This product is in complia nce with the essential req uirements and other relevant provis ions of the dire ctive 2004/108 /EC. The Decla ration of conformity ca n be found on: http://www .topcom.net/cede clarations.asp Printed i n China
TOPCOM - BABY BATH THERMOMETER 200 - MANUAL V1.0 - 07/11 4
WWW .T OPCOM. NET
MD106003 84
Felicitamo- lo pela aq uisição do Termómetro Baby Bat h 200. Espe ramos que des frute do termómetro e
das vantagens q ue este oferece
1 NOTAS DE SEGURANÇA
• Leia atentamente as segu intes informações acerca da segurança e da utilizaç ão correcta do
dispositivo. Familiarize-se com todas a s funções do equip amento. Guarde est es conselhos de
utilização e, se necessário, transmita-os a terceiros.
• Não permit a a criança s que determi nem a tempera tura do banh o sem supervi são.
• Nunca deixe crianç as sozinhas no ban ho sem supervisão.
• O termómetro de banho é apena s um indicador simples da tempe ratura da água . V erifiqu e
sempre a tempe ratura da água do banho com as costas da mão antes de col ocar uma
criança nele.
• Não utilize o termómetro caso esteja partido ou danificado.
• Não coloque o termómetro na água se a te mperatura d esta for su perior a 70º C.
2 CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME DE
TEMPERATURA EXCESSIVA
Pode definir a hora e o ala rme de temper atura excessiva com o se descreve de seguida.
Quando é apr esentad a a hora:
1. Prima e mantenha pre mido o botão SET (1) durante 5 segundo s, a hora fica inte rmitente.
2. Prima o botã o +/- (2) (5) para acertar as horas (0-23h).
3. Prima o botão SET (1) para confirma r .
4. Prima o bo tão +/- (2 ) (5) p ara acer tar os minutos.
5. Prima o botão SET (1) para confirma r .
6. Prima o bot ão +/- (2) (5) para def inir a tempera tura máxima (37-40 °C, valor assumido 39°C).
7. Prima o botão SET (1) para confirma r .
3 DEFINA CELSIUS OU FAHRENHEIT
1. Prima e mantenha pre mido o botão MIN (2).
2. Prima o botão SEC (5) para alternar entre °C e ° F
3. Solte o bo tão MIN (2).
4 COMO UTILIZAR
Assegure-se de que se encontram instala das pilhas novas e que o compartimento das pilhas
(6) está fechado correctamente, de forma a evitar a penetração de água.
• Quando o term ómetro está fora de ág ua, apresent a a tempe ratura ambie nte da sala e a hora.
Caso o termómetro nã o seja utilizado d urante 30 minutos é ap enas apresen tado o relógi o (modo
de espera).
• Coloque o ter mómetro na água: os sensores de á gua (4) detect am que se en contra dentro d e
água e o rel ógio é substi tuído por um temporizad or .
• O temporizador inicia uma contagem a scendente, a não ser que te nha definido o modo de
contagem decrescent e (ver ponto 5 em ba ixo ). Este temporizador pode ser utilizado para
determinar q uanto tempo o bebé ficou na água.
• O LCD apresent a a tempe ratura precis a da água em 90 segundos . Quando a tem peratura da
água está abaixo dos 30°C, o LED a cima do LCD pi sca a verde como a dvertência de
temperatura b aixa.
• Quando a tempe ratura da água está acima da tempe ratura máxi ma definida (ver ponto 2 acima)
o LED acima d o LCD pisca a ve rmelho, e é emit ido um alerta sono ro.
A temperatura ideal da água para o banho do bebé é 37°C.
5 T EMPORIZADOR DECRESCENTE
Pode també m utilizar o tempo rizador decrescen te para o avis ar quando o tempo p ara o banho pa ssou.
O tempo máximo é de 59”59’. Q uando o temp orizador tiver chegado a zero , é emitido u m aviso sonoro
com a duração d e 30 segundos. P rima qualqu er tecla p ara parar o aviso sonoro.
