644350
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
www.timex.com
W-282 032-095001 EU
www.timex.com
W-282 032-095001 EU
ObrigadO pOr ter cOmpradO um relógiO timex
®
.
Leia as instruções cuidadosamente a fim de compreender o modo
de funcionamento do seu relógio Timex
®
.
FuNÇÕeS e FuNciONameNtO bÁSicO
•Apresentaçãodashorasnoformatode12ou24horas
•ApresentaçãodadatanoformatoMM-DDouDD.MM
•3fusoshorários
•Alertascomsinalsonoroe/ouvibraçãosilenciosa
•Sinalhorárioopcional
•Cronógrafode100horascomapresentaçãodostemposdevoltas
e tempos repartidos
•Temporizadordecontagemdecrescentede24horas(contagem
decrescenteeparagemourepetição)
•Lembretesdeocasiões
•Temporizadordehidratação
•3alarmesdiário/diasdesemana/mdesemanacomalarme
dereservapassados5minutos
•Personalizaçãodosmodos(ocultaçãodosmodosnãodesejados)
•LuznocturnaINDIGLO
®
comafunçãoNIGHT-MODE
®
CarreguenobotãoMODE repetidamente para percorrer os modos:
Cronógrafo,Temporizador,Hidratação,Ocasiões,Alarme1,Alarme
2eAlarme3.CarregueemMODE para sair do modo actual
eregressaraomodoHora.
Funções dos botões apresentadas com as funções secundárias
entre parêntesis
HOra
Paraacertarahora,dataeopções:
1)Comadataeahoraaseremapresentadas,carregueesegure
obotãoSET.
2)Ofusohorárioactual(1,2ou3)começaapiscar.Sequisermudar
defusohorário,carreguenobotão+ ou para seleccionar o fuso
horáriopretendido.
3)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdashorascomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ ou paraacertarashoras(incluindoaopção
AM/PM);mantenhaobotãocarregadoparapercorrerosvalores
4)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdosminutoscomeçama
piscar.Carreguenobotão+ ou para acertar os minutos
5)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdossegundoscomeçama
piscar.Carreguenobotão+ ou paracolocarossegundosazero.
6)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdomêscomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ ou paraacertaromês.
7)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdodiacomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ or para acertar o dia.
8)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdoanocomeçamapiscar
Carreguenobotão+ or para acertar o ano.
9)CarreguenobotãoNEXTparadenirasopções.Carregueno
botão+ ou paramudarovalore,emseguida,nobotãoNEXT
parairparaaopçãoseguinte.CarreguenobotãoDONE em
qualqueralturaparasaireguardarasregulações.Asopções
disponíveissãoaapresentaçãodashorasnoformatode12ou
24horas,aapresentaçãodadatanoformatoMM-DDouDD.MM,
oalertasonoroedevibração,osinalhorárioN,bipesquando
secarreganosbotões,conguraçãopersonalizadadosmodos
(seleccione“HIDE”paramodosnãopretendidos,queserãoassim
removidosdasequênciademodos).
Seocultarummodo,podevoltaraligá-lomaistardecom
o procedimento acima indicado.
CarregueumaveznobotãoSTART·SPLITesegureparaver
ashorasdo2ºfusohorário.Carregueduasvezesnobotão
START·SPLITesegureparaverashorasdoterceirofusohorário.
Continueasegurarnobotãodurante4segundosparacomutar
paraofusohorárioapresentado.
CarregueesegurenobotãoSTOP·RESETparaveraocasiãoagendada
seguinte(verdescriçãodomodoOcasiões).Solteecarregueesegure
imediatamenteoutravezparaverasocasiõessubsequentes.
Omododuploofereceaescolhadotipodealertaparaosalarmes
econtagemdecrescente:Sinalsonoro,vibraçãosilenciosaou
combinaçãodevibraçãoseguidadosinalsonoro.Paracongurar,
consulte o ponto 9.
crONógraFO
Estemodoproporcionaafunçãodecronógrafo.Carreguenobotão
MODEparapassaraomodoCronógrafo.
Paraoiniciar,carreguenobotãoSTART·SPLIT.Ocronógrafoinicia
acontagemcrescentedotempo,emcentésimosdesegundoaté
umahora,apartirdaíemsegundosatéàs100horas.Oíconedo
cronógrafo wcomeçaapiscarparaindicarqueocronógrafoestá
a funcionar.
Paraparar,carreguenobotãoSTOP·RESET.Oíconedocronógrafo
wpáraparaindicarqueocronógrafoestáparado.
Parareataracontagem,carreguenobotãoSTART·SPLIT ou
parareporocronógrafo(azero),carregueesegurenobotão
STOP·RESET.
Quandoocronógrafoestáafuncionar,elecontinuaráacontagem
detempomesmosesairdestemodo.Oíconedocronógrafow
éapresentadonomodoTIME.
Comocronógrafoemfuncionamento,carreguenobotão
START·SPLITparatomartemposrepartidos.Ostemposdevolta
erepartidossãoapresentadoscomonúmerodavolta.
Paramodicaroformatodeapresentação,carreguenobotãoSET.
Emseguida,carreguenobotão+ ou para seleccionar o formato
pretendido.CarreguenobotãoDONE para sair.
