Sierra circular TKS-160
En el presente manual figuran los pictogramas si-
guientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta en
caso de no respetarse las instrucciones en
este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea este manual con atención antes de poner la
máquina en funcionamiento. Asegúrese de que
conoce las funciones y la manera de utilizarla.
Realice el mantenimiento de la herra-mienta según
las instrucciones para que funcione correctamen-
te. Guarde este manual y la documentación que se
adjunta con la máquina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar herramientas eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de
lesiones y de incendio. Lea las siguientes ins-
trucciones de seguridad y las de la documenta-
ción adjunta.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguri-
dad!
2. INSTRUCCIONES
ESPECIALES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA CIRCULAR:
1. Controle los puntos siguientes:
- la tensión de conexión del motor corresponde a
la tensión de la red el cable y el enchufe están en
buen estado: firmes, sin hilachas o daños;
- asegúrese de que no falta un diente a la hoja de
sierra y que ésta no presenta ninguna grieta o
rendija. Al notar estas anomalias recambie en
seguida esta sierra;
- asegúrese de que la hoja de sierra está bien su-
jetada.
2. No hacer uso de hojas de sierra deformadas o ro-
tas.
3. No aplicar nunca hojas HSS.
4. No hacer uso sino de hojas de sierra que corre-
spondan exactamente a las dimensiones espe-
cificadas, así como a las descripciones;
Asegurarse bien de las hojas de sierra utilizadas
no tienen la parte trasera más ancha o el engra-
naje más pequeño que el cuchillo utilizado.
5. Jamás parar la hoja de sierra, al ejercer presión
lateral sobre la hoja de sierra, utilizada en el mo-
mento dado.
6. Asegurarse personalmente de que la cubierta de
protección móvil podrá moverse, libremente.
Verificar si el mecanismo para hacer volver la cu-
bierta de protección a la posición cerrada, está
funcionando bien.
7. Nunca bloquear la cubierta de protección móvil,
al estar ella en su posición abierta.
8. Al serrar la madera tenga cuidado con nudos,
clavos, grietas y/o suciedad. Estas irregularida-
des pueden llevar a un bloqueo peligroso.
9. Tenga cuidado de colocar siempre la sierra en un
lugar seguro fuera del alcance de cualquiera.
10.Esta sierra circular manual ha sido concebida
para serrar varias clases de madera. Utilice la
máquina únicamente para serrar productos de
ese tipo.
Toledo 37
Pyörösaha TKS-160
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Käytetään, kun on olemassa loukkaantu-
misvaara, hengenvaara tai koneen rikkou-
tumisvaara, mikäli annettuja ohjeita ei nou-
dateta.
Sähköjännite.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyt-
töönottoa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön li-
ittyviin tietoihin. Laitteen moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi laite on huollettava näiden ohjei-
den mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet ja muut tiedot
myöhempää käyttöä varten.
TURVAOHJEET
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatetta-
va paikallisia turvamääräyksiä tulipalon,
sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämisek-
si. Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!
1. ERIKOISTURVAOHJEET
ENNEN PYÖRÖSAHAN KÄYTTÖÖNOTTOA
1. Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin.
- Tarkista, sopivatko moottorin ja verkon jännite
yhteen.
- Tarkista, että johto ja pistoke ovat hyvässä kun-
nossa.
- Tarkista, että terässä ei ole halkeamia ja että
terästä ei puutu hampaita. Vialliset terät on
vaihdettava välittömästi.
- Tarkista terän kiinnitys.
2. Älä käytä epämuodostuneita tai vioittuneita te-
riä.
3. Älä käytä HSS-teriä.
4. Käytä vain teriä, jotka mitoiltaan ja ominaisuuk-
siltaan vastaavat tässä ilmoitettuja arvoja.
Älä käytä terää, jonka paksuus ylittää rakoveits-
en paksuuden, tai jonka hammastus on rako-
veistä kapeampi.
5. Älä koskaan pysäytä pyörivää terää työntämällä
sitä sivusuunnassa jotakin vasten.
6. Varmista, että teräsuojus ei ole jumiutunut. Tar-
kista myös, palaako suojus suljettuun asentoon.
7. Älä lukitse liikkuvaa suojusta siten, että se jää au-
ki.
8. Varo puuta sahatessasi oksia, nauloja, halke-
amia ja/tai likaa. Terä voi jumiutua niihin.
9. Älä koskaan jätä pyörösahaa ilman valvontaa.
10 Käytä pyörösahaa vain puun sahaamiseen.
TEKNISET TIEDOT
Jännite V 230
Taajuus Hz 50
Kulutettu teho W 1050
Kierrosnopeus, kuormittamaton min-
1
4.000
Sahaussyvyyden mm 160x2,8x20
Jyrsinsyvyyden mm 52
Paino kg 4,0
L
pa
(äänenpaine) dB(A) 100,2
L
wa
(äänen tehotaso) dB(A) 113,3
Värähtelyarvo m/s
2
32,4
230 voltin koneiden sulakkeet A 10
Sähköturvallisuus
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen tyyp-
pikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia.
Koneessa on kaksinkertainen eristys EN
50144:n mukaan; maadoitusjohto ei ole
tarpeellinen.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti
pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke
pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja kon-
een teho huomioon ottaen. Johdon ytimien on olta-
va vähintään 1,5 mm2. Käytettäessä johtokelaa ko-
ko jatkojohto on vedettävä kelalta.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Pakkaus sisältää:
1 Pyörösaha
1 Pistoke tai johto on viallinen.
1 Kytkin on viallinen.
1 Kone on ylikuumentunut.
1 Savua tai käryä erittyy.
1 käyttöohje
1 turvatiedote
1 takuukortti
Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
KONEEN KÄYTÖN AIKANA
1. Kiinnitä sahattava puukappale tukevasti kiinni.
2. Älä poista lastuja tms. käsin terän läheltä. Jos
koneen kiinteisiin ja/tai liikkuviin osiin on jumiutu-
nut lastuja, kone on ensin sammutettava ja pisto-
ke vedettävä pistorasiasta ennen lastujen poi-
stamista.
3. Anna sahalle aikaa saavuttaa huippukierroksen-
sa, ennen kuin aloitat sahaamisen.
4. Älä yritä sahata puuta, jonka paksuus ylittää sa-
haussyvyyden.