Quando é apr esentad a a hora:
1. Prima brevemen te o botão SET (1), o tempo de co ntagem d ecrescente defin ido anteriorm ente é
apresentad o.
2. Prima o botão MIN ou SEC (2) (5) para definir os minu tos e os segundo s.
3. Prima o botão SET (1) no vamente p ara iniciar o tempori zador decrescen te ou coloque o
termómetro na água para que este com ece a funciona r automaticame nte.
6 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
1. Retire cuidadosame nte a tampa do comparti mento das pilh as utilizan do uma peque na
moeda (A).
2. Instale 2 x pilhas LR44 (3 V CC) respei tando a polarida de indicada.
3. Coloque no vamente a t ampa do c ompar timento da p ilha.
Quando o visor LCD fica sumido, dev e substituir as pilhas.
As pilhas devem ser remov idas antes de eliminar o dispositivo.
Elimine as pilhas de forma ecológica, de acordo com os r egulamentos do seu p aís.
7 CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Limpe o termómetro ut ilizando álcool isopropílico ou sabã o e água, antes e depois de o utilizar .
• Quando não est á em uso, guar de o T ermómetro de Ban ho num local fresco e seco, afa stado da
luz directa do sol.
• Não abra o termómetro de banho excepto p ara sub stituir as pi lhas.
• Não deixe cair o termómetro , visto que pod e ficar danificad o. .
8 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO
Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, nã o deve eliminar este pr oduto juntamente
com os resí duos domés ticos. Deve l evá-lo a um p onto de reco lha de equi pamentos e léctrico s
e electrón icos. O sím bolo pres ente no prod uto, no man ual do utili zador e/ou na caixa dá
essa indicação.
Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de
reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou da s matérias-primas dos produtos utilizado s,
contribui de forma import ante para a p rotecção do meio ambien te.
Contacte as autor idades locais se necessitar de m ais informações so bre os pontos d e recolha
existentes na su a área.
Gratulujemy zakup u termometru ką p ielowego dl a dzieci 200 . Mamy nadzie ję, że będ ą Pa ństwo u żywa ć
go z zadowol eniem.
1U W A G I D O T Y C ZĄCE BEZPIECZE ŃSTWA
•N a l eży uwa żnie przeczyta ć poni ższe in formacje dotyczą ce bezpiecz eń stwa oraz p rawid ł owego
uż ytkowania, a takż e zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urzą dzeni a. Niniejsze zale cenia oraz
instrukcje należ y zachować do użycia w przysz ło ści i w razie potrzeby przekaza ć je
stronom trzecim.
• Nie wolno zezwalać , aby dzieci mierzył y tempera turę ką pieli pozostając bez opieki.
• Nie wolno zostawiać dzieci w ką pi eli bez dozor u.
• Niniejszy termometr ką pielowy jest tylko prostym wskaźnikiem temperatury wody . Zawsze przed
wł oż eniem dziecka d o ką pieli nale ży wierzchem d ł oni sprawd zi ć temperat ur ę wody .
• Nie wolno używa ć termometru, je śli jest p ękni ęty lub w inny sposó b uszkodzony .
• Nie wolno wkł adać go do wody , któ rej temperatura przekracza 70 C.
2 USTAWIANIE ZEGARKA I ALARMU MAKSYMALNEJ
TEMPERATURY
Bieżą cą godzinę i maksymalną temperat urę ką pieli ust awia si ę w sposób opisany poni ż ej.
W czasie, gdy wyś wietlana je st godzina:
1. Naciś nij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk SET (1). Odczyt godzin zacznie migać .
2. Naciskają c przyciski +/- (2) (5) ustaw godzinę (od 0 do 23).
3. Aby potwierdzić wybór , naciś nij przycisk SET (1).
4. Naciskają c przyciski +/- (2) (5) ustaw minuty .
5. Aby potwierdzić wybór , naciś nij przycisk SET (1).
6. Naciskają c przyciski +/- (2) (5) ustaw maksymalną temperatur ę (od 37 do 40°C, domyślnie 39°C).
7. Aby potwierdzić wybór , naciś nij przycisk SET (1).
3 WYBÓR SKALI CELSJUSZA LUB FAHRENHEITA
1. Naciś nij i przytrzymaj przycisk MIN (2).
2. Naciś nij przycisk SEC (5), aby wybr a ć skalę w °C lub °F .
3. Zwolnij przycisk MIN (2).
4 SPOSÓB UŻ YCIA
Upewnij się , ż e do urzą dzenia wł oż one został y nowe bateri e, a komor a (6) jest w ł aś ciwie
zamknię ta i zabezpieczona przed w odą .
