644255
205
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/207
Next page
V.16
TABLE OF CONTENTS
Introduction ..............................................................................................................................3
Features Overview...................................................................................................................3
Charge Your Run Trainer
Watch........................................................................................... 4
Get the Latest Firmware..........................................................................................................4
Create a Free Timex Online Account ..................................................................................... 4
Congure the Watch ............................................................................................................... 4
Pairing ANT+
Sensors with Your Watch .............................................................................. 6
Select GPS and ANT+
Sensors for Your Workout ..............................................................6
Calibrate the Foot Pod Sensor ...............................................................................................7
Acquire the GPS Signal and Connect to ANT+
Sensors ................................................... 7
Chrono Mode ...........................................................................................................................8
Start a Workout ........................................................................................................................ 9
Automate a Workout .............................................................................................................10
Navigate to the Hands-Free Menu ........................................................................................10
Congure the Chronograph ................................................................................................. 11
Interval Timer Mode ...............................................................................................................12
Set Up a Workout ...................................................................................................................13
Customize Intervals...............................................................................................................14
Time an Interval Workout ..................................................................................................... 15
Select the Interval Timer Display .........................................................................................16
Timer Mode ............................................................................................................................16
Congure the Timer ..............................................................................................................17
Start the Timer .......................................................................................................................18
Stop the Timer and Save the Workout ................................................................................. 18
Recovery Mode ......................................................................................................................19
Review Mode ..........................................................................................................................20
Download Data Using Computer Software .........................................................................21
Alarm Mode ............................................................................................................................22
Turn an Alarm On or Off ........................................................................................................ 22
Congure the Alarm .............................................................................................................. 22
Congure Mode .....................................................................................................................22
Congure Zones Settings .....................................................................................................23
Congure Goals Settings .....................................................................................................24
Congure Units Settings ......................................................................................................24
Congure User Settings .......................................................................................................25
Congure Watch Settings ..................................................................................................... 25
Congure Recording Settings ..............................................................................................26
Congure Smoothing Settings .............................................................................................26
Congure Contrast Settings .................................................................................................26
Care and Maintenance ..........................................................................................................26
Water Resistance ................................................................................................................... 26
Warranty & Service ................................................................................................................ 27
Declaration of Conformity ....................................................................................................28
3
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
GPS watch. For first use, please follow
these six easy steps:
1. Charge the watch
2. Load the latest firmware
3. Configure the settings
4. Acquire the GPS signal
5. Record your workout
6. Review your performance
For your convenience, we have posted the Run Trainer
Quick Start Guide at:
http://www.timex.com/manuals
Instructional videos are posted at: http://www.YouTube.com/TimexUSA
FEATURES OVERVIEW
• GPS–SiRFstarIV
technology tracks pace, speed, distance, and altitude.
• WirelessANT+
Radio–WirelesscapabilityenablestheRunTrainer
watch to connect to a Heart Rate
and/or Foot Pod sensor.
• HeartRate(HR)Sensor–Whenconnectedtoaheartratesensor,monitoryourheartratetomaintaina
level of activity that matches your personalized workout requirements.
• FootPodSensor–WhenconnectedtoaFootPodsensor,trackmultiplevaluesinyourworkoutincluding
pace, speed, distance, and cadence.
• TheINDIGLO
®
night-light–IlluminatesthedisplaywiththepressoftheINDIGLO
®
button.TheNight-Mode
®
featureilluminatesthedisplaywithanybuttonpress.WhenConstantOnisactive,thedisplayremains
illuminateduntiltheINDIGLO
®
buttonispressedagain.
OPERATIONAL BUTTONS
INDIGLO
®
night-light
PresstheINDIGLO
®
buttonatanytimetoactivatetheINDIGLO
®
night-light for a few seconds. Hold it to turn on
Night-Mode
®
feature or constant-on lighting.
Radio/Back
PressRADIOtobeginsearchingforaGPSsignal.Inamenu,pressBACKtogobacktothepreviousitem.When
settingparameterssuchastime,pressthisbuttontomovefromrighttoleftthroughtheelds.
InanyworkoutmodeorTimeofDaymode,holdRADIOtoopentheSENSORmenu.
Mode/Exit/Done
Whenintimeofdaymode,pressMODEtocyclethroughtheoperationalmodes.
Whendonewithselectinganoptioninamenuorsubmenu,pressDONEtogobacktothemenucontaining
the option.
Start/Split/Down
Inamenu,pressDOWNtoselecttheitembelowthecurrentone.
In Chrono, Interval Timer, or Timer modes, press START to start the workout. Press SPLIT to take a split while a
Chrono workout is running.
Stop/Reset/Up
Inamenu,pressUPtoselecttheitemabovethecurrentlyselectedone.
Whenthechronographrunning,pressSTOPtostoporpausethechronograph.
Ifthechronographisstopped(orpaused),holdRESETtoresetthechronograph.
Set/Menu/Select/Next
Inamenu,pressSETtoselectthecurrentoption.Thismayopenasubmenuorselecttheitemwith
a check mark.
INDIGLO
®
Button Stop/Reset (p)
(
) Radio/Back
Set/Menu/Select/Next ( )
Mode/Exit/Done
Start/Split/Down (q)
4
PressNEXTtoselectthenextsetofoptionsormovetothenextdataeld.
STATUS BAR ICONS
Batteryicon
Showstheapproximatechargeofthebattery.Moredarksegmentsindicateahigher
charge.Batterysegmentsblinkduringcharginguntilthewatchisfullycharged.
Alarm icon DisplaysinTimeofDayandAlarmmodeswhenalarmisset.
N
Alert icon DisplaysinTimeofDaymodewhenthewatchissettobeepeachhour.
Heart icon
Solid: Heart rate sensor is communicating properly.
Blinking: Watchissearchingforheartratesensor.
None: Heart rate sensor is not selected or Radio is off.
Shoe icon
Solid: Foot Pod sensor is communicating properly.
Blinking:WatchissearchingforFootPodsensor.
None: Foot Pod sensor is not selected or Radio is off.
Satellite
icon
Solid: GPS has a satellite fix and is communicating properly.
Blinking: GPS is seeking a satellite fix.
None: GPS cannot acquire a satellite fix, is not selected,or Radio is off.
CHARGE YOUR RUN TRAINER
WATCH
Beforeyouusethewatchforthersttime,chargethebatteryforatleast4hourstoinsurecompletecharging.
Inordertomaximizetherechargeablebatterylife:
• Depletethebatteryuntilthelastbatteryindicatorsegmentdisappearsandtheemptyindicatorbegins
toash.Ifthewatchdisplaygoesblank,youcanstillproceedaslongasithasbeeninthatstateforno
more than 1-2 days.
• Fullychargethewatchbatteryforatleast4hoursuntilallfoursegmentsinthebatterylevelindicator
arenolongerblinking.
• Repeatthisdischarge/rechargeproceduretwomoretimes.
NOTE: You should repeat this procedure every two months if the watch is not used or recharged regularly.
Chargewithinatemperaturerangeof32°F-113°F(0°C-45°C).
ThechargingcablehasaclipononeendandastandardUSBconnectorontheotherend.
1. Attachthecliptothewatchsothefourpinsontheclipalignwiththefourmetalcontactsonthebackof
thewatch.Thecliphastwoblackpinsthataligntheclipintothewatchcaseback.
2. InserttheotherendofthecableintoapoweredUSBportonyourcomputer.Theblinkingbatterylevelicon
confirms that the watch is charging.
GET THE LATEST FIRMWARE
UsetheDeviceAgenttoconnecttheRunTrainer
watch to your computer and get the latest updates.
1. DownloadtheTimexDeviceAgentat:http://timexironman.com/deviceagent
2. ConnectthewatchtoyourcomputerusingtheUSBcable,andthendouble-clicktheDeviceAgenticonon
your computer desktop.
3. IfpromptedbytheDeviceAgent,followtheonscreeninstructionstodownloadthelatestwatchrmware.
CREATE A FREE TIMEX ONLINE ACCOUNT
TodownloaddatafromthewatchtothefreeonlinelogpoweredbyTrainingPeaks
, go to:
http://timexironman.com/deviceagent
CONFIGURE THE WATCH
SET THE TIME AND DATE
Youcansetupto3timezones—manually,throughthecomputerDeviceAgent,orbyusingtheGPSsignal.
NOTE:TheGPSautomaticallysetsthetimetoUTC(CoordinatedUniversalTime).Whenyousetonlythehours
to the local time, the watch will automatically correct the minutes and seconds. You will need to set the
correct date.
1. PressSET.TheSETmenudisplays.
2. PressDOWNtoselectTIME1,TIME2,orTIME3,andthenpressSELECT.
3. PressSELECTtoopentheTIME/DATEsettingscreen.
4. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue.PressNEXTtomovetothenextvalue.
d
g
5
CHOOSE THE PRIMARY TIME ZONE
To select the primary time zone:
1. PressSET.
2. PressDOWNtoselectPRIMARY,andthenpressSELECT.
3. PressUPandDOWNtoselectthetimezoneyouwanttosetasprimary,andthenpressSELECT.
4. PressDONE.
VIEW THE ALTERNATIVE TIME ZONES OR SWITCH ONE TO PRIMARY
FromtheTimeofDaydisplay:
1. PressDOWNtovieweachalternativetimezone.Thesecondsvaluechangestoidentifythetimezone
(T1,T2,orT3)beingtemporarilydisplayed.
2. PressandholdDOWNtomakethattimezonetheprimarytimezone.Amessagepromptsyoutoholdthe
buttonuntilthetimezoneischanged.
CUSTOMIZE THE DISPLAY VIEWS
InTimeofDay,Chrono,IntervalTimer,andTimermodes,youcansetuptheRUN,CUSTOM1andCUSTOM2
displaystoshowvariousstatisticaldatawhenGPSorANT+
sensors are active.
NOTE:Whilethesedisplayshavethesamenameineachmode,theyareindependentfrommodetomode.
InEACHofthesemodes:
1.PressSET.
2.PressSELECTtoopentheDISPLAYmenu.
3.PressUPorDOWNtoselectthedisplayviewtocustomize(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2),andthen
pressSELECT.
4.PressUPorDOWNtochoose3-Lineor4-Line.PressSELECTtocheckthedisplay(3or4line)touse
for the view.
5.PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
6.PressUPorDOWNtoselect3-or4-LINEtocustomize,andthenpressSELECT.
7.PressUPorDOWNtoselectthelineforwhichyouwanttochooseadisplayitem,andthenpressSELECT.
8.PressUPorDOWNtochoosethedatathatwilldisplayintheline,andthenpressSELECT.
A check mark appears.
9.PressBACKtoreturntothe3-or4-LINEmenu.
10.Repeatsteps7through9untilyouhavechosenadisplayvalueforeachline.
NOTE:Thesestepswillsetupeachdisplay,buttoselectthedisplayforeachmode,youneedtobeinthat
modewithatleastGPSoroneANT+
sensor active.
SELECT THE DISPLAY VIEWS
InTimeofDay,Chrono,IntervalTimerandTimermodes,YoucanselecttheDEFAULTdisplayoranyofthethree
customizabledisplays(RUN,CUSTOM1,andCUSTOM2).
1. PressRADIOtoturnontheGPSand/orANT+
sensors–theiconswillblink.
2. PressRADIOtocyclethroughthedisplayviews.
Values that can be Displayed in Time of Day Mode
Data Units
Altitude FeetorMeters
Cadence & Average Cadence StepsperMinute
Calories KiloCalories
Date DD-MMorMM-DDformat
Day DayofWeek
Distance&SegmentDistance MilesorKilometers/FeetorMeters
6
HeartRate(HR)&AverageHR BeatsperMinute/%ofMax
Odometer MilesorKilometers
Pace, Average Pace & Segment Pace MinutesandSecondsperMile/Kilometer
Speed & Average Speed MilesorKilometersperHour
TimeofDay 12-hour or 24-hour format
None
NOTE:WhenAveragedataisshown,the“A”characterisshownontheleftsideofthedisplay.
PAIRING ANT+
SENSORS WITH YOUR WATCH
Your Run Trainer
watchiscapableofreceivingsignalsfromanANT+
Heart Rate and/or a Foot Pod sensor to
enhance your training experience. To insure proper reception, especially in crowded environments, we recom-
mend pairing the watch to your sensors.
NOTE:Makesuretodothisatleast30feet/10metersawayfromothersourcesofsensordata.
TopairwiththeHeartRatesensor,wetthesensorpads,andplacethesensoraroundthechestwiththeTIMEX
logoonthetransmitterfacingup.InTimeofDay,Chrono,IntervalTimerorTimermode:
1. HoldRADIOtogototheSensorMenu.
2. PressDOWNtohighlightSEARCH,andpressSELECT.
3. HighlightHRandpressSELECT.
4. ThewatchwilldisplaySEARCHINGFORHEARTRATE,andashthehearticon.
5. Ifsuccessful,itwilldisplayFOUNDHR.
6. Ifunsuccessful,itwilldisplayHRSENSORNOTFOUND.Repeattheaboveprocedure,andrepositionthe
chestsensororreplacethesensorbatteryiffurthereffortsareunsuccessful.
TopairwiththeFootPodsensor,lightlyshakethesensortoactivateit.InTimeofDay,Chrono,IntervalTimer
or Timer mode:
1. HoldRADIOtogototheSensorMenu.
2. PressDOWNtohighlightSEARCH,andpressSELECT.
3. HighlightFOOTPODandpressSELECT.
4. ThewatchwilldisplaySEARCHINGFORFOOTPOD,andashtheshoeicon.
5. Ifsuccessful,itwilldisplayFOUNDFOOTPOD.
6. Ifunsuccessful,itwilldisplayFOOTPODSENSORNOTFOUND.Repeattheaboveprocedure,andreplacethe
sensorbatteryiffurthereffortsareunsuccessful.
NOTE:PairingisonlynecessarywhenanewHeartRateand/orFootPodsensorisadded,orwhenabatteryis
replaced on a previously paired sensor.
NOTE:Thepairingsettingsarerememberedbythewatch,sore-pairingisnotnecessarywhenpreviously
pairedANT+
sensorsareselectedorde-selectedforyourworkouts(see next section).
NOTE:Thesearch/pairingprocesswillactivatetheGPSsensor(ifselectedintheSensorMenu).Turnoffthe
SensorMenutopreservethebattery–HoldRADIO,highlightPOWEROFF,andpressSELECT.
SELECT GPS AND ANT+
SENSORS FOR YOUR WORKOUT
Dependingontheparticularworkout,theRunTrainer
watchworkswiththeGPSsystem,anANT+
Heart
Ratesensor(availableinsomepackagesorsoldseparately),and/oranANT+
FootPodsensor(available
separately).
InTimeofDay,Chrono,IntervalTimerorTimermode:
1. HoldRADIOtogototheSensorMenu.
2. PressDOWNtohighlighteachsensor(GPS,HR,and/orFootPod)
3. PressSELECT(tocheckoruncheckit).
4. PressBACKtoreturntothemode’sdisplay.
NOTE:AnychangestotheSensorMenuaffectallmodes’usageofGPSandANT+
sensors.
7
CALIBRATE THE FOOT POD SENSOR
Toensureaccuratemeasurementsbyafootpod,youcancalibratethe(optional)footpodeitherautomatically
overaknowndistance,oryoucanmanuallyenterthecalibrationfactor.
CALIBRATE THE FOOT POD AUTOMATICALLY
Yourunaknowndistancewiththefootpodenabled,whilethefootpodmeasuresyourprogress.Onceyou
haveprogressedmorethan0.2miles/300meters,youentertheactualdistanceyoutraveledintotheRun
Trainer.Thewatchthencalculatesthecalibrationfactorofthefootpodbycomparingthedistancemeasured
with the actual distance you traveled.
1. InTimeofDay,Chrono,IntervalTimer,orTimermode,holdRADIOuntilHOLDFORSENSORMENUdisplays.
2. PressDOWNtoselectCALIBRATE,andthenpressSELECT.
3. PressSELECTtoopentheFOOTPODcalibrationscreen.
NOTE: Thefootpodmustbesynchedwiththewatchinordertocalibrate.IfNOFOOTPODDATAdisplayson
the watch, make sure the foot pod is synched, and then try again. SeetheinstructionstoSelectANT+
SensorsforYourWorkoutthatprecededthissection.
4. Beginrunningaknowndistance.Thedistancemustbeatleast0.2miles/300meterstogivethefootpod
enoughdatatocalibrate.
5. Whenyouhavereachedtheknowndistance,stoprunning,andthenpressSTOP.TheACTUALDISTANCE
screen opens.
NOTE:IfNEEDMOREDATAdisplays,thefootpodhasnotmeasuredatleast0.2Miles/300meters.Continue
runninguntilyoureachaminimumof0.2miles/300meters.
6. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andpressNEXTtomovetothenextvalue.Continuedoing
this until the actual distance you ran is entered.
7. PressDONE.Thewatchcomparesthemeasureddistancewiththedistanceyouenteredandassignsa
calibrationfactor.
NOTE:Ifinsufcientornodatahasbeengathered,thecalibrationisCANCELED.
ENTER A CALIBRATION FACTOR
Ifyouhavepreviouslycalibratedafootpodandarere-synchingitwiththewatch,youcanenterthecalibra-
tion factor the foot pod used the last time it was synched with the watch to avoid going through the auto-
maticcalibrationprocessagain.
NOTE:Thefootpodmustbesynchedwiththewatchinordertoeditthecalibrationfactormanually.
1. InTimeofDay,Chrono,IntervalTimer,orTimermode,holdRADIOuntilHOLDFORSENSORMENUdisplays.
2. PressDOWNtoselectCALIBRATE,andthenpressSELECT.
3. PressDOWNtoselectFACTOR,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andpressNEXTtomovetothenextvalue.Continuedoing
thisuntilthedesiredcalibrationfactorisenteredfrom0.1%to199.9%.
NOTE:TheCalibrationFactorisdeterminedbytakingtheKNOWNdistanceanddividingitbytheREPORTED
distance(bytheFootPod).
5. PressDONE.
ACQUIRE THE GPS SIGNAL AND CONNECT TO ANT+
SENSORS
NOTE:MakesuretosetthetimeanddatebeforeturningonreceptionoftheGPS,HR,orFootPodsensorsto
ensurethattheworkoutdatawillbecapturedcorrectly.
• GPS: Gooutsidewithaclearviewoftheskyawayfrombuildingsor
obstructions.
• Heart Rate: Makesurethatthechestsensorpadsarewet,thestrap
tssnugaroundthechest,andtheTIMEXlogoonthetransmitteris
face up and centered over the sternum.
NOTE:Makesuretoremovethesnap-onheartratetransmitterandhand
washthestrapincoolwatertomaintainitsheartrate-sensingcapability.
Foot Pod: Install the sensor on the laces or underneath the insole
accordingly to its included directions.
NOTE:PleaseremoveyourFootPodduringbicyclingtoallowtheGPSsensor
to provide live speed and distance data.
NOTE:RemembertoremovetheFootPodbetweenworkoutsouttoprolongitsbatterylife.
PressRADIOtoturnonwatch’ssensorreception.ItwilllookforthesignalsselectedintheSensorMenu,and
ashtheappropriateiconsatthebottomofthewatchdisplay.
8
If you selected GPS:
1. AmessageappearsthattheGPSisbeingpoweredon.
2. ThewatchsearchesforsatellitesandamessageWAITINGFORGPSwithastatusbarshowonthedisplay.
3. GPSREADYdisplayswhenthewatchobtainsastrongsatellitex.
NOTE:Ifyoufailtostartyourworkout(throughChrono,IntervalTimerorTimerMode)within30minutes,theGPS
radiowillshutdown.ThisisdonetopreservewatchbatterylifeincasetheGPSradioisaccidentallyactivated.
HINT:EventhoughthewatchhasveryfastGPSacquisition,someathleteswanttheGPSsignallockedbefore
startingaraceorportionofatriathlon.Simplystartthechronographandpauseit(afterasecondortwo),
andthe30-minuteGPSauto-offfeature(describedabove)willbedisabled.Allofthedata,except“RestTime”
reportedinReviewModewillbeaccurate.
If the watch fails to get a strong GPS signal after 5 minutes, a message displays asking if you are indoors.
• SelectYEStoturntheGPSoff.
• SelectNOtocontinuetosearchforGPSsatellitesindenitely.
NOTE:Ifyoudonotrespondwithin30seconds,thewatchassumesyouareindoorsandturnsofftheGPS
search.
If you selected the Heart Rate and/or Foot Pod Sensor:
1. Thewatchtriesfor10secondstodetectasignalfromoneorbothofthespeciedANT+
sensors.
2. Ifnosignalisdetected,thewatchstopssearchingforthesensor,andtheapplicableiconisturnedoff.
3. Whenthesensorissuccessfullyconnected,theheartrateorshoeiconissteadilylit.
NOTE:Sensorsmustbewithin3feetofthewatchtoconnect.YoumayneedtorepositionyourHRchestsen-
sor to initiate a signal. You may need to slightly move your shoe to initiate a signal from the Foot Pod sensor.
NOTE:IfyoudonotseethewatchtryingtoconnectwiththedesiredGPSand/orANT+
sensor,holdRADIOto
bringuptheSensorMenutoconrmyoursensorsettings.
CHRONO MODE
TheChronoModeisusedasastopwatchtotimeyourworkoutsegments,suchasLapsandSplits,andoffers
the following features:
• Storeupto15workoutstotal(includingIntervalTimerandTimerworkouts)and100lapsperworkout
• Threecustomizabledisplayformats(whentheGPS,HR,orFootPodsensorareactive)
• Hands-freesettingsincludingautosplit,autostart,andautostop
• Optionalheartraterecoverytimerwhenthechronographisstopped
• DrinkandEattimerstoremindyouwhentohydrateandconsumecalories
The following data are always tracked in Chrono mode:
• Totaltime
• Timeperlap
• Resttime(whentheChronomodeispaused,buttheworkoutisactive)
WHAT ARE LAP AND SPLIT TIMES?
Lap time is the length of an individual segment of your workout activity. Split time is the time elapsed from the
beginningofyourworkoutthroughthecurrentsegment.
Whenyou“takeasplit”,youhavecompletedtimingonesegment(suchasonelap)oftheworkoutandare
now timing the next segment.
Thegraphbelowrepresentsthelapandsplittimesforaworkoutinwhich4lapsweretaken.
9
WhentheGPS,HeartRateand/orFootPodsensorsareactive,thewatchkeepstrackofthefollowingdata
inChronomodeandreportsitinReviewMode:
Data GPS Heart Rate (HR) Sensor Foot Pod Sensor
CalorieExpenditure
CalorieExpenditureperlap
Average speed
Average speed per lap
Maximumspeed
Average pace
Average pace per lap
Minimumpace
Distance
Distanceperlap
Elevation
Elevationperlap
Maximumaltitude
Minimumaltitude
Total ascent
Total descent
Heart rate
Minimumheartrate
Average heart rate
Average heart rate per lap
Peak heart rate
Recovery heart rate
HR within a HR target zone
Average cadence
Average cadence per lap
Maximumfootcadence
START A WORKOUT
1. PressMODEuntilCHRONOdisplays.
2. PressSTARTtostarttherstsplitofyourworkout.Bydefault,theSplittimeisshowninthebottomline
of the display.
NOTE:
• Onlytherst100splitsareretainedinmemory.
• Alowmemorywarningoramemoryfullmessagemaybeshownifthewatchhasalreadybeenconnect-
edtotheDeviceAgent.ThedatashouldbedownloadedtotheDeviceAgentanderasedfromthewatch
if these messages occur.
• Ifthewatchisconnectedtoanyofthesensors,thesensoriconswillbedisplayedinthestatusbar.
10
TAKE A SPLIT/LAP
1. PressSPLITtostartthesecondsplit,andanysuccessivesplits,ofyourworkout.Inthegraphicbelow,the
LAP # is shown on the top line, the lap time is on the second line, and the split time is on the third. The data
displayed varies depending on the display setup.
NOTE:AnyliveGPS/sensordatawillbereportedforthatlap,andPace/Speed,HeartRate,and/orCadencewill
haveitsaveragedatawithinthelapreported(asdesignatedbyanA”totheleftofthedata).
STOP AND SAVE A WORKOUT / TURN OFF SENSORS
1. PressSTOPtostop/pausetheworkout.
NOTE: If you are wearing a Heart Rate Sensor and have the Heart Rate Recovery feature activated, wait until
therecoveryiscompletedbeforeproceedingtoStep2tosavetheworkout.
2. PressandholdRESETuntilSAVEWORKOUTdisplays.
3. PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.
NOTE:TheSAVEWORKOUTYES/NOmessageisdisplayedifonlyoneworkoutisrunning.Ifmultipleworkouts
(acrosstheChrono,IntervalTimer,andTimermodes)areactive,youdonothavetheoptiontoresetwithout
saving.TheworkoutisautomaticallysavedwhentheRESETbuttonispressedandheld.
4. Topreservebatterylife,thewatchwillasktoturnoffallsensorsaftertheworkoutisreset.PressUPor
DOWNtoselectYEStotheTURNOFFSENSORSmessageandpressSELECT.IfneitherYESorNOisselected,
thesensorswillturnoffafter30seconds.
NOTE:Ifaheartraterecoveryisin-progress,turningoffthesensorswillinterruptHRMdataandprovide“--“as
aresult.Instead,selectNOandwaituntilyourrecoveryhasended.Aftertherecovery,pressandholdRADIO
todisplaytheSensorMenu.Theindicatorshouldappearnextto“POWEROFF”.Ifnot,pressUPorDOWNto
adjust,andpressSELECTtoturnoffthewatchsensors.
AUTOMATE A WORKOUT
Automate your workout using the Hands-Free features of your watch.
Onceset,HandsFreesettingsactivateautomaticallyinChronomode.
•Automaticsplit–TheAUTOSPLITsettingcanbeenabledfortimeordistanceoptions.Thewatchauto-
matically takes a split when you reach the distance or time threshold.
NOTE:Amanualsplitdoesnotresetthedistanceorthetime“counter”.
• Automaticstart–TheAUTOSTARTsettingstarts/re-startsyourworkoutwhenthespeedisequaltoor
abovethespeedthreshold.
• Automaticstop–TheAUTOSTOPsettingpausesyourworkoutwhenthespeedisbelowthespeed
threshold.
• Speedthreshold–TheTHRESHOLDsettingisthespeedvaluethattriggersyourAutoStartandAutoStop
settings.
NOTE: IfboththeGPSandFootPodsensorsaresupplyingdistanceandspeeddata,theFootPodtakespriority
for Hands Free operations.
NAVIGATE TO THE HANDS-FREE MENU
1. PressMODEuntilCHRONOdisplays.
2. If the chrono is running, stop and reset it.
3. PressMENU.
4. PressDOWNtoselectHANDS-FREE,andthenpressSELECT.TheHANDS-FREEmenudisplays.
AUTO SPLIT
1. FromtheHANDS-FREEmenu,pressSELECTtoopentheSPLITsettingscreen.
2. TonavigatethroughtheAUTO-SPLITmenu:
a. PressUPorDOWNtoswitchtothenextauto-splittype(OFF,TIME,orDISTANCE).
b. PressSELECTtobeginchangingnumericvaluesfortimeordistance.
c. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andpressNEXTtomovetothenextvalue.
d. PressDONEwhenyouhavenishedsettingthetimeordistance.
11
AUTO START
1. FromtheHANDS-FREEmenu,pressDOWNtoselectSTART-STOP,andthenpressSELECT.TheSTART-STOP
menu displays.
2. PressSELECTtoopentheAUTOSTARTsettingscreen.
3. PressDOWNtoselectONandthenpressSELECT.Acheckmarkappears.
AUTO STOP
1. FromtheHANDS-FREEmenu,pressDOWNtoselectSTART-STOP,andthenpressSELECT.TheSTART-STOP
menu displays.
2. PressDOWNtoselectAUTOSTOP,andthenpressSELECT.
3. PressDOWNtoselectONandthenpressSELECT.Acheckmarkappears.
THRESHOLD
1. FromtheHANDS-FREEmenu,pressDOWNtoselectSTART-STOP,andthenpressSELECT.TheSTART-STOP
menu displays.
2. PressDOWNtoselectTHRESHOLD,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
4. PressDONE.
CONFIGURE THE CHRONOGRAPH
YoucancustomizethedisplayformatandsettheDrinktimerandtheEattimer.
CHOOSE THE CHRONO DISPLAY FORMAT WITHOUT SENSORS
YoucanchoosefromtwoformatswhenGPSorANT+
sensorsareNOTused.LAPSPLITputsthelaptimeon
thetoplineandthesplittimeonthebottomline.SPLITLAPputsthesplittimeonthetoplineandthelaptime
onthebottom.
NOTE:Youmuststopandresetthechronobeforeyoucancongureit.
1. PressMODEuntilCHRONOdisplays.
2. PressSET.
3. PressDOWNtoselectFORMAT,andthenpressSELECT.
4. PressDOWNtochoosetheformat,andthenpressSELECT.
NOTE:ThisdisplaybecomestheDEFAULTdisplay.
CHOOSE THE CHRONO DISPLAY FORMAT WITH SENSORS
Youcanselectoneofthefourdisplays(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2,orDEFAULT).
1. PressRADIOtoturnontheGPSand/orANT+
sensors–theiconswillblink.
2. PressRADIOtocyclethroughthedisplayviews.
Values that can be Displayed in Chrono Mode
Data Units
Altitude FeetorMeters
Cadence & Average Cadence StepsperMinute
Calories KiloCalories
Distance&LapDistance MilesorKilometers/FeetorMeters
HeartRate(HR)&AverageHR BeatsperMinute/%ofMax
LapNumber Anumber
Lap Time Minutes.Seconds.HundredthsorHours:Minute.Seconds
Odometer MilesorKilometers
Pace,AveragePace&Lap(Avg.)Pace MinutesandSecondsperMile/Kilometer
Speed & Average Speed KilometersorMilesperHour
Split Time Minutes.Seconds.HundredthsorHours:Minute.Seconds
TimeDay 12-hour or 24-hour format
None Thelinewillremainblank
12
DRINK TIMER
1. PressMODEuntilCHRONOdisplays.
2. PressSET.
3. PressDOWNtoselectDRINK,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtoselectON,andthenpressSELECT.
5. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
6. PressDONE.
ADRINKmessagewillrepeatedlydisplayeveryselectedtimeinterval.
