This product is in compliance wi th the essential requirements and other relevant provis ions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www .topcom.net/cedeclarations.asp Printed in Vietnam U01UF248ZZZ(0)
TOPCOM BUTLER E700 TWIN/TRIPE ECO MANUAL V1.0 - 03/11 4
WWW .T OP COM.NET
MD20800389 ECO
2.4 Wykonywanie zewntrznych pocze telefonic znych
Wybieranie bezporednie
Wybieranie numeru z dziennika pocze
Dzwonienie za pomoc listy ponownego wybierania numeru
Mona dzwoni ponownie do 5 ostatnio wybieranych numerów.
1I n i c i a r
Obrigado por ter adquirido este produto TOPCOM. Este produto foi concebido e montado co m o
maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porque na TOPCOM gostamos de pensar no futuro
do nosso planeta e das nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o
ambiente. Por isso, decidimos reduzi r o número de páginas dos nossos ma nuais de utilizador e
dos produtos. Neste pequeno manual que lhe é fornecido com o seu aparelho TOPCOM pode
encontrar uma breve explicação sobre como instalar e usar o se u aparelho TOPCOM. Se quiser
descobrir todas as característi cas do seu novo aparelho TOPCOM, p or favor visite o nosso
website (www.topcom.net) onde pode fazer o download do manual do utilizador com pleto na sua
língua. Ao tomar esta iniciativa, a TOPCOM espera dar o seu contributo para tornar o nosso
planeta melhor, mas só podemos fazê-lo com a sua ajuda!
1.1 Instalar a base
Efectue o seguinte procedimento para instalação (ver imagem 1A Vista posterior da base):
1 Ligue uma extremidade do adaptador à tomada e a outra à ficha do adaptador na parte
de trás da base.
2 Ligue uma extremidade do fio do telefone à tomada telefónica na parede e a outra
extremidade à parte de baixo da base.
3 Coloque o fio do telefone e o cabo de alim entação nas guias da base tal como indicado
na imagem 1A.
1.2 Instalar o telefone portátil
1 Abra o compartimento das pil has como apresentado na imagem 4A.
2 Coloque as pilhas res peitando a polaridade (+ e -).
3 Feche o compartimento das pilhas.
4 Mantenha o telefone portátil na uni dade de base durante 15 horas.
1.3 Instalar o carregador (apenas para Butler E700 T win/T riple/Quattro)
Ligue uma extremidade do adaptador à tomada elé ctrica e a outra extremidade à ficha do
adaptador na parte de baixo do carregador (ver imagem 2A).
1.4 T e clas/LEDs
T elefone portátil (ver imagem 3A do telefone & base)
1.5 Descrições dos ícones
2 Utilizar o telefone
2.1 Ligar e desligar o telefone portátil
2.2 Alterar o idioma do menu
2.3 Receber uma chamada telefónica
Atender a chamad a:
2.4 Fazer uma c hamada telefónica externa
Marcação direct a
Chamada a partir da lista de registo de chamadas
Chamada a partir da lista de remarcação
Pode remarcar um dos últimos 5 números marcados.
1 Zaínáme
Dkujeme vám, že jste si zakoupili produkt TOPCOM. Tento produkt byl navržen a smontov án s
maximální péi pro vás i životní prostedí. Protože m y u TOPCOM u rádi myslíme na
budoucnost naší planety a naši ch dtí, snažíme se ze všech sil pomáhat životnímu prostedí.
Proto jsme se také rozhodli snížit poet stran našich uživatels kých píruek a píruek k
produktm. V tomto krátkém manuál u dodávaného k zaízení TOPCOM n ajdete krátký popis
zpsobu instalace a používání zaízení TO PCOM. Pokud byste si dále páli o dhalit všechny
vlastnosti vašeho nového zaízení TOPC OM, navštivte laskav naši webovou stránk u
(www.topcom.net), kde si mžete stáhnout kompletní u živatelskou píruku ve vašem jazyce.
Pokud toto udláte, TOPCOM doufám, že tí mto pispje k tomu, aby naše planeta byla lepším
místem, ale úspchu mžeme dosáhnout pouze s vaší pomocí!
1.1 Instalace základny
Instalaci provete následujícím zpsobem (viz obr. 1A Pohled na zadní stranu zák ladny):
1 Jeden konec adaptéru zapojte do el ektrické zásuvky a druhý do konektoru pro adaptér
na zadní stran základny.