• Gdy termometr nie zn ajduje się w wodzie, na wyś wietlaczu w idnieje tempe ratura otoczeni a i
aktualna godzina. Po 30 minutach przerwy w korzystaniu z termomet ru urzą dzenie zacznie
wyś wietla ć sa mą godzin ę (przej dzie w tryb u ś pienia).
•Wło żenie termom etru do wody sp owoduje zad ziałanie czujników (4) i odczyt g odziny zostanie
zastą piony odczytem timera.
• O ile nie został ustawiony czas od liczania (patrz punkt 5 poniż ej), to t imer rozocznie zliczanie
czasu. T imer pozwala ustalić , jak dł ugo dziecko p ozostaje w ką pieli.
•W c iągu 90 sekund na wyś wietlaczu pojawi się zmier zona tempe ratura. Je ś li temperatura wod y
bę dzie niż sza od 30°C, to d ioda powyż ej wy ś wiet lacza zacznie migać na zielono, informuj ą c o
zbyt niskiej temperaturze ką pieli.
•J eśli temperat ura wody bę dzie wy ższa od ustawione j temperatury maksymalnej (patrz pun kt 2
powyż ej), to diod a powyż ej wyświetlacza zacznie miga ć na czerwono i rozlegnie si ę sygna ł
ostrzegawczy .
Idealna temperatura ką piel i w przypadku niemowlę cia to 37°C.
5 TIMER ODLICZAJĄ CY CZAS
Timer odliczają cy czas moż na tak skonf igurowa ć , aby ostrzegał o up ł ywie ustawionego czasu trwania
ką pieli. Maksymalne ustawienie timera to 59”59’. Po zakoń czeni u odliczania ustawionego czasu
rozlegnie się sygnał ostrzeg awczy trwają cy 30 sekund. Aby wyłą czyć sygnał , należ y nacisnąć
dowolny przycisk.
W czasie, gdy wyś wietlana je st godzina:
1. Naciś nij na krótko przycisk SET (1). Na wy ś wietlaczu pojawi się ostatnie ustawienie timera.
2. Naciskają c przyciski MIN lub SEC (2) (5) ustaw wartość minut i sekund.
3. Aby rozpocząć odliczanie cza su, naciś nij ponownie przycisk SET (1) lub w ł óż termo metr do
wody , co spowoduje automatyczne ro zpoczę cie odliczania.
6 WYMIANA BATERII
1. Przy pomocy mał ej monety ( A) ostrożnie zde montuj pokrywę komory ba terii.
2. Włó ż 2 baterie L1142 (3V DC), zwracaj ąc uwag ę na odpowie dnie ustawienie biegunów.
3. Zał óż pokrywę baterii.
Baterie należ y wymie ni ć , gdy odczyt na wyś wietlaczu st anie si ę niewyraź ny .
Przed utylizacją urzą dzenia należ y wyjąć z niego baterie.
Baterie należ y utylizować w sposób bezpieczny dla ś rodowi ska, zgodnie z
obowią zują cymi przepisami.
7 OBCHODZENIE SIĘ Z URZĄ DZENIEM I KONSERWACJA
• Przed oraz po uż yciu należy umy ć t ermometr przy pomocy alkoho lu izopropyl owego lub wody
im y dła.
• T e rmometr kąpielowy , j eżeli nie jest u ż ywany , należy przechowywa ć w ch łodnym i suchym
miejscu z dala od promieni słonecznych.
• T e rmometru nie woln o otwierać, za wyj ą tkiem op eracji wymiany baterii.