NOTA:
•Quandoétomadoumtemporepartido,ostempossãocongelados
nomostradordurante10segundos.CarreguenobotãoMODE para
desbloquearomostradoreapresentarimediatamenteocronógrafo
a funcionar.
tempOriZadOr
OmodoTemporizadorofereceumtemporizadordecontagem
decrescentecomalerta.CarreguenobotãoMODE repetidamente
atéaparecerTIMER.
Paraprogramarotempodecontagemdecrescente:
1)CarreguenobotãoSET.Osdígitosdashorascomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ ou paramudarashoras;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
2)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdosminutoscomeçam
apiscar.Carreguenobotão+ ou para mudar os minutos.
3)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdossegundoscomeçam
apiscar.Carreguenobotão+ ou para mudar os segundos.
4)Carreguenobotão
NEXT.Aacçãonomdacontagem
decrescentecomeçaapiscar.Carreguenobotão+ ou para
seleccionarSTOPouREPEAT,indicadopeloíconedeampulheta
com seta I.
5)CarreguenobotãoDONEemqualquerumdospassosquando
concluiraprogramação.
Parainiciarotemporizador,carreguenobotãoSTART·SPLIT.
Otemporizadorcontadeformadecrescente,desegundoem
segundo,apartirdotempoprogramado.Oíconedaampulheta
H
começaapiscarparaindicarqueotemporizadorestáafuncionar.
Parafazerumapausanacontagemdecrescente,carregueno
botãoSTOP·RESET.Oíconedaampulheta
H
páraparaindicarque
otemporizadorestáparado.
Pararetomaracontagemdecrescente,carreguenobotão
START·SPLIT,oupararestabeleceracontagemdecrescente,
carreguenobotãoSTOP·RESET.
Quandoacontagemdecrescentechegaaom(otemporizador
atingeovalorzero)ouve-seumsinalsonoroealuznocturna
começaapiscar.Carregueemqualquerbotãoparasilenciar.
SeseleccionarREPEATATEND,otemporizadorrepete
indefinidamente a contagem decrescente.
Otemporizadorcontinuaafuncionar,mesmosesairdestemodo.
NomodoHoraéapresentadooíconedaampulheta H.
HidrataÇÃO
OmodoHidrataçãoforneceumtemporizadordecontagem
decrescentecomumalertaparalhelembrarquedevebeber
líquidosduranteaexecuçãodeumexercício.Carreguenobotão
MODErepetidamenteatéaparecerHYDRA.
Pararegularahoradehidratação:
1)Carreguenobotão
SET.Osdígitosdosminutoscomeçama
piscar.Carregueem+ou-paramudarosminutos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
2)Carreguenobotão
NEXT.Osdígitosdossegundoscomeçama
piscar.Carregueem+ou-paramudarossegundos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
3)Carreguenobotão
DONEemqualquerumdospassospara
concluiraprogramação.
Parainiciarotemporizadordehidratação,carreguenobotão
START·SPLIT.Otemporizadorcontadeformadecrescente,
desegundoemsegundo,apartirdotempoprogramado.Oícone
da gota D
começaapiscarparaindicarqueotemporizadorestá
a funcionar.
Parafazerumapausanacontagemdecrescente,carregueno
botão
STOP·RESET.Oíconedagota D páradepiscarparaindicar
queotemporizadorestáparado.
Pararetomaracontagemdecrescente,carreguenobotão
START·SPLIToupararestabeleceracontagemdecrescente,
carreguenobotão
STOP·RESET.
Quandoacontagemdecrescentechegaaom(otemporizador
atingeovalorzero)ouve-seumsinalsonoroealuznocturna
começaapiscar.Carregueemqualquerumdosbotõesparaparar
o alerta.
Otemporizadordehidrataçãocontinuaafuncionar,mesmosesair
destemodo.NomodoHoraéapresentadooíconedagota D.
alarme
Orelógiooferecetrêsalarmes.CarreguenobotãoMODE
repetidamenteatéaparecerALM1,ALM2ouALM3.
Paraprogramaroalarme:
1)CarreguenobotãoSET.Osdígitosdashorascomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ ou paraprogramarashoras;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
2)CarreguenobotãoNEXT.Osdígitosdosminutoscomeçam
apiscar.Carreguenobotão+ ou para programar os minutos.
3)CarreguenobotãoNEXT.Seestiverdenidooformato
de12horas,osímboloAM/PMcomeçaapiscar.Carregue
nobotão+ ou para programar.
4)CarreguenobotãoNEXT.Adeniçãododiaparaoalarmecomeça
apiscar.Carregueem+ ou paraseleccionarDAILY(DIÁRIO),
WKDAYS(DIASDESEMANA)ouWKENDS(FINSDESEMANA).
5)CarreguenobotãoDONEemqualquerumdospassosquando
concluiraprogramação.
Paraligaroudesligarosinaldealarme,carreguenobotão
START·SPLIT.
Oíconedodespertadoraaparecequandooalarmeestáligado,
nestemodoenomodoHora.
