537588
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Remplissage du reservoir d’huile
Al’aide d’un entonnoir, remplir le réservoir d’huile spéciale pour
tronçonneuse. Nettoyer toute l’huile éventuellement répandue.
S’assurer qu’aucune saleté ne pénètre dans le réservoir.
La chaîne doit être graissée pendant l’utilisation de la tronçonneuse
pour réduire au maximum la friction avec le guide. Le réservoir d’huile a
une capacité de 200 ml, ce qui suffit pour graisser la chaîne en vue de
30 minutes de service de la tronçonneuse.
Nous recommandons l’utilisation d’une huile spéciale pour
tronçonneuse qui contient des additifs permettant de réduire l’usure
abrasive, la formation de résidus de résine et qui est également
biodégradable.
Attention! Vérifier fréquemment le niveau d’huile dans le réservoir pendant l’utilisation de la tronçonneuse pour éviter que le
guide et la chaîne manquent de graisse.
Remarque: Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automatique qui constitue l’UNIQUE source de graissage du guide
et de la chaîne (Fig. 7)
4. CONSIGNES D’UTILISATION
Demarrage de la tronconneuse
1. S’assurer que le frein de chaîne est Desactive. Le
moteur ne démarrera pas si le frein de chaîne est en
position active. Désactiver le frein de chaîne en le tirant
vers l’arrière en direction du moteur (Fig. 8a).
Avertissement! S’assurer que la taille et le type de
la rallonge sont adaptés à votre tronçonneuse (≥
1,5 mm
2
)
2. La poignée de l’interrupteur est équipé d’une patte de
retenue qui empêche la rallonge de se déconnecter.
Pour utiliser cette patte, replier tout simplement la
rallonge à une trentaine de centimètres environ de
l’extrémité, puis l’insérer dans l’extrémité de la poignée.
Accrocher la boucle formée par la rallonge repliée à la
patte de retenue. Tirer légèrement sur le fil électrique
pour s’assurer qu’il s’insère convenablement dans la
poignée. Connecter la prise de la rallonge à la fiche du
fil électrique de la tronçonneuse. (Fig. 8b)
3. Tenir la scie à deux mains, la main gauche tenant la poignée avant (ne pas tenir le frein de chaine) et la main droit, la poignée arrière.
Veiller à entourer les deux poignées de vos pousses et de vos doigts (Fig. 8c).
4. Al’aide de votre pousse droit, faire glisser vers l’avant le bouton Verrouillage/Arret (C) jusqu’au bout de la poignée arrière et appuyer
simultanément sur la gâchette. Pour arrêter la tronçonneuse, relâcher la gâchette (Fig. 8d).
Remarque: Il n’est pas nécessaire de continuer d’appuyer sur le bouton Verrouillage/Arret une fois que vous appuyez sur la gâchette et que
le moteur tourne. Le bouton Verrouillage/Arret est un dispositif de sécurité qui permet d’éviter les démarrages accidentels.
Arret du moteur
Le moteur de la tronçonneuse s’arrête automatiquement lorsque la gâchette est relâchée. Pour redémarrer le moteur, désactiver le bouton
Verrouillage/Arret et appuyer sur la gâchette.
Fig. 8c Fig. 8d
10
Fig. 8a Fig. 8b
18
2
Fig. 7
Toledo 09
F
4. MŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
Afűrész elindításához
1. Győződjön meg arról, hogy a láncfék kioldott
állapotban van. Aktivált láncfék mellett a motor nem
indul el. Oldja ki a láncféket a motor felé történő
hátrahúzással (8a. Ábra).
Figyelem! Győződjön meg róla, hogy a
hosszabbító kábel a megfelelő méretű és
alkalmas a fűrésszel történő használatra (≥ 1,5
mm
2
).
2. Akapcsolókarba hosszabbítókábel-tartóeszközt
szereltek, amely megakadályozza, hogy kábel
kihúzódjon a karból. Ennek a lehetőségnek a
használatához duplázza meg a kábelt a csatlakozástól
kb. 30 cm-re és helyezze be a kar végébe. Akassza a
kábelek megduplázásával kialakított hurkot a fül fölé.
Enyhén húzzon a kábelen, annak biztosítása
érdekében, hogy megfelelően rögzüljön a fűrészkarba.
Illessze a kábelhosszabbító aljzatát az eszköz
áramellátó kábeléhez. (8b. Ábra)
3. Fogja meg a fűrészt mindkét kézzel. Bal kezével tartsa
az elülső fogantyút (ne fogja meg a láncféket), jobb
kezével pedig a hátulsó fogantyút. Ahüvelykujjaknak
és az ujjaknak mindkét kart át kell fogniuk (8c. Ábra).
4. Jobb hüvelykujjával nyomja előre a zár / kikapcsoló gombot (C) a hátulsó kar végének felső részén, és közben húzza be az
indítógombot. Afűrész leállításához engedje el a nyomógombot (8d. Ábra).
Megjeyzés: Az indítógomb behúzása és a motor elindulása után nem szükséges nyomva tartani a zár / kikapcsoló gombot. Azár /
kikapcsoló gomb biztonsági eszköz, amely megakadályozza a gép véletlenszerű elindulását.
Amotor leállítása
Az indítógomb elengedésekor a motor automatikusan leáll. Amotor újraindításához le kell nyomni a ZÁR/KIKAPCSOLÁS gombot és be kell
húzni az indítógombot.
Alánc és a lemez kenése
Afűrészlánc kenőanyaggal való megfelelő ellátása alapvető a
vezetőlemeznél történő súrlódás minimalizálásához. A
láncfűrészt automatikus olajozó rendszerrel látták el. Az
olajozó automatikusan juttatja el a megfelelő mennyiségű
olajat a lemezhez és a lánchoz. Az olajfolyás nem
szabályozható. Az olajtartály szintet a fűrész jobb oldalán
található kémlelőablak (A). Atartály tele van abban az
esetben, ha az olaj a nyílás tetejénél található (9. Ábra).
Figyelem! Soha ne engedje, hogy a lemez és a lánc kenőolaj ellátás nélkül maradjon. Ha a fűrészt szárazon vagy túl kevés olajjal
használja, a vágás hatékonysága csökken, a láncfűrész élettartalma csökken, a lánc hamar elkopik és a vezetőlemez a
túlmelegedés miatt szélsőségesen elhasználódik. Atúl kevés olaj jelenlétére a füst vagy a lemez elszíneződése utal.
Megjeyzés: Használat során a láncfűrész megnyúlik, főleg akkor, ha új. Ezért alkalmanként a láncfeszültséget újra be kell állítani. Az új
láncot a “betörési” időszakban gyakrabban kell beállítani. Ez nem jelent hibát. Tekintse meg a Fűrészlánc feszültség beállítása fejezetben
található utasításokat.
Figyelem! Alaza lánc a vágási művelet közben leugorhat a vezetőlemezről, illetve a vezetőlemez és a lánc kopását okozhatja. A
túl szoros lánc károsíthatja a fűrészt. Mindkét esetben, mind a túl laza, mind a túl szoros lánc súlyos személyi sérülést okozhat.
17
Fig. 9
Fig. 8c Fig. 8d
10
Fig. 8a Fig. 8b
18
72 Toledo
H
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toledo KZM2005 FCS-2000S at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toledo KZM2005 FCS-2000S in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info