458429
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
Page 19
Français Deutsch Nederlands Italiano
Mettre le boucleur inférieur à la position
la plus à gauche en tournant le volant
vers soi et faire, passer le fil dans le
guide fil du boucleur inférieur .
Et faire passer le fil par la fente du
boucleur inférieure en venant de
l’arrière. (fig B)
Ensuite déplacer légèrement le boucleur
inférieur vers la droite en tournant le
volant vers vous.
Bringen Sie nun den unteren
Greiferhaken durch Drehen des
Handrades in seine äußerst linke
Stellung und ziehen den Faden durch
die untere Greiferhaken-Führung und
von hinten durch Führung . (Abb. B)
Bewegen Sie jetzt den Greiferhaken
etwas nach rechts, indem Sie das
Handrad leicht (auf sich zu) drehen.
Breng de ondergrijper in de uiterste
linker positie door het handwiel naar
U toe te draaien en geleid het garen
door de geleider van de ondergrijper .
Geleid vanaf de achterkant het garen
door sleuf van de ondergrijper. (Fig. B)
Breng daarna de ondergrijper naar
rechts door het handwiel naar U toe te
draaien.
Portate il passafilo inferiore quanto più
possibile a sinistra ruotando il volantino
verso di voi quindi fate passare il filo nel
guida filo inferiore .
Infilate la fessura del guida filo inferiore
dal dietro. (Fig. B)
A questo punto riportate il passafilo
inferiore leggermente verso destra
ruotando il volantino verso di voi.
A Questo punto infilate il foro del
passafilo usando le pinzette, Lasciate
pendere circa 10 cm di filo dietro il
piedino premistoffa. (Fig. C)
Infilatura del passafilo superiore
• Portate il passafilo superiore nella
posizione più bassa ruotando il
volantino verso di voi. Afferrate il filo
del secondo rocchetto e infilatelo
analogamente al filo del primo
rocchetto seguen do il percorso bleu.
• Infilate il filo nel foro del passafilo
superiore utilizzando le apposite
pinzette dopo aver sollevato il coltello
superiore. Lasciate pendere circa
10 cm di filo dietro il piedino
premistoffa. (Fig. D)
• Chiudete il coperchio frontale.
Puis enfiler le trou du boucleur
inférieur en utilisant les pinces.
Couper le fil en laissant dépasser
environ 10cm de fil. (Fig. C)
Führen Sie dann mit Hilfe der Pinzette
den Faden durch das Öhr des
Untergreifers. Lassen Sie ca. 10 cm
Faden überstehen und schneiden ihn
dann ab. (Abb. C)
Geleid daarna de draad door het
oog van de ondergrijper door
gebruikmaking van het pincet. Knip de
draad af na een stuk van 10 cm.
(Fig. C)
Inrijgen van de bovenste grijperdraad
• Breng de bovenste grijper in de laagste
stand door het handwiel naar u toe te
draaien.
• Neem de draad die van de klos komt
en leid die door oogje van de
draadgeleider en dan in die volgorde
door oogjes ~ . (Fig. A)
• Breng de draad door het gaatje van de
bovenste grijper met de pincet. Knip
de draad af maar laat er circa 10 cm
aanzitten. (Fig, D)
Einfädeln des oberen Greiferhakens
• Bringen Sie den oberen Greiferhaken
durch Drehen des Handrades (auf sich
zu) in seine niedrigste Position. Ziehen
Sie den Faden durch die Führung
der Teleskop-Fadenführung, dann
durch die Fadenführungen ~.
(Abb. A)
• Ziehen Sie anschließend den Faden
mit der Pinzette durch das Loch e des
oberen Greiferhakens. Lassen Sie ca.
10 cm Faden überstehen und
schneiden ihn dann ab. (Abb. D)
• Schließen Sie die Frontklappe.
Enfilage du boucleur supérieur
Amener le boucleur supérieur à sa
position la plus basse en tournant le
volant vers soi. Prendre le fil de la
seconde bobine et l’enfiler comme la
première en suivant le parcours bleu.
• Enfiler le trou du boucleur supérieur
en utilisant les pinces après avoir
relevé le couteau supérieur. Laisser
10 cm de fil après le pied de biche.
(Fig. D)
• Fermer le capot frontal.
11
11
11
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota SL3487 (SL1T-X serie) at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota SL3487 (SL1T-X serie) in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info