Avant d'utiliser le PSR-A1000, lire attentivement la section «Precautions» aux pages 3-4.
PSR-A1000
2
(bottom)
The serial number of this product may be found on the bottom of
the unit. You should note this serial number in the space provided
below and retain this manual as a permanent record of your pur-
chase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
3
PSR-A1000
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des
précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
•Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est
imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
•Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-300) ou un adaptateur
équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque
d'endommager l'instrument ou de le surchauffer.
•Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la
nettoyer.
•Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de
chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier
excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également
de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on
marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres
câbles enroulés.
•Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes,
ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments
internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si
l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre
imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
•Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients
contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
•Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
•Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil.
Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
•Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on
constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si
l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement
l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à
réviser par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des
blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas
exhaustive :
•Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'instrument ou de la prise d'alimentation.
•Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
•Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une
prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou
éventuellement de faire chauffer la prise.
•Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un
local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs
extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une
voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
•Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un
équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils
électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des
bruits.
•Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de
se renverser.
•Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur,
avant de déplacer l'instrument.
•Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du
bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on
risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser
l'instrument.
Alimentation/adaptateur secteur CA
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
Alimentation/adaptateur secteur CA
Emplacement
PSR-A1000
4
•Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre
ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les
éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à
régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter
progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau
d'écoute désiré.
•Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais
utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou
tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques.
•Veillez à ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de
l'instrument.
•N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du
panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
•Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur
l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
•Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas
manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
•Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce
qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse
de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans
tarder.
Sauvegarde des données
•Les données de mémoire courante (voir page 36) sont perdues lorsque
vous mettez l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur une
disquette/lecteur utilisateur (voir page 36).
Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une
défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données
importantes sur une disquette.
Quand vous modifiez des paramètres dans une page d'écran puis que vous
quittez cette page, les données d'installation du système (énumérées dans
le tableau des paramètres sur le livre de la liste des données) sont
automatiquement stockées. Cependant, ces données éditées sont perdues
si vous coupez l'alimentation sans quitter correctement l'écran
correspondant.
Sauvegarde de la disquette
•Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous
vous conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux
disquettes.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas
l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
5
PSR-A1000
Merci d'avoir acheté le Yamaha PSR-A1000 !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel
afin de profiter au mieux des fonctions
avancées et commodes du PSR-A1000.
Nous vous recommandons également de conserver ce manuel
à portée de main pour toute référence ultérieure.
PSR-A1000
6
Accessoires
■Adaptateur secteur PA-300*
■Disquette [contient des fichiers de style, des fichiers de morceau et le pilote MIDI (page 138)]
■Pupitre (page 17)
■Liste des données
■Mode d'emploi
*Peut ne pas être inclus dans votre région. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
A propos de ce mode d'emploi et de la liste des données
Ce mode d'emploi est divisé en quatre chapitres principaux : Introduction, Guide rapide, Principes
d'utilisation et Référence.
Une liste des données est également fournie à part.
Introduction (page 2) : Veuillez lire cette section en premier.
Guide rapide (page 20) : Cette section explique comment utiliser les fonctions de base.
Principes d'utilisation (page 35) : Cette section explique comment utiliser les fonctions de base et notamment les
commandes à l'écran.
Référence (page 49) : Cette section explique comment effectuer des réglages précis des différentes fonctions
du PSR-A1000.
Liste des données : Liste des voix, format des données MIDI, etc.
Marques :
•Apple et Macintosh constituent des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.
•IBM-PC/AT est une marque d'International Business Machines Corporation.
•Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
•Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
*Les illustrations et écrans LCD de ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent différer
légèrement de ceux apparaissant sur votre instrument. Ainsi, les noms de voix ou de style apparaissant sur les écrans LCD
de ce mode d'emploi peuvent être différents de ceux de l'instrument.
*Les illustrations qui figurent dans le Guide des opérations du présent mode d'emploi sont en anglais.
*Les polices bitmap utilisées sur cet instrument ont été fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd.
*Toute copie du logiciel disponible dans le commerce est strictement interdite, excepté à des fins personnelles.
AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha
est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous
les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces
programmes et de leur contenu à des fins autres que personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur.
Toute violation des droits d'auteur aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU
D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
7
PSR-A1000
Maniement du lecteur de disquettes (FDD)
et des disquettes
Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour cela, il est important de suivre les
recommandations suivantes.
•Vous pouvez utiliser des disquettes de 3,5" de type
2DD et 2HD.