2 Pipojte jeden konec telefonního kabelu do telefonní zásu vky na zdi a druhý konec do
spodní strany základny.
3 Podle obrázku 1A vložte telefonní a napájecí kabel do drážek na sp odní stran základny.
1.2 Instalace telefonu
1 Podle obrázku 4A otevete pihrádku na baterie.
2 Vložte baterie, dejte pozor na správnou polaritu (+ a -).
3 Zavete prostor pro baterie.
4 Ponechejt e sluchátko na základn po dobu 15 hodin.
1.3 Instalace nabíjeky (pouze Butler E700 T win/T riple/Quattr o)
Jeden konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky a druhý do konekt oru pro adaptér na
spodní stran základny (viz obr. 2A).
1.4 Tlaítka a LED kontrolky
T elefon (viz obr . 3A sluchátko a základna)
1.5 Popis ikon
2 Použití telefonu
2.1 Zapnutí a vypnutí slu chátka
2.2 Zmna jazyk a nabídky
2.3 Pijetí telefonního hovoru
Zahájení hovoru:
2.4 Uskutenní externího (vnjšího) telefonního hovoru
Pímé vytáení
V olání z protokolu hovor
V olání ze seznamu opakovaného vytáení
Mžete opakovan vytoit až 5 posl edních volaných ísel.
1 Zaíname
akujeme vám, že st e si zakúpili výrobok znaky TOPCOM. Tento výrobok bol skonštruovaný
a zmontovaný s maximál nym ohadom na vaše pot reby a životné prostred ie. My v spolonosti
TOPCOM myslíme na budúcnos naš ej planéty a naše deti, a preto je naším cieom v maxi málnej
možnej miere pomáha chráni životné prostredie. Z tohto dôvodu sme sa rozhodli zníži poet
strán našich používateských p ríruiek a návodov. V tomt o krátkom návode dodan om s vaším
prístrojom TOPCOM nájd ete struné vysvetlenie ako sa inštaluj e a používa váš prístroj TOPCOM.
Ak si stále želáte obo známi sa so všetkými funkciam i vášho nového prístroja T OPCOM, navštívte
naše internetové stránky (www.to pcom.net), kde si môžete prevzia kompletnú používates kú
príruku vo vašom jazyku. Spolonos TOPCOM je presvedená, že týmto prispieva svojím
podielom k zlepšovanou n ašej planéty, ale uspie dokážeme len s vašou pomocou!
1.1 Pripojenie základne
Pri pripájaní postupujte takto (pozri obrázok 1A „Pohad na základu zos podu“):
1 Zasute jeden koniec adaptéra do zásuvky a d ruhý koniec do konektora pre adaptér na
zadnej strane základne.
2 Pripojte jeden koniec telefónneho k ábla k telefónnemu konektoru v stene a druhý
koniec k spodnej asti základne.
3 Vložte telefónny a sieový kábel do vodiacich drážok na základni, tak ako je to
znázornené na obrázku 1A.
1.2 Pripojenie telefónu
1 Otvorte priestor na batérie poda obrázka 4A.
2 Vložte batérie, priom dodržte orientáciu pólov (+ a –).
3 Zatvorte priestor na ba térie.
4 Nechajte telefón v základni 15 hodín.
1.3 Pripojenie nabíjaky (platí len pre Butler E700 Twin/T riple/Quattro)
Zapojte jeden koniec adapt éra do elektrickej zásuvky a druhý koniec do k onektora pre
adaptér na spodnej strane nabíjaky (pozri obrázok 2A).
1.4 Tlai dlá a indikátor y
T elefón (pozri obrázok 3A „T el efón a základa“)
1.5 Opis ik on
2 Používanie telefónu
2.1 Zapnutie a vypnutie telefónu
2.2 Zmena jazyka ponuky
2.3 Prijatie telefónneho hovoru
Postup prijatia hovoru:
2.4 V olanie vonkajšej telefónnej linky
Priame volanie
V olanie ísla v zozname hovorov
V olanie ísla v zozname volaných ísiel
Telefón umožuje vytoi najviac 5 posledných volaných ísiel.
2 Nacinij klawisz koczenia rozmowy, aby si rozczy, lub poó
suchawk z powrotem na stacji bazowej.
1 Nacinij klawisz rozmowy, aby rozpocz dzwonienie.
2 Wybierz numer telefonu.
3 Nacinij klawisz koczenia rozmowy, aby si rozczy, lub poó
suchawk z powrotem na stacji bazowej.