• Nie wolno upuszczać termome tru, gdyż mo ż e to spowodować jego uszkodzenie. .
8 UTYLIZACJA URZĄ DZENIA
Po zakoń czeniu okresu eksp loatacji urzą dzenia nie nale ż y go wyrzucać razem ze zwykł ymi
odpadami d omowymi. N ależy je odda ć do punktu zb iórki zajmującego si ę recyklingiem
sprzę tu elektryczneg o i elektroniczneg o. Informuje o tym odpowie dni symbol umieszczony na
urządzeniu, w instrukcji obs ł ugi lub na op akowaniu.
Niektóre materiały zastosowane w urz ądzeniu mogą zosta ć ponownie wykorzystane, jeśli
zostaną dostarczone do punktu recyklingu. Ponowne wyko rzystanie niektórych częś ci lub surowców
pochodzących ze zu żytych p roduktów przyczynia się w istotny sposó b do ochrony ś rodowiska.
Aby uzyskać informacje na temat punktów zbiórki w okolicy, należ y skontaktować się z
lokalnymi wł adzami.
Ďakujeme vám za n ákup detského tep lomera do kúp eľ a 200. Dúfa me že, bude te spokoj ný s jeho
použitím a v ýhodami, ktoré ponú ka.
1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•P r ečít ajte si pozorne nasledu júce informácie týkajúce s a bezpeč ného a s právneho použí vania
tohto prístroja. Obozn ámte sa so všetkými jeho funkciami. T ieto pokyny starostlivo u schovajte a v
prípade potreby ich poskytn ite aj ď alším osobám.
• Nen echajte de ti merať teplotu kúpe ľa bez dozoru.
• Nikdy nenechávajte deti v kúp eli samotné a bez dozoru.
• T eplomer do kúpeľa je len jednoduchý i ndikátor tep loty vody . N ež dáte d ieť a do kúpe ľa, vždy
skontrolujte teplotu vody po norením ruky .
• Nepoužívajte rozbitý ani poškodený teplomer .
• T eplomer nedávajte do vody s vyššou teplo tou ako 70 °C.
2 HODINY A NASTAVENIE UPOZ ORNENIA NA MAXIMÁLNU
TEPLOTU
Čas a upozorneni e na maximálnu te plotu sa nasta vujú podľ a nasled ujúceho postu pu:
Keď je zobrazený čas:
1. S tlačte a 5 sekúnd p održte tlač idl o SET (1); hodiny za č nú blikať.
2. Stlačením tla č idiel + /- (2) (5) nasta vte hodiny (0 až 23 hod.).
3. Potvrďte stla čením tla čidla SET.
4. Stlačením tla č idiel +/- (2) (5) nastavte minú ty .
5. Potvrďte stla čením tla čidla SET.
6. S tlačením tla č idiel +/- (2) (5) nastavte maximálnu tep lotu (37 až 40 °C, pred volené
nastavenie 39 °C).
7. Potvrďte stla čením tla čidla SET.
3 NASTAVENIE STUPŇOV CELZIA ALEBO FAHRENHEITA
1. S tlač te a podržte tlač idlo MIN (2 ).
2. S tlačte tla č idl o SEC (5) na prepn utie jednotie k °C a °F .
3. Pustite tlač idlo MIN (2).
4P O U Ž Í V A N I E
Skontrolujte, či sú vložené nové baté rie a č i je správne zatvorený kryt ba térií (6), aby k batériám
nevnikla voda.
•K eď sa tepl omer vyberie z vody , na displeji sa zobrazí izbová teplota a hodiny . Ak sa teplomer
nepoužíva 30 mi nút, zobrazia sa len hodiny (r ežim spánku).
• T eplo mer vložte do vody; snímač e vody (4) za znamenajú, že je teplomer vo vode a namiesto
hodín sa zobrazí č aso vač .
• Č as sa zač ne pripo č ítavať , pokiaľ ste nenastavili č asovač s odpo č ítavaním (pozri bod 5 nižšie).