Pour insérer une disquette dans le lecteur :
•Placez la disquette devant la fente du lecteur en
veillant à ce que son étiquette soit orientée vers le
haut et que son volet coulissant se trouve à l'avant.
Introduisez-la avec précaution en la poussant lente-
ment jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle est
correctement installée et que le bouton d'éjection res-
sorte.
Pour éjecter une disquette
Avant d'éjecter la disquette, vérifiez qu'aucune
opération d'écriture n'est en cours sur la disquette.
Si des données sont en cours d'écriture sur la
disquette durant les opérations suivantes, les
messages « Now executing » (Exécution en cours),
« Now copying » (Copie en cours) et « Now
formatting » (Formatage en cours) apparaissent à
l'écran.
•Déplacement, copie, collage, sauvegarde ou sup-
pression de données (page 39 - 41).
•Attribution de noms aux fichiers et aux dossiers
(page 38), création d'un nouveau dossier (page 41).
•Copie d'une disquette sur une autre (page 134), for-
matage de la disquette (page 134).
•Ne jamais essayer de retirer une disquette ou de cou-
per l'alimentation lorsqu'une opération d'écriture de
données est en cours sur la disquette. Vous risqueriez
de l'endommager, voire d'abîmer le lecteur. Enfoncez
doucement la touche d'éjection jusqu'au bout ; la dis-
quette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la
avec précaution.
•Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjec-
tion ou si vous n'appuyez pas sur cette touche
jusqu'en fin de course, la disquette risque d'être mal
éjectée. Le bouton pourrait rester bloqué à mi-course
et la disquette ne ressortir que de quelques millimètres
de la fente du lecteur. Dans ce cas, n'essayez pas de
l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de
l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur.
Essayez plutôt d'appuyer de nouveau sur le bouton. Si
elle ne sort pas, enfoncez-la puis appuyez de nouveau
sur le bouton d'éjection.
•Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de dis-
quette avant de mettre l'appareil hors tension. Une
disquette qui séjourne trop longtemps dans le lecteur
risque de s'encrasser, provoquant des erreurs de lec-
ture et d'écriture.
•Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture.
La tête magnétique de lecture et d'écriture de cet ins-
trument est un outil de précision qui, après une utili-
sation intensive, pourrait se recouvrir d'une couche de
particules magnétiques provenant des disquettes et
provoquer, à la longue, des erreurs de lecture et
d'écriture.
•Pour conserver le lecteur dans le meilleur état de
fonctionnement possible, Yamaha vous recommande
d'utiliser une disquette de nettoyage pour tête de lec-
ture, de type sec, disponible dans le commerce et de
nettoyer la tête environ une fois par mois. Informez-
vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des
disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à
votre instrument.
•N'insérez jamais autre chose que des disquettes dans
le lecteur. L'introduction de tout autre objet risquerait
d'endommager le lecteur ou les disquettes.
Types de disquettes compatibles
Insertion et éjection des disquettes
Témoin du lecteur
Lorsque l'appareil est allumé, le témoin du lecteur
(en bas à gauche) s'allume pour indiquer que le
lecteur est disponible.
Bouton d’éjection
Nettoyage de la tête de lecture et
d'écriture du lecteur de disquette
PSR-A1000
8
Pour manipuler les disquettes avec soin,
procédez comme suit :
•Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les
pliez pas et ne leur appliquez aucune pression. Con-
servez-les toujours dans un étui ou une boîte lorsque
vous ne les utilisez pas.
•N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du
soleil, à des températures excessivement basses ou
élevées, à un degré extrême d'humidité, à la poussière
ou à tout liquide.
•N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne
touchez en aucun cas la surface du support magnéti-
que exposée à l'intérieur.
•N'exposez pas les disquettes à des champs magnéti-
ques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les
enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs
magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou
complètement les données contenues sur la disquette
exposée et de rendre cette dernière illisible.
•N'employez jamais de disquette dont l'onglet de pro-
tection ou le boîtier est déformé.
•Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre
que les étiquettes prévues à cet effet. Veillez égale-
ment à coller les étiquettes à l'emplacement prévu.
Protection de vos données (onglet de
protection en écriture) :
•Pour éviter l'effacement accidentel de données impor-
tantes, faites glisser l'onglet de protection contre écri-
ture de la disquette sur la position « protection en
écriture » (onglet ouvert).
Sauvegarde des données
•Pour une protection optimale de vos données, Yamaha
vous recommande de conserver deux copies de sau-
vegarde de vos données importantes sur deux disquet-
tes différentes. Cela vous garantit une copie de
sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des dis-
quettes serait égarée ou endommagée. Pour créer une
disquette de sauvegarde, utilisez la fonction Disk to
Disk (Disquette à disquette) en page 134.
