4
Geachte klant,
Van harte gefeliciteerd! U heeft een kwaliteitszwembad
aangeschaft waarmee u een zomer vol plezier tegemoet kunt
zien. Deze handleiding zal uw gids zijn bij de installatie van
uw bovengrondse zwembad. Wij raden u aan de handleiding
goed te bestuderen voordat u met de installatie begint.
Voordat u aan de slag gaat, vindt u hieronder de nodige
aanvullende informatie die u van pas zal komen tijdens het
installatieproces.
Het is van het grootste belang een goede plek voor uw
zwembad te kiezen. Verschillende factoren spelen daarbij een
rol, zoals de afstand tussen het zwembad en de tuingrens, de
aanwezigheid van eventuele elektriciteits- of telefoondraden
(boven- of ondergronds) en van gas- en waterleidingen, de
hoeveelheid zon, de afwatering van het terrein,
hoogteverschillen in het terrein, windrichting,
weersomstandigheden en bodemgesteldheid.
Voor het installeren van uw zwembad moet u met minstens drie
personen kunnen werken. De tijd benodigd voor de installatie
varieert alnaargelang de grootte en het model van het bassin.
Als algemene richtlijn moet u rekenen op ten minste drie uur
(zonder de tijd voor de voorbereiding van de bodem en het vol
laten lopen van het bassin daarin mee te tellen) voor een rond
zwembad en op ongeveer zes uur voor een ovaal zwembad.
Wij raden u bovendien aan voor dit karwei een zonnige en
windstille dag te kiezen. Aangezien de afmetingen van de
folie geringer zijn dan die van het bassin, is het namelijk beter
de folie op een warme dag te installeren, zodat die de kans
krijgt goed uit te zetten.
Om zo veilig mogelijk van uw zwembad te kunnen genieten,
raden wij u aan de bijgevoegde folder “Be Cool, Check Your
Pool” te lezen.
Voordat u uw zwembad in gebruik neemt, dient u zich op de
hoogte te stellen van de relevante informatie op het gebied
van de waterbehandeling. Daarnaast is het raadzaam moeren
en bouten elk jaar langs te lopen om u ervan te verzekeren dat
alle onderdelen in goede staat verkeren.
Voordat u het zwembad opbergt of juist weer in gebruik neemt,
raden wij u aan de handleiding voor de winterstalling en
ingebruikname door te nemen.
Zorg ervoor dat er altijd voldoende water in uw zwembad staat.
Ideaal gesproken moet het water minimaal tot de helft van de
opening voor de skimmer reiken, maar het mag niet hoger
stijgen dan tot 2/3 van de opening.
Zelfs als het in principe mogelijk is het zwembad weer uit elkaar
te halen, raden wij u af dit te doen. Wanneer het zwembad is
gedemonteerd, is het namelijk praktisch onmogelijk daarna de
folie opnieuw te gebruiken. U moet een bovengronds zwembad
nooit leeg buiten laten staan. Omdat het namelijk niet in de
bodem verankerd is, kan het bij harde wind opgelicht worden
en schade veroorzaken.
Het spreekt vanzelf dat u, uit veiligheidsoverwegingen, nooit in
een bovengronds zwembad moet duiken of springen en nooit
op de boordstenen moet gaan lopen of zitten. Wanneer de
voorschriften op het gebied van onderhoud, veiligheid,
installatie, inwerkingstelling en gebruik niet in acht worden
genomen, kan dat leiden tot ernstige risico’s voor de
gezondheid, met name voor kinderen.
Uw zwembad is erop gebouwd om u jarenlang plezier te geven,
mits het met zorg wordt geïnstalleerd en onderhouden. Dat is
betrekkelijk eenvoudig te realiseren, als u de moeite neemt
telkens de juiste stap te bestuderen voordat u begint, en
voldoende tijd reserveert voor de installatie.
Mocht u problemen ondervinden bij de installatie van het
zwembad of nog vragen hebben, neemt u dan contact op met
de wederverkoper of distributeur van Vogue in uw regio of
land. De adressen van wederverkopers en distributeurs van
Vogue vindt u op onze Internetsite, www.voguepools.com.
Veel zwemplezier!
SzanowniPaƒstwo!