NOTE:IfboththeDrinkandEattimershavebeensettodisplayatthesametime,theDrinkmessage
displays first.
7. Pressanybuttontoacknowledgethemessageandgobacktothepreviousscreen.
EAT TIMER
1. PressMODEuntilCHRONOdisplays.
2. PressSET.
3. PressDOWNtoselectEAT,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtoselectON,andthenpressSELECT.
5. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
6. PressDONE.AnEATmessagewillrepeatedlydisplayeveryselectedtimeinterval.
NOTE:IfboththeDrinkandEattimershavebeensettodisplayatthesametime,theDrinkmessage
displays first.
7. Pressanybuttontoacknowledgethemessageandgobacktothepreviousscreen.
INTERVAL TIMER MODE
An interval is a time period of the workout customized for speed/pace zone, optional heart rate intensity, or
optionalcadencezone.Arepetition(rep)isaseriesofintervalsthatisrepeatedduringaworkout.
The following features are offered in the Interval Timer mode:
• Storeupto15workoutstotal(includingChronoandTimerworkouts)
• Fiveintervalworkoutswithuptoveintervalseach
• Customizableintervalname
• Optionalwarmupandcooldownatthebeginningorendofeachworkout
• Setupto99repetitions
• Threecustomizabledisplayformats(whenGPS,HR,orFootPodsensorsareactive)
The following data are always tracked in Interval Timer mode:
• Totaltime
• Timeforeachcompletedinterval
• Resttime(whentheIntervalTimermodestops)
13
WhentheGPS,HeartRateand/orFootPodsensorsareactive,thewatchkeepstrackofthefollowingdatain
IntervalTimermodeandreportsitinReviewMode:
GPS Heart Rate (HR) Sensor Foot Pod Sensor
CalorieExpenditure
Calories per interval
Average speed
Average speed per interval
Maximumspeed
Average pace
Average pace per interval
Minimum(orbest)pace
Distance
Distanceperinterval
Elevation
Elevationperinterval
Maximumaltitude
Minimumaltitude
Total ascent
Total descent
Amountoftimetheuser’s
heart rate was within the
heart rate zones
Minimumheartrate
Average heart rate
Average heart rate per
interval
Peak heart rate
HR within a HR target zone
per interval
Average cadence
Average cadence per
interval
Maximumfootcadence
SET UP A WORKOUT
Customizeaworkoutbygivingitanameupto7characters(suchasHills,Steady,orRepeats),andsetthe
numberofrepetitions,yourtargetHR,pace,cadence,andspeedzones.
NOTE:YoumuststopandresettheIntervalTimerbeforeyoucancongureit.
NAME THE WORKOUT
1. PressMODEuntilINTERVALTIMERdisplays.
2. PressSET.
3. PressDOWNtoselecttheworkouttorenameandthenpressSELECT.
4. PressDOWNtoselectRENAME,andthenpressSELECT.
5. PressUPorDOWNtochangetheblinkingletter,andthenpressNEXTtomovetothenextletter.
6. PressDONE.
NOTE:Iftheworkoutnameissettoallblankcharacters,thenameshallreverttothepreviousnameupon
exitingtheRENAMEscreen.
SET NUMBER OF REPETITIONS
1. InINTERVALTIMERmode,pressSET.
2. PressDOWNtoselecttheworkoutforwhichtosetreps,andthenpressSELECT.
3. PressDOWNtoselectREPCOUNT,andthenpressSELECT.
14
4. PressUPorDOWNtochangetheREPCOUNT.
5. PressDONE.
CUSTOMIZE INTERVALS
1. InINTERVALTIMERmode,pressSET.
2. PressDOWNtoselecttheworkoutforwhichtosetintervals,andthenpressSET.
3. PressSELECTtoopentheINTERVALSmenu.
4. PressUPorDOWNtoselecttheintervaltocustomize,andthenpressSET.Amenuwithalistofsetup
optionsfortheselectedintervaldisplays.Forexample,ifyouselectedtheINT3intervalworkout,thenthe
setupoptionsforcustomizingINT3displays.
Thesetupoptionsare:Time,Zones,andGoals.YouwillalsoseeaRENAMEoptionforallintervalsexcept
WARMUPandCOOLDOWN.Refertothefollowingsectionsforcustomizingtheintervalsetup:
SET INTERVAL TIME
Intervaltimeisthetotaltimethattheintervalwilllastbeforeyouarepromptedtoswitchtothenextactivity.
a) PressUPorDOWNtoselecttheintervaltoset,andthenpressSELECT.
b) PressSELECTtoopentheTIMEsettingscreen.
c) PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
d) PressDONE.
SET HR ZONES
HRzonesdescribeupperandlowerlimitsforyourheartrateduringthisinterval.Analertwillsoundifyour
heart rate moves outside of this range.
a) PressUPorDOWNtoselectZONES,andthenpressSET.
b) PressSELECTtoopentheHRsettingscreen.
c) PressUPorDOWNtoselecttheheartratezonethatyouwanttobeinduringthisinterval.
d) PressDONE.
FormoreaboutcustomizingHRzones,seetheCONFIGUREmode.
SET PACE AND SPEED
You can set the minimum and maximum pace or speed you want to maintain during the interval. An alert will
soundifyourspeedorpacefallsbelowtheminimumorrisesabovethemaximum.
a) FromtheZONESmenu,pressUPorDOWNtoselectPACE-SPEED,andthenpressSELECT.
b) PressUPorDOWNtoselectPACEorSPEED,andthenpressSELECT.Acheckmarkappears.
c) PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
d) PressUPorDOWNtoselectPACEorSPEED,andthenpressSELECT.
e) PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
f) PressDONE.
SET CADENCE
You can se the maximum and minimum steps per minute you want to maintain during this interval. An alert
willsoundifyourcadencefallsbelowtheminimumorrisesabovethemaximum.
a) FromtheZONESmenu,pressDOWNtoselectCADENCE,andthenpressSELECT.
b) PressUPorDOWNtoselectON,andthenpressSELECT.
c) PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
d) PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
e) PressDONE.
SET GOALS
You can set goals for the amount of distance or altitude you want to achieve during this interval. An alert
sounds when you have reached this goal.
a) FromtheINTERVALSmenu,pressUPorDOWNtoselectaninterval,andthenpressSELECT.
b) PressDOWNtoselectGOALS,andthenpressSELECT.
c) PressUPorDOWNtoselectDISTANCEorALTITUDE,andthenpressSELECT.
d) PressUPorDOWNtoselectON,andthenpressSELECT.
15
e) PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
f) PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
g) PressDONE.
NAME THE INTERVAL
YoucanchangethenameofanyintervalwithintheworkoutexceptfortheWARMUPandCOOLDOWN
intervals.
a) FromtheINTERVALSmenu,pressUPorDOWNtoselectanyintervalexceptWARMUPorCOOLDOWN,and
thenpressSELECT.
b) PressDOWNtoselectRENAME,andthenpressSELECT.
c) PressUPorDOWNtochangetheblinkingletter,andthenpressNEXTtomovetothenextletter.
d) PressDONE.
NOTE:Iftheintervalnameissettoallblankcharacters,thenameshallreverttothepreviousnameupon
exitingtheRENAMEscreen.
5. Repeattheabovesectionsforsettingupeachintervalthatyouwanttoincludeinyourworkout.
6. PressDONE.
CLEAR ALL INTERVAL DATA
You can reset all interval times to their default values.
1. FromtheINTERVALSmenu,pressDOWNtoselectCLEARALL,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.Alloftheintervaltimesinthisworkoutarecleared.
TIME AN INTERVAL WORKOUT
Thissectiondescribeshowtostart,stopandsaveworkoutsinINTERVALTIMERmode.
START A WORKOUT
1. PressMODEuntilINTERVALTIMERdisplays.
2. PressSTARTtostarttherstintervalofyourworkout.Bydefault,theIntervaltimeisshowninthesecond
lineofthedisplay.Inthegraphicbelow,theintervaltimehasbeensettodisplayinthepre-selectedtime
format in the middle of the three lines. The data displayed varies depending on the display setup.
Whenthetimehasrunoutontherstinterval,analertsoundsandthenextintervalbegins.Whenallintervals
arecompleteandmorethanonerepetitionhasbeenset,therstintervalbeginsagain.Thiscontinuesuntilall
repetitions are complete.
NOTE: Onlytherst100repetitionsareretainedinmemory.
SKIP AN INTERVAL
• HoldSTARTtostoptimingthecurrentintervalandbegintimingthenext.
STOP AND SAVE A WORKOUT
1. PressSTOP.
2. PressandholdRESETuntilSAVEWORKOUTdisplays.
3. PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.
NOTE:TheSAVEWORKOUTYES/NOmessageisdisplayedifonlyoneworkoutisrunning.Ifmultipleworkouts
(acrosstheChrono,IntervalTimer,andTimermodes)areactive,youdonothavetheoptiontoresetwithout
saving.TheworkoutisautomaticallysavedwhentheRESETbuttonispressedandheld.
4. Topreservebatterylife,thewatchwillasktoturnoffallsensorsaftertheworkoutisreset.PressUPor
DOWNtoselectYEStotheTURNOFFSENSORSmessageandpressSELECT.IfneitherYESorNOisselected,
thesensorswillturnoffafter30seconds.
NOTE:Ifaheartraterecoveryisin-progress,turningoffthesensorswillinterruptHRMdataandprovide“--“as
aresult.Instead,selectNOandwaituntilyourrecoveryhasended.Aftertherecovery,pressandholdRADIO
todisplaytheSensorMenu.Theindicatorshouldappearnextto“POWEROFF”.Ifnot,pressUPorDOWNto
adjust,andpressSELECTtoturnoffthewatchsensors.
16
SELECT THE INTERVAL TIMER DISPLAY
YoucanselecttheDEFAULTdisplayoranyofthethreecustomizabledisplays(RUN,CUSTOM1,andCUSTOM2).
1. PressRADIOtoturnontheGPSand/orANT+
sensors–theiconswillblink.
2. PressRADIOtocyclethroughthedisplayviews.
CUSTOMIZE THE 3-LINE OR 4-LINE DISPLAY
The3-Lineor4-LineDisplaycanbecustomizedtodisplayparametersofyourchoice.
1. PressMODEuntilINTERVALTIMERdisplays.
2. Customizethedisplayasdescribedinthe“ConguretheWatch”sectionearlierintheUserGuide.
Values that can be Displayed in Interval Timer Mode
DATA UNITS
Altitude FeetorMeters
Cadence & Average Cadence StepsperMinute
Calories KiloCalories
Distance&IntervalDistance MilesorKilometers/FeetorMeters
HeartRate(HR)&AverageHR BeatsperMinute/%ofMax
IntervalName Namegiventointervalinsetup
IntervalNumber Sequentialnumberofcurrentinterval
Interval Reset Time Hours:Minutes.Seconds
Interval Time Hours:Minutes.Seconds
Odometer MilesorKilometers
Pace, Average Pace & Interval Pace MinutesandSecondsperMile/Kilometer
RepNumber Sequentialnumberofcurrentrepetition
Speed & Average Speed MilesorKilometersperHour
TimeDay 12-hour or 24-hour format
None Thelinewillremainblank
NOTE: WhenAveragedataisshown,the“A”characterisshownintheleftsideofthedisplay.
TIMER MODE
TheTimerisacountdownfromapresettimedurationandcanbeusedasaremindertobegin/endatask
orworkout.Arepetition(rep)isacountofthenumberoftimesthecountdownhasbeenrepeated
during a workout.
The following features are offered in Timer mode:
• Storeupto15workoutstotal(includingChronoandIntervalTimerworkouts)
• Countdowntimeupto59.59(Minutes.Seconds)
• Settimertostop,repeatorstartchronographwhentimerunsout
• Countsupto99timerrepetitions
• Halfwayreminderalert
• Threecustomizabledisplayformats(whenGPS,HRorFootPodsensorareactive)
The following data are always tracked in Timer mode:
• Totaltime
• Timeforeachcompletedrepetition
• Resttime(whentheTimerisstopped)
17
WhentheGPS,HeartRateand/orFootPodsensorsareactive,thewatchkeepstrackofthefollowingdatain
TimermodeandreportsitinReviewMode:
GPS Heart Rate (HR) Sensor Foot Pod Sensor
CalorieExpenditure
Calories per repetition
Average speed
Average speed per repetition
Maximumspeed
Average pace
Average pace per repetition
Minimum(orbest)pace
Distance
Distanceperrepetition
Elevation
Elevationperrepetition
Maximumaltitude
Minimumaltitude
Total ascent
Total descent
Amountoftimetheuser’sheartrate
was within the heart rate zones
Minimumheartrate
Average heart rate
Average heart rate per interval
Peak heart rate
HR within a HR target zone per interval
Average cadence
Average cadence per interval
Maximumfootcadence
CONFIGURE THE TIMER
Set the length of the timer, what happens when the timer runs out, and whether or not to alert you at the
halfway mark. You can also customize the display in Timer mode.
SET THE TIMER
1. PressMODEuntilTIMERdisplays.
2. PressSET.
3. PressDOWNtoselectTIME,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
5. PressDONE.
SET TIMEOUT ACTION
YoucansetthetimertostarttheCHRONOmodewhenitrunsout.YoucanalsosetittoSTOP,ortoREPEAT
until you stop it manually.
1. FromTIMERmode,pressSET.
2. PressDOWNtoselectATEND,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtoselectCHRONO,REPEAT,orSTOP,andthenpressSELECT.
4. PressDONE.
SET HALFWAY ALERT
You can set the timer to sound an alert when half of the set time is expended.
1. FromTIMERmode,pressSET.
2. PressDOWNtoselectHALFWAY,andthenpressSELECT.
18
3. PressUPorDOWNtoselectALERTONorALERTOFF.
4. PressDONE.
CUSTOMIZE THE 3-LINE OR 4-LINE DISPLAY
The3-Lineor4-LineDisplaycanbecustomizedtodisplayparametersofyourchoice.
1. PressMODEuntilTIMERdisplays.
2. Customizethedisplayasdescribedinthe“ConguretheWatch”sectionearlierintheUserGuide.
Values that can be Displayed in Timer Mode
Data Units
Altitude FeetorMeters
Cadence & Average Cadence StepsperMinute
Calories KiloCalories
Distance&RepDistance MilesorKilometers/FeetorMeters
Heartrate(HR)&AverageHR BeatsperMinute/%ofMax
Odometer MilesorKilometers
Pace, Average Pace & Rep Pace MinutesandSecondsperMile/Kilometer
RepNumber The current repetition of the timer
Speed & Average Speed Miles/KilometersperHour
TimeDay 12-hour or 24-hour format
TimerTime(active) Hours:Minutes.Seconds
TimerTime(reset) Hours:Minutes.Seconds
None Thelinewillremainblank
NOTE: WhenAveragedataisshown,the“A”characterisshownintheleftsideofthedisplay.
START THE TIMER
To start the timer once it is set up:
1. PressMODEuntilTIMERdisplays.
2. Press START.
If selected, the Timer alerts at the halfway point.
Attheendofthecountdown,theTimerperformsthetaskselectedfortheATENDoptionintheTIMERmenu.
STOP THE TIMER AND SAVE THE WORKOUT
Tostopthetimeroncethetimerhasbeenstarted:
1. SelectSTOP.
2. PressandholdSTOPuntilSAVEWORKOUTdisplays.
3. PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.
NOTE:TheSAVEWORKOUTYES/NOmessageisdisplayedifonlyoneworkoutisrunning.Ifmultipleworkouts
(acrosstheChrono,IntervalTimer,andTimermodes)areactive,youdonothavetheoptiontoresetwithout
saving.TheworkoutisautomaticallysavedwhentheRESETbuttonispressedandheld.
4. Topreservebatterylife,thewatchwillasktoturnoffallsensorsaftertheworkoutisreset.PressUPor
DOWNtoselectYEStotheTURNOFFSENSORSmessageandpressSELECT.IfneitherYESorNOisselected,
thesensorswillturnoffafter30seconds.
NOTE:Ifaheartraterecoveryisin-progress,turningoffthesensorswillinterruptHRMdataandprovide“--“as
aresult.Instead,selectNOandwaituntilyourrecoveryhasended.Aftertherecovery,pressandholdRADIO
todisplaytheSensorMenu.Theindicatorshouldappearnextto“POWEROFF”.Ifnot,pressUPorDOWNto
adjust,andpressSELECTtoturnoffthewatchsensors.
19
RECOVERY MODE
Recovery mode lets you track the change in your heart rate over a user-set period. This change in heart rate,
ordelta(),canbecomparedbetweenworkoutstoseehowyourcardiotnessimprovesovertime.
The following features are offered in Recovery mode:
• Setrecoverytimeupto59.59(Minutes.Seconds)
• Startrecoverytimerautomatically,ormanuallystarttherecoverytimerinrecoverymode
• Displaybeginningandinstantaneousheartratesduringrecoveryperiod
• Displayrecoveryanddelta()heartrateswhenrecoverytimerrunsout
RECOVERY TIMER START CONDITIONS
The recovery timer is automatically reset and started when the following conditions are met:
• AChrono/IntervalTimer/Timerworkoutisstoppedorhasruntocompletionandthewatchwas
connected to a heart rate sensor.
• Thereisnoon-goingRecoveryTimercountdownthatwasmanuallystartedfromresetthrough
this mode.
NOTE: The recovery timer does not start automatically when connected to a computer.
SET UP RECOVERY TIME
To set up the recovery time:
1. PressMODEuntilRECOVERYdisplays.
2. PressSET.
3. PressSELECTtoturnrecoverytimeON.Acheckmarkappears.
4. PressDOWNtoselectTIME,andthenpressSELECT.
5. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue
6. PressDONE.
Onceset,whenthestartconditionsabovearemet,theRecoveryTimeractivates,andamessagedisplaysas
showninthegraphicbelow.
ThestartingheartratedisplaysintheFROMeldandtherecoveryheartrateisdisplayedintheTOeld.
• PressSTARTwhiletheRecoveryTimeriscountingdowntogetaninstantrecoveryvalueshownonthe
bottomlineofthedisplay.Thisinstantrecoveryvalueshowsthedifferencebetweenthestartingheart
rate and the instantaneous or recovery heart rate.
• HoldSTARTtoendtheRecoveryTimerbeforeitssetrecoverytime,andcapturetheaccumulateddatain
memory.
• PressSTOPtoendtheRecoveryTimerbeforethespeciedtime.
• HoldSTOPtoresettheRecoveryTimer.
Whenthetimerrunsout,startingheartrate,recoveryheartrate,andrecoverytimeareallstoredinthework-
out data.
NOTE:Ifthevaluedisplaysasdoubledashes(--),therecoveryheartrateisgreaterthanthestartingheartrate
or no heart rate reading is present.
RECOVERY STATES
The following states exist in Recovery mode depending on your inputs and the wireless connections:
• Ifthewatchisnotconnectedtoaheartrate(HR)sensor,HRSENSOROFFdisplays.
• IfthewatchisunabletoretrieveHRdata,HRDATANOTFOUNDdisplays.
• TobeginanewRecoveryTimercycle,holdRESETfor2secondstoresetRecoverymode,andthenpress
START to restart the Recovery Timer.
Starting heart rate
Instantaneous or recovery heart rate
Recovery Timer
20
REVIEW MODE
Review mode allows you to view stored Chrono, Interval Timer and/or Timer workout data. The following
features are offered in Review mode:
• Storeupto15workouts
• Viewtotaldistancetraveled(odometer)
• Storeallworkoutsbydate,arrangedinreversechronologicalorder
• Lockorunlockworkouts
• Recalldatawhiletheworkoutisrunning
• Viewsummarydataforeachworkout
• ReviewLaps,Intervals,andRepetitionsforChrono,IntervalTimer,andTimerworkouts
CHOOSE WORKOUT TO REVIEW
1. PressMODEuntilREVIEWdisplays.
Thewatchdisplaysthenumberofstoredworkoutsavailableforreview.Ifnoworkoutshavebeensaved,NO
WORKOUTdisplays.
2. IftheOdometerisdisplayed,pressUPorDOWN.
3. PressMENU.TheWORKOUTSmenudisplayswithalistofdatesthathadworkoutssaved.
4. PressUPorDOWNtoselectthedate,andthenpressSELECT.Alistofworkout(s)withtheworkouttimeand
type(CHRforChrono,INTforIntervalTimer,andTMRforTimer)fortheselecteddatedisplays.Thegraphic
belowdisplaysthelistofworkoutsforTODAY.
5. PressUPorDOWNtoselecttheworkout,andthenpressSELECT.
CHOOSE DATA TO REVIEW
Onceyouhavethespecicworkoutselectedforreview,youcanrevieweitheraSummaryoftheentire
workout, or data for individual laps, intervals, or reps.
Summary:
1. PressUPtoselectSUMMARY,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoscrollthroughtheworkoutdata.
Thebestlapdisplaytogglesevery2secondsbetweenthebestlaptimeandthecorrespondingbest
lapnumber.
Laps/Intervals/Reps:
1. PressUPorDOWNtoselect:
• LAPStoviewdataforlapsinaChronoworkout
• INTERVALStoviewintervalsinanIntervalTimerworkout
• REPStoviewrepsinaTimerworkout
NOTE:Ifnolaphasbeentakenyet,ornointervalorrephasexpired,amessagedisplaysthatnolapdatahas
beensavedyet.
2. PressUPorDOWNtoscrollthroughthelap/interval/repdata.
3. PressBACKorNEXTtoviewdataforanotherlap,interval,orrep.
21
REVIEW, EDIT, AND RESET ODOMETER VALUES
The odometer displays the total distance you have traveled since the odometer was reset
1. PressMODEuntilREVIEWdisplays.
2. PressUPorDOWNuntilODOMETERdisplays.
3. PressMENU.TheODOMETERsubmenudisplays.
4. ToedittheOdometer:
a.PressUPtoselectEDIT,andthenpressSELECT.
b.PressUPorDOWNtochangetheblinkingthevalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
c.PressDONE.
5. ToresettheOdometer:
a.OntheODOMETERsubmenu,pressDOWNtoselectRESET,andthenpressSELECT.
b.PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.
c.PressDONE.
LOCK AND UNLOCK WORKOUTS
Onceyouhavethespecicworkoutselectedforreview,youcanlockorunlockit.
Lockworkoutstokeepthemfrombeingoverwrittenbynewworkouts.
Iftheworkoutisunlocked,youwillseeaLOCKoptiononthereviewmenufortheworkout.Iftheworkoutis
locked,thisoptionwillreadUNLOCK.
NOTE: Youcannotdeleteindividualworkoutsmanually.Workoutsareonlyremovedwhenoverwrittenbya
newer one. All workouts are removed if the watch is reset.
1. PressMODEuntilREVIEWdisplays.
Thewatchdisplaysthenumberofstoredworkoutsavailableforreview.Ifnoworkoutshavebeensaved,
NOWORKOUTdisplays.
2. IftheOdometerisdisplayed,pressUPorDOWN.
3. PressMENU.TheWORKOUTSmenudisplayswithalistofdatesthathadworkoutssaved.
4. PressUPorDOWNtoselectthedate,andthenpressSELECT.Alistofworkout(s)withtheworkouttimeand
type(CHRforChrono,INTforIntervalTimer,andTMRforTimer)fortheselecteddatedisplays.Thegraphic
belowdisplaysthelistofworkoutsforTODAY.
5. PressUPorDOWNtoselecttheworkout,andthenpressSELECT.
6. PressDOWNtoselectLOCKorUNLOCK,andthenpressSELECT.
7. PressUPorDOWNtoselectYES,andthenpressSELECT.
8. PressDONE.
NOTE:Youcannotlockaworkoutinprogress.TheLOCKoptiononlyappearsiftheworkouthasbeensaved
and reset.
DOWNLOAD DATA USING COMPUTER SOFTWARE
Thetwo-waywiredcommunicationbetweenthewatchandcomputerenablesyoutodownloaddatafromthe
watch to the computer.
1. ConnectthewatchtoyourcomputerusingtheUSBcable,andthenopentheDeviceAgentapplicationon
your computer desktop.
• PCSYNCREADYdisplayswhenthecomputerstartscommunicatingwiththewatch.Anerrormessage
displays if it was unsuccessful.
• PCSYNCINPROGRESSdisplaysduringthesyncprocess.
2. If a workout is in progress, the computer application requests confirmation that you wish to continue
withthesyncprocess.SelectNOtoendthesyncprocessandreturntoTimeofDaymode,orselectYES
to continue.
3. IfyouselecttheblinkingYESoptiontocontinuewiththecomputersync:
a. Another message pops up asking if you wish to save the workouts.
b.SelectYEStosavetheworkoutsession(Chrono/Timer/IntervalTimer)withsensorinformation.Thewatch
stopscurrentlyrunningworkouts,turnsofftheGPSandANT+
Radio, and continues the computer
sync process.
c.SelectNOtostoptheworkoutwithoutsaving.Thewatchcontinuesthecomputersyncprocess.
4. Whenthecomputerdownloadiscomplete,thePCSYNCTRANSFERCOMPLETEmessagedisplays,andthe
watchreturnstoTimeofDaymode.
22
NOTE:PressRADIO/BACKatanytimetocancelcomputerdownloadandgobacktoTimeofDayscreen.
ALARM MODE
The following features are offered in Alarm mode:
• Fiveindependentalarmswithselectablefrequency:daily,weekdays,weekends,once,andSunday
to Saturday
• Customizablealarmnames
• Five-minutebackupalarm
• INDIGLO
®
night-light flashes when alarm alert sounds
TURN AN ALARM ON OR OFF
YoucanturnalarmsonorofffromtheALARMscreen.
1. PressMODEuntilALARMdisplays.
2. Press UP to choose the alarm to turn on or off. The alarm name displays at the top.
3. PressDOWNtoturnthealarmonoroff.Whenthealarmison,itsfrequencydisplaysbelowthetime.
NOTE:Activealarmssoundattheirsettimes.Pressanybuttontosilenceanalarm.
CONFIGURE THE ALARM
1. PressMODEuntilALARMdisplays.
2. PressSET.
3. PressUPorDOWNtoselectthealarmtoset,andthenpressSELECT.
SET ALARM TIME
Withanalarmselected,setthealarmtimebyperformingthefollowingsteps:
1. PressUPtoselectTIME,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
3. PressDONE.
SET ALARM FREQUENCY
Withanalarmselected,setthealarmfrequencybyperformingthefollowingsteps:
1. PressUPorDOWNtoselectFREQUENCY,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectafrequency,andthenpressSELECT.
3. PressDONE.
RENAME THE ALARM
Withanalarmselected,renamethealarmbyperformingthefollowingsteps:
1. PressDOWNtoselectRENAME,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
3. PressDONE.
CONFIGURE MODE
Conguremodeiswherealltheglobalsettingsforthewatcharesetup.YoucansetupthedataforZones,
Goals, Units, and other settings.
The Run Trainer
watchoffersthefollowingfeaturesinConguremodethatcanbecustomized:
• ChooseunitsforHeartRate(BPM,%ofMax),Speed/Pace(MPH,KPH),Distance(Miles,KM),Altitude
(Feet,Meters),Weight(LB,KG),Height(IN,CM)andGlobal(English,Metric)
• SettargetzonesforHeartRate,Pace,Speed,andCadence
• PersonalizeyourUserInfoandCaloriesburneddatabyaddingyourgender,weight,height,activitylevel
andtype,anddateofbirth
• SetDistanceandAltitudegoalalerts
• SetWatchoptionsforbuttonbeeps,hourlychimes,globalzonealertsandGPStimesynchronization
• CustomizeyourexperienceforRecordingfrequency,Smoothing(Altitude,Pace,Speed),andLCDContrast
23
CONFIGURE ZONES SETTINGS
Zonesincludeminimumandmaximumvaluesforheartrate,pace/speed,andcadencebetweenwhichyou
want to stay during your workouts.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressUPtoselectZONES,andthenpressSELECT.
SET UP HEART RATE ZONES
FromtheZONESmenu:
1. PressUPtoselectHEARTRATE,andthenpressSELECT.
2. Set your target Heart Rate zone:
a.PressSELECTtoopentheTARGETsettingscreen.
b.PressUPorDOWNtoselectthezoneyouwantasyourtargetheartratezone.
c.PressDONE.
3. Manuallycongureyourheartratezones:
a.PressUPorDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
b.PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andpressNEXTtomovetothenextvalue.Continue
doing this through all five zones.
c.PressDONE.
4. Choose whether to use custom heart rate zones or preconfigured ones:
ChooseZONEtousepreconguredzones,orCUSTOMtousethezonevaluesyouenteredmanually.
a.PressUPorDOWNtoselectBASEDON,andthenpressSELECT.
b.PressUPorDOWNtoselectZONEorCUSTOM,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
c.PressDONE.
5. Set your maximum heart rate:
a.PressDOWNtoselectMAXIMUM,andthenpressSELECT.
b.PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
c.PressDONE.
SET UP PACE OR SPEED ZONES
You can set the minimum and maximum pace or speed you want to maintain during all workouts. An alert will
soundifyourspeedorpacefallsbelowtheminimumorrisesabovethemaximum.
These settings are overridden in Interval Timer mode if you set pace or speed zones for individual intervals.
FromtheZONESmenu:
1. PressUPorDOWNtoselectPACE-SPEED,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectPACEorSPEED,andthenpressSELECT.Acheckmarkappears.
3. PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtoselectPACEorSPEED,andthenpressSELECT.
5. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
6. PressDONE.
SET UP CADENCE ZONES
You can set the maximum and minimum steps per minute you want to maintain during all workouts. An alert
willsoundifyourcadencefallsbelowtheminimumorrisesabovethemaximum.
These settings are overridden in Interval Timer mode if you set a cadence zone for individual intervals.
