Fontos biztonsági tudnivalók
Általános biztonsági óvintézkedések
Õrizze meg a használati utasítást, és adja tovább,
ha a készülék elkerül Öntõl vagy tulajdonost vált.
A készüléket ételek otthoni tárolására tervezték,
kizárólag a jelen használati utasítás alapján. A
szerviztevékenységeket és javításokat, ezen
belül a hálózati kábel javítását és cseréjét, a
gyártó által megbízott szakértõ vállalatoknak kell
elvégezniük. A javítás céljára kizárólag a tõlük
k a p o t t t a r t o z é k o k a t s z a b a d f e l h a s z n á l n i .
Ellenkezõ esetben a készülék megsérülhet, vagy
más kárt vagy sérülést idézhet elõ. A készülék
csak akkor nincs csatlakoztatva az áramkörre, ha
a h á l ó z a t i v e z e t é k d u g ó j á t k i h ú z z á k a
konnektorból. T isztítás és karbantartás elõtt
mindig húzza ki (de ne a kábelnél fogva). Ha a
k o n n e k t o r n e h e z e n e l é r h e t õ , a z á r a m
lekapcsolásával kapcsolja ki a készüléket. A
hálózati tápkábelt nem szabad meghossza-
bbítani. Ügyeljen rá, hogy a hálózati vezeték
dugója ne nyomódjon össze vagy sérüljön meg a
hûtõszekrény/fagyasztó hátuljánál. A hálózati
vezeték sérült dugója túlmelegedhet és tüzet
okozhat. Ne helyezzen nehéz tárgyakat sem a
hût õszek rény re/fa gyasz tóra, sem a há lózat i
vezetékre.
- Ez rövidzárlatot és tüzet okozhat. A hálózati
kábelt ne a vezetéknél húzva válassza le a
hálózatról, különösen ne, amikor a fagyasztót/
hûtõszekrényt kihúzza a helyérõl.
-A hálózati tápkábel sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
-Ha a hálózati vezeték megsérül, képesített
szakembernek vagy a szerviz egy képesített
dolgozójának ki kell cserélnie. Ha a hálózati
aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a
hálózati dugaszt.
-Áramütés vagy tûz veszélye. Nem szabad
mûködtetni a készüléket, ha a belsõ világítás
lámpaburája nincs a helyén.
T isztítás, leolvasztás, fagyasztott ételek vagy a
jégtálca kivételekor ne használjon éles, hegyes
vagy kemény tárgyakat, mert ezek megsérthetik a
készüléket. Ügyeljen rá, nehogy folyadék kerüljön
a hõmérséklet-szabályozóra vagy a világítás
dobozára. A jég és a jégkrém sérülést okozhat, ha
közvetlenül a fagyasztó rekeszbõl kivéve kerül
fogyasztásra. A fagyasztott ételeket kiolvasztás
után nem szabad visszafagyasztani, hanem a
lehetõ leghamarabb fel kell õket használni. Az
elõre csomagolt fagyasztott árut a fagyasztott áru
gyártójának utasításai szerint kell tárolni. Nem
sz ab ad e le ktr om os f ût õké sz ülé ke kke l v agy
vegyszerekkel meggyorsítani a leolvasztást. Ne
érintsen forró edényt a mûanyag elemekhez.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tároljon szénsavas italokat, palackozott
italokat és palackozott gyümölcsöt a mélyhûtött
ételek rekeszében.
Rendszeresen ellenõrizze és tisztítsa meg a
kiolvasztás során keletkezett víz kifolyónyílását -
a készülékben elhelyezett címke erre figyelme-
ztet. Ha eldugul, a kiolvadt és összegyûlt víz a
készülék idõ elõtti meghibásodásához vezethet.
A gyermekek biztonsága érdekében
hozott óvintézkedések
N e h a gy j a, h o gy g ye r me k ek a k és z ül é k
csomagolóanyagával játsszanak. A csomago-
lónejlonok fulladást okozhatnak. A készüléket
felnõtteknek kell kezelniük. Ne engedje meg
gyerekeknek, hogy a készülékkel vagy annak
v e z é r l õ e l e m e i v e l j á t s s z a n a k . A k é s z ü l é k
kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati
aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan
közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és
t á v ol í t s a e l a z a j t ó t a n n ak m e g e l õ z és e
érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe
zárják.
A z ü ze m b e h el y e zé s r e v o n at k o z ó
biztonsági óvintézkedések
Állítsa a készüléket a falhoz, hogy ne lehessen a
m el e g e le m e k he z ( a k o m p re s s zo r h o z, a
kondenzátorhoz) érni, mert ez égést okozhat.