Quandooalarmetoca,aluznocturnacomeçaapiscar.Carregue
emqualquerbotãoparasilenciar.Senãocarregaremnenhum
botão,oalarmetocarádurante20segundose,depois,repetirá
osinalumavezcincominutosmaistarde.
Cadaumdostrêsalarmestemumamelodiadealertadiferente.
OcaSiÕeS
OmodoOcasiõespermite-lheregularalarmesparaocasiões
comoaniversários,fériasemarcações.CarreguenobotãoMODE
repetidamenteatéaparecerOCCASN.
Adatadehojeéapresentadacomaocasiãodehojenalinha
superior.Carreguenobotão+ ou parapercorrerasdatas;
mantenhaobotãocarregadoparapercorrerasdatas.Aocasião
paraadataapresentadaésempremostrada.Asocasiõesnão
recorrentespodemserreguladascomomáximodeumano
deantecedência.
Paraprogramaraocasião:
1)Carreguenobotão
SET.Adatacomeçaapiscar.Carregueem
+ou-paraseleccionaradata;mantenhaobotãocarregado
parapercorrerosvalores.Aocasiãoparaadataapresentada
ésempremostrada.
2)Carreguenobotão
NEXT.Asocasiõescomeçama
piscar.Carregueem+ou–paramudaraocasião.ANNIV
(ANIVERSÁRIO),BDAY(DATADENASCIMENTO),BILL-YR
(PAGAMENTODECONTAANUAL)eHOLI-YR(FERIADOANUAL)
repetemanualmenteeBILL-MO(PAGAMENTODECONTA
MENSAL)repetemensalmente.
3)Paraprogramarocasiõesparaoutrasdatas,carregueno
botão
NEXTeseleccioneadataeaocasiãotalcomonos
passos anteriores.
4)Carreguenobotão
DONEemqualquerumdospassospara
concluiraprogramação.
Lembretesdeocasiões
Orelógioalerta-oparaocasiõesàs8:00damanhãdodiadaocasião.
Podeoptarpornãoreceberalertaouporreceberumalertaauma
horaoudiadiferente.Podeoptarporalertasdiferentesparacada
tipodeocasião.Porex.,todososaniversáriopodemalertarumdia
antes,enquantoasfériaspodemnãoteralerta.
Pararegularalertasdelembretesdeocasiões:
1)Váparaadatadehojecarregandonobotão+ ou (segure
obotãoparapercorrerasdatas).Tambémpodeirparaadata
dehojeentrandosimplesmentenomodoOcasiões.
2)Apartirdadatadehoje,carreguenobotão para ir para
ALERTSETUP.
3)CarreguenobotãoSET.Ostiposdeocasiõescomeçamapiscar.
Carreguenobotão+ ou paraseleccionarotipodeocasião.As
regulações afectam todas as ocasiões do tipo seleccionado.
4)CarreguenobotãoNEXT.Oestadodoalerta(ON/OFF)começa
apiscar.Carreguenobotão+ ou para ligar ou desligar o
alertaparaotipodeocasiãoseleccionado.SeseleccionarOFF
(DESLIGADO),devesaltaros4passosseguintes.
5)CarreguenobotãoNEXT.Ahoradealertacomeçaapiscar.
Carreguenobotão+ ou pararegularashoras;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
6)CarreguenobotãoNEXT.Osminutosdealertacomeçama
piscar.Carreguenobotão+ ou para regular os minutos.
7)CarreguenobotãoNEXT.Seestiverdenidooformato
de12horas,osímboloAM/PMcomeçaapiscar.Carregueno
botão+ ou para regular.
8)CarreguenobotãoNEXT.Odiadealertacomeçaapiscar.
Carreguenobotão+ ou pararegularumalerta0-9dias
antesdaocasião.
9)Paraprogramarosalertasparaoutrostiposdeocasiões,
carreguenobotão
NEXT.Otipodeocasiãocomeçaapiscar.
Seleccioneotipodeocasiãotalcomofeznopasso3eavance
paraopassodeprogramaçãoseguinte.
10)CarreguenobotãoDONEemqualquerumdospassospara
concluiraprogramação.
ApareceoíconedamãoquandoFotipodeocasiãoapresentado
temumalertadelembrete.Quandoosalertassoamnomodo
Hora,oíconedamãoFcomeçaapiscar.Carregueemqualquer
botãoparasilenciar.VermodoHoraparaobterinstruçõesparaa
visualizaçãodeocasiõesagendadas.
SUGESTÃO:Paraobterumlembretenonaldecadamês,regule
BILL-MOparaoprimeirodiadomêseescolhaoalertaumdiaantes.
FuNÇÃO luZ NOcturNa iNdiglO
®
cOm NigHt mOde
®
CarreguenobotãoINDIGLO
®
para iluminar o mostrador do relógio
durante2-3segundos(5-6segundosdurantearegulação).A
tecnologiaelectroluminescenteusadanaluznocturnaINDIGLO
®
iluminaomostradordorelógioànoiteeemcondiçõesdefraca
luminosidade.Qualquerbotãopremidoquandoaluznocturnado
botãoINDIGLO
®
estáligadamantém-naligada.
