5. ONDERHOUD
Storingen aan de motor verhelpen
Luchtfilter
Fig. 8A+ 8B
LET OP! Gebruik het toestel nooit zonder luchtfilter - stof en vuil wordtworden dan de motor in gezogen en kankunnen deze
beschadigen. Houd de luchtfilter steeds schoon. Als de luchtfilter beschadigd is, dient u hemdeze te vervangen.
Schoonmaken van de luchtfilter:
• Verwijder de 2 schroeven (A) ter bevestiging van hetde luchtfilterbehuizinghuis; verwijder het huisde behuizing (B) en neem de luchtfilter
(C) uit hetde filterhuisbehuizing.
• Maak de filter met zeep en water schoon. Gebruik nooit benzine!
• Laat de filter aan de lucht drogen.
• Installeer dan de filter weer in omgekeerde volgorde.
AANWIJZING! Vervang de luchtfilter als die versleten, beschadigd of te zwaar vervuild is.
Carburatorafstelling
De carburator is in de fabriek standaard afgesteld.
De carburatorafstelling is zodanig afgesteld dat de motor in alle bedrijfsomstandigheden een optimaal brandstof-lucht-mengsel wordt
toegevoerd. Mochten verdere afstellingen nodig zijn, neem dan contact op met de servicedienst.
Bougie
Fig. 9
• Elektrodeafstand van de bougie = 0,025” (0,635 mm)
• Draai de bougie aan met een aanspankoppel van 12 tot 15 Nm. Breng de ontstekingsstekker aan op de bougie.
Schoonmaken van de opvangzak
Een vuile opvangzak blokkeert de luchttoevoer en vermindert bijgevolg het zuigvermogen.
Om de opvangzak schoon te maken:
• Neemt u de opvangzak af van het toestel.
• Open dan de sluiting en giet er de inhoud uit.
• Draai de zak binnenste buiten en schud hem flink uit. De zak moet regelmatig leeg worden gemaakt.
• Draai dan de zak binnenste binnen, sluit de sluiting en maakbevestig de opvangzak terug vastweer aan het toestel.
Probleem
• De motor start niet of hij start maar blijft niet
draaien.
• De motor start maar draait niet met vol
vermogen.
• Motor draait onregelmatig. Geen vermogen
bij belasting.
• Motor draait onrustig.
• Bovenmatig veel rook.
Mogelijke oorzaak
• Foutief verloop van de start.
• Fout ingesteld carburatormengsel.
• Bougie vol roet.
• Brandstoffilter verstopt geraakt.
• Verkeerde stand van de choke.
• Vervuild vonkrooster.
• Vervuild luchtfilter
• Fout ingesteld carburatormengsel.
• Fout ingesteld carburatormengsel.
• Fout ingestelde bougie.
• Fout ingesteld carburatormengsel.
• Verkeerd brandstofmengsel.
Verhelpen
• Volg de instructies in deze handleiding op.
• Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
• Bougie schoonmaken / afstellen of
vervangen.
• Vervang de brandstoffilter.
• Zet de choke in de stand OPERATIONEEL.
• Vervang het vonkrooster.
• Filter verwijderen, schoonmaken en
terugplaatsen.
• Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
• Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
• Bougie schoonmaken / afstellen of
vervangen.
• Laat de carburator instellen door een
geautoriseerd servicebedrijf.
• Gebruik het juiste brandstofmengsel
(verhouding 40 tot 1).
Toledo 25
NL
D
NL
F
E
P
2. SICHERHEIT
Bedeutung der auf dem Produkt markierten Symbole
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes lesen
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Dieses Symbol zusammen mit den Worten „Warnung!“ und „Gefahr!“ macht auf eine Handlung oder einen Zustand aufmerksam,
die zu ernsthaften Verletzungen für den Nutzer oder in der Nähe befindliche Personen führen können.
Halten Sie Umstehende fern. Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders Kinder oder Haustiere nahe gelegen sind. Das
rotierende Schneideblatt kann schwere Verletzungen verursachen
Warnung! Heisse Oberfläche.
Staubmaske zum Schutz gegen Staub tragen
Schutzbrille tragen, um die Augen zu schützen
Ohrschützer zum Schutz gegen Lärm tragen
Tragen Sie zum Schutz vor Staub eine Staubschutzmaske
Handschuhe tragen, um die Hände zu schützen
K3 - Halten Sie Umstehende fern. Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders Kinder oder Haustiere nahe gelegen sind.
Sicherheitsschuhe zum Schutz gegen Stromschlag tragen
K33 - Kraftstoffpumpe.
B1 - Schallleistungspegel entsprechend der Richtlinie 2000/14/EC.
Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und alle Beilagen (wenn vorliegend) sorgfälting vor Betrieb des Geräts durch.
• Tragen Sie eng anliegende, strapazierfähige Arbeitskleidung/Sicherheitskleidung, diese sollte zweckmäßig sein und darf nicht
behindern (lange Hose oder Kombianzug), sowie Sicherheitsarbeitsschuhe, feste Handschuhe, Schutzhelm, Gesichtsschutz und
Schutzbrille zum Schutz der Augen und Gehörschutzstöpsel oder ähnlichen Gehörschutz.
• Treibstoff auffüllen an einem sicheren Ort.
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Treibstoff herausspritzt.
Säubern Sie das Motorgerät vor dem Starten des Motors von eventuellen Treibstoff - oder Ölrückständen. Starten Sie wegen erhöhter
Brandgefahr den Motor mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt.
• Schalten Sie den Motor des Geräts stets aus, wenn Sie es abstellen und bevor Sie Zubehör montieren oder demontieren.
• Überprüfen Sie den festen Sitz aller Schrauben und Verschlüsse. Das Gerät darf nur in betriebsicherem Zustand benutzt werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht ordnungsgemäß eingestellt und komplett und sicher zusammengebaut ist.
• Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Kraftstoffmischung.
• Lagern Sie das Gerät und Zubehör sicher und geschützt vor offenen Flammen und Hitze-/Funkenquellen wie Gasdurchlauferhitzer,
Wäschetrockner, Ölofen oder tragbare Heizkörper, etc.
• Halten Sie den Motor frei von Schmutz.
• Nur ausreichend geschulte Personen und Erwachsene dürfen das Gerät bedienen, einstellen und warten.
• Bedienpersonal mit Atemwegsproblemen und Personen, die in einer sehr staubigen Umgebung arbeiten, sollten stets eine hochwertige
Staubmaske tragen. Papierstaubmasken sind in gängigen Farb- und Haushaltswarengeschäften erhältlich.
• Lassen Sie die Maschine nur an den angemessenen Stunden-nicht früh morgens oder spät nachts laufen, als Leute gestört werden
könnte. Willigen Sie mit den Zeiten ein, die in den lokalen Befehlen verzeichnet werden.
• Lassen Sie die Maschine mit der niedrigsten möglichen Motordrehzahl laufen, um die Arbeit zu erledigen.
28 Toledo
D
D
NL
F
E
P