A készülék arrébb vitelekor ügyeljen rá, hogy a
h á ló z a t i v ez e t é k d u g ó j a n e m a r ad j o n a
k on n ek t or b an . A k é sz ü lé k e lh e ly e zé s ek o r
ügyeljen rá, hogy ne állítsa rá a hálózati
v ez e t é kr e . M eg f e l el õ l e ve g õ ár a m l ás t k e ll
biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlme-
leg edésh ez vez et. Az elég séges s zellõ zés
elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe
helyezési utasításokat. Ld. az Elhelyezés címû
fejezetet.
Az izobutánra vonatkozó biztonsági
óvintézkedések
Figyelmeztetés
A k é s z ü l é k e r õ t e l j e s e n g y ú l é k o n y é s
robbanásveszélyes izobutánt (R600a) használ
h ût õ k öz e g ké n t . A k é sz ü l ék h á zo n v ag y a
beépített szerkezeten lévõ szellõzõnyílásokat
tartsa akadálymentesen. Csak a gyártó által
aj án l ot t m ec ha ni ku s b er en de z és ek et v ag y
e s z k ö z ö k e t h a s z n á l j o n a l e o l v a s z t á s
me g gy or sí tá sá ra . Ü g ye lj en ar ra , ho gy n e
sérüljön meg a hûtõkör . Kizárólag a gyártó által
aj án lot t t ípu sú el ekt ro mos be re nde zé sek et
használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
Az emberi élet és a vagyontárgyak
biztonsága érdekében tartsa be a jelen
h a s z n á l a t i ú t m u t a t ó b a n s z e r e p l õ
óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelõs
az ezek elmulasztása miatt bekövetkezõ
károkért.
HU
24
!
!
!
!
!
Deklaracja warunków gwarancji
Nasze urz¹dzenia s¹ produkowane z najwy¿sz¹
starannoœci¹. Jednak mog¹ pojawiaæ siê usterki.
Nasz dzia³ obs³ugi klienta na ¿¹danie zajmie siê
n a p r a w ¹ u s t e r e k , z a r ó w n o w c z a s i e
obowi¹zywania okresu gwarancji jak i póŸniej.
Jednak trwa³oœæ urz¹dzenia nie bêdzie w ¿aden
sp o só b z mn i ej sz on a. N in ie j sz a d ek l ar ac ja
warunków gwarancji opiera siê na Dyrektywie
Rady 99/44/WE oraz postanowieniach kodeksu
cy wi ln eg o. N in ie js za d ek la ra cj a wa ru nk ów
gw aran cji w ¿ ade n sp osób ni e og ran icza
ustawowych praw konsumenta obowi¹zuj¹cych
w danym kraju. Niniejsza gwarancja nie ma
wp³ywu na rêkojmiê sprzedawcy dla u¿ytkownika
koñcowego. Urz¹dzenie objête jest gwarancj¹ z
z a s t r z e ¿ e n i e m n a s t ê p u j ¹ c y c h w a r u n k ó w :
1.Zgodnie z postanowieniami w paragrafach 2 do
15 bezp³atnie naprawimy wszelkie usterki, jakie
pojawi³y siê w ci¹gu 24 miesiêcy od daty
d o s t a r c z e n i a u r z ¹ d z e n i a d o p i e r w s z e g o
u¿ytkownika koñcowego. Niniejsza gwarancja
nie ma zastosowania, jeœli urz¹dzenie jest
wykorzystywane do celów zawodowych lub
podobnych.
2. W ykonanie obowi¹zku w ramach gwarancji
oznacza, ¿e urz¹dzenie zostanie zwrócone w
s t a n i e , w j a k i m s i ê z n a j d o w a ³ o p r z e d
zaistnieniem usterki. Wadliwe czêœci zostan¹
w y mi e n io n e l u b n a p r aw i o n e. B e z p³ a t n ie
wymienione czêœci staj¹ siê nasz¹ w³asnoœci¹.
3. Aby unikn¹æ wiêkszych uszkodzeñ, nale¿y
natychmiast zg³aszaæ wszelkie usterki. 4.Aby
skorzystaæ z gwarancji, nale¿y przedstawiæ
dowód nabycia urz¹dzenia wraz z dat¹ zakupu
lub dostawy .
5.Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ delikatny-
ch czêœci, np. szk³a (szk³a ceramicznego),
materia³ów sztucznych i gumy , które zaistnia³y
w zwi¹zku z nieprawid³ow¹ eksploatacj¹.