Carregueesegurenobotão INDIGLO
®
durante4segundospara
activarafunçãoNIGHT-MODE
®
.NomodoHoraéapresentadoo
íconedaluaP.Afunçãofazcomquecarregaremqualquerbotão
activealuznocturnaINDIGLO
®
durante3segundos.Afunção
NIGHT-MODE
®
podeserdesactivadacarregandoesegurandono
botãoINDIGLO
®
novamentedurante4segundos,oudesactiva
automaticamenteaomde8horas.
reSiSt Ncia À Água
Seoseurelógioforresistenteàágua,talseráindicadoporuma
marcaousímbolo(O).
AVISO: PARA MANTER A RESIST NCIA À ÁGUA, NÃO CARREGUE
EM NENHUM BOTÃO DEBAIXO DE ÁGUA.
1.Orelógioéresistenteàáguaapenasenquantoalente,osbotões
eacaixasemantiveremintactos.
2.Orelógionãoéumrelógioparamergulhadoresenãodeveser
utilizadocomotal.
3.Depoisdeexposiçãoaáguasalgada,laveorelógiocomáguadoce.
4.Aresistênciaaochoqueseráindicadanomostradorounacaixa
dorelógio.OsrelógiossãoconcebidosparapassarnotesteISO
relativoàresistênciaaochoque.Noentanto,devemsertomadas
precauçõesparanãodanicarocristaloualente.
pilHa
A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituída
por um relojoeiro ou joalheiro.Otipodepilhavemindicadona
partedetrásdorelógio.Depoisdesubstituirapilha,carregueno
interruptorinternodereset,seesteexistir.Avidadapilhaé
estimadaassumindocertascaracterísticasdeuso;aduraçãoda
pilhavariará,dependendodoseuusoreal.
QUANDO DEITAR FORA A PILHA NÃO A DEITE NO FOGO. NÃO
RECARREGUE A PILHA. MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
graZie di avere acquiStatO uN OrOlOgiO timex
®
.
Sipregadileggereattentamenteleistruzionipercapirecome
usare l’orologio Timex
®
.
caratteriSticHe e FuNZiONameNtO baSilare
•Oraconformatoa12o24ore
•DataconformatoMM-GGoGG.MM
•3fusiorari
•Allerteconsegnaleacusticosonoroe/ovibrazionesilenziosa
•Segnaleacusticoorarioopzionale
•Cronografoda100oreconvisualizzazionedeitempidigiro
e intermedi
•Timerpercontoallarovesciada24ore(contoallarovescia
einterruzioneoripetizione)
•Promemoriaperoccasionispeciali
•Timerperl’idratazione
•3svegliegiornaliere/pergiorniferiali/pernesettimanacon
svegliadiriservadopo5minuti
•Seriedimodalitàpersonalizzabile(nascondelemodalità
indesiderate)
•IlluminazionedelquadranteINDIGLO
®
confunzioneNIGHT-MODE
®
PremereMODEripetutamenteperpassareinrassegnalevarie
modalitàunaallavolta:Chrono(cronografo),Timer,Idratazione,
Occasion(occasioni),Alarm1,Alarm2eAlarm3(Sveglia1,2e3).
PremereMODEperusciredallamodalitàcorrenteeritornarealla
modalitàTime(ora).
Funzioni dei pulsanti mostrate con le funzioni secondarie fra parentesi
Ora
Perimpostarel’ora,ladataeleopzioni,farequantosegue.
1)Mentresonovisualizzateoraedata,premereetenerepremuto
SET.
2)Lampeggial’attualefusoorario(1,2o3).Premere+ o per
selezionareilfusoorariodaimpostare,selosidesidera.
3)PremereNEXT.Lecifredell’oralampeggiano.Premere+ o
permodicarel’ora(inclusal’indicazioneAM/PMpermattina/
pomeriggio);tenerepremutoilpulsanteperpassareinrassegna
ivalori.
4)PremereNEXT.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere+ o
per modificare i minuti.
5)PremereNEXT.Lampeggianolecifredeisecondi.Premere+ o
perimpostareisecondisullozero.
6)PremereNEXT.Lampeggiailmese.Premere+ o per modificare
il mese.
7)PremereNEXT.Lampeggiailgiorno.Premere+ o per
modificare il giorno.
8)PremereNEXT.Lampeggianolecifredell’anno.Premere+ o per
modificare l’anno.
9)PremereNEXTperimpostareleopzioni.Premere+ o per
modicareilvaloreepoiNEXTperpassareall’opzione
successiva.PremereDONEinqualsiasimomentodellaprocedura
peruscireesalvareleimpostazioni.
Leopzionidisponibilisono:formatodell’oraa12oa24ore,
formatodelladataMM-GGoGG.MM,allertaconsegnaleacustico
ovibrazione,segnaleacusticoorarioN,segnaleacusticoalla
pressionediqualsiasipulsante,impostazionepersonalizzabiledelle
modalità[selezionare“HIDE”(nascondi)perlemodalitànonvolute,
inmododarimuoverledallasequenzadellemodalità].
Sesinascondeunamodalità,lasipuòriabilitaresuccessivamente
seguendo la procedura di cui sopra.