T ento č asovač v ám tiež umož ňuje zisti ť, ako dlho je vaše die ťa vo vode.
• Do 90 sekúnd sa na displeji LCD zobrazí presná tepl ota vody . Ak tep lota vody klesne pod 30 °C,
indikátor LE D nad displejom LCD upozorní na nízku tepl otu blikaním n azeleno.
• Ak je teplota vody na d nastavenou úr ovňou maximálnej teploty (pozri bod 2 vyššie ), indikátor
LED nad displ ejom LCD bliká načerveno a bude znie ť výstražné pípanie.
Ideálna teplota vody detského kúpeľa je 37 °C.
5 Č ASOVA Č S ODPO Č ÍTAVANÍM
Časova č s odpo čítavaním môžete používa ť aj na upozornenie na up lynutie času kúpania. Maximálny
čas je 59”59’. Po dokon čení od poč ítavania bude 30 sekún d znieť výstražné pípanie. Na vypnutie
pípania stlačte ľ ub ovoľné tla č idlo.
Keď je zobrazený čas:
1. Krátko stlač te tla č id lo SET (1), zobrazí sa predchádzajúci nastave ný č as odpo č ít avania.
2. Stlačte tla čidlo MIN alebo SEC (2) (5) na nastavenie minú t a sekúnd.
3. Znova stlač te tla č idlo SET (1) na spustenie č asomiery odpo č ítavania, al ebo vložte tep lomer do
vody a teplomer zač ne odpo č ítavať automaticky .
6 VÝMENA BATÉRIÍ
1. Pomocou malej mince (A) op atrne otvorte kryt batérií.
2. Vložte dve batérie L1 144 (3 V=) a dodržte správnu polari tu, tak ako je to znázorne né na obrázku.
3. Kryt batérií znovu založte.
Keď zač nú byť údaje na displeji LCD neč itateľné, batérie sa musia vymeni ť za nové.
Pred likvidáciou prístroja vy berte batérie.
Batérie sa m usia likvid ovať ekologicky v súlade s prísl ušnými predpismi platnými vo
vašej krajine.
7 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• T eplomer č istite pred použi tím a po použití izopropylalko holom alebo m ydlom a vodou.
• T eplomer do kúpeľa skladujte na chladnom, suchom mieste a n evystavujte priamemu
slneč nému žiare niu.
• T eplomer do kúpeľa otvárajte len pri výmene batér ií.
• Dávajte pozor , ab y teplomer nesp adol na zem z väčšej výšky , preto že by sa mohol rozbiť .
8 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA
Po skonč ení životno sti tento výrobok nevyha dzujte do bežnéh o komunálneho odp adu,
ale odovzdajte ho v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických za riadení.
Túto povinnosť ozn ač uje symbol na prístr oji, v používateľskej príru čke alebo na ob ale.
Ak výrobok odovzdáte v zb ernom stredisku, niektoré mate riály v tomto výrobku budú môcť
byť znova použité. Opätovné po užitie niektorých č a stí č i surovín z použitého výrob ku
významne prispieva k ochrane živo tného prostredia.
Viac informácií o najbližších zberných strediskách vám poskytne príslu šný miestny úrad.
Este produto está em conform idade com os requi sitos essenciais e outras dispo sições
importantes d a directiva 2004/108/CE. Este facto é confor mado pela pr esença da marca C E.
A Declaração de Conform idade pode s er encontra da em:
http://www.topcom.net/ cedeclarations.php
Ten produkt jest zgodny z najważniejszymi wymogami i innymi odpowiednimi
postanowieniam i dyrektywy 2004/108/W E. Jest to potwierdzone znakiem CE.
Deklarację zgodno ś ci moż na znale źć na stronie:
http://www.topcom.net/ cedeclarations.php
Tento výrobok spĺň a základné p ožiadavky a iné súvisiace podmienky u stanovení
smernice 2004/108/ES. Zhodu s vyššie uveden ými požiadavkami potvrdzuje ozn ač enie CE.
Vyhlásenie o zhode sa nachádza na adrese:
http://www.topcom .net/cedeclarat ions.php