6.Nie mo¿na korzystaæ z gwarancji w przypadku
niewielkich wad, które nie maj¹ wp³ywu na
wartoœæ lub ogóln¹ sprawnoœæ urz¹dzenia.
7. Rêkojmia nie ma zastosowania, gdy usterka
spowodowana jest przez:
- rea kcjê ch emiczn ¹ l ub elek troche miczn¹
wywo³an¹ przez wodê,
- niestandardowe ogólne warunki otoczenia,
- nieodpowiednie warunki pracy ,
- kontakt z twardymi przedmiotami.
8. Gwarancja nie obejmuje usterek transporto-
wych, które zaistnia³y poza naszym zakresem
odpowiedzialnoœci. Gwarancja nie obejmuje
r ó w n i e ¿ t y c h u s t e r e k , k t ó r e z o s t a ³ y
spowodowane przez nieprawid³ow¹ instalacjê
lub monta¿, brak konserwacji lub nieprzestrze-
ganie instrukcji instalacji i u¿ytkowania.
9.Usterki wynikaj¹ce z napraw lub dzia³añ
wykonywanych przez osoby bez odpowiednich
kwalifikacji lub usterki spowodowane stosowa-
niem nieoryginalnych czêœci zamiennych b¹dŸ
akcesoriów nie podlegaj¹ gwarancji.
10.Urz¹dzenia, które mo¿na ³atwo transporto-
waæ mog¹ byæ dostarczone lub wys³ane do
serwisu. Naprawy domowe s¹ przewidziane
wy ³¹c zn ie d la d u¿y ch l ub w bu dow any ch
urz¹dzeñ.
1 1. Jeœli urz¹dzenia s¹ wbudowane, zawieszone
lub zamocowane w taki sposób, ¿e wyjêcie ich i
wymiana na miejscu zabiera d³u¿ej ni¿ pó³
godziny , zostan¹ doliczone wynikaj¹ce z tego
koszty demonta¿u. Ewentualne wynikaj¹ce z
dem onta¿ u uszk odze nia le ¿¹ w zakr esie
odpowiedzialnoœci u¿ytkownika.
12.Jeœli w okresie gwarancyjnym powtórna
naprawa tej samej usterki nie daje rezultatu lub
jeœli koszty naprawy s¹ nieproporcjonalnie
wysokie, w porozumieniu z klientem wadliwe
urz¹dzenie mo¿e byæ wymienione na nowe o
takiej samej wartoœci. W tym przypadku
zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
f i n a n s o w e g o z w r o t u k o s z t ó w u ¿ y w a n i a
urz¹dzenia za okres, kiedy by³o ono sprawne.
13.Naprawa w ramach gwarancji nie oznacza, ¿e
standardowa gwarancja zostanie przed³u¿ona
lub ¿e rozpocznie siê nowy okres gwarancyjny .
14.Niniejszym udzielamy gwarancji 12 miesiêcy
na naprawy - z zastrze¿eniem tej samej usterki.
15.Za wyj¹tkiem sytuacji, gdy odpowiedzialnoœæ
jest wymagana prawnie, niniejsza deklaracja
w a ru n k ó w g w a r an c j i w yk l u c za w s z e lk i e
odszkodowania za uszkodzenia pojawiaj¹ce
siê poza urz¹dzeniem, których klient mo¿e
dochodziæ. W przypadku prawnie na³o¿onej
odpowiedzialnoœci odszkodowanie nie bêdzie
przekracza³o ceny zakupu urz¹dzenia. W
przypadku urz¹dzeñ na eksport u¿ytkownik
zobowi¹zany jest upewniæ siê, czy spe³niaj¹
o ne w ar u n ki t ec h ni c zn e ( np . : na p i êc i e,
czêstotliwoœæ, instrukcje instalacji itp.) w danym
kraju oraz czy s¹ odpowiednie do warunków
klimatycznych i œrodowiskowych w danym
kraju. W przypadku urz¹dzeñ zakupionych
z ag r a n ic ¹ u ¿ yt k o wn i k z ob o w i ¹z a n y j es t
upewniæ siê, czy spe³niaj¹ one wymogi danego
kraju. ¯adne regulacje, które nie s¹ konieczne
ani wymagane, nie s¹ objête gwarancj¹ i s¹
wykluczone.
Nasz dzia³ obs³ugi klienta jest do Pañstwa
dyspozycji nawet po up³ywie okresu gwarancji.
Adres naszego dzia³u obs³ugi klienta:
Electrolux Home Products Belgia
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
T el. 02.3630444
PL
67