PremereSTART·SPLITunavoltaetenerlopremutopervedereil
secondofusoorario.PremereSTART·SPLITduevolteetenerlo
premutopervedereilterzofusoorario.Continuareatenerlo
premutoper4secondiperpassarealfusoorariovisualizzato.
PremereetenerepremutoSTOP·RESETpervederel’occasione
successiva(vedereladescrizionedellaModalitàOccasioni).
Rilasciareeimmediatamenteteneredinuovopremutopervedere
leoccasionisuccessive.
LamodalitàDual(Doppia)offrelasceltadeltipodiallertaperle
sveglieeperiltempodicontoallarovescia:segnaleacustico
udibile,vibrazionesilenziosaounacombinazionedivibrazione
seguitadasegnaleacustico.Perl’impostazione,consultareil
procedimento 9.
crONOgraFO
Questamodalitàoffrelafunzionedicronografo(cronometro).
PremereMODEperpassareallamodalitàCronografo.
Peravviarlo,premereSTART·SPLIT.Ilcronografocontaverso
l’alto,inincrementidicentesimidisecondonoadun’ora,epoi
inincrementidisecondinoa100ore.L’iconadelcronometrow
lampeggiaperindicarecheilcronografostascorrendo.
Perfermarlo,premereSTOP·RESET. L’icona del cronometro w resta
fermasuldisplayperindicarecheilcronografosièfermato.
Perriavviarlo,premereSTART·SPLIT,oppureperripristinarlo
(azzerarlo),premereetenerepremutoSTOP·RESET.
Quandoilcronografostagiàscorrendo,continuaafarloanche
sesiescedallamodalità.L’iconadelcronometrow appare nella
modalitàTIME(ora).
Mentreilcronografostascorrendo,premereSTART·SPLIT per
registrareuntempointermedio.Itempidigiroeintermedivengono
visualizzaticonilnumerodigiro.
Perimpostareilformatodeldisplay,premereSET.Poipremere+ o
perselezionareilformatodesiderato.PremereDONE per uscire.
NOTA:
•Quandosiregistrauntempointermedio,itempivengonofermati
suldisplayper10secondi.PremereMODE per rilasciare il display
evisualizzareimmediatamenteilcronografochescorre.
timer
LamodalitàTimeroffreuntimerpercontoallarovesciaconsegnale
diallerta.PremereripetutamenteMODEnchénonapparelaparola
TIMER.
Perimpostarel’oradelcontoallarovescia,farequantosegue.
1)PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.Premere+ o per
modicarel’ora;tenerepremutoilpulsanteperpassarein
rassegnaivalori.
2)PremereNEXT.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
+ o per modificare i minuti.
3)PremereNEXT.Lampeggianolecifredeisecondi.Premere
+ o per modificare i secondi.
4)PremereNEXT.L’azionechel’orologiodeveintraprendereal
terminedelcontoallarovescialampeggia.Premere+ o per
selezionareSTOP(ferma)oREPEAT(ripeti),indicatodall’icona
della clessidra con la freccia I.
5)PremereDONEinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
èterminatal’impostazione.
Peravviareiltimer,premereSTART·SPLIT.Iltimercontaalla
rovesciaognisecondoapartiredaltempostabilitoperilcontoalla
rovescia.L’iconadellaclessidraHlampeggiaadindicarecheiltimer
sta scorrendo.
Perfermareilcontoallarovescia,premereSTOP·RESET. L’icona
della clessidra Hrestafermasuldisplayperindicarecheiltimer
sièfermato.
Perriavviarlo,premereSTART·SPLIT,oppureperripristinareilconto
allarovescia,premereSTOP·RESET.
L’orologioemetteunsegnaleacusticoel’illuminazionedelquadrante
lampeggiaalterminedelcontoallarovescia(quandoiltimer
raggiungelozero).Premereunpulsantequalsiasipersilenziarlo.Se
vieneselezionatoREPEATATEND(ripetiallane),iltimerripeteil
contoallarovesciaunnumeroindenitodivolte.
Iltimercontinuaascorreresesiescedallamodalità.L’iconadella
clessidra HappareinmodalitàOra.
idrataZiONe
Lamodalitàidratazioneoffreuntimerpercontoallarovescia
conl’allertachericordaall’utentediberedurantel’allenamento.
Premereripetutamente
MODEnchénonapparelaparolaHYDRA.
Perimpostarel’oradiidratazione,farequantosegue.
1)Premere
SET.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere+o-
permodicareiminuti;tenerepremutoilpulsanteperpassare
rapidamenteinrassegnaivalori.
2)Premere
NEXT.Lampeggianolecifredeisecondi.Premere+o-
permodicareisecondi;tenerepremutoilpulsanteperpassare
rapidamenteinrassegnaivalori.
3)Premere
DONEinqualsiasimomentodelprocedimentoquando
sièterminatal’impostazione.
Peravviareiltimerperl’idratazione,premere
START·SPLIT.Il
timercontaallarovesciaognisecondoapartiredaltempostabilito
perilcontoallarovescia.L’iconadella D goccia lampeggia per
indicarecheiltimerstascorrendo.
Perfermareilcontoallarovescia,premere
STOP·RESET. L’icona
della D gocciarestafermasuldisplayperindicarecheiltimersiè
fermato.