FromtheZONESmenu:
1. PressUPorDOWNtoselectCADENCE,andthenpressSELECT.
2. PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue
4. PressDONE.
24
CONFIGURE GOALS SETTINGS
You can set goals for the amount of distance or altitude you want to achieve during all workouts. An alert
sounds when you have reached this goal.
These settings are overridden in Interval Timer mode if you set goals for individual intervals.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectGOALS,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtoselectDISTANCEorALTITUDE,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtoselectON,andthenpressSELECT.
5. PressDOWNtoselectSETUP,andthenpressSELECT.
6. PressUPorDOWNtochangetheblinkingvalue,andthenpressNEXTtomovetothenextvalue.
7. PressDONE.
CONFIGURE UNITS SETTINGS
Choosethetypeofunitstousegloballyandforspecicwatchfunctions.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectUNITS,andthenpressSELECT.
SET UP GLOBAL UNITS
SelectingEnglishorMetricglobalunitschangesallindividualunitstothedefaultsforEnglishandMetric,
respectively.
FromtheUNITSmenu:
1. PressSELECTtoopentheGLOBALmenu.
2. PressUPorDOWNtoselectENGLISHorMETRIC,andthenpressSELECT.
3. PressDONE.
SET UP HEART RATE UNITS
Heartrateunitsdeterminewhetheryourheartrateisdisplayedinbeatsperminute(BPM)orasapercentage
of your maximum heart rate.
1. PressUPorDOWNtoselecttheHEARTRATE,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectBPMor%OFMAX,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
NOTE:PaceisshowninMinutes(‘)andSeconds(“)
SET UP SPEED – PACE UNITS
Choosewhetheryourspeedandpacewillbedisplayedinmilesperhour(MPH)/minutespermile(MI)or
kilometersperhours(KPH)/minutesperkilometer(KM).
1. PressUPorDOWNtoselectSPEED-PACE,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectMPH-MIorKPH-KM,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
SET UP DISTANCE UNITS
DistanceunitsdeterminewhetheryourdistancesaremeasuredinMilesorKilometers.
1. PressUPorDOWNtoselectDISTANCE,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselecteitherMILESorKM,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
SET UP ALTITUDE UNITS
AltitudeunitsdeterminewhetheryouraltitudeismeasuredinFeetorMeters.
1. PressUPorDOWNtoselecttheALTITUDE,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectFEETorMETERS,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
25
SET UP WEIGHT UNITS
Weightunitsdeterminewhetheryourweightismeasuredinpounds(LB)orkilograms(KG).
1. PressUPorDOWNtoselectWEIGHT,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectLBorKG,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
SET UP HEIGHT UNITS
Heightunitsdeterminewhetheryourheightismeasuredininches(IN)orcentimeters(CM).
1. PressDOWNtoselectHEIGHT,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectINorCM,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
CONFIGURE USER SETTINGS
SET UP PERSONAL INFORMATION
Enteryourpersonalinformationtoensureaccuratecalculationsduringworkouts.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectUSER,andthenpressSELECT.TheUSERmenuopens.
3. PressUPorDOWNtoselectthesettingtochange,andthenpressSELECT.TheSETTINGmenuopens.
4. Change the values to match your personal data.
• PressUPorDOWNtochangeanumericalvalue,andpressNEXTtomovetothenextvalue.PressDONE
togobacktotheUSERmenu.
• PressUPorDOWNtoselectanon-numericalvalue,andthenpressSELECTtoapplythecheckmark.
PressBACKtogobacktotheUSERmenu.
5. RepeatforBirthday,Gender,Weight,Height,andActivity.
BIRTHDAY Setthemonth,day,andyearofyourbirth.
GENDER SelectMALEorFEMALE.
WEIGHT Enteryourweight(inLBorKG,dependingonyourUNITSsettings)
HEIGHT Enteryourheight(inINorCM,dependingonyourUNITSsettings)
ACTIVITY Select a level and type for the activity you will participate in the most.
NOTE:ABrickworkoutiscomprisedoftwoormoresportsdisciplines(usuallybikefollowedbyrun)and
performedback-to-backwhenusedtotrainmultisportathletes.
CONFIGURE WATCH SETTINGS
Thewatchcongurationprovidesyoutheoptiontosetthebuttonbeep,hourlychime,zonealert,andGPS
time synchronization.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectWATCH,andthenpressSELECT.
SET UP BUTTON BEEP
Setwhetherthewatchwillbeepwhenabuttonispressed.PressingtheINDIGLO
®
buttonwillnotmakethe
watchbeep.
1. PressSELECTtoopenBUTTONmenu.
2. PressUPorDOWNtoselectBEEPOFForBEEPON,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
SET UP HOURLY CHIME
Set whether the watch will chime at the top of every hour.
1. PressUPorDOWNtoselectHOURLY,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectCHIMEOFForCHIMEON,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.TheNicondisplaysinthestatusbarinTimeofDaymode.
26
SET UP ZONE ALERT
Set whether the watch will alert you when your heart rate, pace/ speed, or other values are out of the limits
youspecied,andwhetherthealertwillbesilentoraudible.
1. PressUPorDOWNtoselectZONEALERT,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectNONE,AUDIBLE,orSILENT,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
SET UP GPS SYNC
Set whether the watch will update the current time according to data received from a satellite via GPS.
1. PressDOWNtoselectGPSTIME,andthenpressSELECT.
2. PressUPorDOWNtoselectSYNCOFForSYNCON,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
3. PressDONE.
CONFIGURE RECORDING SETTINGS
The Recording configuration provides you the option to change recording rate of the sensor data to any of the
following: 1-second, 2-seconds, 4-seconds, or 8-seconds. The default is 2 seconds.
ThelowertheRecordingsetting,themoreaccuratethetrackingwillbe.Higherrecordingrateslosesome
accuracy,butenableyoutostoremoredatainthewatch.
To configure the Recording settings:
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectRECORDING,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtoselect1SEC,2SEC,4SEC,or8-SEC,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
4. PressDONE.TheRecordingchangeswilltakeeffectthenexttimetheChrono,IntervalTimer,orTimer
modes are reset.
CONFIGURE SMOOTHING SETTINGS
Setwhetherthewatchrecordsvaluesforaltitude,paceandspeedformorereactiveorlessvariable
data collection.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectSMOOTHING,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtoselectALTITUDE,PACE,orSPEED,andthenpressSELECT.
4. PressUPorDOWNtoselectONorOFF,andthenpressSELECT.Acheckmarkdisplays.
5. PressDONE.
CONFIGURE CONTRAST SETTINGS
Sethowdarkorlightthewatchdisplayappearstothelevelthatiseasiestforyoutoread.Lowernumbers
meanalighterdisplay,whilehighernumbersmeanadarkerdisplay.
1. PressMODEuntilCONFIGUREdisplays.
2. PressDOWNtoselectCONTRAST,andthenpressSELECT.
3. PressUPorDOWNtoincreaseordecreasethecontrast.
4. PressDONE.
CARE AND MAINTENANCE
WATER RESISTANCE
The Run Trainer
GPSwatchiswaterresistantto50meters.
Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface
50m/160ft 86
*poundspersquareinchabsolute
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
• Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttons,andcaseremainintact.
• Watchisnotadivewatchandshouldnotbeusedfordiving.
• Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.
27
WARRANTY & SERVICE
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY (U.S. LIMITED WARRANTY)
Your Timex
®
GPSwatchiswarrantedagainstmanufacturingdefectsbyTimexforaperiodofONEYEARfrom
the original purchase date. Timex Group USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International
Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Timex
®
productbyinstallingneworthoroughlyrecondi-
tioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGESTOYOUR
PRODUCT:
1. after the warranty period expires;
2. if the product was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3.fromrepairservicesnotperformedbyTimex;
4. fromaccidents,tamperingorabuse;and
5. lensorcrystal,straporband,sensorcase,attachmentsorbattery.Timexmaychargeyouforreplacingany
of these parts.
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHER
WARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESS
FORPARTICULARPURPOSE.
TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.Somecountriesand
states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages,
so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from country to country and state to state.
Toobtainwarrantyservice,pleasereturnyourGPSwatchtoTimex,oneofitsafliatesortheTimexretailer
where the GPS watch was purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S. and
Canada only, the completed original Repair Coupon or a written statement identifying your name, address,
telephonenumberanddateandplaceofpurchase.PleaseincludethefollowingwithyourGPSwatchtocover
postageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkormoneyorderintheU.S.;aCAN$7.00
chequeormoneyorderinCanada;andaUK£2.50chequeormoneyorderintheU.K.Inothercountries,
Timexwillchargeyouforpostageandhandling.NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOUR
SHIPMENT.
FortheU.S.,pleasecall1-800-328-2677foradditionalwarrantyinformation.ForCanada,call1-800-263-0981.
ForBrazil,call+55(11)55729733.ForMexico,call01-800-01-060-00.ForCentralAmerica,theCaribbean,
BermudaandtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.FortheU.K.,call
442086879620.ForPortugal,call351212946017.ForFrance,call33381634200.Germany/Austria:
+436628892130.FortheMiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyourlocal
TimexretailerorTimexdistributorforwarrantyinformation.InCanada,theU.S.andincertainotherlocations,
participatingTimexretailerscanprovideyouwithapostage-paid,RepairMailerforyourconveniencein
obtainingfactoryservice.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ________________________________________________
(attach a copy of sales receipt, if available)
Purchased by: ______________________________________________________
(name, address, telephone number)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(name and address)
Reason for Return:_______________________________________________ ____
__________________________________________________________________
28
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
®
Run Trainer
GPS System
Model Numbers: M878,M503
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Digital Device Emissions
Standards:
FCCPart15SubpartB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Immunity- Reference EN 55024
Standards: CENELECEN55024
LVD: 2006/95/EC
Standards: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio & Telecommu-
nicationsTerminalEquipmentDirective1999/05/EC,theLowVoltageDirective2006/95/EC,andcarriestheCE
marking accordingly.
Agent:
DavidWimer
QualityEngineer
Date:9September,2011,Middlebury,Connecticut,U.S.A
This is not a medical device and is not recommended for use by persons with serious heart conditions. Always
consult your physician before beginning any exercise programs.
©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEandINDIGLOaretrademarks
ofTimexGroupB.V.anditssubsidiaries.IRONMANandMDOTareregisteredtrademarksofWorldTriathlon
Corporation.Usedherebypermission.SiRFandtheSiRFlogoareregisteredtrademarksofCSR.SiRFstarIVis
atrademarkofCSR.ANT+andtheANT+LogoaretrademarksofDynastreamInnovations,Inc.
V.12
GEBRUIKERS-
HANDLEIDING
SNELHEID +
AFSTAND
INHOUDSOPGAVE
Inleiding .................................................................................................................................... 3
Overzicht van de functies ....................................................................................................... 3
Uw Run Trainer
horloge opladen .........................................................................................4
De nieuwste rmware ophalen ...............................................................................................4
Een gratis Timex online account maken ...............................................................................4
Het horloge congureren ........................................................................................................4
ANT+
-sensors aan uw horloge koppelen ............................................................................6
GPS- en ANT+
-sensors voor uw training selecteren ......................................................... 7
De Foot Pod-sensor kalibreren ..............................................................................................7
Het GPS-signaal opvangen en op ANT+
-sensors aansluiten ............................................ 8
De modus Chrono ...................................................................................................................8
Een training starten ...............................................................................................................10
Een training automatiseren .................................................................................................. 11
Navigeren naar het menu Hands-Free ................................................................................. 11
De chronograaf congureren ............................................................................................... 11
De modus Interval Timer .......................................................................................................13
Een training instellen ............................................................................................................14
Intervallen aanpassen ........................................................................................................... 14
De tijd van een intervaltraining opnemen ..........................................................................16
Het display van de intervaltimer selecteren........................................................................16
De modus Timer ....................................................................................................................17
De timer congureren ...........................................................................................................18
De timer starten .....................................................................................................................19
De timer stoppen en de training opslaan ............................................................................ 19
De modus Recovery (herstel) ...............................................................................................19
De modus Review (bekijken) ................................................................................................ 20
Gegevens met computersoftware downloaden ..................................................................22
De modus Alarm .................................................................................................................... 22
Alarm aan- en uitzetten .........................................................................................................23
Het alarm congureren .........................................................................................................23
De modus Congure (congureren) ....................................................................................23
Zone-instellingen congureren ............................................................................................23
Doelinstellingen congureren ..............................................................................................24
Eenhedeninstellingen congureren ....................................................................................25
Gebruikersinstellingen congureren...................................................................................26
Horloge-instellingen congureren .......................................................................................26
Registratie-instellingen congureren ..................................................................................27
Vereffeningsinstellingen congureren ................................................................................ 27
Contrastinstellingen congureren .......................................................................................27
Onderhoud .............................................................................................................................27
Waterbestendigheid .............................................................................................................. 27
Garantie en service ...............................................................................................................28
Conformiteitsverklaring ........................................................................................................29
3
INLEIDING
Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
GPS horloge. Volg deze zes eenvoudige
stappen wanneer u het horloge voor het eerst gebruikt:
1. Het horloge opladen
2. De nieuwste firmware laden
3. De instellingen configureren
4. Het GPS-signaal opvangen
5. Uw training registreren
6. Uw prestaties bekijken
U vindt de Snelstartgids voor de Run Trainer
op: www.timex.com/manuals
Instructievideo's vindt u op: www.timex.com/ironman
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES
• GPS–SiRFstarIV
technologie houdt tempo, snelheid, afstand en hoogte bij.
• DraadlozeANT+
-radio–hetRunTrainer
horlogekandraadloosmeteenhartslag-en/ofFoot
Pod-sensor worden verbonden.
• Hartslag(HR)-sensor–bijverbindingmeteenhartslagsensorkuntuuwhartslagbewakenomeen
activiteitsniveau te handhaven dat overeenkomt met uw persoonlijke trainingsvereisten.
• FootPod-sensor–bijverbindingmeteenFootPod-sensorkuntumeerderewaardeninuwtraining
volgen, waaronder tempo, snelheid, afstand en cadans.
• DeINDIGLO
®
nachtverlichting–verlichthetdisplaywanneeruopdeknopINDIGLO
®
drukt. De functie
Night-Mode
®
verlichthetdisplaywanneeruopeenwillekeurigeknopdrukt.WanneerConstantOn
(constantaan)actiefis,blijfthetdisplayverlichttotdatdeknopINDIGLO
®
weer wordt ingedrukt.
KNOPPEN
INDIGLO
®
nachtverlichting
DrukopelkgewenstmomentopdeknopINDIGLO
®
omdeINDIGLO
®
nachtverlichting enkele seconden te
activeren.HoudhemingedruktomdefunctieNight-Mode
®
of verlichting “constant aan” aan te zetten.
Radio/Back
DrukopRADIOomnaareenGPS-signaaltegaanzoeken.IneenmenukuntuopBACK(terug)drukkenom
terugtegaannaarhetvorigeitem.Wanneeruparameterszoalstijdinstelt,druktuopdezeknopomvan
rechts naar links door de velden te gaan.
InelketrainingsmodusofdetijdmodushoudtuRADIOingedruktomhetmenuSENSORteopenen.
Mode/Exit/Done
IndetijdmodusdruktuopMODE(modus)omdemoditedoorlopen.
Wanneeruklaarbentmethetselecterenvaneenoptieineenmenuofsubmenu,druktuopDONE(voltooid)
om terug te gaan naar het menu met de optie.
Start/Split/Down
DrukineenmenuopDOWN(omlaag)omhetitemonderhethuidigeitemteselecteren.
IndemodiChrono,IntervalTimerofTimerdruktuopSTARTomdetrainingtestarten.DrukopSPLIT
(tussentijd)omeentussentijdtenementerwijleentrainingmetchronograafloopt.
Stop/Reset/Up
DrukineenmenuopUP(omhoog)omhetitembovenhethuidigeitemteselecteren.
Terwijldechronograafloopt,druktuopSTOPomdechronograaftestoppenofpauzeren.
Alsdechronograafgestopt(ofgepauzeerd)is,houdtuRESETingedruktomdechronograafterugtestellen.
De knop INDIGLO
®
Stop/Reset (p) (stoppen/resetten)
Mode/Exit/Done
(modus/afsluiten/voltooid)
Start/Split/Down (q)
(starten/tussentijd/omlaag)
(
) Radio/Back (radio/terug)
Set/Menu/Select/Next ( )
(instellen/menu/selecteren/volgende)
4
Set/Menu/Select/Next
DrukineenmenuopSET(instellen)omdehuidigeoptieteselecteren.Hierdoorkaneensubmenuworden
geopend of selecteer het item met een vinkje.
DrukopNEXT(volgende)omhetvolgendesteloptiesteselecterenofnaarhetvolgendegegevensveld
te gaan.
PICTOGRAMMEN OP STATUSBALK
Batterijpictogram
Toontdeladingvandebatterijbijbenadering.Meerdonkeresegmentenduidenopeen
grotere lading. De batterijsegmenten knipperen tijdens het opladen totdat het horloge
helemaal opgeladen is.
Alarmpictogram Wordtweergegevenindetijd-enalarmmoduswanneerhetalarmingesteldis.
N
Waarschuwings-
pictogram
Wordtweergegevenindetijdmoduswanneerhethorlogeingesteldisomelkuureen
pieptoon te geven.
Hartpictogram
Continu aan: De hartslagsensor communiceert naar behoren.
Knippert: Het horloge zoekt naar de hartslagsensor.
Geen: De hartslagsensor is niet geselecteerd of Radio is uit.
Schoenpictogram
Continu aan:DeFootPod-sensorcommuniceertnaarbehoren.
Knippert:HethorlogezoektnaardeFootPod-sensor.
Geen:DeFootPod-sensorisnietgeselecteerdofRadioisuit.
Satellietpictogram
Continu aan: GPS volgt een satelliet en communiceert naar behoren.
Knippert: GPS zoekt naar een te volgen satelliet.
Geen: GPS kan geen satelliet opvangen en volgen, is niet geselecteerd of Radio is uit.
UW RUN TRAINER
HORLOGE OPLADEN
Voordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, moet u de batterij minstens 4 uur opladen om zeker te zijn
dat hij volledig geladen is.
Voor een zo lang mogelijke gebruiksduur van de oplaadbare batterij:
• Ontlaaddebatterijtotdathetlaatstebatterij-indicatorsegmentverdwenenisendeLeeg-indicatorbegint
teknipperen.Alsernietsophetdisplayvanhethorlogestaat,kuntutochverdergaanzolanghetniet
meer dan 1-2 dagen in die toestand is geweest.
• Laaddehorlogebatterijminstens4uurvolledigoptotdatalleviersegmentenindebatterijniveau-
indicator niet meer knipperen.
• Herhaalditontladen/ladennogtweemaal.
OPMERKING: U moet deze procedure om de twee maanden herhalen als het horloge niet gebruikt of
regelmatig opgeladen wordt.
Opladenbinneneentemperatuurbereikvan0°Ctot45°C(32°Ftot113°F).
DeoplaadkabelheefteenclipaanheteneeindeeneenstandaardUSB-connectoraanhetandereeinde.
1. Bevestigdeclipaanhethorlogezodatdevierpennenopdeclipinlijnliggenmetdeviermetalen
contacten aan de achterkant van het horloge. De clip heeft twee zwarte pennen die de clip correct in
de achterkant van de horlogekast leiden.
2. SteekhetandereeindevandekabelineeningeschakeldeUSB-poortopuwcomputer.Hetknipperende
batterijniveaupictogram bevestigt dat het horloge wordt opgeladen.
DE NIEUWSTE FIRMWARE OPHALEN
Sluit het Run Trainer
horlogemetbehulpvandeDeviceAgentopuwcomputeraanenhaaldenieuwste
updates op.
1. DownloaddeTimexDeviceAgentbij:http://timexironman.com/deviceagent
2. SluithethorlogeopuwcomputeraanmetbehulpvandeUSB-kabelendubbelklikdanophetpictogram
DeviceAgentopdedesktopvanuwcomputer.
3. AlsdeDeviceAgentdaaromvraagt,volgtudeinstructiesophetschermomdenieuwstehorlogermware
te downloaden.
EEN GRATIS TIMEX ONLINE ACCOUNT MAKEN
OmdegegevensvanhethorlogenaardegratisonlinelogvanTrainingPeaks
te downloaden, gaat u naar:
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
HET HORLOGE CONFIGUREREN
DE TIJD EN DATUM INSTELLEN
Ukuntmaximaal3tijdzonesinstellen—handmatig,viadeDeviceAgentopdecomputerofmetbehulpvan
het GPS-signaal.
d
g
5
OPMERKING:HetGPSsteltdetijdautomatischopUTC(UniversalTimeCoordinated).Alsualleenhetuurop
de lokale tijd instelt, corrigeert het horloge de minuten en seconden automatisch. U hoeft alleen de juiste
datum in te stellen.
1. DrukopSET.HetmenuSETverschijnt.
2. DrukopDOWNomTIME(tijd)1,TIME2ofTIME3teselecterenendrukdanopSELECT(selecteren).
3. DrukopSELECTomhetinstellingenschermTIME/DATE(tijd/datum)teopenen.
4. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderen.DrukopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
DE PRIMAIRE TIJDZONE KIEZEN
Omdeprimairetijdzoneteselecteren:
1. DrukopSET.
2. DrukopDOWNomPRIMARY(primair)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPenDOWNomdetijdzoneteselecterendieualsprimairwiltinstellen,endrukdanopSELECT.
4. DrukopDONE.
DE ALTERNATIEVE TIJDZONES BEKIJKEN OF EEN TIJDZONE NAAR PRIMAIR OMSCHAKELEN
Inhettijddisplay:
1. DrukopDOWNomallealternatievetijdzonestezien.Desecondenwaardeverandertomdetijdzone
(T1,T2ofT3)aantegevendieevenwordtweergegeven.
2. HoudDOWNingedruktomdietijdzonedeprimairetijdzonetemaken.Eenberichtvraagtudeknop
ingedrukt te houden totdat de tijdzone veranderd is.
DE WEERGAVE OP HET DISPLAY AANPASSEN
IndemodiTimeofDay(tijd),Chrono,IntervalTimerenTimerkuntudedisplaysRUN(looptijd),CUSTOM
(speciaal)1enCUSTOM2instellenomdiversestatistischegegevenstetonenwanneerGPS-ofANT+
-sensors
actief zijn.
OPMERKING:Hoeweldezedisplaysinelkemodusdezelfdenaamhebben,zijnzeonafhankelijkvanmodustot
modus.DoehetvolgendeinELKvandezemodi:
1.DrukopSET.
2.DrukopSELECTomhetmenuDISPLAYteopenen.
3.DrukopUPofDOWNomdeweergaveophetdisplayteselecterendieuwiltaanpassen(RUN,CUSTOM1,
CUSTOM2)endrukdanopSELECT.
4.DrukopUPofDOWNom3of4regelstekiezen.DrukopSELECTomhetdisplay(3of4regels)te
controleren dat u als beeld wilt gebruiken.
5.DrukopDOWNomSETUP(instellen)teselecterenendanopSELECT.
6.DrukopUPofDOWNom3-of4-LINE(3of4regels)teselecterenomaantepassenendrukdanop
SELECT.
7.DrukopUPofDOWNomderegelteselecterenwaarvoorueendisplay-itemwiltkiezen,endrukdanop
SELECT.
8.DrukopUPofDOWNomdegegevenstekiezendieopderegelwordenweergegeven,endrukdanop
SELECT.Erverschijnteenvinkje.
9.DrukopBACKomnaarhetmenu3-of4-LINEterugtekeren.
10.Herhaalstap7t/m9totueendisplaywaardevoorelkeregelhebtgekozen.
OPMERKING:Dezestappenstellenelkdisplayinmaaromhetdisplayvoorelkemodusteselecterenmoet
uindiemoduszijnmetminstensdeGPS-oféénANT+
-sensor actief.
6
DE WEERGAVE OP HET DISPLAY SELECTEREN
IndemodiTimeofDay,Chrono,IntervalTimerenTimerkuntuhetDEFAULT(standaard)displayofeenvan
dedrieaanpasbaredisplays(RUN,CUSTOM1enCUSTOM2)selecteren.
1. DrukopRADIOomdeGPS-en/ofANT+
-sensorsaantezetten–depictogrammengaanknipperen.
2. DrukopRADIOomdeweergavevandedisplaystedoorlopen.
Waarden die in de tijdmodus kunnen worden weergegeven
Gegevens Eenheden
Hoogte Ftofmeter
Cadansengemiddeldecadans Stappen per minuut
Calorieën Kilocalorieën
Datum IndelingDD-MMofMM-DD
Dag Dag van de week
Afstand Mijlofkilometer/ftofmeter
Hartslag(HR)engemiddeldeHR Slagen per minuut / % van max
Afstandsmeter Mijlofkilometer
Tempo en gemiddeld tempo Minutenensecondenpermijl/kilometer
Snelheid en gemiddelde snelheid Mijlofkilometerperuur
Tijd Indeling 12-uur of 24-uur
Geen
OPMERKING: Wanneergemiddeldegegevenswordengetoond,wordtdeletter"A"linksophetdisplay
weergegeven.
ANT+
-SENSORS AAN UW HORLOGE KOPPELEN
Uw Run Trainer
horlogekansignalenvaneenANT+
-hartslag-en/ofFootPod-sensorontvangenvoorbetere
training.Omgoedeontvangstteverzekeren,vooralineensamengepakteomgeving,radenwijaanomhet
horloge aan de sensors te koppelen.
OPMERKING:Zorgdatuditminstens30ft/10meteruitdebuurtvananderebronnenvansensorgegevens
doet.
Omaandehartslagsensortekoppelenmaaktudesensorkussentjesnatenplaatstudesensorrond
deborstmethetTIMEX-logoopdezendernaarbovengericht.IndemodusTimeofDay,Chrono,IntervalTimer
of Timer:
1. HoudRADIOingedruktomnaarhetmenuSensortegaan.
2. DrukopDOWNomSEARCH(zoeken)temarkerenendrukopSELECT.
3. MarkeerHRendrukopSELECT.
4. HethorlogegeeftSEARCHINGFORHEARTRATE(bezigmetzoekennaarhartslag)weerenhet
hartpictogram knippert.
5. Alshethorlogedehartslagvindt,geefthetFOUNDHR(hartslaggevonden)weer.
6. Alshethorlogedehartslagnietvindt,geefthetHRSENSORNOTFOUND(hartslagsensornietgevonden)
weer. Herhaal de bovenstaande procedure en verplaats de borstsensor of vervang de sensorbatterij als
verdere pogingen niet slagen.
OmdeFootPod-sensortekoppelenschudtudesensorlichtjesomhemteactiveren.IndemodusTimeof
Day,Chrono,IntervalTimerofTimer:
1. HoudRADIOingedruktomnaarhetmenuSensortegaan.
2. DrukopDOWNomSEARCHtemarkerenendrukopSELECT.
3. MarkeerFOOTPODendrukopSELECT.
4. HethorlogegeeftSEARCHINGFORFOOTPOD(bezigmetzoekennaarFootPod)weerenhet
schoenpictogram knippert.
5. AlshethorlogedeFootPodvindt,geefthetFOUNDFOOTPOD(FootPodgevonden)weer.
6. AlshethorlogedeFootPodnietvindt,geefthetFOOTPODSENSORNOTFOUND(FootPod-sensorniet
gevonden)weer.Herhaaldebovenstaandeprocedureenvervangdesensorbatterijalsverderepogingen
niet slagen.
OPMERKING:Koppelenisalleennodigwanneereennieuwehartslag-en/ofFootPod-sensorwordt
toegevoegd of wanneer een batterij op een eerder gekoppelde sensor wordt vervangen.
7
OPMERKING: Het horloge onthoudt de instellingen voor het koppelen zodat opnieuw koppelen niet nodig
iswanneereerdergekoppeldeANT+
-sensors worden geselecteerd, of de selectie ervan ongedaan wordt
gemaakt,vooruwtrainingen(zie het volgende gedeelte).
OPMERKING:Hetzoeken/koppelenactiveertdeGPS-sensor(indiengeselecteerdinhetmenuSensor).Zet
hetmenuSensoruitomdebatterijlangertelatenmeegaan–HoudRADIOingedrukt,markeerPOWEROFF
(uitschakelen)endrukopSELECT.
GPS- EN ANT+
-SENSORS VOOR UW TRAINING SELECTEREN
AfhankelijkvandespecieketrainingwerkthetRunTrainer
horlogemethetGPS-systeem,eenANT+
-
hartslagsensor(inbegrepeninsommigepakkettenofapartverkocht)en/ofeenANT+
-FootPod-sensor
(apartverkrijgbaar).
IndemodusTimeofDay,Chrono,IntervalTimerofTimer:
1. HoudRADIOingedruktomnaarhetmenuSensortegaan.
2. DrukopDOWNomelkesensor(GPS,HRen/ofFootPod)temarkeren.
3. DrukopSELECT(omaanofuittevinken).
4. DrukopBACKomnaarhetdisplayvandemodusterugtekeren.
OPMERKING:AlleveranderingeninhetmenuSensorzijnvaninvloedophetmodusgebruikvanGPS-en
ANT+
-sensors.
DE FOOT POD-SENSOR KALIBREREN
OmnauwkeurigemetingendooreenFootPodteverzekerenkuntude(optionele)FootPodautomatischover
een bekende afstand kalibreren of de kalibratiefactor handmatig invoeren.
DE FOOT POD AUTOMATISCH KALIBREREN
UloopteenbekendeafstandmetdeFootPodingeschakeldterwijldeFootPoduwvoortgangmeet.Nadat
umeerdan0,2mijl/300meterhebtgelopen,voertudewerkelijkeafstanddieuhebtafgelegd,indeRun
Trainerin.HethorlogeberekentdandekalibratiefactorvandeFootPoddoordegemetenafstandmetde
werkelijke, door u afgelegde afstand te vergelijken.
1. IndemodusTimeofDay,Chrono,IntervalTimerofTimerhoudtuRADIOingedrukttotHOLDFORSENSOR
MENU(ingedrukthoudenvoormenuSensor)verschijnt.
