimento.
7 . Non toccare l’ elemento di tenuta a caldo situato sul bor do dell’alloggia-
mento superiore di questa macchina. Il prodo tto è caldo e si corre il rischio
di scottarsi.
8. Non riparare questa appar ecchiatura da soli.
9 . Non utilizzare l’ apparecchiatura se è cadut a o se sembra essere danneg-
giata.
10. Evit are i seguenti comportamenti: tirar e o trascinare per il cavo , usare il
cavo come maniglia, chiudere una porta sul cav o o tirare il cavo att orno a
spigoli vivi o angoli. Non azionare l’ apparecchiatura su un cavo oppur e se il
cavo e/ o la spina sono bagnati.
11. T enere lontano da gas caldo, forno riscaldato, bruciat ore elettrico o qual-
siasi altro tipo di superficie incandescente. Non usare questo appar ecchio su
superfici bagnate o calde o in prossimità di fonti di calor e.
12. Si raccomanda di non utilizzare una prolunga con questa unit à. T uttavia,
se ne viene utilizzata una, deve av ere un rating pari o superiore al r ating di
questa apparecchiatura.
13. Quando si stacca la spina per evitar e lesioni, si prega di staccare la spina
tirando la spina, non il cavo.
14. Prima di collegare all’ alimentazione o mettere in funzione l’ apparecchia-
tura, assicurarsi che le mani siano asciutte e possano sv olgere l’ operazione
in modo sicuro.
15. Quando è in posizione ON o in posizione di funzionamento, assicurarsi che
l’appar ecchiatura sia collocata su una superficie stabile, come un t avolo o un
piano di lavoro.
16. Non è necessario utilizzare nessun lubrificante, come oli lubrificanti o
acqua, su questa apparecchiatura.
17 . Non immergere l’appar ecchiatura, il cavo di aliment azione o la spina in
acqua o in qualsiasi altro liquido.
18. Non utilizzare l’ apparecchiatura all’ aperto o su una superficie bagnata;
questo prodotto è st ato pensato unicamente per un uso domestico e interno .
19 . Questa apparecchiatur a non può essere usata da bambini a partire dagli 8
anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa
esperienza o conoscenza sull’uso dell’ apparecchiatura, solo se sorv egliati o
se istruiti relativamente all’ uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
20. È consigliabile verificar e che i bambini non giochino con l’appar ecchiatura.
21. Se il cavo di alimentazione è danneggiato , deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico aut orizzato o da una persona qualificata al fine di
evitare situazioni di pericolo .
22. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai
bambini senza supervisione.
Libretto di istruzioni
Panoramica del pr odotto
Contenuto della confezione:
1x Confezionatrice sottovuo to
1x Rotolo di sacchetti per confezionatrice so ttovuoto (28 cm x 6 m)
1x Connettore con il raccor do per tubi flessibili (per External Pulse V acuum e
per il collegamento a contenitori alimentari)
1. External Pulse V acuum: Utilizzare con il raccordo per tubi flessibili e il
contenitore per alimenti per crear e il vuoto nel contenitor e
2. Gestione dei sacchetti: Apre e blocca il coperchio
3. Guarnizione. Ci sono due guarnizioni (in basso e in alto)
4. Conservazione dei rotoli
5. Cutter: Far scorr ere il cutter fino all’ estremità opposta per tagliare il
sacchetto
6. Camera di aspirazione: Mett ere il sacchetto all’interno della camer a per
usarlo
7 . Vassoio raccogli gocce rimo vibile
8. Elemento di tenuta: Cr ea una doppia tenuta.
Funzioni
V acuum & S eal: Funzione automatica - Aspira e sigilla aut omaticamente il
sacchetto
Umida (Moist): Pre-impostazione per cibi umidi e marinati (ad esempio
carne, pesce, ecc.) Si prega di selezionare prima di utilizzare la funzione
V acuum &Seal, Seal o Pulse
Asciugatura (Dry): Pre-impostazione per alimenti secchi (ad esempio: riso,
cereali, ecc.) Si prega di selezionare prima di utilizz are la funzione V acuum &
Seal, Seal o Pulse
Seal (Seal): Funzione di tenuta (crea una doppia t enuta). Utilizzato quando si
crea un sacchetto o si utilizza la funzione Pulse.
Pulse (Pulse): Funzione di vuoto manuale (pr emere per il vuoto) per alimenti
delicati e morbidi (ad esempio: frutta, pane, ecc.). Dopo aver ottenuto il vuot o
giusto, utilizzare la funzione Seal per sigillar e il sacchetto
External Pulse V acuum (Vacuum & Seal): Usare il Connett ore con il
raccordo per tubi flessibili per aspirar e i contenitori per alimenti e realizzare
la messa sotto vuoto.
Guida alla risoluzione dei problemi
Aspira ma la funzione di tenuta non è buona
Controllare se il bordo est erno del sacchetto contiene del liquido, una
macchia d’ olio o qualche scheggiatura? In caso positiv o, pulire il bordo dei
sacchetti e riprovar e.
Controllare se l’ elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è
corretta. In caso di danni, si prega di sos tituire l’ elemento riscaldante con uno
professionale e assicurarsi che sia ben inst allato.
Controllare se la striscia di saldatur a è danneggiata. Se è danneggiata, si
prega di sostituire la striscia di saldatur a rivolgendosi a un professionista e
assicurarsi che sia installata corr ettamente.
Controllare se il bordo del sacche tto è stropicciato In caso positivo , tirare
fuori alcuni alimenti in modo che i sacchetti abbiano spazio a suicienza per
la sigillatura, quindi lisciare l’ apertura del sacchetto e riprovare.
La funzione di sigillatura è buona ma non avviene l’ aspirazione
Controllare se la guarnizione è deformat a. Se è deformata, sostituirla e
riprovar e.
Controllare se il sacchetto è inserit o nella camera di aspirazione. In caso
contrario, inserire il bor do del sacchetto nella camera di aspirazione.
Non aspira correttamente anche la macchina è accesa.
Controllare che il sacchetto sia posizionat o all’interno della camera di
aspirazione
Il sacchetto si gonfia dopo l’aspir azione
Il cibo è corrosivo ? Gli alimenti naturalmente più corrosivi devono essere
congelati o refrigerati dopo l’ estrazione dell’aria, in modo da prolungarne la
durata di conservazione. L ’uso della confezionatrice sott ovuoto, tutt avia, non
garantisce che gli alimenti non si rovinino mai.
Controllate se ave te confezionato la ver dura o la frutta fresca. T utte le
verdure fr esche o la frutta e i semi non sono adatti alla conservazione a
temperatura ambiente dopo l’ estrazione dell’aria. A causa della fo tosintesi e
della respirazione. Conservateli in frigorif ero o nel congelatore.
Il sacchetto si scioglie
Utilizzare solo sacchetti e rot oli di sigillatura a vuoto originali
SMAL TIMENTO E RICICLA GGIO DELL ’ APPARECCHIA TURA
PROTEZIONE DELL ’ AMBIENTE
Al termine della vita utile del vostr o prodotto, do vrebbe andare portato in un
centro di riciclaggio rifiuti specifico.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il pr odotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico . Dovrà essere inv ece
conferito presso l’ app osito punto di raccolt a per il riciclo delle apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche. Il corr etto smaltimento del prodo tto contribuirà
a prevenir e potenziali conseguenze negative per l’ ambiente e la salute uma-
na, che potrebbero essere causat e da una gestione scorretta del prodo tto.
Per informazioni più dett agliate sul riciclo di questo prodotto , contattar e
l’uicio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistat o il prodotto