802216
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
26 27
2 - Lower Connection
A.
B.
C.
x4
ø3 x 6 mm ø6 x 40 mm
x2
Make an incision on the M25
1-exit grommet. Cut the thin
plastic area on the right side
of the connector box. Insert
the grommet.
Fix the wallplate by inserting
the screws.
Insert the power cable
through the grommet, fix it
by installing the clamp.
T10
CA PL
2 – Connexió inferior 2 – Połączenie dolne
A. Fixa les connexions mitjançant la inserció dels cargols.
B. Fes una incisió a la volandera M25 d’1 sortida. Talla
l’àrea de plàstic prim al costat inferior de la caixa del
connector. Insereix la volandera.
C. Insereix el cable d’alimentació a través de la volandera,
i fixa’l col·locant l’abraçadora.
A. Przymocować płytę montażową wkrętami.
B. Wykonać nacięcie w przelotce M25 1-kanałowej.
Przeciąć cienki plastik w prawej części skrzynki
rozdzielczej. Włożyć przelotkę.
C. Przeprowadzić przewód zasilający przez przelotkę
izamocować przy pomocy zacisku.
NL EL
2 – Lagere aansluiting 2 –
Κάτω σύνδεση
A. Bevestig de muurplaat door de schroeven aan te
brengen.
B. Maak een incisie op de M25 1-uitgang doorvoertule.
Knip het dunne plastic gebied aan de onderkant
van de aansluitdoos weg. Plaats de doorvoertule.
C. Plaats de stroomkabel door de doorvoertule, bevestig
het door de klem te installeren.
A.
Στερέωσε την πλάκα στήριξης τοποθετώντας τις βίδες.
B.
Κάνε μια τομή στον δακτύλιο 1 οπής M25. Κόψε το
λεπτό πλαστικό τμήμα στη δεξιά πλευρά του πίνακα
σύνδεσης. Βάλε τον δακτύλιο.
C.
Πέρασε το καλώδιο διανομής ρεύματος μέσα από
τον δακτύλιο και στερέωσέ το τοποθετώντας τον
σφιγκτήρα.
FR FI
2 – Connexion inférieure 2 – Alempi liitäntä
A. Fixez la plaque murale en insérant les vis.
B. Faites une incision sur l’œillet à une sortie M25. Coupez
la surface en plastique mince sur le côté inférieur
duboîtier de raccordement. Insérez l’œillet.
C. Insérez le câble d’alimentation dans l’œillet, fixez-le en
installant la pince.
A. Kiinnitä seinälevy ruuveilla.
B. Tee viilto M25 1-ulos läpivientitiivisteeseen. Leikkaa
liitinrasian oikeanpuoleisen kyljen ohutta muovia.
Asenna läpivientitiiviste.
C. Työnnä virtakaapeli läpivientitiivisteen läpi ja kiinnitä
se paikoilleen asentamalla puristin.
DE SK
2 – Untere Verbindung 2 – Povezava na spodnjem delu
A. Befestigen Sie die Wandplatte durch Einsetzen der Schrauben.
B. Machen Sie einen Einschnitt an der M25 Kabeldurchführung
mit einem Ausgang. Schneiden Sie den dünnen
Kunststobereich an der Unterseite der Anschlussbox ab. Die
Kabeldurchführung einsetzen.
C. Führen Sie das Stromkabel durch die Kabeldurch-führung ein
und befestigen Sie es durch Anbringen derKlemme.
A. S pomočjo vijakov pritrdite stensko ploščo.
B. Na tesnilnem obroču M25 z eno luknjo ustvarite zarezo.
Prerežite tanko plastiko na desni strani konektorske
omarice. Vstavite tesnilni obroč.
C. Skozi tesnilni obroč vstavite napajalni kabel in ga
pritrdite z objemko.
NO LV
2 – Nedre tilkobling 2 – Apakšējais savienojums
A. Fest bakplaten ved å sette inn skruene.
B. Lag et innsnitt på M25 1-exit-maljen. Kutt det tynne
plastområdet på den nedre siden av koblingsboksen.
Sett inn maljen.
C. Før strømkabelen gjennom maljen, og fest den ved å
installere klemmen.
A. Nostipriniet sienas plāksni, ievietojot skrūves.
B. Veiciet iegriezumu M25 vienas izejas starpgredzenā.
Iegrieziet plānajā plastmasas laukumā sadales kārbas
labajā pusē. Ievietojiet starpgredzenu.
C. Ievietojiet strāvas kabeli caur starpgredzenu un
nofiksējiet to, uzstādot spaili.
IT CS
2 – Connessione inferiore 2 – Připojení dole
A. Fissare la piastra a parete inserendo le viti.
B. Praticare un’incisione sulla guarnizione di gomma a 1 uscita
M25. Tagliare l’area sottile in plastica sul lato inferiore della
scatola di connessione. Inserire la guarnizione di gomma.
C. Inserire il cavo di alimentazione attraverso la
guarnizione di gomma e fissarlo installando il morsetto.
A. Nástěnnou desku připevněte pomocí šroubů.
B. Na průchodce M25 sjedním výstupem proveďte řez.
Vyřízněte tenkou plastovou oblast na pravé straně
přípojkové skříně. Vložte průchodku.
C. Napájecí kabel protáhněte průchodkou a upevněte
pomocí svorky.
IS
SV
2 – Neðri tenging
2 – Nedre anslutning
A. Festið veggplötuna með því að setja skrúfur í.
B. Gerið skurð í M25 1-út kósann. Skerið þunna
plastsvæðið á hægri hlið tengikassans. Setjið kósann í.
C. Setjið rafmagnssnúruna í gegnum kósann, festið hana
með því að koma klemmunni fyrir.
A. Fixera väggplattan genom att sätta i skruvarna.
B. Skär hål i M25 enkelbussning. Skär ut det tunnare
området i plasten på kopplingsboxens undersida.
Sätt i bussningen.
C. För in strömkabeln genom bussningen och
fäst med klämman.
ET
2 – Alumine ühendus
ES
2 – Conexión inferior
A. Fija la placa de montaje insertando los tornillos.
B. Haz un corte en el pasacables de 1 salida M25.
Corta la parte de plástico delgada en el lado inferior
de la caja de conectores. Inserta el pasacables.
C. Haz pasar el cable de alimentación a través del
pasacables y fíjalo con la abrazadera.
A. Fikseeri seinakinnitusplaat kruvidega seina külge.
B. Tee sisselõige M25 1-augulisse läbiviiktihendisse.
Lõika välja õhem plastist süvend ühenduskarbi paremal
küljel. Paigalda läbiviiktihend.
C. Sisesta toitekaabel läbi läbiviiktihendi ja fikseeri see
klambriga.
x4
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wallbox Quasar at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wallbox Quasar in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3.38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info