2. DrukopDOWNomCALIBRATE(kalibreren)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopSELECTomhetkalibratieschermFOOTPODteopenen.
OPMERKING: DeFootPodmoetvoordekalibratiemethethorlogewordengesynchroniseerd.AlsNO
FOOTPODDATA(geenFootPod-gegevens)ophethorlogewordtweergegeven,controleerdanofdeFoot
Podgesynchroniseerdisenprobeerhetopnieuw.ZiedeinstructiesonderANT+
-sensors voor uw training
selecteren in het voorgaande gedeelte.
4. Begineenbekendeafstandtelopen.Deafstandmoetminstens0,2mijl/300meterzijnomdeFootPod
voldoende gegevens voor de kalibratie te geven.
5. Wanneerudebekendeafstandhebtafgelegd,stoptumetlopenendruktuopSTOP.HetschermACTUAL
DISTANCE(werkelijkeafstand)gaatopen.
OPMERKING:AlsNEEDMOREDATA(meergegevensnodig)verschijnt,heeftdeFootPodnietminstens
0,2mijl/300metergemeten.Blijflopentotdatueenminimumvan0,2mijl/300meterhebtafgelegd.
6. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waardetegaan.Blijfditdoentotdatdewerkelijke,dooruafgelegdeafstandisingevoerd.
7. DrukopDONE.Hethorlogevergelijktdegemetenafstandmetdedooruingevoerdeafstandenwijsteen
kalibratiefactor toe.
OPMERKING:Alsonvoldoendeofgeengegevenszijnverzameld,wordtdekalibratieCANCELED(geannuleerd).
EEN KALIBRATIEFACTOR INVOEREN
AlsueenFootPodaleerderhebtgekalibreerdenhemopnieuwmethethorlogesynchroniseert,kuntu
dekalibratiefactorinvoerendiedeFootPoddevorigekeerheeftgebruikttoendezemethethorlogewerd
gesynchroniseerd,zodatuhetautomatischekalibratieprocesnietopnieuwhoeftuittevoeren.
OPMERKING:DeFootPodmoetmethethorlogewordengesynchroniseerdomdekalibratiefactorhandmatig
te bewerken.
1. IndemodusTimeofDay,Chrono,IntervalTimerofTimerhoudtuRADIOingedrukttotHOLDFORSENSOR
MENU(ingedrukthoudenvoormenuSensor)verschijnt.
2. DrukopDOWNomCALIBRATE(kalibreren)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopDOWNomFACTORteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waardetegaan.Blijfditdoentotdatdegewenstekalibratiefactorisingevoerdtussen0,1%en199,9%.
8
OPMERKING:DekalibratiefactorwordtbepaalddoordeKNOWN(bekende)afstandtenemenendezedoorde
(doordeFootPod)REPORTED(gerapporteerde)afstandtedelen.
5. DrukopDONE.
HET GPS-SIGNAAL OPVANGEN EN OP ANT+
-SENSORS AANSLUITEN
OPMERKING:ZorgdatudetijdendatuminsteltvoordatudeontvangstvandeGPS-,HR-ofFootPod-sensors
inschakelt om te verzekeren dat de trainingsgegevens correct worden vastgelegd.
• GPS: Ga naar buiten bij helder zicht op de hemel, uit de buurt van gebouwen
of obstructies.
• Hartslag: Zorg dat de borstsensorkussentjes nat zijn, de banden strak rond
deborstzittenenhetTIMEX-logoopdezendernaarbovengerichtenboven
het borstbeen gecentreerd is.
OPMERKING: Zorg dat u de opklikbare hartslagzender verwijdert en de band met
de hand in koud water wast zodat deze de hartslag kan blijven detecteren.
Foot Pod: Installeer de sensor op de veters of onder de binnenzool volgens
de bijgeleverde aanwijzingen.
OPMERKING:VerwijderdeFootPodtijdenshetetsenzodatdeGPS-sensorlive
snelheids- en afstandsgegevens kan verstrekken.
OPMERKING:VergeetnietomdeFootPodnaeentrainingteverwijderenzodatdebatterijervanlanger
meegaat.
DrukopRADIOomdesensorontvangstvanhethorlogeaantezetten.Hetgaatnaardesignalenzoekendie
inhetmenuSensorzijngeselecteerd,endebetreffendepictogrammenonderophetdisplayvanhethorloge
gaan knipperen.
AlsuGPShebtgeselecteerd,gebeurthetvolgende:
1. ErverschijnteenberichtdathetGPSingeschakeldwordt.
2. HethorlogezoektnaarsatellietenenhetberichtWAITINGFORGPS(wachtopGPS)verschijntmeteen
statusbalkophetdisplay.
3. GPSREADY(GPSgereed)wordtweergevenwanneerhethorlogeeensatellietgoedvolgt.
Alshethorlogena5minutengeensterkGPS-signaalkrijgt,verschijnteenberichtdatvraagtof
u binnenshuis bent.
• SelecteerYES(ja)omhetGPSuittezetten.
• SelecteerNO(nee)omvooronbepaaldetijdnaarGPS-satellietenteblijvenzoeken.
OPMERKING:Alsunietbinnen30secondenreageert,neemthethorlogeaandatubinnenshuisbentenzet
het de GPS-zoekfunctie uit.
Alsudehartslag-en/ofFootPod-sensorhebtgeselecteerd,gebeurthetvolgende:
1. Hethorlogeprobeertgedurende10secondeneensignaalvanéénofbeideopgegevenANT+
-sensors te
detecteren.
2. Alsgeensignaalwordtgedetecteerd,stopthethorlogemetzoekennaardesensorenwordthetvan
toepassing zijnde pictogram uitgezet.
3. Wanneerdesensorisaangesloten,brandthethartslag-ofschoenpictogramcontinu.
OPMERKING: Sensors moeten binnen 3 ft / 1 meter van het horloge zijn om aangesloten te kunnen worden.
U moet uw HR-borstsensor wellicht verplaatsen om een signaal te krijgen. U moet uw schoen wellicht een
beetjeverplaatsenomeensignaalvandeFootPod-sensortekrijgen.
OPMERKING:Alsunietzietdathethorlogeeenverbindingprobeerttemakenmetdegewenste
GPS-en/ofANT+
-sensor,houdtuRADIOingedruktomhetmenuSensorteopenenterbevestigingvan
uw sensorinstellingen.
DE MODUS CHRONO
DemodusChrono(chronograaf)wordtgebruiktalsstopwatchomdetijdvanuwtrainingssegmentenopte
nemen, zoals ronden en tussenronden, en heeft de volgende functies:
• Opslagvanmaximaal15trainingenintotaal(incl.trainingenmetIntervalTimerenTimer)en100ronden
per training
• Drieaanpasbareweergave-indelingen(wanneerdeGPS-,HR-ofFootPod-sensoractiefis)
• Handsfreeinstellingenwaaronderautomatischetussentijd,automatischstartenenautomatischstoppen
• Optionelehartslaghersteltimerwanneerdechronograafwordtgestopt
9
• DetimersDrink(drinken)enEat(eten)herinnerenueraanwanneeruietsmoetdrinkenofcalorieën
nodig hebt
DevolgendegegevenswordenaltijdgevolgdindemodusChrono:
• Totaletijd
• Tijdperronde
• Rusttijd(wanneerdemodusChronowordtgepauzeerdmaardetrainingaandegangis)
WAT ZIJN RONDE- EN TUSSENTIJDEN?
De rondetijd is de duur van een individueel segment van uw trainingsactiviteit. De tussentijd is de verstreken
tijd vanaf het begin van de training tot en met het huidige segment.
Wanneerueen“tussentijdneemt”,isdetijdvanéénsegmentvandetrainingopgenomen(zoalséénronde)en
wordt nu de tijd van het volgende segment opgenomen.
Het onderstaande diagram geeft de ronde- en tussentijden weer voor een training waarin 4 ronden
zijn gedaan.
WanneerdeGPS-,hartslag-en/ofFootPod-sensorsactiefzijn,houdthethorlogedevolgendegegevensbij
indemodusChronoenrapporteertdezeindemodusReview(bekijken):
Gegevens GPS Hartslag(HR)-sensor Foot Pod-sensor
Calorieverbruik
Calorieverbruikperronde
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde snelheid per ronde
Maximumsnelheid
Gemiddeld tempo
Gemiddeld tempo per ronde
Minimumtempo
Afstand
Afstandperronde
Hoogte
Hoogte per ronde
Maximumhoogte
Minimumhoogte
Totale stijging
Totale daling
Hartslag
Minimumhartslag
Gemiddelde hartslag
Gemiddelde hartslag per ronde
Piekhartslag
Herstelhartslag
10
HR binnen HR-streefzone
Gemiddelde cadans
Gemiddelde cadans per ronde
Maximumvoetcadans
EEN TRAINING STARTEN
1. DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2. DrukopSTARTomdeeerstetussentijdvandetrainingtebeginnen.Standaardwordtdetussentijdopde
ondersteregelvanhetdisplaygetoond.
OPMERKING:
• Alleendeeerste100tussentijdenwordeninhetgeheugenbewaard.
• Erkaneenberichtwordenweergegevendathetgeheugenbijnaofhelemaalvolisalshethorlogeal
opdeDeviceAgentisaangesloten.DegegevensmoetennaardeDeviceAgentgedownloadenuithet
horloge gewist worden als deze berichten verschijnen.
• Alshethorlogemeteenvandesensorsisverbonden,wordendesensorpictogrammenopdestatusbalk
weergegeven.
EEN TUSSENTIJD/RONDE OPNEMEN
1. DrukopSPLIT(tussentijd)omdetweedetussentijd,eneventueledaaropvolgendetussentijden,vande
trainingtestarten.IndeonderstaandeafbeeldingwordthetnummervandeLAP(ronde)opdebovenste
regel getoond, de rondetijd staat op de tweede regel en de tussentijd op de derde. De weergegeven
gegevensvariërenalnaargelangdeinstellingvanhetdisplay.
OPMERKING:AlleliveGPS-/sensorgegevenswordenvoordierondegerapporteerdendegemiddelde
gegevensvantempo/snelheid,hartslagen/ofcadansbinnenderondewordengerapporteerd(zoals
aangegevendooreenAlinksvandegegevens).
EEN TRAINING STOPPEN EN OPSLAAN
1. DrukopSTOPomdetrainingtestoppenoftepauzeren.
2. HoudRESETingedrukttotSAVEWORKOUT(trainingopslaan)verschijnt.
3. DrukopUPofDOWNomYESteselecterenendanopSELECT.
OPMERKING:HetberichtSAVEWORKOUTYES/NO(trainingopslaanja/nee)verschijntalleenalsslechtséén
trainingloopt.Alsmeerderetrainingen(indemodiChrono,IntervalTimerenTimer)aandegangzijn,kuntu
nietresettenzonderopteslaan.DetrainingwordtautomatischopgeslagenwanneerdeknopRESETingedrukt
wordt gehouden.
OPMERKING: OmdebatterijlangermeetelatengaanmoetudeGPS-en/ofANT+
-sensors aan het einde
van de training uitzetten.
HoudRADIOingedruktomhetmenuSensorteopenen.Deindicatorhoortnaast“POWEROFF”te
verschijnen.Alsdatniethetgevalis,druktuopp of qombijtestellenenopSELECTomde
horlogesensors uit te schakelen.
11
EEN TRAINING AUTOMATISEREN
U kunt uw training automatiseren met de handsfree functies van het horloge.
Nadatdehandsfreeinstellingenzijningesteld,wordenzeautomatischgeactiveerdindemodusChrono.
• Automatischetussentijd–DeinstellingAUTOSPLIT(automatischetussentijd)kanvoortijd-of
afstandsoptieswordengeactiveerd.Wanneerditopafstandisingesteld,neemtdezeinstelling
automatisch een tussentijd wanneer u de afstandsdrempel bereikt.
OPMERKING:Alsuhandmatigeentussentijdneemt,wordtde“afstandsteller”gereset.Wanneer
automatische tussentijd op tijd is ingesteld, reset een handmatige tussentijd de “tijdteller” niet.
• Automatischstarten–DeinstellingAUTOSTART(automatischstarten)start/herstartdetrainingwanneer
de snelheid gelijk aan of hoger dan de snelheidsdrempel is.
• Automatischstoppen–DeinstellingAUTOSTOP(automatischstoppen)pauzeertdetrainingwanneer
de snelheid lager dan de snelheidsdrempel is.
• Snelheidsdrempel–DeinstellingTHRESHOLD(drempel)isdesnelheidswaardediedeinstellingenvoor
automatisch starten en automatisch stoppen activeert.
OPMERKING: AlszoweldeGPS-alsdeFootPod-sensorafstands-ensnelheidsgegevensleveren,
heeftdeFootPodvoorrangvoorhandsfreehandelingen.
NAVIGEREN NAAR HET MENU HANDS-FREE
1. DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2. Alsdechronograafloopt,stopenresethemdan.
3. DrukopMENU.
4. DrukopDOWNomHANDS-FREEteselecterenendanopSELECT.HetmenuHANDS-FREEverschijnt.
AUTOMATISCHE TUSSENTIJD
1. DrukinhetmenuHANDS-FREEopSELECTomhetinstellingenschermSPLIT(tussentijd)teopenen.
2. NavigereninhetmenuAUTO-SPLIT(automatischetussentijd):
a. DrukopUPofDOWNomnaarhetvolgendetypeautomatischetussentijd[OFF(uit),TIME(tijd)ofDISTANCE
(afstand)]teschakelen.
b. DrukopSELECTomnumeriekewaardenvoortijdofafstandtegaanveranderen.
c. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
d. DrukopDONEwanneeruklaarbentmethetinstellenvandetijdofafstand.
AUTOMATISCH STARTEN
1. DrukinhetmenuHANDS-FREEopDOWNomSTART-STOPteselecterenendrukdanopSELECT.Hetmenu
START-STOPverschijnt.
2. DrukopSELECTomhetinstellingenschermAUTOSTARTteopenen.
3. DrukopDOWNomON(aan)teselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
AUTOMATISCH STOPPEN
1. DrukinhetmenuHANDS-FREEopDOWNomSTART-STOPteselecterenendrukdanopSELECT.Hetmenu
START-STOPverschijnt.
2. DrukopDOWNomAUTOSTOP(automatischstoppen)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopDOWNomONteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
DREMPEL
1. DrukinhetmenuHANDS-FREEopDOWNomSTART-STOPteselecterenendrukdanopSELECT.Hetmenu
START-STOPverschijnt.
2. DrukopDOWNomTHRESHOLD(drempel)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
4. DrukopDONE.
DE CHRONOGRAAF CONFIGUREREN
Ukuntdeweergave-indelingaanpassenendetimerDrinkendetimerEatinstellen.
DE WEERGAVE-INDELING VAN DE CHRONOGRAAF ZONDER SENSORS KIEZEN
UkuntuittweeindelingenkiezenwanneerdeGPS-ofANT+
-sensorsNIETwordengebruikt.LAPSPLITzet
derondetijdopdebovensteregelendetussentijdopdeondersteregel.SPLITLAPzetdetussentijdopde
bovenste regel en de rondetijd op de onderste regel.
12
OPMERKING: U moet de chronograaf stoppen en resetten voordat u hem kunt configureren.
1. DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopDOWNomFORMAT(indeling)teselecterenendanopSELECT.
4. DrukopDOWNomdeindelingtekiezenendanopSELECT.
OPMERKING:DitdisplaywordthetDEFAULT(standaard)display.
DE WEERGAVE-INDELING VAN DE CHRONOGRAAF MET SENSORS KIEZEN
Ukunteenvandevierdisplaysselecteren(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2ofDEFAULT).
1. DrukopRADIOomdeGPS-en/ofANT+
-sensorsaantezetten–depictogrammengaanknipperen.
2. DrukopRADIOomdeweergavevandedisplaystedoorlopen.
Waarden die in de modus Chrono weergegeven kunnen worden
Gegevens Eenheden
Hoogte Ftofmeter
Cadansengemiddeldecadans Stappen per minuut
Calorieën Kilocalorieën
Afstand Mijlofkilometer/ftofmeter
Hartslag(HR)engemiddeldeHR Slagen per minuut / % van max
Rondenummer Eengetal
Rondetijd Minuten.seconden.honderdstenofuren:minuten.seconden
Afstandsmeter Mijlofkilometer
Tempo en gemiddeld tempo Minutenensecondenpermijl/kilometer
Snelheid en gemiddelde snelheid Kilometerofmijlperuur
Tussentijd Minuten.seconden.honderdstenofuren:minuten.seconden
Tijd 12-uurs of 24-uurs indeling
Geen De regel blijft leeg
DE TIMER DRINK
1. DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopDOWNomDRINKteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomONteselecterenendanopSELECT.
5. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
6. DrukopDONE.
HetberichtDRINKwordtweergegevenbijelkgeselecteerdtijdsinterval.
OPMERKING:AlsdetimersDrinkenEatzoingesteldzijndatzetegelijkertijdwordenweergegeven,verschijnt
het bericht Drink eerst.
7. Druk op een willekeurige knop om het bericht te bevestigen en terug te gaan naar het vorige scherm.
DE TIMER EAT
1. DrukopMODEtotdatCHRONOverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopDOWNomEATteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomONteselecterenendanopSELECT.
13
5. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
6. DrukopDONE.HetberichtEATwordtweergegevenbijelkgeselecteerdtijdsinterval.
OPMERKING:AlsdetimersDrinkenEatzoingesteldzijndatzetegelijkertijdwordenweergegeven,verschijnt
het bericht Drink eerst.
7. Druk op een willekeurige knop om het bericht te bevestigen en terug te gaan naar het vorige scherm.
DE MODUS INTERVAL TIMER
Eenintervaliseentijdsperiodevandetrainingdievoorsnelheid/tempozone,optionelehartslagintensiteit
ofoptionelecadanszoneisaangepast.Eenherhaling(rep)iseenserieintervallendietijdenseentraining
wordt herhaald.
De volgende functies worden in de modus Interval Timer geboden:
• Opslagvanmaximaal15trainingenintotaal(incl.trainingenmetChronoenTimer)
• Vijfintervaltrainingenmetelkmaximaalvijfintervallen
• Aanpasbareintervalnaam
• Optioneelopwarmenenafkoelenaanhetbeginofeindevanelketraining
• Instellingvanmaximaal99herhalingen
• Drieaanpasbareweergave-indelingen(wanneerdeGPS-,HR-ofFootPod-sensorsactiefzijn)
De volgende gegevens worden altijd gevolgd in de modus Interval Timer:
• Totaletijd
• Tijdvoorelkvoltooidinterval
• Rusttijd(wanneerdemodusIntervalTimerstopt)
WanneerdeGPS-,hartslag-en/ofFootPod-sensorsactiefzijn,houdthethorlogedevolgendegegevensbij
in de modus Interval Timer en rapporteert deze in de modus Review:
GPS Hartslag(HR)-sensor Foot Pod-sensor
Calorieverbruik
Calorieënperinterval
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde snelheid per
interval
Maximumsnelheid
Gemiddeld tempo
Gemiddeld tempo per
interval
Minimumtempo(ofbeste
tempo)
Afstand
Afstandperinterval
Hoogte
Hoogte per interval
Maximumhoogte
Minimumhoogte
Totale stijging
Totale afdaling
14
GPS Hartslag(HR)-sensor Foot Pod-sensor
Hoeveelheid tijd dat de
hartslag van de gebruiker
binnen de hartslagzones
was
Minimumhartslag
Gemiddelde hartslag
Gemiddelde hartslag per
interval
Piekhartslag
HR binnen een HR-
streefzone per interval
Gemiddelde cadans
Gemiddelde cadans per
interval
Maximumvoetcadans
EEN TRAINING INSTELLEN
Paseentrainingaandoorhemeennaamvanmaximaal7tekens(zoalsbijvoorbeeldHeuvels,MatigofHerhaal)
te geven en het aantal herhalingen, uw streef-HR, tempo, cadans en snelheidszones in te stellen.
OPMERKING: U moet de intervaltimer stoppen en resetten voordat u hem kunt configureren.
DE TRAINING EEN NAAM GEVEN
1. DrukopMODEtotdatINTERVALTIMERverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopDOWNomdetrainingteselecterenwaaraanueenanderenaamwiltgeven,endrukdan
opSELECT.
4. DrukopDOWNomRENAME(anderenaamgeven)teselecterenendanopSELECT.
5. DrukopUPofDOWNomdeknipperendeletterteveranderenendanopNEXTomnaardevolgendeletter
te gaan.
6. DrukopDONE.
OPMERKING:Alsugeentekensinvultvoordenaamvandetraining,wordtdenaamweerdevorigenaam
wanneeruhetschermRENAMEverlaat.
AANTAL HERHALINGEN INSTELLEN
1. DrukopSETindemodusINTERVALTIMER.
2. DrukopDOWNomdetrainingteselecterenwaarvoorudeherhalingenwiltinstellen,endrukdan
opSELECT.
3. DrukopDOWNomREPCOUNT(aantalherhalingen)teselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomREPCOUNTteveranderen.
5. DrukopDONE.
INTERVALLEN AANPASSEN
1. DrukopSETindemodusINTERVALTIMER.
2. DrukopDOWNomdetrainingteselecterenwaarvooruintervallenwiltinstellen,endrukdanopSET.
3. DrukopSELECTomhetmenuINTERVALSteopenen.
4. DrukopUPofDOWNomhetintervalteselecterendatuwiltaanpassen,endrukdanopSET.Erverschijnt
eenmenumeteenlijstvaninstellingenoptiesvoorhetgeselecteerdeinterval.Alsubijvoorbeeldde
intervaltrainingINT3hebtgeselecteerd,danverschijnendeinstellingenoptiesomINT3aantepassen.
Deinstellingenoptieszijn:Time(tijd),ZonesenGoals(doelen)UzietookdeoptieRENAMEvooralleintervallen
behalveWARMUP(opwarmen)enCOOLDOWN(afkoelen).Raadpleegdevolgendegedeeltenvoorhet
aanpassen van de intervalinstelling:
INTERVALTIJD INSTELLEN
De intervaltijd is de totale tijd die het interval duurt voordat u gevraagd wordt naar een volgende activiteit over
te schakelen.
a) DrukopUPofDOWNomhetintestellenintervalteselecterenendanopSELECT.
15
b) DrukopSELECTomhetinstellingenschermTIMEteopenen.
c) DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
d) DrukopDONE.
HR-ZONES INSTELLEN
HR-zones beschrijven de boven- en ondergrens voor uw hartslag tijdens dit interval. U hoort een
waarschuwingstoon als uw hartslag buiten dit bereik komt.
a) DrukopUPofDOWNomZONESteselecterenendanopSELECT.
b) DrukopSELECTomhetinstellingenschermHRteopenen.
c) DrukopUPofDOWNomdehartslagzoneteselecterenwaaruinwiltzijntijdensditinterval.
d) DrukopDONE.
Voor meer over het aanpassen van HR-zones kunt u de modusCONFIGURE(congureren)raadplegen.
TEMPO EN SNELHEID INSTELLEN
U kunt minimum- en maximumtempo of -snelheid instellen die u tijdens het interval wilt aanhouden. U hoort
een waarschuwingstoon als uw snelheid of tempo onder het minimum of boven het maximum komt.
a) DrukinhetmenuZONESopUPofDOWNomPACE-SPEED(tempo-snelheid)teselecterenendanopSELECT.
b) DrukopUPofDOWNomPACEofSPEEDteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
c) DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
d) DrukopUPofDOWNomPACEofSPEEDteselecterenendanopSELECT.
e) DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
f) DrukopDONE.
CADANS INSTELLEN
U kunt het minimum- en maximumaantal stappen per minuut instellen dat u tijdens het interval wilt
aanhouden. U hoort een waarschuwingstoon als uw cadans onder het minimum of boven het maximum komt.
a) DrukinhetmenuZONESopDOWNomCADENCE(cadans)teselecterenendanopSELECT.
b) DrukopUPofDOWNomONteselecterenendanopSELECT.
c) DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
d) DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
e) DrukopDONE.
DOELEN INSTELLEN
U kunt doelen instellen voor de afstand of hoogte die u tijdens dit interval wilt bereiken. U hoort een
waarschuwingstoon wanneer u dit doel hebt bereikt.
a) DrukinhetmenuINTERVALSopUPofDOWNomeenintervalteselecterenendanopSELECT.
b) DrukopDOWNomGOALS(doelen)teselecterenendanopSELECT.
c) DrukopUPofDOWNomDISTANCE(afstand)ofALTITUDE(hoogte)teselecterenendanopSELECT.
d) DrukopUPofDOWNomONteselecterenendanopSELECT.
e) DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
f) DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
g) DrukopDONE.
HET INTERVAL EEN NAAM GEVEN
UkuntdenaamvaneenintervalbinnendetrainingveranderenbehalvevoordeintervallenWARMUP
enCOOLDOWN.
a) DrukinhetmenuINTERVALSopUPofDOWNomeenintervalbehalveWARMUPofCOOLDOWNte
selecterenendrukdanopSELECT.
b) DrukopDOWNomRENAMEteselecterenendanopSELECT.
c) DrukopUPofDOWNomdeknipperendeletterteveranderenendanopNEXTomnaardevolgendeletter
te gaan.
d) DrukopDONE.
16
OPMERKING:Alsugeentekensinvultvoordenaamvanhetinterval,wordtdenaamweerdevorigenaam
wanneeruhetschermRENAMEverlaat.
5. Herhaal de bovenstaande gedeelten voor het instellen van elk interval dat u in uw training wilt opnemen.
6. DrukopDONE.
ALLE INTERVALGEGEVENS WISSEN
U kunt alle intervaltijden op hun standaard waarden resetten.
1. DrukinhetmenuINTERVALSopDOWNomCLEARALL(alleswissen)teselecterenendrukdanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomYESteselecterenendanopSELECT.Alleintervaltijdenindezetrainingworden
gewist.
DE TIJD VAN EEN INTERVALTRAINING OPNEMEN
Ditgedeeltebeschrijfthoeutrainingenkuntstarten,stoppenenopslaanindemodusINTERVALTIMER.
EEN TRAINING STARTEN
1. DrukopMODEtotdatINTERVALTIMERverschijnt.
2. DrukopSTARTomheteersteintervalvandetrainingtebeginnen.Standaardwordtdeintervaltijdopde
tweederegelvanhetdisplaygetoond.Indeonderstaandeafbeeldingisdeintervaltijdzoingestelddat
deze in de vooraf geselecteerde tijdsindeling op de middelste van de drie regels wordt weergegeven. De
weergegevengegevensvariërenalnaargelangdeinstellingvanhetdisplay.
Wanneerdetijdopheteersteintervalisverstreken,hoortueenwaarschuwingstoonenbeginthetvolgende
interval.Wanneeralleintervallenafgelopenzijnenmeerdanéénherhalingisingesteld,begintheteerste
interval weer. Dit gaat door totdat alle herhalingen zijn voltooid.
OPMERKING: Alleendeeerste100herhalingenwordeninhetgeheugenbewaard.
EEN INTERVAL OVERSLAAN
• HoudSTARTingedruktomhetopnemenvandetijdvanhethuidigeintervaltestoppenendetijdvanhet
volgende interval te gaan opnemen.
Een training stoppen en opslaan
1. DrukopSTOP.
2. HoudRESETingedrukttotSAVEWORKOUTverschijnt.
OPMERKING: OmdebatterijlangermeetelatengaanmoetudeGPS-en/ofANT+
-sensors aan het einde
van de training uitzetten.
HoudRADIOingedruktomhetmenuSensorteopenen.Deindicatorhoortnaast“POWEROFF”
teverschijnen.Alsdatniethetgevalis,druktuopp of qombijtestellenenopSELECTomde
horlogesensors uit te schakelen.
OPMERKING:HetberichtSAVEWORKOUTYES/NOverschijntalleenalsslechtsééntrainingloopt.Als
meerderetrainingen(indemodiChrono,IntervalTimerenTimer)aandegangzijn,kuntunietresettenzonder
opteslaan.DetrainingwordtautomatischopgeslagenwanneerdeknopRESETingedruktwordtgehouden.
HET DISPLAY VAN DE INTERVALTIMER SELECTEREN
UkunthetDEFAULT(standaard)displayofeenvandedriespecialedisplays(RUN,CUSTOM1enCUSTOM2)
selecteren.
1. DrukopRADIOomdeGPS-en/ofANT+
-sensorsaantezetten–depictogrammengaanknipperen.
2. DrukopRADIOomdeweergavevandedisplaystedoorlopen.
HET DISPLAY MET 3 OF 4 REGELS AANPASSEN
Hetdisplaymet3of4regelskanwordenaangepastomparametersnaarkeuzeweertegeven.
1. DrukopMODEtotdatINTERVALTIMERverschijnt.
2. Pashetdisplayaanzoalsbeschreveninhetgedeelte“Hethorlogecongureren”indegebruikershandleiding.
17
Waarden die in de modus Interval Timer weergegeven kunnen worden
GEGEVENS EENHEDEN
Hoogte Ftofmeter
Cadansengemiddeldecadans Stappen per minuut
Calorieën Kilocalorieën
Afstand Mijlofkilometer/ftofmeter
Hartslag(HR)engemiddeldeHR Slagen per minuut / % van max
Intervalnaam Naamgegevenaanintervalbijinstelling
Intervalnummer Volgnummer van huidige interval
Intervalresettijd Uren:minuten.seconden
Intervaltijd Uren:minuten.seconden
Afstandsmeter Mijlofkilometer
Tempo en gemiddeld tempo Minutenensecondenpermijl/kilometer
Herh.nummer Volgnummer van huidige herhaling
Snelheid en gemiddelde snelheid Mijlofkilometerperuur
Tijd 12-uurs of 24-uurs indeling
Geen De regel blijft leeg
OPMERKING: Wanneergemiddeldegegevenswordengetoond,wordtdeletter“Alinksophetdisplay
weergegeven.
DE MODUS TIMER
De timer telt af van een vooraf ingestelde tijdsduur en kan worden gebruikt als herinnering om een taak of
trainingtebeginnenofeindigen.Eenherhaling(rep)iseentellingvanhetaantalkerendathetaftellentijdens
een training is herhaald.