Gratulujemy nabycia wysokiej jakoÊci basenu, który b´dzie
Paƒstwu s∏u˝y∏ przez wiele letnich sezonów. Niniejszy opis
b´dzie pomocny przy instalacji basenu naziemnego. Prosz´
uwa˝nie zapoznaç si´ z opisem przed przystàpieniem do
monta˝ubasenu.
Oto kilka dodatkowych informacji przydatnych przy instalacji
basenu.
Wybór usytuowania basenujestnajwa˝niejszym etapem.
Wybierajàc miejsce nale˝y wziàç pod uwag´ szeregczynników,
takich jak odleg∏oÊç basenu od ogrodzenia, linie naziemne i
podziemne instalacji elektrycznej, telefonicznej, gazoweji
wodnej. Nale˝y zwróciç uwag´ na ukszta∏towanie terenu,
rodzaj gleby i kierunek sp∏ywu wody, przewa˝ajàce kierunki
wiatru, nas∏onecznienie i mikroklimat okolicy.
Monta˝ basenu wymaga conajmniej trzech osób. Czas
monta˝u zale˝y od wielkoÊci i modelu basenu. Na ogó∏ radzimy
przeznaczyç na to conajmniej trzy godziny (nie wliczajàc
przygotowaniaterenu i nape∏niania wodà) dla basenów
okràg∏ych i oko∏o szeÊciu godzin dla basenów owalnych.
Radzimy instalowaç basen w s∏oneczny, bezwietrzny dzieƒ.
Wyk∏adzina, która jest poczàtkowo mniejsza ni˝ rozmiary
basenu, daje si´ lepiej rozciàgnàçprzy ciep∏ej pogodzie.
Dla bezpiecznego korzystania z basenu radzimy zapoznaç sie
z publikacjà zatytu∏owanà „Be Cool, Check Your Pool”
(„Och∏ódê si´, sprawdê stan basenu”).
Przed rozpocz´ciem korzystania z basenu nale˝y zapoznaç
si´ w informacjami dotyczàcymi oczyszczania wody. Radzimy
równie˝ dorocznie sprawdzaç stan Êrub i nakr´tek dla
upewnienia si´, ˝e wszystkie elementy znajdujà si´ w
dobrym stanie.
Przed z∏o˝eniem basenu na zim´ lub uruchomieniem go
prosz´ zapoznaç si´ z odpowiednimi instrukcjami.
Poziom wody w basenie powinien byç zawsze we w∏aÊciwym
zakresie. Najlepiej jest, gdy woda si´ga co najmniej do po∏owy
otworu odstojnika, ale nie wy˝ej ni˝ do 2/3 jego wysokoÊci.
Mimo ˝e basen naziemny mo˝na zdemontowaç, nie radzimy
tego robiçgdy˝ przy ponownym monta˝u praktycznie nigdy nie
da si´ ponownie wykorzystaç wyk∏adziny. Nie nale˝y te˝
zostawiaç pustego naziemnego basenu na dworze. Poniewa˝
basen nie jest zakotwiczony do pod∏o˝a, silne wiatry magà
go przesunàç i uszkodziç.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale˝y nigdy wskakiwaç ani
nurkowaç w basenie naziemnym, ani te˝ chodziç i siadaç na
jego kraw´dzi. Nieprzestrzeganiezalecaƒ dotyczàcych
obs∏ugi, bezpieczeƒstwa,monta˝u, uruchamiania i u˝ywania
basenu mo˝e stanowiç powa˝ne zagro˝enie dla zdrowia,
szczególnie dladzieci.
Basen b´dzie s∏u˝y∏ przez wiele lat pod warunkiem, ˝e b´dzie
starannie i prawid∏owo zainstalowany iobs∏ugiwany. B´dzie to
stosunkowo ∏atwe po dok∏adnym przestudiowaniu ca∏ego opisu
post´powania. Przy instalowaniu basenu nale˝y pracowaç
krok po kroku, bez poÊpiechu.
W razie trudnoÊci przy monta˝u basenu lub w sprawie
szczegó∏owych pytaƒ nale˝y skontaktowaç si´ z lokalnym
przedstawicielstwemlubdystrubutorem firmy Vogue w danym
kraju lub regionie. Ich adresy podane sà na naszej witrynie
internetowejwww.voguepools.com.
˝yczymy udanego lata!