732336
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
35
GS-26-WaveForm-WH07
Zainstaluj żarówkę halogenową zatrzaskując ją na miejsce. (Ostrożnie: żarówek halogenowych nie wolno dotykaæ gołymi rękami).
UWAGA - Groźba pożaru. Stosuj tylko lampy typu J (długośæ 7,8cm), maksymalnie 100 W.
UWAGA – aby zmniejszyæ ryzyko poparzenia przy wymianie lamp, odłącz dopływ prądu do wentylatora i światła przed wymianą lamp.
UWAGA - aby zmniejszyæ ryzyko porażenia prądem, wstawiaj lampę do oprawki tylko przy wyłączonym wentylatorze i świetle.
Установите галогенную лампу, повернув до отказа.(Осторожно: до галогенных ламп не следует дотрагиваться голыми руками).
ОСТОРОЖНО – Опасность пожара. Используйте только лампы типа J (длиной 7,8 см) 100W max.
ОСТОРОЖНО – Чтобы уменьшить риск от ожогов во время замены ламп, обесточьте вентилятор, выключив вентилятор и свет перед заменой ламп.
ВНИМАНИЕ – Чтобы уменьшить риск поражения електрошоком, вкрутите лампу в патрон, когда вентилятор и свет выключены.
Встановіть галогенну лампу на місце, натискуючи до клацання. (Обережно: не торкайтеся галогенної лампи голими руками.)
ОБЕРЕЖНО – Пожежонебезпека. Використовуйте лампи тільки J-типу (довжина 3 1/16” [7,8 см]) максимальною потужністю 100Вт.
ОБЕРЕЖНО – Щоби зменшити ризик займання при заміні лампи, перед заміною лампи відключіть живлення вентилятора і світильника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Щоб знизити ймовірність ураження електричним струмом, встановіть лампу в гніздо при виключеному вентиляторі й світильнику.
Paigaldage halogeenlamp, seda omale kohale klõpsates. (Ettevaatust: ärge katsuge halogeenlampe paljaste kätega.)
ETTEVAATUST – Tulekahju oht. Kasutage ainult J-tüüpi lampe (pikkus 7,8 cm) max 100 W.
ETTEVAATUST – Lambi paigaldamisel põletusohu vähendamiseks lahutage ventilaatori toide, lülitades ventilaatori ja tule enne lambi paigaldamist välja.
HOIATUS – Elektrilöögi ohu vähendamiseks asetage lamp soklisse siis, kui ventilaator ja valgustus on välja lülitatud.
Ierîkojiet halogçna spuldzi, iebîdot to vietâ. (Uzmanību: neaiztieciet halogēna spuldzi ar kailām rokām).
UZMANĪBU – Ugunsgrēka risks. Izmantojiet tikai J tipa lampu (garums 7,8 cm) 100w maks.
UZMANĪBU – Lai lampas uzstādīšanas laikā samazinātu ugunsgrēka risku, pirms uzstādīšanas izslēdzot ventilatoru un gaismu, atslēdziet ventilatoram strāvas padevi.
BRÎDINÂJUMS – Lai samazinâtu elektroðoka risku, ievietojiet lampu ligzdâ, kad ventilators un gaisma ir izslçgta.
Įkiškite halogeninę lempą įspausdami ją į vietą. (Dėmesio: nelieskite halogeninės lempos plikomis rankomis).
DĖMESIO – ugnies pavojus. Naudokite tik J tipo (7,8 cm ilgio) lempą, kurios galia nedidesnė nei 100 W.
DĖMESIO – siekdami sumažinti užsidegimo pavojų lempų keitimo metu, prieš keitimą atjunkite ventiliatoriaus maitinimą išjungdami ventiliatorių ir šviesą.
ĮSPĖJIMAS – siekdami sumažinti elektros smūgio pavojų lemputę į lizdą sukite tada, kai ventiliatorius ir šviesa išjungti.
Nainštalujte halogénovú žiarovku zacvaknutím na miesto. (Upozornenie: Nedotýkajte sa halogénovej žiarovky holými rukami.)
POZOR – Riziko požiaru. Používajte iba žiarovky typu J (dĺžka 7,8 cm) 100w max.
POZOR – Aby ste znížili riziko popálenia počas výmeny žiaroviek, odpojte napájanie ventilátora tak, že pred výmenou vypnete ventilátor aj svetlo.<0} {0>
VÝSTRAHA – Aby ste znížili riziko elektrického šoku, žiarovku vkladajte do objímky, keď sú ventilátor a svetlo vypnuté.
Namontujte halogenovou žárovku tak, že ji zaklapnete na místo. (Pozor: nedotýkejte se halogenové žárovky holýma rukama).
POZOR – nebezpeční požáru. Použijte pouze žárovku typu J (délka 3 1/16” (7,8 cm)), max. 100W.