A propos des messages de l'écran
Un message (informations ou boîte de confirmation) apparaît quelquefois à l'écran de manière à vous expliquer
comment réaliser une tâche.
Dans ce cas, suivez simplement les instructions indiquées, en appuyant sur le bouton correspondant.
borne TO HOST).................................................138
Qu'est-ce que MIDI ?.............................................139
Que pouvez-vous faire avec MIDI ?........................142
Compatibilité des données.....................................142
Format des disquettes............................................142
Format de séquence ..............................................143
Format d'affectation de voix...................................143
Dépistage des pannes .........144
Spécifications techniques....146
Index ...................................148
PSR-A1000
12
Index de l'application
Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile
dans votre application et situation particulières.
Ecoute
Ecoute de morceaux internes.................................................................................................................page 67
Ecoute de morceaux de démonstration......................« Reproduction de morceaux sur disquette » à la page 69
Ecoute de morceaux de démonstration..................................................................................................page 49
Ecoute de la démonstration des voix sélectionnées................................................................................page 51
Ecoute de morceaux avec les voix spéciales du PSR-A1000.................................................................page 113
Reproduction
Reproduction d'un accompagnement adapté à la hauteur de ton..................« Transpose Assign » à la page 125
Combinaison de deux voix..............................« Layer — Superposition de deux voix différentes » à la page 53
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite
........................« Left — Attribution de voix distinctes aux sections gauche et droite du clavier » à la page 54
Modification du son
Amélioration du son avec la touche réverbération et d'autres effets..........« Ajout d'effets de voix » à la page 54
...........................................................................................................« Ajustement des effets » à la page 115
Réglage de la balance du volume........................................................................................................page 113
Combinaison de deux voix..............................« Layer — Superposition de deux voix différentes » à la page 53
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite
........................« Left — Attribution de voix distinctes aux sections gauche et droite du clavier » à la page 54
Création de voix....................................................................................................................................page 79
Reproduction de l'accompagnement automatique
Reproduction automatique de l'accompagnement.................................................................................page 56
Exercice
Entraînement sur un tempo précis et constant................. « Utilisation de la fonction Metronome » à la page 47
Enregistrement
Enregistrement de votre performance..............................................................................................pages 84, 85
Création d'un morceau via la saisie de notes.........................................................................................page 87
Création de vos propres réglages
Création de voix....................................................................................................................................page 79
Création de styles d'accompagnement...................................................................................................page 99
Créateur de Multi-Pad..........................................................................................................................page 118
13
PSR-A1000
Index de l'application
Réglages
Enregistrement des réglages du panneau................................................................................................page 76
Réglage de la hauteur de ton/sélection d'une gamme...........................................................................page 120
Réglages détaillés pour la reproduction de morceaux..........................................................................page 121
Réglages détaillés pour l'accompagnement automatique.....................................................................page 122
Réglages détaillés pour les voix au clavier............................................................................................page 125
Réglages détaillés pour MIDI...............................................................................................................page 129
Connexion du PSR-A1000 à d'autres appareils
Informations de base sur MIDI...............................................................« Qu'est-ce que MIDI ? » à la page 139
Enregistrement de votre performance......« Reproduction des sons du PSR-A1000 via un système audio externe
et enregistrement des sons sur un enregistreur externe (AUX OUT/OUTPUT jacks) » à la page 136
Augmentation du volume........................« Reproduction des sons du PSR-A1000 via un système audio externe
et enregistrement des sons sur un enregistreur externe (AUX OUT/OUTPUT jacks) » à la page 136
Connexion d'un ordinateur......... « Connexion d'un ordinateur (bornes MIDI/borne TO HOST) » à la page 138
Solutions rapides
Fonctions de base du PSR-A1000 et utilisation optimale de l'instrument.........................................pages 12, 14
Réinitialisation des réglages par défaut du PSR-A1000
..................« Restauration des réglages programmés en usine du PSR-A1000 — System Reset » à la page 135
Affichage des messages...........................................................« A propos des messages de l'écran » à la page 8
Dépistage des pannes..........................................................................................................................page 144
PSR-A1000
14
Que pouvez-vous faire avec le PSR-A1000
SONG (Morceau)
Reproduire des morceaux enregis-
trés auparavant (page 21, 32, 66).
Profiter d'une grande variété de mor-
ceaux préprogrammés ainsi que de
morceaux disponibles dans le com-
merce.