De volgende functies worden in de modus Timer geboden:
• Opslagvanmaximaal15trainingenintotaal(incl.trainingenmetChronoenIntervalTimer)
• Afteltijdtotmaximaal59.59(minuten.seconden)
• Timerinstellenomdechronograaftestoppen,herhalenofstartenwanneerdetijdisverstreken
• Telttotmaximaal99timerherhalingen
• Waarschuwingstoonhalverwege
• Drieaanpasbareweergave-indelingen(wanneerdeGPS-,HR-ofFootPod-sensorsactiefzijn)
De volgende gegevens worden altijd gevolgd in de modus Timer:
• Totaletijd
• Tijdvoorelkevoltooideherhaling
• Rusttijd(wanneerdeTimerstopt)
WanneerdeGPS-,hartslag-en/ofFootPod-sensorsactiefzijn,houdthethorlogedevolgendegegevensbijin
de modus Timer en rapporteert deze in de modus Review:
GPS Hartslag(HR)-sensor Foot Pod-sensor
Calorieverbruik
Calorieënperherhaling
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde snelheid per herhaling
Maximumsnelheid
Gemiddeld tempo
Gemiddeld tempo per herhaling
Minimumtempo(ofbestetempo)
Afstand
Afstandperherhaling
Hoogte
18
Hoogte per herhaling
Maximumhoogte
Minimumhoogte
Totale stijging
Totale afdaling
Hoeveelheid tijd dat de hartslag van de
gebruiker binnen de hartslagzones was
Minimumhartslag
Gemiddelde hartslag
Gemiddelde hartslag per interval
Piekhartslag
HR binnen een HR-streefzone per
interval
Gemiddelde cadans
Gemiddelde cadans per interval
Maximumvoetcadans
DE TIMER CONFIGUREREN
Stel de duur van de timer in, wat er gebeurt wanneer de timer afgelopen is en of u halverwege wel of niet
gewaarschuwdwiltworden.UkunthetdisplayookindemodusTimeraanpassen.
DE TIMER INSTELLEN
1. DrukopMODEtotdatTIMERverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopDOWNomTIMEteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
5. DrukopDONE.
TIMEOUT INSTELLEN
UkuntdetimerzoinstellendatdezedemodusCHRONOstartwanneerdetimerisafgelopen.Ukunthemook
instellenomtestoppen(STOP)ofteherhalen(REPEAT)totdatuhemhandmatigstopt.
1. DrukindemodusTIMERopSET.
2. DrukopDOWNomATEND(aaneinde)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomCHRONO,REPEATofSTOPteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopDONE.
WAARSCHUWINGSTOON HALVERWEGE INSTELLEN
U kunt de timer zo instellen dat u een waarschuwingstoon hoort wanneer de helft van de ingestelde tijd
verstreken is.
1. DrukindemodusTIMERopSET.
2. DrukopDOWNomHALFWAY(halverwege)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomALERTON(waarschuwingstoonaan)ofALERTOFF(waarschuwingstoonuit)
te selecteren.
4. DrukopDONE.
HET DISPLAY MET 3 OF 4 REGELS AANPASSEN
Hetdisplaymet3of4regelskanwordenaangepastomparametersnaarkeuzeweertegeven.
1. DrukopMODEtotdatTIMERverschijnt.
2. Pashetdisplayaanzoalsbeschreveninhetgedeelte“Hethorlogecongureren”indegebruikershandleiding.
19
Waarden die in de modus Timer weergegeven kunnen worden
Gegevens Eenheden
Hoogte Ftofmeter
Cadansengemiddeldecadans Stappen per minuut
Calorieën Kilocalorieën
Afstand Mijlofkilometer/ftofmeter
Hartslag(HR)engemiddeldeHR Slagen per minuut / % van max
Afstandsmeter Mijlofkilometer
Tempo en gemiddeld tempo Minutenensecondenpermijl/kilometer
Herh.nummer De huidige herhaling van de timer
Snelheid en gemiddelde snelheid Mijl/kilometerperuur
Tijd 12-uurs of 24-uurs indeling
Timertijd(actief) Uren:minuten.seconden
Timertijd(reset) Uren:minuten.seconden
Geen De regel blijft leeg
OPMERKING: Wanneergemiddeldegegevenswordengetoond,wordtdeletter“Alinksophetdisplay
weergegeven.
DE TIMER STARTEN
De timer starten nadat deze ingesteld is:
1. DrukopMODEtotdatTIMERverschijnt.
2. DrukopSTART.
Indien geselecteerd, waarschuwt de timer halverwege.
AanheteindevanhetaftellenvoertdetimerdetaakuitdievoordeoptieATENDinhetmenuTIMER
geselecteerd is.
DE TIMER STOPPEN EN DE TRAINING OPSLAAN
De timer stoppen nadat de timer gestart is:
1. SelecteerSTOP.
2. HoudSTOPingedrukttotSAVEWORKOUTverschijnt.
3. DrukopUPofDOWNomYESteselecterenendanopSELECT.
OPMERKING:HetberichtSAVEWORKOUTYES/NOverschijntalleenalsslechtsééntrainingloopt.Als
meerderetrainingen(indemodiChrono,IntervalTimerenTimer)aandegangzijn,kuntunietresettenzonder
opteslaan.DetrainingwordtautomatischopgeslagenwanneerdeknopRESETingedruktwordtgehouden.
OPMERKING: OmdebatterijlangermeetelatengaanmoetudeGPS-en/ofANT+
-sensors aan het einde
van de training uitzetten.
HoudRADIOingedruktomhetmenuSensorteopenen.Deindicatorhoortnaast“POWEROFF”
teverschijnen.Alsdatniethetgevalis,druktuopp of qombijtestellenenopSELECTom
de horlogesensors uit te schakelen.
DE MODUS RECOVERY (HERSTEL)
MetdemodusRecoverykuntudeveranderinginuwhartslagovereendoordegebruikeringesteldeperiode
volgen.Dezeveranderinginhartslag,ofweldelta(),kantussentrainingenwordenvergelekenomtezienhoe
uw hart-fitness na verloop van tijd verbetert.
DevolgendefunctieswordenindemodusRecoverygeboden:
• Hersteltijdinstellentotmaximaal59.59(minuten.seconden)
• HersteltimerautomatischstartenofdehersteltimerhandmatigstartenindemodusRecovery
• Begin-enonmiddellijkehartslagentijdensdeherstelperiodeweergeven
• Herstel-endelta()hartslagenweergevenwanneerdehersteltimerisafgelopen
20
STARTVOORWAARDEN VOOR HERSTELTIMER
De hersteltimer wordt automatisch gereset en gestart wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
• EentrainingmetChrono/IntervalTimer/Timerwordtgestoptofisvoltooidenhethorlogewasopeen
hartslagsensor aangesloten.
• Dehersteltimervoertgeencontinueaftellinguitdiehandmatigwasgestartdooreenresetvia
deze modus.
OPMERKING: De hersteltimer start niet automatisch wanneer deze op een computer is aangesloten.
HERSTELTIJD INSTELLEN
De hersteltijd instellen:
1. DrukopMODEtotdatRECOVERYverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopSELECTomhersteltijdaantezetten.Erverschijnteenvinkje.
4. DrukopDOWNomTIMEteselecterenendanopSELECT.
5. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
6. DrukopDONE.
Wanneernadeinstellingaandestartvoorwaardenisvoldaan,wordtdehersteltimergeactiveerdenverschijnt
een bericht zoals in de afbeelding hieronder.
DebeginhartslagverschijntinhetveldFROM(van)endeherstelhartslagwordtweergegeveninhetveld
TO(naar).
• DrukopSTARTterwijldehersteltimerafteltomeenonmiddellijkeherstelwaarde te krijgen op
deondersteregelvanhetdisplay.Dezeonmiddellijkeherstelwaardetoonthetverschiltussen
de beginhartslag en de ogenblikkelijke of herstelhartslag.
• HoudSTARTingedruktomdehersteltimervóórdeingesteldehersteltijdtebeëindigenendeverzamelde
gegevens in het geheugen vast te leggen.
• DrukopSTOPomdehersteltimervóórdeopgegeventijdtebeëindigen.
• HoudSTOPingedruktomdehersteltimerteresetten.
Wanneerdetimerisafgelopen,wordendebeginhartslag,herstelhartslagenhersteltijdallemaalin
de trainingsgegevens opgeslagen.
OPMERKING:Alsdewaardealstweestreepjes(--)wordtweergegeven,isdeherstelhartslaghogerdan
de beginhartslag of is er geen hartslagwaarde.
HERSTELTOESTANDEN
De volgende toestanden bestaan in de herstelmodus afhankelijk van de invoer en de draadloze verbindingen:
• Alshethorlogenietmeteenhartslag(HR)-sensorisverbonden,wordtHRSENSOROFF(HR-sensoruit)
weergegeven.
• AlshethorlogegeenHR-gegevenskanophalen,wordtHRDATANOTFOUND(HR-gegevensniet
gevonden)weergegeven.
• OmeennieuwehersteltimercyclustebeginnenhoudtuRESET2secondeningedruktom
deherstelmodusteresettenendruktuvervolgensopSTARTomdehersteltimeropnieuwtestarten.
DE MODUS REVIEW (BEKIJKEN)
MetdemodusReviewkuntuopgeslagengegevensvaneentrainingmetChrono,IntervalTimeren/ofTimer
bekijken. De volgende functies worden in de modus Review geboden:
• Maximaal15trainingenopslaan
• Totaleafgelegdeafstandbekijken(afstandsmeter)
• Alletrainingenopslaanvolgensdatum,gerangschiktinomgekeerdechronologischevolgorde
• Trainingenblokkerenofdeblokkeren
• Gegevensterugroepenterwijldetrainingaandegangis
Beginhartslag
Ogenblikkelijke of herstelhartslag
Hersteltimer
21
• Samenvattingsgegevensvoorelketrainingbekijken
• Ronden,intervallenenherhalingenbekijkenvoortrainingenmetChrono,IntervalTimerenTimer
EEN TE BEKIJKEN TRAINING KIEZEN
1. DrukopMODEtotdatREVIEWverschijnt.
Hethorlogegeefthetaantalopgeslagentrainingenweerdiebekekenkunnenworden.Alsgeentrainingenzijn
opgeslagen,wordtNOWORKOUTweergegeven.
2. Alsdeafstandsmeterwordtweergegeven,druktuopUPofDOWN.
3. DrukopMENU.HetmenuWORKOUTS(trainingen)verschijntmeteenlijstdatumswaaroptrainingen
opgeslagen zijn.
4. DrukopUPofDOWNomdedatumteselecterenendanopSELECT.Eenlijstmettrainingenmet
detrainingstijdenhettrainingstype(CHRvoorchronograaf,INTvoorintervaltimerenTMRvoortimer)
verschijnt voor de geselecteerde datum. De onderstaande afbeelding toont de lijst met trainingen
voorTODAY(vandaag).
5. DrukopUPofDOWNomdetrainingteselecterenendanopSELECT.
TE BEKIJKEN GEGEVENS KIEZEN
Nadatudetebekijkentraininghebtgeselecteerd,kuntuofweleenoverzichtvandegeheletrainingofwel
gegevens voor individuele ronden, intervallen of herhalingen bekijken.
Overzicht:
1. DrukopUPomSUMMARY(overzicht)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomdetrainingsgegevenstedoorlopen.
Hetdisplayvandebesterondewisseltomde2secondentussendebesterondetijdenhetbijbehorende
beste rondenummer.
Ronden/intervallen/herhalingen:
1. DrukopUPofDOWNomhetvolgendeteselecteren:
• LAPS(ronden)omgegevensvoorrondenineentrainingmetChronotebekijken
• INTERVALS(intervallen)omintervallenineentrainingmetIntervalTimertebekijken
• REPS(herhalingen)omherhalingenineentrainingmetTimertebekijken
OPMERKING:Alsernoggeenrondevoltooidisofalseenintervalofherhalingnognietafgelopenis,verschijnt
een bericht dat er nog geen rondegegevens opgeslagen zijn.
2. DrukopUPofDOWNomderonde-/interval-/herhalingsgegevenstedoorlopen.
3. DrukopBACKofNEXTomgegevensvooreenandereronde,intervalofherhalingtebekijken.
AFSTANDSMETERWAARDEN BEKIJKEN, BEWERKEN EN RESETTEN
De afstandsmeter geeft de totale afstand weer die u hebt afgelegd sinds de afstandsmeter gereset was
1. DrukopMODEtotdatREVIEWverschijnt.
2. DrukopUPofDOWNtotdatODOMETER(afstandsmeter)verschijnt.
3. DrukopMENU.HetsubmenuODOMETERverschijnt.
4. De afstandsmeter bewerken:
a.DrukopUPomEDIT(bewerken)teselecterenendanopSELECT.
b.DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
c.DrukopDONE.
22
5. De afstandsmeter resetten:
a.DrukinhetsubmenuODOMETERopDOWNomRESETteselecterenendrukdanopSELECT.
b.DrukopUPofDOWNomYESteselecterenendanopSELECT.
c.DrukopDONE.
TRAININGEN BLOKKEREN EN DEBLOKKEREN
Nadatudetebekijkentraininghebtgeselecteerd,kuntudezeblokkerenofdeblokkeren.
Blokkeertrainingenzodatzenietdoornieuwetrainingenoverschrevenkunnenworden.
Alsdetraininggedeblokkeerdis,zietudeoptieLOCK(blokkeren)inhetmenuReviewvoordetraining.Alsde
traininggeblokkeerdis,isdezeoptieUNLOCK(deblokkeren).
OPMERKING: U kunt individuele trainingen niet handmatig wissen. Trainingen worden alleen verwijderd als ze
dooreennieuwerewordenoverschreven.Alletrainingenwordenverwijderdalshethorlogegeresetwordt.
1. DrukopMODEtotdatREVIEWverschijnt.
Hethorlogegeefthetaantalopgeslagentrainingenweerdiebekekenkunnenworden.Alsgeentrainingen
zijnopgeslagen,wordtNOWORKOUTweergegeven.
2. Alsdeafstandsmeterwordtweergegeven,druktuopUPofDOWN.
3. DrukopMENU.HetmenuWORKOUTS(trainingen)verschijntmeteenlijstdatumswaaroptrainingen
opgeslagen zijn.
4. DrukopUPofDOWNomdedatumteselecterenendanopSELECT.Eenlijstmettrainingenmet
detrainingstijdenhettrainingstype(CHRvoorchronograaf,INTvoorintervaltimerenTMRvoortimer)
verschijnt voor de geselecteerde datum. De onderstaande afbeelding toont de lijst met trainingen
voorTODAY.
5. DrukopUPofDOWNomdetrainingteselecterenendanopSELECT.
6. DrukopDOWNomLOCKofUNLOCKteselecterenendanopSELECT.
7. DrukopUPofDOWNomYESteselecterenendanopSELECT.
8. DrukopDONE.
OPMERKING:Ukunteenaandegangzijndetrainingnietblokkeren.DeoptieLOCKverschijntalleenalsde
training opgeslagen en gereset is.
GEGEVENS MET COMPUTERSOFTWARE DOWNLOADEN
Via de bedrade communicatie tussen het horloge en de computer kunt u gegevens van het horloge naar de
computer downloaden.
1. SluithethorlogeopuwcomputeraanmetbehulpvandeUSB-kabelenopendandeDevice
Agent-toepassingopdedesktopvanuwcomputer.
• PCSYNCREADY(pcsynchgereed)verschijntwanneerdecomputermethethorlogebegint
tecommuniceren.Erverschijnteenfoutberichtalsditnietslaagt.
• PCSYNCINPROGRESS(pcsynchaandegang)verschijnttijdenshetsynchronisatieproces.
2. Alseentrainingaandegangis,verzoektdecomputertoepassingbevestigingdatuverderwiltgaanmethet
synchronisatieproces.SelecteerNOomhetsynchronisatieprocestebeëindigenennaardetijdmodusterug
tekerenofselecteerYESomverdertegaan.
3. AlsudeknipperendeoptieYESselecteertomverdertegaanmetdecomputersynchronisatie:
a. verschijnt een ander bericht dat vraagt of u de trainingen wilt opslaan.
b.SelecteerYESomdetrainingssessie(Chrono/Timer/IntervalTimer)metdesensorinformatieopteslaan.
Hethorlogestoptmomenteellopendetrainingen,zetGPSenANT+
-radio uit en gaat verder met het
computersynchronisatieproces.
c.SelecteerNOomdetrainingtestoppenzonderopteslaan.Hethorlogegaatverdermethet
computersynchronisatieproces.
4. Wanneerdownloadenvoltooidis,verschijnthetberichtPCSYNCTRANSFERCOMPLETE
(overdrachtpcsynchvoltooid)enkeerthethorlogeterugnaardetijdmodus.
OPMERKING:DrukopelkegewenstmomentopRADIO/BACKomhetdownloadenteannulerenenterugte
gaan naar het tijdscherm.
DE MODUS ALARM
DevolgendefunctieswordenindemodusAlarmgeboden:
• Vijfonafhankelijkealarmenmetselecteerbarefrequentie:dagelijks,wekelijks,weekends,eenmaalen
zondag tot zaterdag
• Aanpasbarealarmnamen
23
• Tweedealarmnavijfminuten
• INDIGLO
®
nachtverlichting knippert terwijl het alarm afgaat
ALARM AAN- EN UITZETTEN
Ukuntalarmenaan-enuitzettenophetschermALARM.
1. DrukopMODEtotdatALARMverschijnt.
2. Druk op UP om het alarm te kiezen dat u aan of uit wilt zetten. De naam van het alarm wordt bovenaan
weergegeven.
3. DrukopDOWNomhetalarmaanofuittezetten.Wanneerhetalarmaanstaat,wordtdefrequentieervan
onder de tijd weergegeven.
OPMERKING:Actievealarmengaanophuningesteldetijdaf.Drukopomhetevenwelkeknopomeenalarm
te stoppen.
HET ALARM CONFIGUREREN
1. DrukopMODEtotdatALARMverschijnt.
2. DrukopSET.
3. DrukopUPofDOWNomhetintestellenalarmteselecterenendrukdanopSELECT.
ALARMTIJD INSTELLEN
Nadateenalarmgeselecteerdis,steltudealarmtijdinaandehandvandevolgendestappen:
1. DrukopUPomTIME(tijd)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
3. DrukopDONE.
ALARMFREQUENTIE INSTELLEN
Nadateenalarmgeselecteerdis,steltudealarmfrequentieinaandehandvandevolgendestappen:
1. DrukopUPofDOWNomFREQUENCY(frequentie)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomeenfrequentieteselecterenendanopSELECT.
3. DrukopDONE.
EEN ALARM EEN ANDERE NAAM GEVEN
Nadateenalarmgeselecteerdis,geeftuhetalarmeenanderenaamaandehandvandevolgendestappen:
1. DrukopDOWNomRENAMEteselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
3. DrukopDONE.
DE MODUS CONFIGURE (CONFIGUREREN)
IndemodusCongurewordenallealgemeneinstellingenvoorhethorlogeingesteld.Ukuntdegegevensvoor
zones, doelen, eenheden en andere instellingen instellen.
Het Run Trainer
horlogebiedtindemodusConguredevolgendefunctiesdieaangepastkunnenworden:
• Eenhedenkiezenvoorhartslag(BPM,%vanmax),snelheid/tempo(mph,km/u),afstand(mijl,km),
hoogte(ft,meter),gewicht(lb,kg),lengte(inch,cm)enalgemeen(Engels,metrisch)
• Streefzonesinstellenvoorhartslag,tempo,snelheidencadans
• Uwgebruikersinformatieengegevensoververbrandecalorieënaanpassendooruwgeslacht,gewicht,
lengte,activiteitsniveauen-typeengeboortedatumtoetevoegen
• Waarschuwingstonenvoorafstands-enhoogtedoeleninstellen
• Horlogeoptiesinstellenvoorpieptoonvanknoppen,uursignalen,algemenezonewaarschuwingstonenen
synchronisatievanGPS-tijd
• Uwervaringaanpassenvoorregistratiefrequentie,vereffenen(hoogte,tempo,snelheid)enLCD-contrast
ZONE-INSTELLINGEN CONFIGUREREN
Zones omvatten minimum- en maximumwaarden voor hartslag, tempo/snelheid en cadans, waar u tussen wilt
blijven tijdens de training.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopUPomZONESteselecterenendanopSELECT.
24
HARTSLAGZONES INSTELLEN
InhetmenuZONES:
1. DrukopUPomHEARTRATE(hartslag)teselecterenendanopSELECT.
2. Stel uw streefhartslagzone in:
a.DrukopSELECTomhetinstellingenschermTARGET(doel)teopenen.
b.DrukopUPofDOWNomdezoneteselecterendieualsuwstreefhartslagzonewilt.
c.DrukopDONE.
3. Congureeruwhartslagzoneshandmatig:
a.DrukopUPofDOWNomSETUP(instellen)teselecterenendanopSELECT.
b.DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waardetegaan.Blijfditvoorallevijfzonesdoen.
c.DrukopDONE.
4. Kiesofuspecialeofreedsgecongureerdehartslagzoneswiltgebruiken:
KiesZONEomreedsgecongureerdezonesofCUSTOM(speciaal)omdedooruhandmatigingevoerde
zonewaarden te gebruiken.
a.DrukopUPofDOWNomBASEDON(gebaseerdop)teselecterenendanopSELECT.
b.DrukopUPofDOWNomZONEofCUSTOMteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
c.DrukopDONE.
5. Stel uw maximale hartslag in:
a.DrukopDOWNomMAXIMUMteselecterenendanopSELECT.
b.DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
c.DrukopDONE.
TEMPO- EN SNELHEIDSZONES INSTELLEN
U kunt een minimum- en maximumtempo of -snelheid instellen die u tijdens alle trainingen wilt aanhouden.
U hoort een waarschuwingstoon als uw snelheid of tempo onder het minimum of boven het maximum komt.
Deze instellingen worden in de modus Interval Timer opgeheven als u tempo- of snelheidszones voor
individuele intervallen instelt.
InhetmenuZONES:
1. DrukopUPofDOWNomPACE-SPEED(tempo-snelheid)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomPACEofSPEEDteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomPACEofSPEEDteselecterenendanopSELECT.
5. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
6. DrukopDONE.
CADANSZONES INSTELLEN
U kunt het minimum- en maximumaantal stappen per minuut instellen dat u tijdens alle trainingen wilt
aanhouden. U hoort een waarschuwingstoon als uw cadans onder het minimum of boven het maximum komt.
Deze instellingen worden in de modus Interval Timer opgeheven als u een cadanszone voor individuele
intervallen instelt.
InhetmenuZONES:
1. DrukopUPofDOWNomCADENCEteselecterenendanopSELECT.
2. DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
4. DrukopDONE.
DOELINSTELLINGEN CONFIGUREREN
U kunt doelen instellen voor de afstand of hoogte die u tijdens alle trainingen wilt bereiken. U hoort een
waarschuwingstoon wanneer u dit doel hebt bereikt.
Deze instellingen worden in de modus Interval Timer opgeheven als u doelen voor individuele intervallen
instelt.
25
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomGOALS(doelen)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomDISTANCEofALTITUDEteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomONteselecterenendanopSELECT.
5. DrukopDOWNomSETUPteselecterenendanopSELECT.
6. DrukopUPofDOWNomdeknipperendewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waarde te gaan.
7. DrukopDONE.
EENHEDENINSTELLINGEN CONFIGUREREN
Kieshettypeeenhedenomalgemeentegebruikenenvoorspeciekehorlogefuncties.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomUNITS(eenheden)teselecterenendanopSELECT.
ALGEMENE EENHEDEN INSTELLEN
AlsuEngelseofmetrischealgemeneeenhedenselecteert,wordenalleindividueleeenhedenin
destandaardwaardenvoorrespectievelijkEngelsenmetrischveranderd.
InhetmenuUNITS:
1. DrukopSELECTomhetmenuGLOBAL(algemeen)teopenen.
2. DrukopUPofDOWNomENGLISHofMETRICteselecterenendanopSELECT.
3. DrukopDONE.
HARTSLAGEENHEDEN INSTELLEN
Hartslageenhedenbepalenofuwhartslaginslagenperminuut(BPM)ofalseenpercentagevanuwmaximale
hartslag wordt weergegeven.
1. DrukopUPofDOWNomHEARTRATE(hartslag)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomBPMof%OFMAX(%vanmax)teselecterenendanopSELECT.Erverschijnt
een vinkje.
3. DrukopDONE.
OPMERKING:Hettempowordtinminuten(‘)enseconden(“)weergegeven
TEMPO- EN SNELHEIDSEENHEDEN INSTELLEN
Kiesofuwsnelheidentempoinmijlperuur(MPH)/minutenpermijl(MI)ofkilometerperuur(KPH)/minuten
perkilometer(KM)wordenweergegeven.
1. DrukopUPofDOWNomSPEED-PACEteselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomMPH-MIofKPH-KMteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
AFSTANDSEENHEDEN INSTELLEN
De afstandseenheden bepalen of uw afstanden in mijlen of kilometers worden gemeten.
1. DrukopUPofDOWNomDISTANCEteselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomMILESofKMteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
HOOGTE-EENHEDEN INSTELLEN
Hoogte-eenheden bepalen of de hoogte wordt gemeten in ft of meter.
1. DrukopUPofDOWNomALTITUDEteselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomFEETofMETERSteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
GEWICHTSEENHEDEN INSTELLEN
GewichtseenhedenbepalenofuwgewichtwordtgemeteninEngelsepond(LB)ofkilogram(KG).
1. DrukopUPofDOWNomWEIGHT(gewicht)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomLBofKGteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
26
LENGTE-EENHEDEN INSTELLEN
Lengte-eenhedenbepalenofuwlengtewordtgemetenininch(IN)ofcentimeter(CM).
1. DrukopDOWNomHEIGHT(lengte)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomINofCMteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
GEBRUIKERSINSTELLINGEN CONFIGUREREN
PERSOONLIJKE INFORMATIE INSTELLEN
Voer uw persoonlijke informatie in om nauwkeurige berekeningen tijdens trainingen te verzekeren.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomUSER(gebruiker)teselecterenendanopSELECT.HetmenuUSERopent.
3. DrukopUPofDOWNomdeteverandereninstellingteselecterenendrukdanopSELECT.Hetmenu
SETTING(instelling)opent.
4. Verander de waarden om ze aan uw persoonlijke gegevens aan te passen.
• DrukopUPofDOWNomeennumeriekewaardeteveranderenendanopNEXTomnaardevolgende
waardetegaan.DrukopDONEomterugtegaannaarhetmenuUSER.
• DrukopUPofDOWNomeenniet-numeriekewaardeteselecterenendanopSELECTomhetvinkjeaan
tebrengen.DrukopBACKomterugtegaannaarhetmenuUSER.
5. HerhaalditvoorBirthday(geboortedag),Gender(geslacht),Weight(gewicht),Height(lengte)
enActivity(activiteit).
BIRTHDAY Geboortemaand, -dag en -jaar instellen.
GENDER MALE(man)ofFEMALE(vrouw)selecteren.
WEIGHT Uwgewichtinvoeren[inLBofKG,afhankelijkvandeinstellingvoorUNITS
(eenheden)]
HEIGHT Uwlengteinvoeren(inINofCM,afhankelijkvandeinstellingvoorUNITS)
ACTIVITY Eenniveauentypevoordeactiviteitselecterenwaaraanuhetmeeste
deelneemt.
OPMERKING:Eenbricktrainingbestaatuittweeofmeersporten(gewoonlijketsengevolgddoorlopen)en
wordt na elkaar uitgevoerd wanneer atleten voor meerdere sporten trainen.
HORLOGE-INSTELLINGEN CONFIGUREREN
Metdehorlogeconguratiekuntudepieptoonvandeknoppen,hetuursignaal,dezonewaarschuwingstoonen
synchronisatievandeGPS-tijdinstellen.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomWATCH(horloge)teselecterenendanopSELECT.
PIEPTOON VAN KNOPPEN INSTELLEN
Instellenofhethorlogeeenpieptoongeeftwanneeruopeenknopdrukt.AlsuopdeknopINDIGLO
®
drukt,
geeft het horloge geen pieptoon.
1. DrukopSELECTomhetmenuBUTTON(knop)teopenen.
2. DrukopUPofDOWNomBEEPOFF(pieptoonuit)ofBEEPON(pieptoonaan)teselecterenendanop
SELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
UURSIGNAAL INSTELLEN
Instellen of het horloge op het hele uur een signaal geeft.
1. DrukopUPofDOWNomHOURLY(elkuur)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomCHIMEOFF(signaaluit)ofCHIMEON(signaalaan)teselecterenendanopSELECT.
Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.HetpictogramNverschijntopdestatusbalkindetijdmodus.
ZONEWAARSCHUWINGSTOON INSTELLEN
Instellen of het horloge u waarschuwt wanneer uw hartslag, tempo/snelheid of andere waarden buiten de
door u opgegeven grenzen zijn en of de waarschuwingstoon wel of niet hoorbaar is.
1. DrukopUPofDOWNomZONEALERT(zonewaarschuwingstoon)teselecterenendanopSELECT.
27
2. DrukopUPofDOWNomNONE(geen),AUDIBLE(hoorbaar)ofSILENT(stil)teselecterenendanopSELECT.
Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
GPS SYNC INSTELLEN
Instellen of het horloge de huidige tijd bijwerkt volgens de gegevens die via GPS van een satelliet worden
ontvangen.
1. DrukopDOWNomGPSTIME(GPS-tijd)teselecterenendanopSELECT.
2. DrukopUPofDOWNomSYNCOFF(synchronisatieuit)ofSYNCON(synchronisatieaan)teselecterenen
danopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
3. DrukopDONE.
REGISTRATIE-INSTELLINGEN CONFIGUREREN
Metderegistratieconguratiekuntudeopnamesnelheidvandesensorgegevensineenvandevolgende
waarden veranderen: 1 seconde, 2 seconden, 4 seconden of 8 seconden. De standaardwaarde is 2 seconden.