POZOR – K omezení rizika popálení při výměně žárovky odpojte napájení ventilátoru vypnutím ventilátoru a světla před zahájením výměny žárovky.
VÝSTRAHA - K omezení rizika úrazu elektrickým proudem vkládejte žárovku do objímky, pokud je ventilátor a světlo vypnuté.
Vstavite halogensko žarnico, ki naj se zaskoči. (Pozor: halogenskih žarnic se ne smete dotikati z golimi rokami)
POZOR – Nevarnost požara. Uporabljajte le žarnice tipa J (dolžina 7,8 cm), maks. 100W.
POZOR – Za manjšo nevarnost opeklin med menjavanjem žarnic najprej odklopite el. napajanje ventilatorja tako, da ventilator in luč izklopite.
OPOZORILO – Da zmanjšate nevarnost elektriènega udara, vstavite žarnico v vtiènico, ko sta ventilator in luè izklopljena.
Stavite halogenu žarulju uglavljivanjem na mjesto. (Oprez: ne dodirujte halogenu žarulju golim rukama.)
OPREZ – Opasnost od požara. Upotrijebite žarulju samo J tipa (duljine 7,8 cm) 100 W maks.
OPREZ – Kako biste umanjili opasnost od opekotina prilikom mijenjanja žarulje, odspojite napajanje ventilatora tako da isključite ventilator i svjetlo prije
mijenjanja žarulje.
UPOZORENJE – Kako bi se umanjila opasnost od udara struje, žarulju umetnite u grlo dok su ventilator i svjetiljka isključeni.
A helyére pattintva szerelje be a halogén izzót. (Vigyázat: a halogén izzót ne érintse meg puszta kézzel!)
FIGYELEM! – Tûzveszély! Kizárólag J típusú (7,8 cm hosszúságú), maximum 100 W-os lámpát használjon.
FIGYELEM! – Az égési sérülések kockázatának csökkentse érdekében a lámpacsere elõtt kapcsolja ki a ventilátort és a lámpát.
FIGYELMEZTETÉS! – Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a lámpát a ventilátor és a lámpa kikapcsolt állapota mellett illessze az aljzatba.
Чрез зацепване инсталирайте халогеннa крушкa. (Внимание: не докосвайте с голи ръце халогенните крушки.)
ВНИМАНИЕ – Опасност от пожар. Да се използват само лампи от типа J (с дължина 7,8 см) и максимално 100 вата.
ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от изгаряне при сменянето на крушките, преди смяната моля изключвайте от мрежата както вентилатора, така и
осветителното тяло.
ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от електрически удар, завинтвайте крушките във фасунгите когато вентилаторът и осветителното тяло са изключени.
Instalaţi becul halogen înclichetându-l în loc. (Atenţie: nu atingeţi becul halogen cu mâinile neprotejate.)
ATENŢIUNE – Pericol de foc. Folosiţi numai lampă tip J (lungime 7,8 cm) de maximum100w.
ATENŢIUNE – Pentru reducerea riscului de arsură în timpul schimbării lămpii, înainte de schimbarea lămpii, deconectaţi curentul la ventilator oprind ventilatorul şi
lumina. de la întrerupător.
ATENŢIUNE – Pentru reducerea pericolului de electrocutare, introduceţi lampa în soclu numai după ce aţi întrerupt curentul la ventilator şi lumină.
Τοποθετήστε τη λάμπα αλογόνου σφηνώνοντάς την στη θέση της. (Προσοχή: μην αγγίζετε τις λάμπες αλογόνου με γυμνά χέρια).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνος πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε μόνο λάμπα τύπου J (μήκους 7,8 cm) 100 Βατ μέγ.
ΠΡΟΣΟΧΗ – Για να μειωθεί ο κίνδυνος εγκαύματος κατά την αντικατάσταση λάμπας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τον ανεμιστήρα κλείνοντας τον ανεμιστήρα
και το φωτιστικό προτού αντικαταστήσετε τη λάμπα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, εισάγετε τη λάμπα στην υποδοχή ενώ ο ανεμιστήρας και η λάμπα είναι κλειστά.
Halojen ampulünü yerine oturtarak takın. (Dikkat: halojen ampule çıplak elle dokunmayın.)
DİKKAT – Yangın tehlikesi. Sadece J tipi ampul kullanın (uzunluk 7,8 cm) 100w en fazla.
DİKKAT – Lamba değiştirirken yanma riskini önlemek için, ampul değiştirmeden önce pervaneyi durdurup ışıkları söndürün.
UYARI – Elektrik çarpma riskini azaltmak için ampulu, duya pervane ve ışıklar kapalı iken sokun."
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Westinghouse Wave Form at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Westinghouse Wave Form in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info