SCALE SETTING/SCALE
MEMORY
La fonction Scale Setting (Réglage de
gamme) vous permet de diminuer la
hauteur de ton de certaines notes de
50 centièmes afin de créer vos propres
gammes orientales. Vous pouvez stoc-
ker jusqu'à six réglages de gamme en
vue de les rappeler instantanément
(Scale Memory), chaque fois que vous
en avez besoin
DEMO
Explorez les morceaux
de démonstration
(page 20, 49)
Ils illustrent non seulement les
voix et styles étonnants de
l'instrument, mais vous pré-
sentent en outre les différentes
fonctions et caractéristiques —
tout en vous offrant une expé-
rience pratique de l'utilisation
du PSR-A1000 !
STYLE
Appuyez votre performance avec un accom-
pagnement automatique (page 28, 56)
Jouez un accord avec votre main gauche et immé-
diatement, l'accompagnement de fond automati-
que se fait entendre. Sélectionnez un style
d'accompagnement — tel que le pop, le jazz, la
musique latine, etc. — et laissez le PSR-A1000 être
votre orchestre !
DIGITAL RECORDING
(Enregistrement numérique)
Enregistrez vos performances
(page 83, 99)
Grâce à des fonctions d'enregistrement
puissantes et simples à utiliser, il est possi-
ble d'enregistrer vos propres morceaux au
clavier et de créer des compositions com-
plètes et totalement orchestrées, que vous
pourrez alors enregistrer sur un lecteur
USER ou sur une disquette et les rappeler
par la suite.
15
PSR-A1000
Ecran LCD
Le grand écran LCD (com-
biné aux différentes tou-
ches du panneau) vous
offre une contrôle simple
et facile à comprendre des
opérations du PSR-A1000.
SCALE TUNING
Vous pouvez sélectionner un modèle de
gamme contenant des gammes orientales
et créer vos propres gammes en réglant
avec précision les notes de la gamme
Multi pads
Ajoutez du piment à votre performance grâce à des phrases
dynamiques spéciales (page 64, 109)
En appuyant simplement sur l'un des Multi Pads, vous pouvez jouer
des petites phrases rythmiques ou mélodiques. Vous pouvez égale-
ment créer vos propres phrases multi pad en les enregistrant direc-
tement depuis le clavier.
VOICE
Profitez d'une grande variété
de voix réalistes (page 25, 51)
Le PSR-A1000 propose un tas de
voix extrêmement authentiques et
dynamiques — notamment de
piano, de cordes, d'instruments à
vent, etc. !
Borne TO HOST (Vers l'hôte)
Créez votre musique à l'aide d'un ordina-
teur — rapidement et facilement (page 138)
Profitez dès maintenant des énormes possibilités
de la musique par ordinateur. Les connexions et la
configuration sont extrêmement faciles et vous
pouvez reproduire les parties enregistrées avec
l'ordinateur avec différents sons d'instruments —
le tout grâce à un seul PSR-A1000 !
PSR-A1000
16
Configuration du PSR-A1000
1
Vérifiez que le sélecteur STANDBY/ON du PSR-
A1000 est en position STANDBY (éteint).
2
Connectez l'une des extrémités du câble secteur au
PA-300.
3
Branchez la prise CC du PA-300 dans la borne DC
IN (Entrée CC) du PSR-A1000 située sur le panneau
arrière de l'instrument.
4
Connectez l'autre extrémité (prise AC normale) dans
la prise électrique la plus proche.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'utiliser un adaptateur secteur autre que le
Yamaha PA-300 ou un équivalent recommandé par Yamaha.
L'utilisation d'un adaptateur non compatible peut occasionner
des dommages irréparables au PSR-A1000 et même présenter
un grave danger d'électrocution ! DEBRANCHEZ TOUJOURS
L'ADAPTATEUR SECTEUR DE LA PRISE AC LORSQUE LE PSR-
A1000 N'EST PAS UTILISE.
ATTENTION
Ne coupez jamais l'alimentation (en débranchant l'adaptateur
secteur) au cours d'une opération d'enregistrement sur le PSR-
A1000 ! Cela pourrait entraîner la perte de données.
ATTENTION
Même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », un
flux minimum d'électricité passe toujours dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas le PSR-A1000 pendant un certain
temps, prenez soin de débrancher l'adaptateur secteur de la
prise murale.
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions
nécessaires (page 136) entre le PSR-A1000 et les autres
périphériques, assurez-vous que toutes les commandes
du volume sont réglées sur zéro. Allumez ensuite tous les
périphériques de votre configuration dans l'ordre suivant
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Yamaha PSR-1000 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Yamaha PSR-1000 in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 9,2 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.