Des te lager de registratie-instelling, des te nauwkeuriger het volgen van de gegevens. Hogere
registratiesnelheden verliezen enige nauwkeurigheid maar stellen u in staat meer gegevens in het horloge op
te slaan.
Registratie-instellingen configureren:
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomRECORDING(registreren)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNom1SEC,2SEC,4SECof8SECteselecterenendrukdanopSELECT.Erverschijnt
een vinkje.
4. DrukopDONE.DeregistratieveranderingenzijndevolgendekeervankrachtdatdemodusChrono,Interval
Timer of Timer wordt gereset.
VEREFFENINGSINSTELLINGEN CONFIGUREREN
Instellen of het horloge waarden registreert voor hoogte, tempo en snelheid voor het verzamelen van meer
reactieve of minder variabele gegevens.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomSMOOTHING(vereffenen)teselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomALTITUDE,PACEofSPEEDteselecterenendanopSELECT.
4. DrukopUPofDOWNomONofOFFteselecterenendanopSELECT.Erverschijnteenvinkje.
5. DrukopDONE.
CONTRASTINSTELLINGEN CONFIGUREREN
Instellenhoedonkeroflichthethorlogedisplayis,ophetniveaudatvooruhetbestetelezenis.Lagere
getallenbetekeneneenlichterdisplay,terwijlhogeregetalleneendonkerderdisplaybetekenen.
1. DrukopMODEtotdatCONFIGUREverschijnt.
2. DrukopDOWNomCONTRASTteselecterenendanopSELECT.
3. DrukopUPofDOWNomhetcontrastteverhogenofverlagen.
4. DrukopDONE.
ONDERHOUD
WATERBESTENDIGHEID
Het Run Trainer
GPS-horlogeiswaterbestendigtot50meter.
Waterbestendigediepte p.s.i.a.*Waterdrukonderoppervlak
50m/160ft 86
*lb per vierkante inch absoluut
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET HORLOGE
WATERBESTENDIG BLIJFT.
• Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,dedrukknoppenendekastintactblijven.
• Hethorlogeisgeenduikershorlogeenmagnietvoorduikenwordengebruikt.
• Spoelhethorlogemetzoetwaterafnadathetaanzoutwaterisblootgesteld.
28
GARANTIE EN SERVICE
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX (BEPERKTE AMERIKAANSE GARANTIE)
Het Timex
®
GPS-horloge heeft een garantie van Timex voor gebreken in fabricage gedurende een periode van
EENJAARvanafdeoorspronkelijkeaankoopdatum.TimexGroupUSA,Inc.engelieerdeondernemingenover
de hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het Timex
®
product repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK:DEZEGARANTIEDEKTGEENGEBREKENOFSCHADEAANHETPRODUCT:
1. nadat de garantietermijn is verlopen;
2. als het product oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;
3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5. het glas, de band, de sensorbehuizing, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze
onderdelen in rekening brengen.
DEZEGARANTIEENHETHIERINUITEENGEZETTEVERHAALZIJNEXCLUSIEFENKOMENINDEPLAATSVAN
ALLEANDEREGARANTIES,UITDRUKKELIJKOFIMPLICIET,METINBEGRIPVANIMPLICIETEGARANTIEVAN
VERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL.
TIMEXISNIETAANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOFGEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstaten
staan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen
met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie
geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat
tot staat verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw GPS-horloge naar Timex, een van de gelieerde
ondernemingen of de Timex winkelier waar het GPS-horloge gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde,originelereparatiebonof,alleenindeVSenCanada,deingevuldeoriginelereparatiebonof
een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats van aankoop
wordenvermeld.WiltuhetvolgendemetuwGPShorlogesturenvoorportenbehandeling(ditzijngeen
reparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;eenchequeofpostwisselvoor
CAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwisselvoorUK£2,50inhetVK.InanderelandenzalTimex
portenbehandelinginrekeningbrengen.STUURNOOITEENARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.
VoordeVSkuntu1-800-328-2677bellenvoormeerinformatieoverdegarantie.VoorCanadabeltu
1-800-263-0981.VoorBrazilië+55(11)55729733.VoorMexico01-800-01-060-00.VoorMidden-Amerika,
hetCaribischegebied,BermudaendeBahamas(501)370-5775(VS).VoorAzië852-2815-0091.VoorhetVK
442086879620.VoorPortugal351212946017.VoorFrankrijk33381634200.VoorDuitsland/Oostenrijk:
+436628892130.VoorhetMidden-OostenenAfrika971-4-310850.Vooranderegebiedenkuntucontact
opnemenmetuwplaatselijkeTimex-winkelierof-distributeurvoorinformatieoverdegarantie.InCanada,
de VS en sommige andere locaties kunnen deelnemende Timex-winkeliers u een franco reparatie-enveloppe
verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Oorspronkelijke aankoopdatum: _________________________________________
(een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar)
Gekocht door: ______________________________________________________
(naam, adres, telefoonnummer)
Plaats van aankoop: __________________________________________________
(naam en adres)
Reden voor terugzending:__________________________________________ ____
__________________________________________________________________
29
CONFORMITEITSVERKLARING
Naam van fabrikant: TimexGroupUSA,Inc.
Adres van fabrikant: 555ChristianRoad
Middlebury,CT06762
VerenigdeStatenvanAmerika
verklaart dat het product:
Productnaam: Timex
®
Run Trainer
GPS-systeem
Modelnummers: M878,M503
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emissies van digitale apparaten
Normen:
FCCPart15SubpartB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Immuniteit - Referentie EN 55024
Normen: CENELECEN55024
LVD: 2006/95/EG
Normen: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Aanvullendeinformatie:HetproductvoldoethierbijaandeeisenvandeR&TTE-richtlijn(Radio&
TelecommunicationsTerminalEquipment)1999/05/EG,delaagspanningsrichtlijn2006/95/EG,endraagt
dienovereenkomstigdeCE-markering.
Agent:
DavidWimer
QualityEngineer
Datum:9september2011,Middlebury,Connecticut,VS
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg altijd uw arts voordat u een trainingsprogramma begint.
©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEenINDIGLOzijnhandelsmerken
vanTimexGroupB.V.enzijndochterondernemingen.IRONMANenM-DOTzijngedeponeerdehandelsmerken
vandeWorldTriathlonCorporation.Hiergebruiktmettoestemming.SiRFenhetSiRF-logozijngedeponeerde
handelsmerkenvanCSR.SiRFstarIViseenhandelsmerkvanCSR.ANT+enhetANT+logozijnhandelsmerken
vanDynastreamInnovations,Inc.
V.12
MODE
D’EMPLOI
VITESSE +
DISTANCE
SOMMAIRE
Introduction ..............................................................................................................................3
Vue d’ensemble des fonctions ............................................................................................... 3
Charge de la montre Run Trainer
.........................................................................................4
Obtention du tout dernier micrologiciel ................................................................................4
Créer un compte en ligne Timex gratuit ................................................................................ 4
Conguration de la montre .....................................................................................................4
Association des capteurs ANT+
avec la montre ................................................................ 6
Sélectionner les capteurs GPS et ANT+
pour la séance d’exercice ................................. 7
Étalonner le capteur à boîtier pédestre ................................................................................. 7
Acquérir le signal GPS et connecter aux capteurs ANT+
.................................................. 8
Mode Chrono ...........................................................................................................................8
Démarrage d’une séance d’exercice ...................................................................................10
Automatisation d’une séance d’exercice ............................................................................ 11
Naviguer vers le menu Mains libres .................................................................................... 11
Congurer le Chronographe ................................................................................................12
Mode Minuterie par intervalles .............................................................................................13
Cadence de pied maximum ..................................................................................................14
Personnaliser les intervalles ................................................................................................ 15
Mesurer une séance d’exercice à intervalles .....................................................................16
Sélectionner l’afchage de minuterie par intervalles ........................................................17
Mode Minuterie ......................................................................................................................17
Congurer la Minuterie .........................................................................................................18
Démarrer le compte à rebours .............................................................................................19
Arrêter la minuterie et sauvegarder la séance d’exercice ................................................. 20
Mode Récupération ...............................................................................................................20
Mode Récapitulatif .................................................................................................................21
Télécharger des données à l’aide du logiciel d’ordinateur ...............................................23
Mode Alarme ..........................................................................................................................23
Activer et désactiver une alarme .........................................................................................23
Congurer l’alarme................................................................................................................23
Mode Conguration ...............................................................................................................24
Congurer les réglages de zones ........................................................................................ 24
Congurer les paramètres d’objectifs .................................................................................25
Congurer les paramètres d’unités ..................................................................................... 25
Congurer les paramètres d’utilisateur ..............................................................................26
Congurer les paramètres de la montre .............................................................................27
Congurer les paramètres d’enregistrement......................................................................27
Congurer les paramètres de lissage .................................................................................28
Congurer les paramètres de contraste .............................................................................28
Soin et entretien ....................................................................................................................28
Étanchéité ..............................................................................................................................28
Garantie et réparation ...........................................................................................................28
Déclaration de conformité ....................................................................................................29
3
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
. Lors de la première utilisation,
suivre ces six étapes faciles :
1. Charger la montre
2. Télécharger le tout dernier micrologiciel
3. Configurer les paramètres
4. Acquérir le signal GPS
5. Enregistrer la séance d’exercice
6. Revoir sa performance
Pour simplifier, nous avons mis en ligne le Guide de démarrage rapide Run Trainer
à :
www.timex.com/manuals
Des vidéos pédagogiques se trouvent à : www.timex.com/ironman
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS
• LatechnologieGPS–SiRFstarIV
effectue le suivi de l’allure, de la vitesse, de la distance et de l’altitude.
• WirelessANT+
Radio–LacapacitésanslpermetàlamontreRunTrainer
de se connecter à un
cardiofréquencemètre et/ou à un capteur à boîtier pédestre.
• HeartRate(HR)Sensor[Cardiofréquencemètre]–Quandconnectéàuncardiofréquencemètre,surveiller
la fréquence cardiaque pour maintenir un niveau d’activité correspondant aux exigences de séance
d’exercice personnalisée.
• FootPodSensor[Capteuràboîtierpédestre]–Quandconnectéàuncapteuràboîtierpédestre,
effectuer le suivi de plusieurs valeurs dans la séance d’exercice, notamment l’allure, la vitesse,
la distance et la cadence.
• VeilleuseINDIGLO
®
–Illuminel’afchageàl’appuiduboutonINDIGLO
®
.LafonctionNight-Mode
®
illumine
l’affichage sous l’action de n’importe quel bouton. Lorsque l’éclairage continu est activé, l’affichage reste
alluméjusqu’àcequeleboutonINDIGLO
®
soit appuyé à nouveau.
BOUTONS OPÉRATIONNELS
VEILLEUSE INDIGLO
®
AppuyeràtoutmomentsurleboutonINDIGLO
®
pouractiverlaveilleuseINDIGLO
®
pendant plusieurs
secondes.LetenirenfoncépouractiverlafonctionNight-Mode
®
ou l’éclairage en continu.
Radio/Retour
AppuyersurRADIOpourcommenceràchercherunsignalGPS.Dansunmenu,appuyersurBACKpourrevenir
à l’élément précédent. Lors du réglage des paramètres tels que l’heure, appuyer sur ce bouton pour aller de
droite à gauche dans les champs.
DanstoutmodeSéanced’exerciceoumodeHeuredujour,maintenirRADIOpourouvrirlemenuSENSOR.
Mode/Exit/Done
Quandenmodeheuredujour,appuyersurMODEpourafchersuccessivementlesmodesopérationnels.
Unefoislasélectiond’uneoptiondansunmenuouunsous-menuterminée,appuyersurDONEpourrevenir
au menu contenant l’option.
Start/Split/Down
Dansunmenu,appuyersurDOWNpoursélectionnerl’élémentsousl’élémentencours.
EnmodesChrono,MinuterieparintervallesouMinuterie,appuyersurSTARTpourcommencerlaséance
d’exercice. Appuyer sur SPLIT pour marquer un temps intermédiaire pendant qu’une séance d’exercice
Chrono fonctionne.
STOP/RESET/UP
Dansunmenu,appuyersurUPpoursélectionnerl’élémentau-dessusdel’élémentactuellementsélectionné.
Lorsquelechronographefonctionne,appuyersurSTOPpourl’arrêteroufaireunepause.
Silechronographeestarrêté(ouenpause),maintenirRESETenfoncépourréinitialiserlechronographe.
BOUTON INDIGLO
®
Stop/Reset (p)
Mode/Exit/Done
Start/Split/Down (q)
(
) Radio/Back
(Radio/Retour)
Set/Menu/Select/Next ( )
4
Set/Menu/Select/Next
Dansunmenu,appuyersurSETpoursélectionnerl’optionactuelle.Cecipeutouvrirunsous-menuou
sélectionner l’élément avec une coche.
AppuyersurNEXTpoursélectionnerl’ensembled’optionssuivantoupasserauchampdedonnéessuivant.
ICÔNES DE BARRE D’ÉTAT
Icône de
pile
Indique la charge approximative de la pile. Plus il y a de segments foncés, plus la pile est
chargée. Les segments de pile clignotent pendant la charge jusqu’à ce que la montre soit
complètement chargée.
Icône
d’alarme
S’afcheenmodesHeuredujouretAlarmelorsquel’alarmeestréglée.
N
Icône
d’alerte
S’afcheenmodeHeuredujourlorsquelamontreestrégléepourémettreunbipàtoutesles
heures.
Icône de
cœur
En continu : Le cardiofréquencemètre communique correctement.
Clignotante : La montre cherche le cardiofréquencemètre.
Rien :Le cardiofréquencemètre n’est pas sélectionné ou la Radio est éteinte.
Icône de
chaussure
En continu : Le capteur à boîtier pédestre communique correctement.
Clignotante :La montre cherche le capteur à boîtier pédestre.
Rien :Le capteur à boîtier pédestre n’est pas sélectionné ou la Radio est éteinte.
Icône de
satellite
En continu : GPS est calé sur un satellite et communique correctement.
Clignotante : Le point GPS est en cours.
Rien : Le GPS ne peut pas obtenir de satellite, n’est pas sélectionné ou la Radio est éteinte.
CHARGE DE LA MONTRE RUN TRAINER
Avant d’utiliser la montre pour la première fois, charger la pile pendant au moins 4 heures pour s’assurer que la
charge soit complète.
Pour maximiser la durée de vie de la pile rechargeable :
• Déchargercomplètementlapilejusqu’àdisparitionduderniersegmentindicateurdepileetquele
voyant vide commence à clignoter. Si l’affichage de la montre devient vierge, on peut toujours continuer
tant qu’il est dans cet état pendant moins de 1 ou 2 jours.
• Chargercomplètementlapiledelamontrependantaumoins4heuresjusqu’àcequelesquatre
segments de l’indicateur de niveau de pile ne clignotent plus.
• Recommencerlaprocédurededécharge/rechargedeuxfoisdeplus.
REMARQUE : Il faut recommencer cette procédure tous les deux mois si la montre n’est pas utilisée ou
rechargée périodiquement.
Chargeràunetempératureentre0°Cà45°C(32°Fà113°F).
LecâbledechargeaunclipsuruneextrémitéetunconnecteurUSBstandardsurl’autre.
1. Attacher le clip à la montre de sorte que les quatre broches sur le clip, aligner avec les quatre contacts en
métal sur le dos de la montre. Le clip a deux broches noires qui alignent le clip dans le dos du boîtier de la
montre.
2. Insérerl’autreextrémitéducâbledansleportUSBsoustensionsurl’ordinateur.L’icônedeniveaudepile
clignotante confirme que la montre est en cours de charge.
OBTENTION DU TOUT DERNIER MICROLOGICIEL
Utiliser le Device Agent pour connecter la montre Run Trainer
à l’ordinateur et obtenir les toutes dernières
mises à jour.
1. Télécharger le Timex Device Agent à : http://timexironman.com/deviceagent
2. Connecterlamontreàl’ordinateuràl’aideducâbleUSB,puisdouble-cliquersurl’icôneDeviceAgentsur
le bureau de l’ordinateur.
3. Sur invite du Device Agent, suivre les instructions à l’écran pour télécharger le tout dernier micrologiciel
de la montre.
CRÉER UN COMPTE EN LIGNE TIMEX GRATUIT
Pour télécharger les données de montre du journal gratuit en ligne réalisé par TrainingPeaks
, aller à :
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
CONFIGURATION DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Il est possible de configurer jusqu’à 3 fuseaux horaires — manuellement, par le biais de l’ordinateur
Device Agent, ou en utilisant le signal GPS.
d
g
5
REMARQUE :LeGPSrègleautomatiquementl’heuresurl’heureUTC(Tempsuniverselcoordonné).Lorsque
l’on règle uniquement les heures sur l’heure locale, la montre rectifiera automatiquement les minutes et
secondes. Il faudra régler la date correcte.
1. AppuyersurSET(RÉGLER).LemenuSETs’afche.
2. AppuyersurDOWN[BAS]poursélectionnerTIME1,TIME2ouTIME3,puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurSELECTpourouvrirl’écranderéglageTIME/DATE.
4. AppuyersurUP[HAUT]etDOWN[BAS]pourchangerlavaleurclignotante.AppuyersurNEXT(SUIVANT)
pour passer à la valeur suivante.
CHOISIR LE FUSEAU HORAIRE PRIMAIRE
Pour sélectionner le fuseau horaire primaire :
1. AppuyersurSET(RÉGLER).
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerPRIMARY[PRIMAIRE]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPetDOWNpoursélectionnerlefuseauhorairequel’onsouhaiteréglercommefuseau
primaire puis sélectionner SELECT.
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
VISUALISER LES AUTRES FUSEAUX HORAIRES OU EN PASSER UN SUR PRIMAIRE
Àpartirdel’afchageHeuredujour:
1. AppuyersurDOWNpourvisualisertouslesautresfuseauxhoraires.Lavaleurdessecondeschangepour
identierlefuseauhoraire(T1,T2,orT3)àafcherprovisoirement.
2. AppuyersurDOWNetlemaintenirenfoncépourfairedufuseauhorairelefuseauhoraireprimaire.Un
message invite à maintenir le bouton enfoncé jusqu’au changement du fuseau horaire.
PERSONNALISER LES AFFICHAGES
EnmodesHeuredujour,Chronomètre,MinuteriedesintervallesetMinuterie,ilestpossibledecongurerles
afchagesRUN,CUSTOM1etCUSTOM2pourmontrerdiversesdonnéesstatistiqueslorsquelescapteursGPS
ouANT+
sont actifs.
REMARQUE :Tandisquecesafchagesontlemêmenomdanschaquemode,ilssontindépendantsd’un
modeàl’autre.DansCHACUNdescesmodes:
1.AppuyersurSET(RÉGLER).
2.AppuyersurSELECTpourouvrirlemenuDISPLAY.
3.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerl’afchageàpersonnaliser(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2)et
appuyer ensuite sur SELECT.
4.AppuyersurUPouDOWNpourchoisir3lignesou4lignes.AppuyersurSELECTpourcocherl’afchage
(3ou4lignes)àutiliserpourl’afchage.
5.AppuyersurDOWNpoursélectionnerSETUP[CONFIGURER]puisappuyersurSELECT.
6.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerl’afchage3ou4lignesàpersonnaliserpuisappuyersur
SELECT.
7.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerlalignepourlaquelleonsouhaitechoisirunélément
d’affichage puis appuyer sur SELECT.
8.AppuyersurUPouDOWNpourchoisirlesdonnéesquiserontafchéessurlalignepuisappuyersur
SELECT. Une coche apparaît.
9.AppuyersurBACKpourreveniraumenu3ou4LIGNES.
10. Répéter les étapes 7 à 9 jusqu’à ce que l’on ait choisi une valeur d’affichage pour chaque ligne.
REMARQUE : Ces étapes configureront chaque affichage mais, pour sélectionner l’affichage pour chaque
mode,ilfautêtredanscemodeavecaumoinslecapteurGPSouuncapteurANT+
actif.
SÉLECTIONNER LES AFFICHAGES
EnmodesHeuredujour,Chronomètre,MinuterieparintervallesetMinuterie,ilestpossibledesélectionner
l’afchageDEFAULToul’undestroisafchagespersonnalisables(RUN,CUSTOM1etCUSTOM2).
1. AppuyersurRADIOpouractiverlescapteursGPSet/ouANT+
–lesicônesclignoteront.
6
2. AppuyersurRADIOpouraccéderauxdifférentsafchages.
Valeurs pouvant être affichées en mode Heure du jour
Données Unités
Altitude Pieds ou mètres
Cadence et cadence moyenne Pas par minute
Calories Kilo-calories
Date FormatJJ-MMouMM-JJ
Jour Jour de semaine
Distance Milesoukilomètres/Piedsoumètres
Fréquence cardiaque et fréquence cardiaque
moyenne
Battementsparminute/%demax
Odomètre Milesoukilomètres
Allure et allure moyenne Minutesetsecondesparmile/kilomètre
Vitesseetvitessemoyenne Milesoukilomètresparheure
Heuredujour Format 12 heures ou 24 heures
Néant
REMARQUE : Lors de l’affichage de données moyennes, le caractère « A » s’affiche sur la gauche de
l’affichage.
ASSOCIATION DES CAPTEURS ANT+
AVEC LA MONTRE
La montre Run Trainer
est capable de recevoir des signaux d’un capteur de fréquence cardiaque et/ou à
boîtierpédestreANT+
pour rehausser l’expérience d’entraînement. Pour assurer une bonne réception,
particulièrement dans les milieux combles, il est recommandé d’associer la montre aux capteurs.
REMARQUE : S’assurer de faire cela au moins à 30 pieds / 10 mètres des autres sources de données de
capteurs.
Pour associer avec le cardiofréquencemètre, mouiller les coussinets du capteur et placer le capteur autour
delapoitrineaveclelogoTIMEXsurl’émetteurdirigéverslehaut.EnmodeHeuredujour,Chronomètre,
MinuterieparintervallesouMinuterie:
1. MaintenirleboutonRADIOenfoncépouralleraumenuCapteurs.
2. AppuyersurDOWNpourmettreensurbrillanceSEARCH[RECHERCHE]puisappuyersurSELECT.
3. MettreensurbrillanceHRetappuyersurSELECT.
4. LamontreafcheraSEARCHINGFORHEARTRATE[RECHERCHEDEFRÉQUENCECARDIAQUE]etl’icônede
cœur clignotera.
5. Silarecherchearéussi,lamontreafcheraFOUNDHR[FRÉQUENCECARDIAQUETROUVÉE].
6. Silarechercheaéchoué,lamontreafcheraHRSENSORNOTFOUND[CARDIOFRÉQUENCEMÈTRENON
TROUVÉ].Refairelaprocédureci-dessusetrepositionnerlecardiofréquencemètreouremplacerlapiledu
capteur si la recherche échoue encore.
Pourassocieraveclecapteuràboîtierpédestre,secouerlégèrementlecapteurpourl’activer.EnmodeHeure
dujour,Chronomètre,MinuterieparintervallesouMinuterie:
1. MaintenirleboutonRADIOenfoncépouralleraumenuCapteurs.
2. AppuyersurDOWNpourmettreensurbrillanceSEARCH[RECHERCHE]puisappuyersurSELECT.
3. MettreensurbrillanceFOOTPODetappuyersurSELECT.
4. LamontreafcheraSEARCHINGFORFOOTPOD[RECHERCHEDEBOITIERPÉDESTRE]etl’icônedechaussure
clignotera.
5. Silarecherchearéussi,lamontreafcheraFOUNDFOOTPOD[BOITIERPÉDESTRETROUVÉ].
6. Silarechercheaéchoué,lamontreafcheraFOOTPODSENSORNOTFOUND[CAPTEURÀBOITIER
PÉDESTRENONTROUVÉ].Refairelaprocédureci-dessusetremplacerlapiledecapteursilarecherche
continue à échouer.
REMARQUE : L’association n’est nécessaire que lorsqu’un nouveau cardiofréquencemètre et/ou capteur à
boîtier pédestre est ajouté ou lorsqu’une pile est remplacée sur un capteur préalablement associé.
REMARQUE : La montre se souvenant des paramètres d’association, il n’est donc pas nécessaire d’effectuer
unenouvelleassociationlorsquedescapteurspréalablementassociésANT+
sont sélectionnés ou
désélectionnéspendantlesséancesd’exercices(voir section suivante).
7
REMARQUE :Leprocessusderecherche/d’associationactiveralecapteurGPS(sisélectionnédanslemenu
Capteurs).DésactiverlemenuCapteurspourpréserverlapile–AppuyersurRADIOetmaintenir,mettreen
surbrillancePOWEROFFetappuyersurSELECT.
SÉLECTIONNER LES CAPTEURS GPS ET ANT+
POUR LA SÉANCE D’EXERCICE
En fonction de la séance d’exercice particulière, la montre Run Trainer
fonctionne avec le système GPS, un
cardiofréquencemètreANT+
(disponibledanscertainspaquetsouvenduséparément),et/ouuncapteurà
boîtierpédestreANT+
(venduséparément).
EnmodeHeuredujour,Chronomètre,MinuterieparintervallesouMinuterie:
1. MaintenirleboutonRADIOenfoncépouralleraumenuCapteurs.
2. AppuyersurDOWNpourmettreensurbrillancechaquecapteur(GPS,HRet/ouàboîtierpédestre)
3. AppuyersurSELECT(pourlecocherouledécocher).
4. AppuyersurBACKpourreveniràl’afchagedumode.
REMARQUE : Toute modification du menu Capteurs affecte l’usage de tous les modes des capteurs GPS
etANT+
.
ÉTALONNER LE CAPTEUR À BOÎTIER PÉDESTRE
Pour garantir des mesures exactes par un boîtier pédestre, il est possible de calibrer le boîtier pédestre
(enoption)soitautomatiquementsurunedistanceconnuesoitmanuellementensaisissantlefacteur
d’étalonnage.
ÉTALONNER LE CAPTEUR À BOÎTIER PÉDESTRE AUTOMATIQUEMENT
Courir une distance connue avec le boîtier pédestre activé, tandis que le boîtier pédestre mesure les progrès.
Une fois que l’on a progressé de plus de 300 mètres / 0,2 mile, saisir la distance réelle que l’on a parcourue
dans la Run Trainer. La montre calcule ensuite le facteur d’étalonnage du boîtier pédestre en comparant la
distance mesurée avec la distance réelle que l’on a parcourue.
1. EnmodeHeuredujour,Chronomètre,MinuterieparintervallesouMinuterie,maintenirRADIOenfoncé
jusqu’àafchagedeHOLDFORSENSORMENU[MAINTENIRPOURMENUDECAPTEURS].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerCALIBRATE[ÉTALONNER]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurSELECTpourouvrirl’écrand’étalonnageduBOITIERPÉDESTRE.
REMARQUE : Leboîtierpédestredoitêtresynchroniséaveclamontrepourpouvoirl’étalonner.SiNO
FOOTPODDATA[AUCUNEDONNÉEDEBOITIERPÉDESTRE]s’afche,s’assurerqueleboîtierpédestreest
synchronisé et essayer une nouvelle fois. VoirlesinstructionspoursélectionnerlescapteursANT+
pour la
séance d’exercice qui précédaient cette section.
4. Commenceràcourirunedistanceconnue.Ladistancedoitêtreaumoinsde300mètres/0,2milepour
donner au boîtier pédestre suffisamment de données pour l’étalonner.
5. Lorsquel’onatteintladistanceconnue,s’arrêterdecouriretappuyersurSTOP.L’écranACTUALDISTANCE
[DISTANCERÉELLE]s’ouvre.
REMARQUE :SiNEEDMOREDATA[BESOINDEPLUSDEDONNÉES]s’afche,c’estqueleboîtierpédestren’a
pas mesuré au moins 300 mètres / 0,2 mile. Continuer de courir jusqu’à ce que l’on atteigne un minimum de
300 mètres / 0,2 mile.
6. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.Continuerdemêmejusqu’àcequeladistanceréellecouruesoitentrée.
7. AppuyersurDONE[TERMINÉ].Lamontrecompareladistancemesuréeavecladistancequel’onasaisieet
assigne un facteur d’étalonnage.
REMARQUE :Sidesdonnéesinsufsantesouaucunedonnéen’ontétérecueillies,l’étalonnageestANNULÉ.
SAISIR UN FACTEUR D’ÉTALONNAGE
Si un boîtier pédestre a préalablement été étalonné et qu’on le resynchronise avec la montre, on peut saisir
le facteur d’étalonnage que le boîtier pédestre a utilisé la dernière fois qu’il a été synchronisé avec la montre
pour éviter d’effectuer tout le processus d’étalonnage automatique à nouveau.
REMARQUE :Leboîtierpédestredoitêtresynchroniséaveclamontrepourpouvoirmodierlefacteur
d’étalonnage manuellement.
1. EnmodeHeuredujour,Chronomètre,MinuterieparintervallesouMinuterie,maintenirRADIOenfoncé
jusqu’àafchagedeHOLDFORSENSORMENU[MAINTENIRPOURMENUDECAPTEURS].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerCALIBRATE[ÉTALONNER]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerFACTOR[FACTEUR]puisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.Continueràfairececijusqu’àcequelefacteurd’étalonnagesouhaitésoitsaiside0,1%à199,9%.
8
REMARQUE :Lefacteurd’étalonnageestdéterminéenprenantladistanceCONNUEetenladivisantparla
distanceRAPPORTÉE(parleboîtierpédestre).
5. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
ACQUÉRIR LE SIGNAL GPS ET CONNECTER AUX CAPTEURS ANT+
REMARQUE :S’assurerd’établirl’heureetladateavantd’activerlaréceptiondescapteursGPS,HRouà
boîtier pédestre pour s’assurer la capteur correcte des données de séance d’exercice.
• GPS : Aller dehors avec une bonne vue du ciel, loin des immeubles ou
des obstructions.
• Fréquence cardiaque : S’assurer que les coussinets du
cardiofréquencemètre sont mouillés, que la sangle est bien serrée autour
delapoitrineetquelelogoTIMEXsurl’émetteurestdirigéverslehautet
centré sur le sternum.