1 Aby otworzy dziennik pocze, nacinij jego klawisz.
2 Wybierz odpowiedni pozycj d ziennika.
3 Nacinij klawisz rozmowy, aby zadzwo ni pod wybrany numer.
4 Nacinij klawisz kocze nia rozmowy, aby si rozczy, lub po
ó
suchawk z powrotem na stacji bazowej.
1 Nacinij klawisz ponownego wybierania, aby otwo rzy list
ponownego wybierania numeru.
2 Wybierz dany numer telefonu.
3 Nacinij klawisz rozmowy, aby zadzwoni pod wybrany nu mer.
4 Nacinij klawisz koczenia rozmowy, aby si rozczy, lub poó
suchawk z powrotem na stacji bazowej.
Ícone Significado
Chamada em curso
Indicador de nível das pilhas recarregáveis
A antena indica a qualidade da recepção.
A antena pisca quando o t elefone está fora de alcance!
Existem mais dígi tos à direita
Em modo mãos-livres
A campainha está desligad a
T em registos no registo de chamadas
Durante uma entrada da lista telefónica
O alarme deste telefone encontra-se act ivado
T em uma mensagem de voz em espera
Para confirmar a selecção act ual.
1 Altifalante
2V i s o r
3 Tecla Esc / Sigilo
4 Tecla para cima / registo de
chamadas
5 Tecla ligar-deslig ar / telefone
pousado
6 Teclas alfanuméricas
7 Toque activado/desactivado
8 Tecla INT
9 Microfone
10 Tecla mãos-l ivres
11 Tecla de rema rcação
12 Tecla de bloqueio do teclado
13 Tecla para baixo / Agenda
telefónica
14 Tecla telefone levantado /
Rechamada
15 Tecla Menu / OK
16 Tecla Paging (procura)
Para retroceder na selecção de menu ou apagar caracter à esquerda durante a
introdução de um nome ou nú mero.
1 Prima e mantenha premida a t ecla Ligar/Desligar até que o visor
se ilumine. O telefone portátil procura a base.
2 Prima e manten ha premida a t ecla de ligar/des ligar durante
5 segundos. O visor desliga-se.
1 Entre no menu premindo a tecla de menu .
2 Seleccione “HS SETTINGS ” e confirme.
3 Seleccione “LANGUAGE ” e confirme.
4 Seleccione um idioma e confirme.
1 Prima a tecla T elefone Levantado.
É estabelecida a ligação com o correspondente.
2 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla T elefone Levantado para iniciar a chamada.
2 Marque o número de telefone.
3 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla de registo de chamadas para aceder ao re gisto de chamadas.
2 Seleccione a entrada pretendida do registo de chamadas.
3 Prima a tecla Telefone Leva ntado para marcar o número seleccio nado.
4 Prima a tecla Telefone Po usado para desligar o telefone ou vo lte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla de remarcação para aceder à lista de remarcação.
2 Seleccione o númer o de remarcação pretendido.
3 Prima a tecla Tel efone Levantado para marcar o número seleccionado.
4 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
15
1 Sluchátko
2D i s p l a y
3 Tlaítko Esc/Ztlumit
4 Tlaítko Nahoru/Seznam hovor
5 Tlaítko zdvihnutí /zavšení
sluchátka
6 Alfanumerická tlaítka
7 Zap./vyp. vyzvánní
8 Tlaítko INT
9M i k r o f o n
10 Tlaítko Hlasitý tele fon
11 Tlaítko Opakovat
12 Zámek tlaítek
13 Tlaítko Dol/Telefonní seznam
14 Tlaítko zdvihnutí sluchátka/
vyvolání
15 Tlaítko Menu/OK
16 íselník
Ikona Význam
Probíhající hovor
Indikátor úrovn nabití dobíjecích baterií
Anténa oznauje kvalitu píjmu.
Anténa bliká, pokud je telefon mimo dosah!
Další íslice vpravo
Bhem režimu hl asitého telefonu
V ypnuté zvonní
Máte záznamy v seznamu hovor
Možný smr rolování
Bhem záznamu telefonního seznamu
Alarm na tomto telefonu je aktivován
Máte ekající hlasovou zprávu
Potvrzení aktuálního výbru.
Pejít v nabídce zpt nebo smazat znak bhem zadávání ísla i jména.
1 Stisknte a podržte tlaítko zapnout/vypnout , dokud se display nezapne.
Sluchátko zane vyhledávat základnu.