Perriavviarlo,premere
START·SPLIT,oppureperripristinareil
contoallarovescia,premere
STOP·RESET.
L’orologioemetteunsegnaleacusticoel’illuminazionedel
quadrantelampeggiaalterminedelcontoallarovescia(quandoil
timerraggiungelozero).Persilenziareilsegnalediavviso,premere
unpulsantequalsiasi.
Iltimerperl’idratazionecontinuaascorrerequandosiescedalla
modalità.L’iconadella D gocciaappareinmodalitàOra.
Sveglia
L’orologiodisponeditresveglie.PremereripetutamenteMODE
nchénonappaionoleparoleALM1,ALM2oALM3.
Perimpostarelasveglia,farequantosegue.
1)PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.Premere+ o per
modicarel’ora;tenerepremutoilpulsanteperpassarein
rassegnaivalori.
2)PremereNEXT.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere+ o per
modificare i minuti.
3)PremereNEXT.L’indicazioneAM/PM(mattina/pomeriggio)
lampeggiaseilformatodell’oraèquelloa12ore.Premere+ o
permodicarel’indicazione.
4)PremereNEXT.L’impostazionedelgiornodellasveglialampeggia.
Premere+ o perselezionareDAILY(giornaliera),WKDAYS(giorni
feriali)oWKENDS(nesettimana).
5)PremereDONEinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
èterminatal’impostazione.
Perabilitare/disabilitarelasveglia,premereSTART·SPLIT.
L’iconadellasvegliaaapparequandolasvegliaèabilitatainquesta
modalitàenellamodalitàdell’ora.
Quandosuonalasveglia,l’illuminazionedelquadrantelampeggia.
Premereunpulsantequalsiasipersilenziarla.Senonsipremealcun
pulsante,lasvegliasuonaper20secondiesiripeteunavoltacinque
minuti dopo.
Ognunadelletresvegliehaunasuoneriadiversa.
OccaSiONi
LamodalitàOccasionipermetteall’utentediimpostarepromemoria
perdeterminateoccasionispeciali,comecompleanni,anniversari,
festivitàeappuntamenti.PremereripetutamenteMODEnchénon
apparelaparolaOCCASN.
Ladataodiernavienemostrataconl’occasionerelativasullariga
superiore.Premere+ o per passare in rassegna le date una alla
volta;tenerepremutoilpulsanteperpassarleinrassegna
rapidamente.L’occasionerelativaalladatavisualizzatavienesempre
mostrata.Occasioninonricorrentipossonoessereimpostateper
date fino ad un anno in anticipo.
Perimpostareleoccasioni,farequantosegue.
1)Premere
SET.Ladatalampeggia.Premere+o-perselezionare
ladata;tenerepremutoilpulsanteperpassarerapidamentein
rassegnaivalori.L’occasionerelativaalladatavisualizzataviene
sempre mostrata.
2)Premere
NEXT.L’occasionelampeggia.Premere+o-
permodicarel’occasione.ANNIV(anniversario),BDAY
(compleanno),BILL-YR(conto-anno)eHOLI-YR(festa-anno)
siripetonounavoltaall’anno,mentreBILL-MO(conto-mese)
siripeteunavoltaalmese.
3)Perimpostareoccasioniperaltredate,premere
NEXT e
selezionareladatael’occasionecomeneiprocedimenti
precedenti.
4)Premere
DONEinqualsiasimomentodelprocedimentoquando
sièterminatal’impostazione.
Promemoriaperoccasionispeciali
L’orologioavvertel’utentedideterminateoccasionialle8:00del
mattino(AM)delgiornoincuicadel’occasione.Sipuòscegliere
dinonessereavvertiti,odiessereavvertitiadun’oradiversadella
giornata.Sipuòscegliereun’allertadiversaperognitipodioccasione.
Peres.,l’utentepotrebbeessereavvertitodituttiicompleanniil
giornoprima,opuòsceglieredinonessereavvertitoperlefeste.
Perimpostareisegnalidiallertadipromemoriaperleoccasioni
speciali,farequantosegue.
1)Andarealladataodiernapremendo+ o (tenerepremutoil
pulsanteperpassarerapidamenteinrassegnaledate).Sipuò
ancheandarealladataodiernasemplicementeentrandonella
modalitàOccasioni.
2)Dalladataodierna,premereperpassareadALERTSETUP
(impostazionesveglie).
3)PremereSET.Iltipodioccasionelampeggia.Premere+ o per
selezionareiltipodioccasione.Leimpostazioniscelteavrannoun
impattosututteleoccasionideltiposelezionato.
4)PremereNEXT.Lostatodell’allerta(ON/OFF)lampeggia.
Premere+ o perabilitareodisabilitarel’allertaperiltipodi
occasioneselezionato.SesiselezionaOFF,sipossonosaltarei
4procedimentisuccessivi.
5)PremereNEXT.Lecifredell’orarelativeall’oradellasveglia
lampeggiano.Premere+ o permodicarel’ora;tenerepremuto
ilpulsanteperpassareinrassegnaivalori.
6)PremereNEXT.Lecifredeiminutirelativeall’oradellasveglia
lampeggiano.Premere+ o per modificare i minuti.
