732336
36
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
GS-26-WaveForm-WH07
36
13
Attach shade to light fixture by inserting neck of shade into light fixture. Twist firmly until shade "locks" into place.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Zur Befestigung des Schirms an der Lampe den Hals des Schirms in die Lampe einsetzen. Mittels Schraubbewegung festdrehen, bis der Schirm „einrastet.
Pour fixer l’abat-jour à l’appareil d’éclairage, insérez le cou de l’abat-jour dans l’appareil d’éclairage. Faites tourner fermement jusqu’à ce que l’abat-jour soit
« verrouillé » en place.
Installare il paralume al lampadario, inserendo in quest'ultimo il collo del paralume. Ruotarlo fermamente finché il paralume non scatta in posizione.
Bevestig de kap aan het armatuur door de hals van de kap in het armatuur te steken. Draai stevig tot de kap op zijn plaats wordt "vergrendeld".
Fije la pantalla al artefacto luminoso insertando el cuello de la pantalla dentro del artefacto. Gire firmemente hasta que la pantalla quede acomodada en su sitio.
Ligue o quebra-luz à peça de iluminação inserindo o aro do quebra-luz na peça de iluminação. Rode firmemente até o quebra-luz ficar "preso" no sítio.
Fest skjermglass til lysarmaturen ved å sette glassets innsnevring inn i armaturen. Vri rundt til skjermglasset "låses" på plass.
Fäst skärmen på lamphuset genom att sätta in skärmhalsen i lamphuset. Vrid kraftigt tills skärmen "låses in" på plats.
Kiinnitä varjostin valaisimeen työntämällä varjostimen kaula valaisimeen. Kierrä lujasti, kunnes varjostin lukittuu paikalleen.
Fastgør skærmen til fatning ved at sætte skærmens hals ind i fatning. Drej indtil skærmen låses fast på plads.
Przymocuj abażur do oprawy oświetleniowej wsuwając szyjkę abażuru do oprawy oświetleniowej. Wkręæ mocno aż do momentu, gdy abażur zaskoczy na
miejsce.
Прикрепите стеклянный колпак к осветительному устройству, вставив горло колпака в осветительное устройство. Поверните колпак с силой, до отказа.
Закріпіть захисне скло, вставивши шийку абажура у світильник. Обережно повертайте до фіксації абажура.
Kinnitage valgustiosale vari, asetades varju kaela valgustiosa sisse. Keerake tugevasti, kuni vari „lukustub“ kohale.
Piestipriniet gaismas armatūrai abažūru, ievietojot abažūras kaklu gaismas armatūrā. Pagrieziet abaþûru, lîdz „nofiksçjas”.
Uždėkite gaubtą ant lempø bloko įkišdami gaubto kaklelį į lempų bloką. Tvirtai pasukite, kad gaubtas užsifiksuotų.
Pripojte k priestoru pre objímky tienidlo tak, že vložíte krk tienidla do priestoru. Pevne ho zaskrutkujte, až kým tienidlo nezapadne na miesto.
Připevněte stínítko k upínači světla tak, že zastrčíte hrdlo stínítka do upínače světla. Otočte stínítkem, až zapadne na své místo.
Zaslon pritrdite na luč tako, da vstavite vrat zaslona v ohišje luči. Èvrsto privijajte, dokler se zaslon ne zaskoèi.
Postavite sjenilo na rasvjetno tijelo, umetanjem vrata sjenila u rasvjetno tijelo. Čvrsto zakrećite dok sjenilo ne sjedne na mjesto.
A lámpaernyõ nyakának a lámpaegységbe történõ beillesztésével szerelje fel a lámpaernyõt a lámpaegységre. Határozottan csavarja el, míg a lámpaernyõ a
helyére nem „reteszel”.
Прикрепете абажура към осветителното тяло чрез вкарване на шийката на абажура в осветителното тяло. Продължавайте да завинтвате докато шийката
се закрепи здраво във фиксирано положение.
Ataşaţi abajurul introducând gâtul abajurului în lampă. Rotiţi bine până când abajurul se “blochează” în loc.
Συνδέετε το αμπαζούρ στο φωτιστικό εισάγοντας το λαιμό του αμπαζούρ στο φωτιστικό. Το περιστρέφετε σταθερά μέχρις ότου «κλειδωθεί» στη θέση του.
Abajuru ışık armatürüne, abajurun boyun kısmını armatüre geçirerek takın. Abajur yerine "kitlenene" kadar döndürün.
36


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Westinghouse Wave Form at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Westinghouse Wave Form in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info