485772
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/18
Next page
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΩΣ ΚAΤΣAΒΙ∆Ι
Τοποθετώντας µία µύτη κατσαβιδιού µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το τρυπάνι ως ηλεκτρικ
κατσαβίδι
- Οι µύτες κατσαβιδιού µπορούν να
τοποθετηθούν κατευθείαν στο τσοκ. Επειδή το
τσοκ είναι εξάγωνο, είναι σχεδν αδύνατο οι
µύτες κατσαβιδιού να µην γυρίζουν µαζί µε το
τσοκ.
- Χρησιµοποιώντας µια προέκταση, οι µύτες
κατσαβιδιού µπορούν να χρησιµοποιηθούν και
σε δύσκολα προσιτά µέρη.
- Τοποθετώντας έναν ειδικ σύνδεσµο στο τσοκ,
µπορούν να συναρµολογηθούν τα εξάγωνα
καρυδάκια για το βίδωµα και ξεβίδωµα κοχλιών,
βιδών και παξιµαδιών.
- Ο προστατευτικς µηχανισµς ρυθµίζεται µε το
δαχτυλίδι ρύθµισης στο µπροστιν µέρος του
τρυπανιού. Ο προστατευτικς µηχανισµς
φροντίζει να µην βιδώνονται πολύ βαθιά οι βίδες
και να µην πάθουν βλάβη η κεφαλή της βίδας, η
µύτη κατσαβιδιού ή το τρυπάνι. Η ρύθµιση του
προστατευτικού µηχανισµού εξαρτάται απ τη
διάµετρο και το σχήµα της βίδας και απ το
υλικ.
- Aρχίστε πάντα σε µια χαµηλή ταχύτητα και
αυξήσετε την ταχύτητα ώσπου να πετύχετε το
αποτέλεσµα που επιθυµείτε.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙA
1. Ο διακπτης σκανδάλης ενεργοποίησης.
Θέστε το τρυπάνι σε λειτουργία πιέζοντας τον
διακπτη σκανδάλης (4).
2. Aσφάλιση του διακπτη.
Οταν ο διακπτης (3) έχει τοποθετηθεί στη
µεσαία θέση, ο διακπτης σκανδάλης
ασφαλίζεται ("κλειδώνει" στη ρυθµισµένη θέση).
3. Ελεγχος της ταχύτητας.
Η ταχύτητα περιστροφής µπορεί να ρυθµιστεί
ελεύθερα (χωρίς σκάλες) πιέζοντας λιγτερο ή
περισστερο τον διακπτη σκανδάλης (4).
4. Ρύθµιση της κατεύθυνσης περιστροφής.
- Για περιστροφή προς τα αριστερά: βάλτε το
διακπτη (3).
- Για περιστροφή προς τα δεξιά: βάλτε το
διακπτη (3).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Aποτρέπετε πολλά προβλήµατα αν συντηρείτε
τακτικά τον φορτιζµενο τρυπάνι.
Κατά τη διάρκεια της συντήρησης και
του καθαρισµού να βγάζετε πάντα το
καλώδιο απ τον ρευµατοδτη (την
πρίζα). Ποτέ µη χρησιµοποιείτε νερ ή
κάποιο άλλο υγρ ταν καθαρίζετε τα
ηλεκτρικά εξαρτήµατα του τροχού.
Κρατήστε καθαρ το καλώδιο και το τρυπάνι σας
(µερικές διαλυτικές ουσίες και υγρά καθαρισµού
(βενζίνη, αραιωτικά) µπορούν να προσβάλλουν ή να
διαλύσουν τα συνθετικά εξαρτήµατα. Aυτά τα
προϊντα περιέχουν µεταξύ άλλων βενζλιο,
τριχλωριούχο αιθυλένιο, χλωρίδιο και αµµωνία.
ΒΛAΒΕΣ
Σε περίπτωση που ο φορτιζµενο τρυπάνι δεν
λειτουργεί καθώς πρέπει, εδώ ακολουθούν
µερικές πιθανές αιτίες και προτεινµενες λύσεις.
Aν το πρβληµα ακολουθεί να παρουσιάζεται, ττε
αναθέστε την επισκευή της µηχανής µνο σε
αναγνωρισµένο επισκευαστή ή εφαρµοστή.
1. Το τρυπάνι υπερθερµαίνεται.
Το τρυπάνι επιβαρύνεται υπέρµετρα.