7)PremereNEXT.L’indicazioneAM/PM(mattina/pomeriggio)
lampeggiaseilformatodell’oraèquelloa12ore.Premere
+ o permodicarel’indicazione.
8)PremereNEXT.Ilgiornodellasveglialampeggia.Premere+ o
perimpostarelasvegliasuungiornocompresofra0e9giorni
prima dell’occasione.
9)Perimpostareallerteperaltritipidioccasione,premere
NEXT.
Iltipodioccasionelampeggia.Selezionareiltipodioccasione
comenelprocedimento3econtinuareconlaproceduradi
impostazione.
10)PremereDONEinqualsiasimomentodelprocedimentoquando
sièterminatal’impostazione.
L’icona della Fmanoapparequandoiltipodioccasionevisualizzato
presentaunasvegliadipromemoria.Quandosuonalasvegliain
modalitàOra,l’iconadellaFmanolampeggia.Premereunpulsante
qualsiasipersilenziarla.Consultare“ModalitàOra”peristruzionisu
comevisualizzareleprossimeoccasioni.
CONSIGLIO:peravereunpromemoriaallanediognimese,
impostareBILL-MOperilprimodelmeseelasvegliaungiornoprima.
illumiNaZiONe del quadraNte iNdiglO
®
cON FuNZiONe NigHt-mOde
®
PremereilpulsanteINDIGLO
®
per illuminare il display dell’orologio
per2-3secondi(5-6secondidurantelafasediimpostazione).
Latecnologiaelettroluminescenteusatanell’illuminazione
INDIGLO
®
illuminailquadrantedinotteeincondizionidiscarsa
l’illuminazione.Mentreilpulsanteperl’illuminazionedelquadrante
INDIGLO
®
èabilitato,siottienel’illuminazioneallapressionedi
qualsiasipulsante.
Premereetenerepremuto INDIGLO
®
per4secondiperattivare
lafunzioneNIGHT-MODE
®
. L’icona della luna Pappareinmodalità
Ora.Lafunzionefasìchelapressionediqualsiasipulsante
attivil’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
per3secondi.La
funzioneNIGHT-MODEpuòesseredisabilitatapremendoetenendo
premutodinuovoINDIGLO
®
per4secondi;lafunzionesidisattiva
automaticamente dopo 8 ore.
impermeabilitÀ
Sel’orologioèimpermeabile,riportailcontrassegnodeimetridi
profonditàoilsimbolo(
O) .
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀ
DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
1.L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassa
siano intatti.
2.L’orologiononèunorologiodasubacqueaenonvausatoperle
immersioni.
3.Risciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizione
all’acquamarina.
4.Laresistenzaagliurtiverràindicatasulquadranteosulretro
dellacassadell’orologio.Gliorologisonoprogettatiinmododa
superareiltestISOdiresistenzaagliurti.Tuttavia,vafatta
attenzioneperevitaredannialcristallo/allalente.
batteria
La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da
un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria.
Iltipodibatteriarichiestoèindicatosulretrodell’orologio.Seè
presenteuninterruttorediripristinointerno,spingerlodopoaver
sostituitolabatteria.Lestimesulladuratadellabatteriasibasano
sudeterminatipresuppostirelativiall’uso;laduratadellabatteria
variaasecondadell’usoeffettivodell’orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE.
TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologioTIMEX
®
ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexGroup
USA,Inc.perunperiododiUNANNOdalladatadiacquistooriginaria.Timex
elesueaffiliatedituttoilmondoonorerannoquestaGaranziaInternazionale.
SipregadinotarechelaTimexpotrà,asuadiscrezione,ripararel’orologio
installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati,
oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTANTE — SI
PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I
DANNI ALL’OROLOGIO:
1)dopolascadenzadelperiododigaranzia;
2)se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un det-
taglianteautorizzatoTimex;
3)causatidaservizidiriparazionenoneseguitidaTimex;
4)causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e
5)alentiocristallo,cinturinoinpelleoacatena,cassadell’orologio,perif-
ericheobatteria.LaTimexpotrebbeaddebitarealclientelasostituzione
diunaqualsiasidiquesteparti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI
E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE,
INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀ
AD UN USO PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN
DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati
non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclu-
sioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non
pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici,
eilclientepotrebbeavereanchealtridiritti,chevarianodaPaeseaPaesee
daStatoaStato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla
Timex,adunadellesueaffiliateoalrivenditoreTimexdoveèstatoacquistato
l’orologio, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli
U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una
dichiarazionescrittaindicantenome,indirizzo,numeroditelefonoe data e
luogodell’acquisto.Sipregadiincluderequantosegueconl’orologioalfine
dicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperla
riparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoo
vagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegno
Unito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizione
elagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEUNCINTURINOSPECIALE
OQUALSIASIALTROARTICOLODIVALOREPERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-448-4639 per ulteriori
informazionisullagaranzia.Per il Canada,chiamarel’1-800-263-0981.Peril
Brasile,chiamarelo+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-
01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole
Bahamas,chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-
0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 020 8687 9620. Per il Portogallo,
chiamareil351212946017. Per la Francia, chiamare il 33381634200.
