490646
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
36
A - 1
2D 3D
1-1.5
3D
1-2
SD
13
10
7
2D
3D
English Français
Nederlands Italiano
Mending
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel
is into the ( ) direction.
2. Set your machine as... (fig A)
Pattern selection dial as shown in (fig A-1)
(only for 2 dial, 3 dial model) Stitch length
dial between 1-1.5
(only for 3 dial model) Zigzag width control
dial between 1-2
3. Place a patch over the worn part. Sew along the
edge of the right side of thepatch.
4. Trim the worn part along the seam on the wrong
side of fabric. (fig B)
Mending a rip (fig C)
Set the machine in the same way as for mending.
Sew the edges of tear together first. Then sew one
more seam on each side (right side and wrong side)
of the fabric.
A piece of gabric can be placed underneath to
reinforce the rip.
Racommodage
1. Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant est
enclenché vers ( ).
2. Régler la machine comme indiqué... (fig. A)
Le cadran sélecteur de point comme indiqué (fig. A-1)
(uniquement sur les modèles 2 et 3D) cadran de
sélecteur de longueur du point entre 1 et 1,5
(uniquement sur les modèles 3D) cadran de
sélecteur de la largeur du zigzag entre 1 et 2
3. Placez la pièce de racommodage sur le tissu
support. Coudre en suivant le bord du côté droit de
la pièce de racommodage.
4. Couper légèrement le long de la couture en
retournant le tissu du mauvais côté. (fig. B)
Racommodage d’une déchirure (fig. C)
Réglez la machine de la même façon que le
raccommodage.
Commencez par coudre le milieu de la déchirure en
guidant le tissu, puis coudre de chaque côté (bon côté
et mauvais côté).
Si nécessaire, renforcer la couture au moyen d’un petit
morceau de gaze placé à l’envers du tissu déchiré.
Rammendo
1. Assicurarsi che il pulsante di sblocco del volantino
sia nella posizione ( )
2. Regolate la macchina come indicato (fig. A)
Manopola selezione punti come mostrato in (fig. A-1)
(solo per modelli 2D e 3D) Manopola lunghezza
punto tra 1 e 1,5
(solo per modelli 3D) Manopola ampiezza
zigzag tra 1 e 2
3. Ricoprite completamente la parte rovinata con un
pezzo si stoffa identica. Eseguite una cucitura lungo
il bordo della pezza di tessuto aggiunta sul diritto del
tessuto.
4. Ritagliare la parte rovinata sul rovescio del tessuto
vicino al bordo cucito (fig. B)
Rammendo di uno strappo (fig. C)
Regolate la macchina come per il rammendo appena visto.
Cominciate cucendo il centro dello strappo e guidando
il tessuto, quindi cucite su ogni lato. Se necessario
rinforzate la cucitura per mezzo di un pezzetto di garza
posizionato sul rovescio del tessuto strappato. La
pressione del piedino deve essere annullata.
Herstelwerk
1. Overtuig u ervan dat de ontkoppelingsknop in de
( ) richting staat.
2. Stel uw machine in op... (fig A)
Steekkeuzeknop zoals afgebeeld in (fig A-1)
(alleen voor 2 knops, 3 knops model)
steeklengteknop tussen 1-1.5
(alleen voor 3 knops model) zigzag
steekbreedteknop tussen 1-2
3. Leg een lapje stof over het versleten gedeelte.
Naai langs de rechterkant van de rand van het
lapje stof.
4. Knip het versleten gedeelte langs de naad weg
aan de achterkant van de stof. (fig B)
Herstellen van een scheur (fig C)
Stel de machine in op dezelfde manier als met
herstelwerk. Naai eerst beide randen van de scheur
aan elkaar. Naai daarna nog een naad op iedere
kant van de stof.(bovenkant en onderkant). Een
stukje stof kan aan de onderkant gelegd worden om
de scheur te versterken.
A B
C
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota 7150 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota 7150 in the language / languages: English, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toyota 7150

Toyota 7150 User Manual - German - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info