- Χρησιµοποιείτε τη µηχανή αποκλειστικά για
τις εργασίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί.
- Aντικαταστήστε το τρυπάνι µε ένα πιο
αιχµηρ τρυπάνι.
Η µηχανή έχει βλάβη.
- ∆ώστε το τρυπάνι στον αντιπρσωπο της
Toledo για επισκευή.
2. Η µπαταρία αδειάζει πολύ γρήγορα µετά απ την
φρτιση.
Η µπαταρία δεν έχει φορτιστεί και εκφορτιστεί
σωστά.
- Προσπαθήστε να διορθώσετε την µπαταρία,
φορτίζοντας και εκφορτίζοντάς την τελείως,
µερικές φορές στη σειρά.
Η συσκευή φρτισης έχει βλάβη.
- ∆ώστε την στον αντιπρσωπο της Toledo για
επισκευή.
Η µπαταρία έχει βλάβη.
- ∆ώστε την στον αντιπρσωπο της Toledo για
επισκευή.
Τα στοιχεία της µπαταρίας περιέχουν
ουσίες (Νικέλιο-Κάδµιο) που προξενούν
βλάβη στην υγεία και στο περιβάλλον. Γι'
αυτ, προσφέρετε µια χαλασµένη
µπαταρία στην υπηρεσία καθαρισµού του
δήµου σας.
!
!
Toledo 21
ante o anel de ajuste perto do mandril. Esta
embraiagem deslizante evita que se parafuse fundo
demais ou que aconteça danos à cabeça do parafu-
so, à ponta da chave ou à furadeira. O ajuste da
embraiagem depende do diâmetro e o calibre do
parafuso e do material usado.
- Começa sempre com uma velocidade baixa para
depois aumentá-la até alcançar o resultado deseja-
do.
LIGAR A FERRAMENTA
1. O INTERRUPTOR LIGADO/DESLIGADO.
Ligue o berbequim premindo o interruptor de
arranque (4).
2. INTERRUPTOR-TRAVÃO.
Quando o selector esquerdo/ direito (3) for colo-
cado na posição central, o interruptor liga/ desliga
estará travado. Agora, a furadeira não pode
começar a funcionar inesperadamente.
3. CONTROLE-VELOCIDADE.
A velocidade das rotações pode ser regulada sem
intervalo, premindo o interruptor liga/ desliga (4)
mais ou menos fundo.
4. REGULAR O SENTIDO DE ROTAÇÃO.
Primindo o selector esquerdo/ direito (3), a furad-
eira girará para a esquerda ou para a direita. Pre-
mindo o selector para o outro lado, a furadeira gir-
ará no sentido oposto.
A MANUTENÇÃO
Quando estiver a efectuar manu-
tenção ou limpeza retire sempre o
carragador da tomada da corrente e
a bateria da máquina de furar. Nun-
ca use água ou outros líquidos para
limpar a máquina.
Mentenha o cabo e o berbequim limpos (alguns produ-
tos de limpeza e solventes, gasolina thinner) poderão
atingir ou corroer as partes de plástico. Esses produ-
tos contém, entre outros, benzeno, tricloretileno, clo-
ride e amónia.
AVARIAS
No caso de a máquina não funcionar de uma forma
conveniente, damos-lhe a seguir um certo número de
possíveis razões e suas soluções respectivas:
1. O berbequim aquece demasiadamente.
O berbequim está a ser sobrecarregado.
- Utilize a máquina para o trabalho para que fôr
destinada.
- Substitua a broca por outra mais afiada.
O motor tem algum defeito.
- Entreque a máquina para reparação no seu repre-
sentante Toledo.
2. A bateria está vazia muito rápido após o
carregamento.
A bateria foi carregada errada e descarregada
- Procure salvar a bateria carregando-a completa-
mente e descarregando-a em seguida, por algumas
vezes.
O carregador ou a bateria estão com defeitos.
- Procure seu revendedor Toledo para repará-lo.
As células da bateria contém materias
prejudiciais para a saúde e o meio-
ambiente (Niquel-Cádmio). Entregue
baterias defeituosas no depósito munici-
pal de lixo químico.
ClEl
DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
(
P
)
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos:
prEN50260-1, prEN50260-2-1, prEN50260-2-2,
EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme as disposições das directivas:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
a partir de 26-05-1998
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
!
!
16 Toledo
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toledo TCD 1800K at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toledo TCD 1800K in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Portuguese, Swedish, Spanish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info