Per Germania/Austria, chiamare il +43 662 88921 30. Per il Medio Oriente
e l’Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare
il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla
garanzia. In Canada,negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti
Timexpartecipantipossonofornirealclienteunabustadispedizionepreindi-
rizzataepreaffrancataperlariparazionedell’orologio,perfacilitarealcliente
l’ottenimentodelservizioinfabbrica.
©2012 Timex Group USA, Inc.TIMEX, INDIGLOe NIGHT-MODE sono marchi
commercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
O seu relógio TIMEX
®
está garantido contra defeitosde fabricopela Timex
Group USA, Inc. por um período de UM ANO a contar da data da compra
original.ATimexe as suasfiliaisemtodoo mundohonrarãoestaGarantia
Internacional.
ÉfavornotarqueaTimexpode,àsuaescolha,repararoseurelógioinstalando
componentesnovosoucompletamenterecondicionadoseinspeccionadosou
substituí-loporummodeloidênticoousemelhante.IMPORTANTE — NOTE
QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS NO RELÓGIO:
1)depoisdoperíododegarantiaterexpirado;
2)se o relógio não tiver sido originalmente comprado num revendedor
autorizadodaTIMEX;
3)resultantesdeserviçosdereparaçãonãoefectuadospelaTimex;
4)resultantesdeacidentes,modificaçõesilícitasdorelógiooumanipula-
çãoabusivadomesmo;e
5)nem cobre danos na lente ou cristal, correia ou bracelete, caixa do
relógio,acessóriosoupilha.ATimexpoderácobrarpelasubstituiçãode
qualquerumadestaspeças.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E
SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU
ADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.ATIMEXNÃOSERÁRESPONSÁVELPOR
QUAISQUERDANOSESPECIAIS,INCIDENTAISOUDECONSEQUÊNCIA.Alguns
países ou estados não permitem limitações de garantias implícitas e não
permitemquaisquerexclusõesoulimitaçõessobreosdanos,porissoestas
limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe
direitoslegaisespecíficosepoderáteroutrosdireitosquevariamdeumpaís
ou de um estado para o outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvao seurelógioà Timex,auma das
suas filiais ou ao revendedor autorizado da Timex onde o relógio foi com-
prado, juntamente com o Cupão de Reparação do Relógio original,devida-
mentepreenchidoou,apenasnosEstadosUnidosenoCanadá,oCupãode
Reparação do Relógio original devidamente preenchido ou uma declaração
escritaidentificandooseunome,morada,númerodetelefoneedataelocal
da compra. Junte ao seu relógio o seguinte pagamento para despesas de
envio(nãosetratadedespesasdereparaçãodorelógio):nosEstadosUnidos,
umchequeouvalepostaldeUS$8,00;noCanadá,umchequeouvalepostal
deCAN$7,00;enoReinoUnido,umchequeouvalepostaldeUK£2,50.Nos
outros países, a Timex cobrar-lhe-á as despesas de porte e envio. NUNCA
INCLUA NA ENCOMENDA QUALQUER ITEM ESPECIAL, TAL COMO UMA
BRACELETEOUOUTROARTIGODEVALORPESSOAL.
Nos Estados Unidos, telefone para 1-800-448-4639 para obter informações
adicionais sobre a garantia. No Canadá, telefone para 1-800-263-0981.
No Brasil, telefone para +55 (11) 5572 9733. No México, telefone para
01-800-01-060-00. Na América Central, nas Caraíbas, nas Bermudas e
nas Bahamas, telefone para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, telefone para
852-2815-0091. No Reino Unido, telefone para 44 020 8687 9620. Em
Portugal, telefone para 351 212 946 017. Na França, telefone para 33 3
81 63 42 00. Na Alemanha/Áustria, telefone para +43 662 88921 30. No
Médio Oriente e na África, telefone para 971-4-310850. Noutras áreas,
por favor contacte o seu revendedor autorizado da Timex local ou o dis-
tribuidor Timex para obter mais informações sobre a garantia. No Canadá,
EUA e outros locais específicos, para sua comodidade na obtenção dos
serviços de assistência da fábrica, os revendedores autorizados da Timex
participantes poderão fornecer-lhe um Postal para Reparação do Relógio
pré-endereçadoecomportepago.
©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO e NIGHT-MODE são marcas
comerciaisregistadasdaTimexGroupB.V.edassuassubsidiárias.
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
Profonditàdi p.s.i.a.*Pressionedell’acqua
immersione sotto la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
*libbreperpollicequadratoassolute
SET
(DONE)
BOTÃO
INDIGLO
®
MODE
(NEXT)
START/SPLIT
(+)
STOP/RESET
(–)
Profundidadede Pressãodaáguaabaixo
resistênciaàágua dasuperfície(emp.s.i.a.*)
30m/98 pés 60
50 m/164 pés 86
100m/328 pés 160
*pressãoabsolutaemlibrasporpolegadaquadrada
STOP/RESET
(–)
SET
(DONE/FINITO)
PULSANTE
INDIGLO
®
MODE
(NEXT)
START/SPLIT
(+)
Printed in the Philippines
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Timex W282 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Timex W282 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info