2 Stisknte a podržte tlaítko zapnout/vypnout po d obu 5 sekund. Displeji
se vypne.
1 Vstup do menu stisknutím ko ntextového tlaítka .
2 Vyberte “HS SETTINGS) “ a potvrte.
3 Vyberte “LANGUAGE “ a potvrte.
4 Vyberte jazyk a potvrte jej.
1 Stisknte tlaítko zdvihnutí sluchátka.
Jste spojeni s druhou stranou.
2 Zavste stisknutím tlaítka zavšení nebo sluchátko um ístte zpt na
základnu.
1 Zahajte hovor stisknutím tlaítka zdvi hnutí sluchátka.
2 Vytote telefonní
íslo.
3 Zavste stisknutím tl aítka zavšení nebo sluchátko umíst te zpt na
základnu.
1 Stisknte tlaítko seznamu hovor pro pístu p do seznamu hovor.
2 Vyberte požadovanou položku v protokolu hovor
3 Vytote zvolené íslo stisknutím tlaítka zdv ihnutí sluchátka.
4 Zavste stisknutím tlaítka zavšení nebo sluchátko umístte zpt na
základnu.
1 Pro pístup do seznamu opakovaného vyt áení stisknte tlaítko
opakovaného vytáení.
2 Zadejte požadované íslo opakovaného vytáení.
3 Vytote zvolené íslo stisknutím tlaít ka zdvihnutí sluchátka.
4 Zavste stisknutím tlaítka zavšení nebo sluchátko um ístte zpt na
základnu.
Prebiehajúci hovor
Indikátor stavu nabitia nabíjat enej batérie
Anténa informuje o kvali te príjmu.
Anténa bliká, ke je telefón mimo dosahu!
Napravo sú ešte alšie íslic e
Poas hovoru so zapnutou funkciou han ds free
V ypnuté zvoneni e
V zozname hovorov sa n achádzajú ísla
Možný smer posúvania
Pri práci s telefónnym zoznam om
Alarm na tomto telefóne je zapnutý
Dostali ste hlasovú sp rávu
Potvrdenie urobeného výberu
Návrat v ponuke alebo vymazanie znaku pri zadá vaní ísla alebo mena
1 Stlate a podržte tlaidlo Zap./vyp., než sa zapne displej. Telefón zane
hada základu.
2 Stlate a podržte tlaidlo Zap./vyp. 5 sekúnd. Displej sa vypn e.
1 Otvorte ponuku stlaením tlaidla Ponuka .
2 Vyberte možnos „HS SETTINGS“a potvrte.
3 Vyberte možnos „LANGUAGE“ a potvrte.
4 Vyberte jazyk a potvrte.
1 Stlate tlaidlo Zdvihnú slúchadlo.
Ste spojený s volajúci m.
2 Zaveste stlaením tlaidla Zloži slúchadlo alebo postavením telefónu na
základu.
1 Zanite hovor stlaením tlaidla Zdvihn ú slúchadlo.
2 Vytote telefónne í slo.
3 Zaveste stlaením tlaidla Zloži slúchadlo alebo postavením telefónu na
základu.
1 Stlaením tlaidla Zoznam hovorov otvorte zozn am hovorov.
2 Vyberte želanú položku v zoznam e hovorov.
3 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadlo vyt ote vybrané íslo.
4 Zaveste stlaením tlaidla Z loži slúchadlo alebo postavením telefó nu na
základu.
1 Stlaením tlaidla Opakova volanie otvorte zoznam volan ých ísiel.
2 Vyberte želané íslo.
3 Stlaením tlaidla Zdvihnú slúchadl o vytote vybrané íslo.
4 Zaveste stlaením tlaidla Zloži slúchadlo alebo postavením telefónu
na základu.
1 Slúchadlo s reprod uktorom
2D i s p l e j
3 Tlaidlo ESC/Stlm i
4 Tlaidlo Hore/Zoznam hovorov
5 Tlaidlo Zap./vyp./Zloži
slúchadlo
6 Alfanumerické tla idlá
7 Zap./vyp. zvonenie
8 Tlaidlo INT
9M i k r o f ó n
10 Tlaidlo Hands free
11 Tlaidlo Opakova volanie
12 Tlaidlo Zamknú klávesnicu
13 Tlaidlo Dole/Telefónny zoznam
14 Tlaidlo Zdvihnú slúchadlo/
Vyvola
15 Tlaidlo Ponuka/OK
16 Tlaidlo Prezvoni