REMARQUE : S’assurer de retirer l’émetteur de fréquence cardiaque à pression et
de laver à la main la sangle à l’eau froide pour maintenir sa capacité de détection
de fréquence cardiaque.
Boîtier pédestre : Installer le capteur sur les lacets ou sous la semelle
intérieure, conformément aux instructions fournies.
REMARQUE : Retirer le boîtier pédestre à bicyclette pour permettre au capteur GPS de fournir des données
de vitesse et de distance en temps réel.
REMARQUE :Nepasoublierderetirerleboîtierpédestreentrelesséancesd’exerciceetce,pourprolongerla
durée de vie de la pile.
AppuyersurRADIOpouractiverlaréceptionducapteurdelamontre.Ellerechercheralessignaux
sélectionnés dans le menu Capteurs et les icônes appropriées clignoteront au bas de l’affichage de la montre.
Si on a sélectionné le GPS :
1. Un message apparaît indiquant que le GPS est en cours d’activation.
2. LamontrecherchedessatellitesetunmessageWAITINGFORGPS[ENATTENTEDUGPS]avecunebarre
d’état apparaît sur l’affichage.
3. GPSREADY[GPSPRET]s’afchelorsquelamontreobtientunfortsignaldesatellite.
Si la montre n’obtient pas de fort signal GPS au bout de 5 minutes, un message s’affiche demandant si l’on se
trouve à l’intérieur.
• SélectionnerYES[OUI]pourdésactiverleGPS.
• SélectionnerNO[NON]pourcontinuerlarecherchedesatellitesGPSindéniment.
REMARQUE : Si on ne répond pas dans les 30 secondes, la montre suppose que l’on se trouve à l’intérieur et
désactive la recherche de GPS.
Si on a sélectionné le cardiofréquencemètre et/ou le capteur à boîtier pédestre :
1. Lamontreessaiependant10secondesdedétecterunsignaldel’unoudesdeuxcapteursspéciésANT+
.
2. Siaucunsignaln’estdétecté,lamontrearrêtelarecherchedecapteuretl’icôneapplicableestdésactivée.
3. Lorsque le capteur est connecté avec succès, l’icône de fréquence cardiaque ou de chaussure est allumée
en continu.
REMARQUE :Lescapteursdoiventêtredansles3piedsdelamontreàconnecter.Ilfautpeut-être
repositionnerlecardiofréquencemètrepourinitierunsignal.Ilfautpeut-êtrelégèrementdéplacerla
chaussure pour initier un signal du capteur à boîtier pédestre.
REMARQUE :SionnevoitpasquelamontreessaiedeconnecteraveclecapteursouhaitéGPSet/ouANT+
,
maintenirRADIOenfoncépourfairevenirlemenuCapteurspourconrmerlesparamètresdecapteur.
MODE CHRONO
Le mode Chrono est utilisé comme un chronomètre pour minuter les segments de séance d’exercice tels que
Tours et Intermédiaires, et offre les fonctions suivantes :
• Enregistrerjusqu’à15séancesd’exerciceautotal(ycomprislesséancesd’exerciceMinuteriepar
intervallesetMinuterie)et100toursparséanced’exercice
• Troisformatsd’afchagepersonnalisables(lorsquelecapteurGPS,HRouàboîtierpédestreestactif)
• Réglagesmainslibresycompristempsintermédiairesplitautomatique,démarrageautomatiqueetarrêt
automatique
9
• Minuteriederécupérationdefréquencecardiaqueenoptionlorsquelechronographeestarrêté
• Minuterieshydratationetnutritionpourrappelerlorsqu’ilfauts’hydrateretconsommerdescalories
Les données suivantes sont toujours suivies en mode Chrono :
• Duréetotale
• Tempspartour
• Tempsderepos(lorsquelemodeChronoestenpause,maislaséanced’exerciceestactive)
QUELS SONT LES TEMPS DE TOUR ET DE TOUR INTERMÉDIAIRE ?
Le temps au tour correspond à la durée d’un segment d’activité de séance d’exercice. Le temps intermédiaire
(Split)estladuréeécouléedepuisledébutdelaséancejusqu’ausegmentactuel.
Lorsquel’on«prenduntempsintermédiaire»,onacomplétédemesurerunsegment(telqu’untour)dela
séance d’exercice et on mesure maintenant le segment suivant.
Legraphiqueci-dessousreprésentelestempsautouretintermédiairespouruneséanceoù4toursontété
enregistrés.
Lorsque les capteurs GPS, cardiofréquence et/ou à boîtier pédestre sont actifs, la montre suit les données
suivantes en mode Chrono et les rapporte en mode mode Récapitulatif :
Données GPS Cardiofréquencemètre
(HR)
Capteur à boîtier
pédestre
Dépenses caloriques
Dépenses caloriques par tour
Vitessemoyenne
Vitessemoyennepartour
Vitessemaximum
Allure moyenne
Allure moyenne par tour
Allure minimum
Distance
Distance par tour
Élévation
Élévationperlap
Altitude maximum
Altitude minimum
Ascension totale
Descente totale
Fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque minimum
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque moyenne
par tour
Fréquence cardiaque maximum
10
Fréquence cardiaque de
récupération
Fréquence cardiaque dans
une zone cible de fréquence
cardiaque
Cadence moyenne
Cadence moyenne par tour
Cadence de pied maximum
DÉMARRAGE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO[CHRONO].
2. Appuyer sur START pour lancer le premier temps Intermédiaire de la séance d’exercice. Par défaut, le temps
intermédiaire apparaît sur la ligne inférieure de l’affichage.
REMARQUE :
• Seulsles100premierstempsintermédiairessontretenusenmémoire.
• Unmessagedemiseengardedemémoirefaibleoudemémoirepleinepeuts’afchersilamontreadéjà
étéconnectéeaudispositifdesuiviDeviceAgent.LesdonnéesdoiventêtretéléchargéessurleDevice
Agent et effacées de la montre si ces messages se produisent.
• Silamontreestconnectéeàl’undescapteurs,lesicônesdecapteurss’afcherontdanslabarred’état.
PRENDRE TEMPS INTERMÉDIAIRES/TOURS
1. Appuyer sur SPLIT pour lancer le deuxième tour intermédiaire et tout tour intermédiaire successif, de
laséanced’exercice.Danslegraphiqueci-dessous,lenombredeLAP[TOURS]estIndiquésurlaligne
supérieure, le temps au tour sur la deuxième ligne et le temps intermédiaire sur la troisième. Les données
affichées varient en fonction de la configuration de l’affichage.
REMARQUE :ToutedonnéeentempsréelledeGPS/capteurserarapportéepourcetouretAllure/Vitesse,
Fréquencecardiaqueet/ouCadenceaurontleursdonnéesmoyennesdansletourrapportées(comme
désignéeparun«A»àlagauchedesdonnées).
ARRÊT ET SAUVEGARDE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
1. AppuyersurSTOPpourarrêter/pauserlaséanced’exercice.
2. AppuyersurRESETetlemaintenirenfoncéjusqu’àafchagedeSAVEWORKOUT[SAUVEGARDEDESÉANCE
D’EXERCICE].
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerYES[OUI]puisappuyersurSELECT.
REMARQUE :LemessageSAVEWORKOUTYES/NO[SAUVEGARDEDESÉANCED’EXERCICEOUI/NON]ne
s’afchequesiuneseuleséanced’exerciceestencours.Siplusieursséancesd’exercice(surlesmodes
Chrono,MinuterieparintervallesetMinuterie)sontactives,onnepeutpasréinitialisersanssauvegarder.
Laséanced’exerciceestautomatiquementsauvegardéelorsqueleboutonRESET[RÉINITIALISER]estappuyé
et maintenu.
REMARQUE : Pourpréserverladuréedeviedelapile,ilfautdésactiverlescapteursGPSet/ouANT+
à la fin de la séance d’exercice.
AppuyersurleboutonRADIOetlemaintenirenfoncépourafcherlemenuCapteurs.L’indicateurdoit
apparaîtreàcôtéde«POWEROFF»[ÉTEINDRE].Sinon,appuyersurp ou q pour régler et appuyer sur
SELECT pour désactiver les capteurs de la montre.
11
AUTOMATISATION D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
Automatiser la séance d’exercice à l’aide de la fonction mains libres de la montre.
Unefoiscongurés,lesparamètresMainslibresactiventautomatiquementenmodeChrono.
• Tempsintermédiaireautomatique–LeparamètreAUTOSPLITpeutêtreactivépourlesoptionsdetemps
oudedistance.Quandcongurépourladistance,ceparamètreprendautomatiquementuntemps
intermédiaire lorsque l’on atteint le seuil de distance.
REMARQUE : Si on prend un temps intermédiaire manuellement, le « compteur » de distance est réinitialisé.
Lorsqu’un temps intermédiaire automatique est configuré pour le temps, un temps intermédiaire manuel ne
peut pas réinitialiser le « compteur » de temps.
• Démarrageautomatique–LeparamètreAUTOSTARTdémarre/redémarrelaséanced’exercicelorsquela
vitesse est égale ou supérieure au seuil de vitesse.
• Arrêtautomatique–LeparamètreAUTOSTOPpauselaséanced’exercicelorsquelavitesseest
inférieure au seuil de vitesse.
• Seuildevitesse–LeparamètreTHRESHOLD[SEUIL]estlavaleurdevitessequidéclenchelesparamètres
Auto Start et Auto Stop.
REMARQUE : Si les deux capteurs GPS et à boîtier pédestre fournissent des données de distance et de
vitesse,leboîtierpédestreaprioritépourlesopérationsMainslibres.
NAVIGUER VERS LE MENU MAINS LIBRES
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO[CHRONO].
2. Silechronofonctionne,l’arrêteretleréinitialiser.
3. AppuyersurMENU.
4. AppuyersurDOWNpoursélectionnerHANDS-FREE[MAINSLIBRES]puisappuyersurSELECT.Lemenu
HANDS-FREEs’afche.
TEMPS INTERMÉDIAIRE AUTO
1. ÀpartirdumenuHANDS-FREE[MAINSLIBRES],appuyersurSELECTpourouvrirlemenudeparamètres
SPLIT[TEMPSINTERMÉDIAIRE].
2. PournaviguerdanslemenuAUTO-SPLIT[TEMPSINTERMÉDIAIREAUTO]:
a. AppuyersurUPouDOWNpourpasserautypedetempsintermédiaireautosuivant(OFF,TIME
ouDISTANCE).
b. Appuyer sur SELECT pour commencer à modifier les valeurs numériques pour le temps ou la distance.
c. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
d. AppuyersurDONE[TERMINÉ]unefoisquel’onanideparamétrerletempsouladistance.
DÉMARRAGE AUTO
1. ÀpartirdumenuHANDS-FREE,appuyersurDOWNpoursélectionnerSTART-STOPetappuyerensuitesur
SELECT.LemenuSTART-STOPs’afche.
2. AppuyersurSELECTpourouvrirl’écranderéglageAUTOSTART.
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
ARRÊT AUTO
1. ÀpartirdumenuHANDS-FREE,appuyersurDOWNpoursélectionnerSTART-STOPetappuyerensuitesur
SELECT.LemenuSTART-STOPs’afche.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerAUTOSTOP[ARRÊTAUTO]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
SEUIL
1. ÀpartirdumenuHANDS-FREE,appuyersurDOWNpoursélectionnerSTART-STOPetappuyerensuitesur
SELECT.LemenuSTART-STOPs’afche.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerTHRESHOLD[SEUIL]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
12
CONFIGURER LE CHRONOGRAPHE
Ilestpossibledepersonnaliserleformatd’afchageetderéglerlaminuterieHydratationetlaminuterie
Nutrition.
CHOISIR LE FORMAT D’AFFICHAGE CHRONO SANS CAPTEURS
OnpeutchoisirentredeuxformatslorsquelescapteursGPSouANT+
NESONTPASutilisés.LAPSPLIT
[TEMPSINTERMÉDIAIREAUTOUR]afcheletempsautoursurlaligneduhautetletempsintermédiairesurla
lignedubasSPLITLAP[TOURTEMPSINTERMÉDIAIRE]afcheletempsintermédiairesurlaligneduhautetle
temps au tour sur la ligne du bas.
REMARQUE :Ilfautarrêteretréinitialiserlechronoavantdepouvoirlecongurer.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO[CHRONO].
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerFORMATpuisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurDOWNpourchoisirleformatpuisappuyersurSELECT.
REMARQUE :Cetafchagedevientl’afchageparDÉFAUT.
CHOISIR LE FORMAT D’AFFICHAGE CHRONO AVEC CAPTEURS
Onpeutsélectionnerl’undesquatreafchages(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2ouDEFAULT).
1. AppuyersurRADIOpouractiverlescapteursGPSet/ouANT+
–lesicônesclignoteront.
2. AppuyersurRADIOpouraccéderauxdifférentsafchages.
Valeurs pouvant être affichées en mode Chrono
Données Unités
Altitude Pieds ou mètres
Cadence et cadence moyenne Pas par minute
Calories Kilo-calories
Distance Milesoukilomètres/Piedsoumètres
Fréquence cardiaque et fréquence cardiaque moyenne Battementsparminute/%deMax
Nombredetour Un nombre
Temps au tour Minutes.Secondes.CentièmesouHeures:Minute.
Secondes
Odomètre Milesoukilomètres
Allure et allure moyenne MinutesetsecondesparMile/Kilomètre
Vitesseetvitessemoyenne Kilomètresoumilesparheure
Temps au tour intermédiaire Minutes.Secondes.CentièmesouHeures:Minute.
Secondes
Heurejour format de 12 ou 24 heures
Néant La ligne restera vierge
MINUTERIE D’HYDRATATION
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO[CHRONO].
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerDRINK[HYDRATATION]puisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
UnmessageDRINK[HYDRATATION]s’afcheraàplusieursreprisesàchaqueintervalledetempssélectionné.
13
REMARQUE :SilesdeuxminuteriesHydratationetNutritionontétérégléespours’afcherenmêmetemps,
lemessageHydratations’afcheenpremier.
7. Appuyer sur n’importe quel bouton pour accuser réception du message et revenir à l’écran précédent.
MINUTERIE NUTRITION
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCHRONO[CHRONO].
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerEAT[NUTRITION]puisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].UnmessageEAT[NUTRITION]s’afcheraàplusieursreprisesàchaque
intervalle de temps sélectionné.
REMARQUE :SilesdeuxminuteriesHydratationetNutritionontétérégléespours’afcherenmêmetemps,
lemessageHydratations’afcheenpremier.
7. Appuyer sur n’importe quel bouton pour accuser réception du message et revenir à l’écran précédent.
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES
Un intervalle est une période de séance d’exercice personnalisée pour la zone vitesse/allure, l’intensité de
fréquencecardiaqueenoptionoulazonedecadenceenoption.Unerépétition(rép)estuneséried’intervalles
qui est répétée pendant une séance d’exercice.
LesfonctionssuivantessontoffertesdanslemodeMinuterieparintervalles:
• Sauvegarderjusqu’à15séancesd’exerciceautotal(ycomprisséancesd’exerciceChronoetMinuterie)
• Cinqséancesd’exerciceàintervallesavecunmaximumdecinqintervalleschaque
• Nomd’intervallepersonnalisable
• Échauffementetrécupérationenoptionaudébutouenndechaqueséanced’exercice
• Congurerjusqu’à99répétitions
• Troisformatsd’afchagepersonnalisables(lorsquelecapteurGPS,HRouàboîtierpédestreestactif)
LesdonnéessuivantessonttoujourssuiviesenmodeMinuterieparintervalles:
• Duréetotale
• Duréepourchaqueintervallecomplété
• Tempsderepos(quandlemodeMinuterieparintervalless’arrête)
Lorsque les capteurs GPS, cardiofréquence et/ou à boîtier pédestre sont actifs, la montre suit les données
suivantes en mode Chrono et les rapporte en mode mode Récapitulatif :
GPS Cardiofréquencemètre
(HR)
Capteur à boîtier
pédestre
Dépenses caloriques
Dépenses caloriques
par intervalle
Vitessemoyenne
Vitessemoyennepar
intervalle
Vitessemaximum
Allure moyenne
Allure moyenne par
intervalle
Allure minimum
(oumeilleure)
14
GPS Cardiofréquencemètre
(HR)
Capteur à boîtier
pédestre
Distance
Distance par intervalle
Élévation
Élévationparintervalle
Altitude maximum
Altitude minimum
Ascension totale
Descente totale
Fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque
minimum
Fréquence cardiaque
moyenne
Fréquence cardiaque
moyenne par intervalle
Durée pendant laquelle
la fréquence cardiaque
de l’utilisateur était dans
les limites de zones de
fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque
maximum
Fréquence cardiaque au
sein d’une zone cible de
fréquence cardiaque
Cadence moyenne
Cadence moyenne par
intervalle
CADENCE DE PIED MAXIMUM
Configurer une séance d’exercicePersonnaliser une séance d’exercice en lui donnant un nom jusqu’à
7caractères(telqueMontées,ConstantouRéps)etétablirlenombrederépétitions,lafréquencecardiaque
cible, l’allure, la cadence et les zones de vitesse.
REMARQUE :Ilfautarrêteretréinitialiserlaminuterieparintervallesavantdepouvoirlacongurer.
NOMMER LA SÉANCE D’EXERCICE
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeINTERVALTIMER(minuterieparintervalles).
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerlaséanced’exerciceàrenommerpuisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurDOWNpoursélectionnerRENAME[RENOMMER]puisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlalettreclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlalettre
suivante.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
REMARQUE : Si le nom de la séance d’exercice est établi sur des caractères vierges, le nom reviendra au
nomprécédentlorsquel’onquittel’écranRENAME[RENOMMER].
ÉTABLIR LE NOMBRE DE RÉPÉTITIONS
1. EnmodeMINUTERIEPARINTERVALLES,appuyersurSET.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerlaséanced’exercicepourlaquelleétablirdesrépsetensuite
appuyer sur SELECT.
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerREPCOUNT[COMPTERÉPS]puisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpourmodierleREPCOUNT.
5. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
15
PERSONNALISER LES INTERVALLES
1. EnmodeMINUTERIEPARINTERVALLES,appuyersurSET.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerlaséanced’exercicepourlaquelleétablirdesintervallesetensuite
appuyer sur SELECT.
3. AppuyersurSELECTpourouvrirlemenuINTERVALLES.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerl’intervalleàpersonnaliseretensuiteappuyersurSET.Un
menu avec une liste d’options de configuration pour l’intervalle sélectionné s’affiche. Par exemple, si on a
sélectionnélaséanced’exerciceintervalleINT3,lesoptionsdecongurationpourpersonnalisation
deINT3s’afchent.
Lesoptionsdecongurationsontlessuivantes:Heure,ZonesetObjectifs.Onverraégalementune
optionRENAME[RENOMMER]pourtouslesintervallessaufWARMUP[ÉCHAUFFEMENT]etCOOLDOWN
[RÉCUPÉRATION].Consulterlessectionssuivantespourpersonnaliserlacongurationd’intervalles:
CONFIGURER LE TEMPS D’INTERVALLE
Letempsd’intervalleestladuréetotalependantlaquellel’intervalledureraavantd’êtreinvitéàpasserà
l’activité suivante.
a) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerl’intervalleàpersonnaliseretensuiteappuyersurSELECT.
b) AppuyersurSELECTpourouvrirl’écrandeparamètresTIME.
c) AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
d) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
ÉTABLIR ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Les zones de fréquence cardiaque décrivent les limites supérieures et inférieures pour la fréquence cardiaque
pendant cet intervalle. Une alerte retentira si la fréquence cardiaque se déplace en dehors de cette plage.
a) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerZONESpuisappuyersurSET.
b) AppuyersurSELECTpourouvrirl’écrandeparamètresHR[FRÉQUENCECARDIAQUE].
c) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerlazonedefréquencecardiaquedanslaquelleonsouhaiteêtre
pendant cet intervalle.
d) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
Pour en savoir plus sur la personnalisation des zones de fréquence cardiaque, voir le modeCONFIGURE
[CONFIGURER].
ÉTABLIR ALLURE ET VITESSE
Onpeutétablirl’allureoulavitesseminimumetmaximumquel’onsouhaitemaintenirpendantl’intervalle.
Unealerteretentirasilavitesseoul’alluretombeendessousduminimumous’élèveau-dessusdumaximum.
a) ÀpartirdumenuZONES,appuyersurUPouDOWNpoursélectionnerALLURE-VITESSE,puisappuyer
sur SELECT.
b) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerPACE[ALLURE]ouSPEED[VITESSE]puisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
c) AppuyersurDOWNpoursélectionnerUSER[UTILISATEUR]puisappuyersurSELECT.
d) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerPACE[ALLURE]ouSPEED[VITESSE]puisappuyersurSELECT.
e) AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
f) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
ÉTABLIR LA CADENCE.
Onpeutétablirlespasminimumetmaximumparminutequel’onsouhaitemaintenirpendantl’intervalle.Une
alerteretentirasilacadencetombeendessousduminimumous’élèveau-dessusdumaximum.
a) ÀpartirdumenuZONES,appuyersurUPouDOWNpoursélectionnerCADENCE,puisappuyersurSELECT.
b) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.
c) AppuyersurDOWNpoursélectionnerUSER[UTILISATEUR]puisappuyersurSELECT.
d) AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
e) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
ÉTABLIR OBJECTIFS
Onpeutétablirdesobjectifspourlaquantitédedistanceoud’altitudequel’onsouhaiteréaliserpendantcet
intervalle. Une alerte retentit lorsque l’on atteint cet objectif.
16
a) ÀpartirdumenuINTERVALS,appuyersurUPouDOWNpoursélectionnerunintervalle,puisappuyer
sur SELECT.
b) AppuyersurDOWNpoursélectionnerGOALS[OBJECTIFS]puisappuyersurSELECT.
c) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerDISTANCEouALTITUDEpuisappuyersurSELECT.
d) AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.
e) AppuyersurDOWNpoursélectionnerUSER[UTILISATEUR]puisappuyersurSELECT.
f) AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
g) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
NOMMER L’INTERVALLE
Il est possible de modifier le nom de tout intervalle au sein de la séance d’exercice sauf pour les intervalles de
WARMUP[ÉCHAUFFEMENT]etdeCOOLDOWN[RÉCUPÉRATION].
a) ÀpartirdumenuINTERVALS,appuyersurUPouDOWNpoursélectionnertoutintervallesaufWARMUPou
COOLDOWN,puisappuyersurSELECT.
b) AppuyersurDOWNpoursélectionnerRENAME[RENOMMER]puisappuyersurSELECT.
c) AppuyersurUPouDOWNpourchangerlalettreclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la lettre suivante.
d) AppuyersurDONE[TERMINÉ].
REMARQUE : Si le nom de l’intervalle est établi sur des caractères vierges, le nom reviendra au nom
précédentlorsquel’onquittel’écranRENAME[RENOMMER].
5. Répéterlessectionsci-dessuspourcongurerchaqueintervallequel’onsouhaiteincluredans
la séance d’exercice.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES D’INTERVALLES
Il est possible de réinitialiser tous les temps d’intervalles à leurs valeurs par défaut.
1. ÀpartirdumenuINTERVALS,appuyersurDOWNpoursélectionnerCLEARALL[SUPPRIMERTOUT]et
appuyer ensuite sur SELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerYES[OUI]puisappuyersurSELECT.Touslestempsd’intervalles
de cette séance d’exercice sont supprimés.
MESURER UNE SÉANCE D’EXERCICE À INTERVALLES
Cettesectiondécritcommentdémarrer,arrêteretsauvegarderlesséancesd’exerciceenmodeMINUTERIE
PARINTERVALLES.
DÉMARRAGE D’UNE SÉANCE D’EXERCICE
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeINTERVALTIMER(minuterieparintervalles).
2. Appuyer sur START pour lancer le premier intervalle de la séance d’exercice. Par défaut, le temps
d’intervalleapparaîtsurlasecondelignedel’afchage.Danslegraphiqueci-dessous,letempsd’intervalle
a été établi pour s’afficher dans le format de temps présélectionné au milieu des trois lignes. Les données
affichées varient en fonction de la configuration de l’affichage.
Lorsque le temps est arrivé à échéance lors du premier intervalle, un alerte retentit et l’intervalle suivant
commence. Lorsque tous les intervalles sont complets et que plus d’une répétition a été établie, le premier
intervalle recommence. Ceci continue jusqu’à ce que toutes les répétitions soient complètes.
REMARQUE : Seules les 100 premières répétitions sont retenues en mémoire.
SAUTER UN INTERVALLE
• MaintenirSTARTenfoncépourarrêterdemesurerl’intervalleencoursetcommenceràmesurer
le suivant.
17
Arrêt et Sauvegarde d’une séance d’exercice
1. AppuyersurSTOP.
2. AppuyersurRESETetlemaintenirenfoncéjusqu’àafchagedeSAVEWORKOUT[SAUVEGARDE
DESÉANCED’EXERCICE].
REMARQUE :Pourpréserverladuréedeviedelapile,ilfautdésactiverlescapteursGPSet/ouANT+
à la fin de la séance d’exercice.
AppuyersurleboutonRADIOetlemaintenirenfoncépourafcherlemenuCapteurs.L’indicateurdoit
apparaîtreàcôtéde«POWEROFF»[ÉTEINDRE].Sinon,appuyersurp ou q pour régler et appuyer sur
SELECT pour désactiver les capteurs de la montre.
REMARQUE :LemessageSAVEWORKOUTYES/NO[SAUVEGARDEDESÉANCED’EXERCICEOUI/NON]ne
s’afchequesiuneseuleséanced’exerciceestencours.Siplusieursséancesd’exercice(surlesmodes
Chrono,MinuterieparintervallesetMinuterie)sontactives,onnepeutpasréinitialisersanssauvegarder.
Laséanced’exerciceestautomatiquementsauvegardéelorsqueleboutonRESET[RÉINITIALISER]estappuyé
et maintenu.
SÉLECTIONNER L’AFFICHAGE DE MINUTERIE PAR INTERVALLES
Ilestpossibledesélectionnerl’afchageparDÉFAUToul’undestroisafchagespersonnalisables(RUN,
CUSTOM1etCUSTOM2).
1. AppuyersurRADIOpouractiverlescapteursGPSet/ouANT+
–lesicônesclignoteront.
2. AppuyersurRADIOpouraccéderauxdifférentsafchages.
PERSONNALISER L’AFFICHAGE 3 LIGNES OU 4 LIGNES
L’afchage3lignesou4lignespeutêtrepersonnalisépourafcherlesparamètresdesonchoix.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeINTERVALTIMER(minuterieparintervalles).
2. Personnaliser l’affichage tel que décrit dans la section « Configurer la montre » plus haut dans
leManueld’utilisation.
Valeurs pouvant être affichées en mode Minuterie par intervalles
DONNÉES UNITÉS
Altitude Pieds ou mètres
Cadence et cadence moyenne Pas par minute
Calories Kilo-calories
Distance Milesoukilomètres/Piedsoumètres
Fréquencecardiaque(HR)
et fréquence cardiaque moyenne
Battementsparminute/%deMax
Nomd’intervalle Nomdonnéàl’intervalledanslaconguration
Nombred’intervalle Nombreséquentieldel’intervalleencours
Temps de réinitialisation d’intervalle Heures:Minutes.Secondes
Temps d’intervalle Heures:Minutes.Secondes
Odomètre Milesoukilomètres
Allure et allure moyenne MinutesetSecondesparmile/kilomètre
Nombrederép. Nombreséquentielderépétitionencours
Vitesseetvitessemoyenne Milesoukilomètresparheure
HeureJour Format de 12 ou 24 heures
Néant La ligne restera vierge
REMARQUE : Lors de l’affichage de données moyennes, le caractère « A » s’affiche sur la gauche de
l’affichage.
MODE MINUTERIE
LaMinuterieestuncompteàreboursd’uneduréedetempspréétablieetpeutêtreutiliséecommerappel
pourcommencer/nirunetâcheouuneséanced’exercice.Unerépétition(rép)estuncomptedunombrede
foisoùlecompteàreboursaétérépétépendantuneséanced’exercice.
LesfonctionssuivantessontoffertesdanslemodeMinuterie:
• Sauvegarderjusqu’à15séancesd’exerciceautotal(ycomprisséancesd’exerciceChronoetMinuterie
parintervalles)
18
• Tempsdecomteàreboursjusqu’à59.59(Minutes.Secondes)
• Réglerminuteriepourarrêter,répéteroudémarrerlechronographequandletempsarriveàéchéance
• Comptejusqu’à99répétitionsdeminuterie
• Alertederappelàmi-parcours
• Troisformatsd’afchagepersonnalisables(lorsquelecapteurGPS,HRouàboîtierpédestreestactif)
Les données suivantes sont toujours suivies en mode Timer :
• Duréetotale
• Tempspourchaquerépétitioncomplétée
• Tempsderepos(lorsquelaminuteries’estarrêtée)
Lorsque les capteurs GPS, cardiofréquence et/ou à boîtier pédestre sont actifs, la montre suit les données
suivantes en mode Timer et les rapporte en mode mode Récapitulatif :
GPS Cardiofréquencemètre Capteur à boîtier
pédestre
Dépenses caloriques
Calories par répétition
Vitessemoyenne
Vitessemoyenneparrépétition
Vitessemaximum
Allure moyenne
Allure moyenne par répétition
Allureminimum(oumeilleure)
Distance
Distance par répétition
Élévation
Élévationparrépétition
Altitude maximum
Altitude minimum
Ascension totale
Descente totale
Durée pendant laquelle la fréquence
cardiaque de l’utilisateur était dans
les limites des zones de fréquence
cardiaque
Fréquence cardiaque minimum
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque moyenne
par intervalle
Fréquence cardiaque maximum
Fréquence cardiaque dans les limites
d’une zone cible de fréquence
cardiaque par intervalle
Cadence moyenne
Cadence moyenne par intervalle
Cadence de pieds maximum
CONFIGURER LA MINUTERIE
Régler la longueur de la minuterie, ce qui se passe lorsque le temps vient à échéance et si on souhaite ou non
unealertederappelàmi-parcours.Onpeutégalementpersonnaliserl’afchageenmodeMinuterie.
RÉGLER LA MINUTERIE
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeTIMER(minuterie).
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerTIMEpuisappuyersurSELECT.
19
4. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
5. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
RÉGLER ACTION DE TEMPORISATION
IlestpossiblederéglerlaminuteriepourdémarrerlemodeCHRONOquandellearriveàéchéance.Onpeut
égalementlaréglersurSTOPouREPEATjusqu’àcequ’onl’arrêtemanuellement.
1. EnmodeMINUTERIE,appuyersurSET.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerATEND[ÀLAFIN]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerCHRONO,REPEATouSTOPpuisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
RÉGLER ALERTE DE MI-PARCOURS
Onpeutréglerlaminuteriepourfaireretentirunealertelorsquelamoitiédutempss’estécoulé.
1. EnmodeMINUTERIE,appuyersurSET.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerHALFWAY[MI-PARCOURS]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerALERTON[ALERTEACTIVÉE]ouALERTOFF[ALERTE
DÉSACTIVÉE].
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
PERSONNALISER L’AFFICHAGE 3 LIGNES OU 4 LIGNES
L’afchage3lignesou4lignespeutêtrepersonnalisépourafcherlesparamètresdesonchoix.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeTIMER(minuterie).
2. Personnaliserl’afchagetelquedécritdanslasection«Congurerlamontre»plushautdansleManuel
d’utilisation.
Valeurs pouvant être affichées en mode Minuterie
Données Unités
Altitude Pieds ou mètres
Cadence et cadence moyenne Pas par minute
Calories Kilo-calories
Distance Milesoukilomètres/Piedsoumètres
Fréquence cardiaque
et fréquence cardiaque moyenne
Battementsparminute/%deMax
Odomètre Milesoukilomètres
Allure et allure moyenne MinutesetsecondesparMile/Kilomètre
Nombrederéps La répétition actuelle de la minuterie
Vitesseetvitessemoyenne Kilomètresoumilesparheure
HeureJour Format de 12 ou 24 heures
Tempsdeminuterie(actif) Heures:Minutes.Secondes
Tempsdeminuterie(réinitialiser) Heures:Minutes.Secondes
Néant La ligne restera vierge
REMARQUE : Lors de l’affichage de données moyennes, le caractère « A » s’affiche sur la gauche de
l’affichage.
DÉMARRER LE COMPTE À REBOURS
Pour démarrer la minuterie une fois qu’elle est configurée :
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeTIMER(minuterie).
2. Appuyer sur START.
Sisélectionnée,laminuterieémetunealerteaupointdemi-parcours.
Àlanducompteàrebours,laminuterieeffectuelatâchesélectionnéepourl’optionÀLAFINdans
lemenuMINUTERIE.
20
ARRÊTER LA MINUTERIE ET SAUVEGARDER LA SÉANCE D’EXERCICE
Pourarrêterlaminuterieunefoisqu’elleadémarré:
1. SélectionnersurSTOP.
2. AppuyersurSTOPetlemaintenirenfoncéjusqu’àafchagedeSAVEWORKOUT[SAUVEGARDE
DESÉANCED’EXERCICE].
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerYES[OUI]puisappuyersurSELECT.
REMARQUE :LemessageSAVEWORKOUTYES/NO[SAUVEGARDEDESÉANCED’EXERCICEOUI/NON]ne
s’afchequesiuneseuleséanced’exerciceestencours.Siplusieursséancesd’exercice(surlesmodes
Chrono,MinuterieparintervallesetMinuterie)sontactives,onnepeutpasréinitialisersanssauvegarder.
Laséanced’exerciceestautomatiquementsauvegardéelorsqueleboutonRESET[RÉINITIALISER]estappuyé
et maintenu.
REMARQUE :Pourpréserverladuréedeviedelapile,ilfautdésactiverlescapteursGPSet/ouANT+
à la fin de la séance d’exercice.
AppuyersurleboutonRADIOetlemaintenirenfoncépourafcherlemenuCapteurs.L’indicateurdoit
apparaîtreàcôtéde«POWEROFF»[ÉTEINDRE].Sinon,appuyersurp ou q pour régler et appuyer sur
SELECT pour désactiver les capteurs de la montre.
MODE RÉCUPÉRATION
Le mode Récupération permet de suivre le changement dans la fréquence cardiaque sur une période établie
parl’utilisateur.Cechangementdefréquencecardiaqueoudelta()peutêtrecomparéentredesséances
d’exercice pour voir comme sa forme cardiaque s’améliore au fil du temps.
Les fonctions suivantes sont offertes dans le mode Récupération :
• Réglerletempsderécupérationjusqu’à59.59(Minutes.Secondes)
• Commencerlaminuteriederécupérationautomatiquementoumanuellementdémarrerlaminuteriede
récupération en mode récupération
• Afcherfréquencescardiaquesinitialeetinstantanéespendantlapériodederécupération
• Afcherfréquencescardiaquesderécupérationetdelta()lorsquelaminuteriederécupérationarriveà
échéance
CONDITIONS DE DÉMARRAGE DE MINUTERIE DE RÉCUPÉRATION
La minuterie est automatiquement réinitialisée et remise en marche lorsque les conditions suivantes sont
satisfaites :
• Uneséanced’exerciceChrono/Minuterieparintervalles/Minuterieestarrêtéeouestarrivéeàsanetla
montre a été connectée à cardiofréquencemètre.
• Iln’yapasdecompteàreboursencoursdelaminuteriederécupérationquiaétémanuellementremise
en marche à partir de la réinitialisation par le biais de ce mode.
REMARQUE : La minuterie de récupération ne démarre pas automatiquement quand elle est connectée à un
ordinateur.
CONFIGURER DURÉE DE RÉCUPÉRATION
Pour configurer la durée de récupération :
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeRECOVERY[RÉCUPÉRATION].
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. Appuyer sur SELECT pour activer la durée de récupération. Une coche apparaît.
4. AppuyersurDOWNpoursélectionnerTIMEpuisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
Unefoisréglée,lorsquelesconditionsdemiseenmarcheci-dessussontsatisfaites,laminuteriede
récupérations’activeetunmessages’afchecommeindiquédansleschémaci-dessous.
Lafréquencecardiaqueinitiales’afchedanslechampFROM[DE]etlafréquencecardiaquederécupération
s’afchedanslechampTO[À].
Démarrage de fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque instantanée ou de réparation
Minuterie de récupération
21
• AppuyersurSTARTpendantquelaminuteriederécupérationeffectueuncompteàrebourspourobtenir
une valeur de récupération instantanée indiquée sur la ligne inférieure de l’affichage. Cette valeur de
récupération instantanée montre la différence entre la fréquence cardiaque initiale et la fréquence
cardiaque instantanée ou de récupération.
• MaintenirleboutonSTARTenfoncépourarrêterlaminuteriederécupérationavantsaduréede
récupération établie et capturer les données accumulées en mémoire.
• AppuyersurSTOPpourarrêterlaminuteriederécupérationavantladuréespéciée.
• MaintenirSTOPenfoncépourréinitialiserlaminuteriederécupération.
Lorsque la minuterie arrive à échéance, la fréquence cardiaque initiale, la fréquence cardiaque de récupération
et la durée de récupération sont toutes sauvegardées dans les données de séance d’exercice.
REMARQUE :Silavaleurs’afcheendoubletirets(--),lafréquencecardiaquederécupérationestsupérieure
à la fréquence cardiaque initiale ou aucun relevé de fréquence cardiaque n’est présent.
ÉTATS DE RÉCUPÉRATION
Les états suivants existent en mode de récupération en fonction des entrées et des connexions sans fil :
• Silamontren’estpasconnectéeàcardiofréquencemètre,HRSENSOROFFs’afche.
• Silamontreestincapabled’extrairedesdonnéesdefréquencecardiaque,HRDATANOTFOUNDs’afche.
• Pourcommenceruncycledeminuteriederécupération,maintenirRESETenfoncépendant2secondes
pour réinitialiser le mode de récupération et appuyer ensuite sur START pour remettre en marche la
minuterie de récupération.
MODE RÉCAPITULATIF
LemodeRécapitulatifpermetdevisualiserlesdonnéesdeséancesd’exerciceChrono,Minuteriepar
intervalleset/ouMinuteriesauvegardées.LesfonctionssuivantessontoffertesdanslemodeRécapitulatif:
• Mettreenmémoirejusqu’à15séancesd’exercice
• Visualiserladistancetotaleparcourue(odomètre)
• Sauvegardertouteslesséancesd’exercicepardate,arrangéesdansunordrechronologiqueinverse
• Verrouilleroudéverrouillerlesséancesd’exercice
• Rappelerlesdonnéespendantquelaséanced’exerciceestencours
• Afcherlesdonnéesrécapitulativespourchaqueséanced’exercice
• Récapitulerlestours,lesintervallesetlesrépétitionspourséancesd’exerciceChrono,Minuteriepar
intervallesetMinuterie
CHOISIR LA SÉANCE D’EXERCICE À REVOIR
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeREVIEW[Récapitulatif].
La montre affiche le nombre de séances d’exercice sauvegardées disponibles pour revue. Si aucune séance
d’exercicen’aétésauvegardée,NOWORKOUTs’afche.
2. Sil’odomètres’afche,appuyersurUPouDOWN.
3. AppuyersurMENU.LemenuWORKOUTS[SÉANCESD’EXERCICE]s’afcheavecunelistededates
auxquelles les séances d’exercice ont été sauvegardées.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerladate,puisappuyersurSELECT.Unelistedeséance
d’exerciceavecladuréeetletypedeséance(CHRpourChrono,INTpourMinuterieparintervallesetTMR
pourMinuterie)pourlesafchagesdedatesélectionnés.Leschémaci-dessousafchelalistedesséances
d’exercicepourAUJOURD’HUI.
5. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerlaséanced’exercice,puisappuyersurSELECT.
22
CHOISIR LA DATE À REVOIR
Une fois que la séance d’exercice spécifique a été sélectionnée pour revue, on peut revoir soit un récapitulatif
de toute la séance d’exercice soit les données pour tours individuels, intervalles ou réps.
Récapitulatif :
1. AppuyersurUPpoursélectionnerSUMMARY[RÉCAPITULATIF]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpourfairedélerlesdonnéesdeséanced’exercice.
L’affichage du meilleur tour bascule toutes les 2 secondes entre le meilleur temps au tour et le numéro du
meilleur tour correspondant.
Tours/Intervalles/Réps :
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionner:
• LAPS[TOURS]pourvisualiserlesdonnéesdetoursdansuneséanced’exerciceChrono
• INTERVALSpourvisualiserlesintervallesdansuneséanced’exerciceMinuterieparintervalles
• REPSpourvisualiserdesrépsdansuneséanced’exerciceMinuterie
REMARQUE : Si aucun tour n’a été encore pris ou qu’aucun intervalle ou aucune rép ne sont venus à
échéance, un message s’affiche indiquant qu’aucune donnée de tour n’a été sauvegardée.
2. AppuyersurUPouDOWNpourfairedélerlesdonnéesdetour/intervalle/rép.
3. AppuyersurBACKouNEXTpourvisualiserlesdonnéespourunautretour,intervalleouuneautrerép.
REVOIR, MODIFIER ET RÉINITIALISER LES VALEURS D’ODOMÈTRE
L’odomètre affiche la distance totale parcourue depuis la réinitialisation de l’odomètre
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeREVIEW[Récapitulatif].
2. AppuyersurUPouDOWNjusqu’àafchagedeODOMETER[ODOMÈTRE].
3. AppuyersurMENU.Lesous-menuODOMETERs’afche.
4. Pour modifier l’odomètre :
a.AppuyersurUPpoursélectionnerEDIT[MODIFIER]puisappuyersurSELECT.
b.AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràla
valeur suivante.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
5. Pour réinitialiser l’odomètre :
a.Surlesous-menuODOMETER,appuyersurDOWNpoursélectionnerRESET,puisappuyersurSELECT.
b.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerYESpuisappuyersurSELECT.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
VERROUILLER ET DÉVERROUILLER LES SÉANCES D’EXERCICE
Une fois que l’on a sélectionné la séance d’exercice spécifique à revoir, on peut la verrouiller ou la
déverrouiller.
Verrouillerlesséancesd’exercicepourlesempêcherd’êtreécraséespardenouvellesséancesd’exercice.
Silaséanced’exerciceestdéverrouillée,onvoituneoptionLOCK[VERROUILLER]surlemenurécapitulatifpour
laséanced’exercice.Silaséanced’exerciceestverrouillée,cetteoptionseraUNLOCK[DÉVERROUILLER].
REMARQUE :Onnepeutpassupprimerdeséancesd’exerciceindividuellesmanuellement.Lesséances
d’exercice ne sont supprimées que lorsqu’elles sont remplacées par une séance plus récente. Toutes les
séances d’exercice sont supprimées si la montre est réinitialisée.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeREVIEW[Récapitulatif].
La montre affiche le nombre de séances d’exercice sauvegardées disponibles pour revue. Si aucune séance
d’exercicen’aétésauvegardée,NOWORKOUTs’afche.
2. Sil’odomètres’afche,appuyersurUPouDOWN.
3. AppuyersurMENU.LemenuWORKOUTS[SÉANCESD’EXERCICE]s’afcheavecunelistededates
auxquelles les séances d’exercice ont été sauvegardées.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerladate,puisappuyersurSELECT.Unelistedeséance
d’exerciceavecladuréeetletypedeséance(CHRpourChrono,INTpourMinuterieparintervallesetTMR
pourMinuterie)pourlesafchagesdedatesélectionnés.Leschémaci-dessousafchelalistedesséances
d’exercicepourAUJOURD’HUI.
5. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerlaséanced’exercice,puisappuyersurSELECT.
6. AppuyersurDOWNpoursélectionnerLOCKouUNLOCKpuisappuyersurSELECT.
7. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerYES[OUI]puisappuyersurSELECT.
23
8. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
REMARQUE :Onnepeutpasverrouilleruneséanced’exerciceencours.L’optionLOCKapparaîtseulementsi
la séance d’exercice a été sauvegardée et réinitialisée.
TÉLÉCHARGER DES DONNÉES À L’AIDE DU LOGICIEL D’ORDINATEUR
La communication bidirectionnelle à fil entre la montre et l’ordinateur permet de télécharger les données de la
montre à l’ordinateur.
1. Connecterlamontreàl’ordinateuràl’aideducâbleUSB,puisouvrirl’applicationDeviceAgentsurlebureau
de l’ordinateur.
• PCSYNCREADYs’afchelorsquel’ordinateurcommenceàcommuniqueraveclamontre.unmessage
d’erreur s’affiche en cas d’erreur.
• PCSYNCINPROGRESSs’afchependantleprocessusdesynchronisation.
2. Si une séance d’exercice est en cours, l’application informatique demande confirmation que l’on souhaite
continuerleprocessusdesynchronisation.SélectionnerNOpourarrêterleprocessusdesynchronisationet
retournerenmodeHeuredujour,ousélectionnerYESpourcontinuer.
3. Sionsélectionnel’optionYESclignotantepourcontinuerlasynchronisationavecl’ordinateur:
a. Un autre message s’affiche demandant si on souhaite sauvegarder les séances d’exercice.
b.SélectionnerYESpoursauvegarderlasessiondeséanced’exercice(Chrono/Minuterie/Minuteriepar
intervalles)avecinformationsdecapteurs.Lamontrearrêtelesséancesd’exerciceencours,désactivela
RadioGPSetANT+
et continue le processus de synchronisation d’ordinateur.
c.SélectionnerNOpourarrêterlaséanced’exercicesanssauvegarder.Lamontrecontinueleprocessusde
synchronisation d’ordinateur.
4. Lorsqueletéléchargementsurl’ordinateurestterminé,lemessagePCSYNCTRANSFERCOMPLETE
s’afcheetlamontreretourneaumodeHeuredujour.
REMARQUE :AppuyersurRADIO/BACKàn’importequelmomentpourannulerletéléchargementsur
ordinateuretretourneràl’écranHeuredujour.
MODE ALARME
Les fonctions suivantes sont offertes dans le mode Alarme :
• Cinqalarmesindépendantesavecfréquencesélectionnable:quotidienne,joursdelasemaine,week-
ends, une fois, et du dimanche au samedi
• Personnalisationdesnomsd’alarmes
• Alarmederappeldecinqminutes
• LaveilleuseINDIGLO
®
clignote lorsque l’alerte d’alarme retentit
ACTIVER ET DÉSACTIVER UNE ALARME
Onpeutactiveroudésactiverunealarmeàpartirdel’écranALARME.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeALARM[Alarme].
2. Appuyer sur UP pour choisir l’alarme à activer ou désactiver. Le nom d’alarme s’affiche en haut.
3. AppuyersurDOWNpourchoisirl’alarmeàactiveroudésactiver.Lorsquel’alarmeestactivée,safréquence
s’affiche sous l’heure.
REMARQUE : Les alarmes actives retentissent à leurs heures réglées. Appuyer sur n’importe quel bouton pour
couper l’alarme.
CONFIGURER L’ALARME
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeALARM[Alarme].
2. AppuyersurSET(RÉGLER).
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerl’alarmeàrégleretensuiteappuyersurSELECT.
RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME
Avec une alarme sélectionnée, régler l’heure de l’alarme en effectuant les étapes suivantes :
1. AppuyersurUPpoursélectionnerTIME[HEURE]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DE L’ALARME
Avec une alarme sélectionnée, régler la fréquence de l’alarme en effectuant les étapes suivantes :
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerFREQUENCY[FRÉQUENCE]puisappuyersurSELECT.
24
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerunefréquencepuisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
RENOMMER L’ALARME
Avec une alarme sélectionnée, renommer l’alarme en effectuant les étapes suivantes :
1. AppuyersurDOWNpoursélectionnerRENAME[RENOMMER]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràlavaleur
suivante.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
MODE CONFIGURATION
LemodeCongurationestlemodeoùtouslesréglagesinternationauxdelamontresontcongurés.Onpeut
congurerlesdonnéespourlesZones,Objectifs,Unitésetautresparamètres.
La montre Run Trainer
offrelescaractéristiquessuivantesenmodeCongurationquipeuventêtre
personnalisées :
• Choisirlesunitéspourlafréquencecardiaque(BPM,%deMax),vitesse/allure(M/h,Km/h),Distance
(Miles,Km),Altitude(Pieds,Mètres),Poids(Lb,Kg),Hauteur(po,cm)etinternational(anglais,métrique)
• Réglerleszonesciblespourlafréquencecardiaque,l’allure,lavitesseetlacadence
• Personnaliserlesinfosd’utilisateuretlescaloriesbrûléesenajoutantlesexe,lepoids,lataille,leniveau
et le type d’activité et la date de naissance
• Réglerlesalertesd’objectifsdedistanceetd’altitude
• Réglerlesoptionsdemontrepourbipsdeboutons,sonnerieshoraires,alertesdezonesmondialeset
synchronisation d’heure GPS
• Personnalisersonexpériencepourfréquencedesauvegarde,lissage(Altitude,Allure,Vitesse)et
contraste LCD
CONFIGURER LES RÉGLAGES DE ZONES
Les zones incluent les valeurs minimum et maximum pour la fréquence cardiaque, l’allure/la vitesse et la
cadence entre lesquelles on souhaite rester pendant les séances d’exercice.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurUPpoursélectionnerZONES[ZONES]puisappuyersurSELECT.
CONFIGURER LES ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
ÀpartirdumenuZONES:
1. AppuyersurUPpoursélectionnerHEARTRATE[FRÉQUENCECARDIAQUE]puisappuyersurSELECT.
2. Régler la zone de fréquence cardiaque cible :
a.AppuyersurSELECTpourouvrirl’écrandeparamètresTARGET[CIBLE].
b.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerlazonequel’onsouhaitecommezonedefréquence
cardiaque cible.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
3. Configurer manuellement les zones de fréquence cardiaque :
a.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerSETUP[CONFIGURER]puisappuyersurSELECT.
b.AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràla
valeur suivante. Continuer à faire ceci pour les cinq zones.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
4. Choisir d’utiliser les zones de fréquence cardiaque personnalisées ou celles préconfigurées :
ChoisirZONE[ZONE]pourchoisirleszonespréconguréesouCUSTOM[PERSONNALISER]pourutiliserles
valeurs de zones que l’on saisit manuellement.
a.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerBASEDON[ENFONCTIONDE]puisappuyersurSELECT.
b.AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerZONEouCUSTOM,puisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
5. Régler la fréquence cardiaque maximum :
a.AppuyersurDOWNpoursélectionnerMAXIMUMpuisappuyersurSELECT.
b.AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasseràla
valeur suivante.
c.AppuyersurDONE[TERMINÉ].
25
CONFIGURER LES ZONES D’ALLURE ET DE VITESSE
Onpeutétablirl’allureoulavitesseminimumetmaximumquel’onsouhaitemaintenirpendanttoutesles
séancesd’exercice.Unealerteretentirasilavitesseoul’alluretombeendessousduminimumous’élèveau-
dessus du maximum.
CesparamètressontremplacésdanslemodeMinuterieparintervallessionrègleleszonesd’allureoude
vitesse pour des intervalles individuels.
ÀpartirdumenuZONES:
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerPACE-SPEED[ALLURE-VITESSE]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerPACEouSPEED[ALLUREouVITESSE]puisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
3. AppuyersurDOWNpoursélectionnerSETUP[CONFIGURER]puisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerPACEouSPEED[ALLUREouVITESSE]puisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
6. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES ZONES DE CADENCE
Onpeutétablirlespasminimumetmaximumparminutequel’onsouhaitemaintenirpendanttoutesles
séancesd’exercice.Unealerteretentirasilacadencetombeendessousduminimumous’élèveau-dessusdu
maximum.
CesparamètressontremplacésdanslemodeMinuterieparintervallessionrègleunezonedecadencepour
des intervalles individuels.
ÀpartirdumenuZONES:
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerCADENCEpuisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerSETUP[CONFIGURER]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES PARAMÈTRES D’OBJECTIFS
Onpeutétablirdesobjectifspourlaquantitédedistanceoud’altitudequel’onsouhaiteréaliserpendant
toutes les séances d’exercice. Une alerte retentit lorsque l’on atteint cet objectif.
CesparamètressontremplacésdanslemodeMinuterieparintervallessionrègledesobjectifspourdes
intervalles individuels.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerGOALS[OBJECTIFS]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerDISTANCEouALTITUDEpuisappuyersurSELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONpuisappuyersurSELECT.
5. AppuyersurDOWNpoursélectionnerSETUP[CONFIGURER]puisappuyersurSELECT.
6. AppuyersurUPouDOWNpourchangerlavaleurclignotante,puisappuyersurNEXTpourpasser
à la valeur suivante.
7. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES PARAMÈTRES D’UNITÉS
Choisir le type d’unités à utiliser globalement et pour des fonctions de montre spécifiques.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerUNITS[UNITÉS]puisappuyersurSELECT.
CONFIGURER LES UNITÉS INTERNATIONALES
La sélection d’unités internationales anglaise ou métrique change toutes les unités individuelles aux valeurs
par défaut pour système anglais ou métrique, respectivement.
ÀpartirdumenuUNITS:
1. AppuyersurSELECTpourouvrirlemenuGLOBAL[MONDIAL].
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerENGLISHouMETRIC[ANGLAISouMÉTRIQUE]puisappuyer
sur SELECT.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
26
CONFIGURER LES UNITÉS DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Les unités de fréquence cardiaque déterminent si la fréquence cardiaque s’affiche en battements par minute
(BPM)ouenpourcentagedelafréquencecardiaquemaximum.
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerHEARTRATE[FRÉQUENCECARDIAQUE],puisappuyer
sur SELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerBPMou%OFMAX,puisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
REMARQUE :L’allures’afcheenminutes(’)etsecondes(“)
CONFIGURER UNITÉS DE VITESSE ET D’ALLURE
Choisirsilesunitésdevitesseetd’allures’afchentenmiles/heure(MPH)/minutes/mile(MI)ouenkilomètres/
heures(Km/h)/minutes/kilomètre(KM).
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerSPEED-PACE[VITESSE-ALLURE]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerMPH-MIouKm/h-KMpuisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES UNITÉS DE DISTANCE
Les unités de distance déterminent si les distances sont mesurées en miles ou en kilomètres.
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerDISTANCEpuisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerMILESouKMpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES UNITÉS D’ALTITUDE
Les unités d’altitude déterminent si l’altitude est mesurée en pieds ou en mètre.
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerALTITUDE,puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerFEETouMETERS[PIEDSouMÈTRES]puisappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES UNITÉS DE POIDS
Lesunitésdepoidsdéterminentsilepoidsestmesuréenlivres(lb)ouenkilogrammes(kg).
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerWEIGHT[POIDS]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerLBouKGpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES UNITÉS DE TAILLE
Lesunitésdetailledéterminentsilahauteurestmesuréeenpouces(IN)ouencentimètres(CM).
1. AppuyersurDOWNpoursélectionnerHEIGHT[TAILLE]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerINouCMpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES PARAMÈTRES D’UTILISATEUR
CONFIGURATION DES INFORMATIONS PERSONNELLES
Saisir ses informations personnelles pour s’assurer de calculs exacts lors des séances d’exercice.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerUSER[UTILISATEUR]puisappuyersurSELECT.LemenuUSERs’ouvre.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerleparamètreàmodier,puisappuyersurSELECT.Lemenu
SETTINGs’ouvre.
4. Changer les valeurs pour les adapter aux données personnelles.
• AppuyersurUPouDOWNpourchangerunevaleurnumérique,puisappuyersurNEXTpourpasseràla
valeursuivante.AppuyersurDONE[TERMINÉ]pourreveniraumenuUSER.
• AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerunevaleurnonnumérique,puisappuyersurSELECTpour
appliquerlacoche.AppuyersurBACK[RETOUR]pourreveniraumenuUSER.
5. Recommencer pour l’anniversaire, le sexe, le poids, la taille et l’activité.
27
ANNIVERSAIRE Régler le mois, le jour et l’année de votre naissance.
SEXE SélectionnerMALE[MASCULIN]ouFEMALE[FÉMININ].
POIDS Saisirsonpoids(enLBouKG,enfonctiondesparamètresdesUNITÉS)
TAILLE Saisirsataille(enINouCM,enfonctiondesparamètresdesUNITÉS)
ACTIVITÉ
Sélectionner un niveau et un type pour l’activité à laquelle on participe le plus.
REMARQUE :Uneséanced’exerciceBrickcomportedeuxouplusieursdisciplinessportives(généralementdu
vélosuiviparunecourse)eteffectuéesdos-à-dosquantutiliséespourentraînerdesathlètesmultisports.
CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE LA MONTRE
La configuration de la montre offre l’option de régler le bip des boutons, la sonnerie horaire, l’alerte de zone et
la synchronisation d’heure GPS.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerWATCH[MONTRE]puisappuyersurSELECT.
CONFIGURER LE BIP DES BOUTONS
Réglersilamontreretentitlorsqu’unboutonestappuyé.AppuyersurleboutonINDIGLO
®
ne fera pas retentir
la montre.
1. AppuyersurSELECTpourouvrirlemenuBUTTON[BOUTONS].
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerBEEPOFFouBEEPON[BIPDÉSACTIVÉouBIPACTIVÉ]puis
appuyer sur SELECT. Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LA SONNERIE HORAIRE
Régler si la montre sonne au début de chaque heure.
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerHOURLY[TOUTESLESHEURES]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerCHIMEOFFouCHIMEON[SONNERIEDÉSACTIVÉEou
SONNERIEACTIVÉE]puisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].L’icôneNs’afchedanslabarred’étatenmodeHeuredujour.
CONFIGURER L’ALERTE DE ZONE
Régler si la montre doit alerter lorsque la fréquence cardiaque, l’allure/la vitesse ou les autres valeurs sont
hors des limites spécifiées et si l’alerte sera silencieuse ou audible.
1. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerZONEALERT[ALERTEDEZONE]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerNONE,AUDIBLEouSILENT[AUCUNE,AUDIBLEouSILENCIEUSE]
puis appuyer sur SELECT. Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER SYNC GPS
Régler si la montre va mettre à jour l’heure actuelle conformément aux données reçues d’un satellite via GPS.
1. AppuyersurDOWNpoursélectionnerGPSTIME[HEUREGPS]puisappuyersurSELECT.
2. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerSYNCOFFouSYNCON[SYNCDÉSACTIVÉEouSYNCACTIVÉE]
puis appuyer sur SELECT. Une coche apparaît.
3. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES PARAMÈTRES D’ENREGISTREMENT
La configuration Enregistrement offre l’option de modifier la vitesse d’enregistrement des données de
capteurs comme suit : 1 seconde, 2 secondes, 4 secondes ou 8 secondes. La valeur par défaut est de 2
secondes.
Plus le paramètre d’enregistrement est bas, plus le suivi sera exact. Des vitesses d’enregistrement plus
élevées perdent une certaine exactitude mais permettent de sauvegarder davantage de données
dans la montre.
Pour configurer les paramètres d’enregistrement :
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerRECORDING[ENREGISTREMENT]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionner1SEC,2SEC,4SECou8SEC,etappuyersurSELECT.
Une coche apparaît.
28
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].Lesmodicationsd’enregistrementprendronteffetlaprochainefoisqueles
modesChrono,MinuterieparintervallesouMinuteriesontréinitialisés.
CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE LISSAGE
Régler si la montre enregistre des valeurs pour l’altitude, l’allure ou la vitesse pour une collection de données
plus réactive ou moins variable.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerSMOOTHING[LISSAGE]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerALTITUDE,PACEouSPEED[ALTITUDE,ALLUREouVITESSE]puis
appuyer sur SELECT.
4. AppuyersurUPouDOWNpoursélectionnerONouOFFpuisappuyersurSELECT.Unecocheapparaît.
5. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
CONFIGURER LES PARAMÈTRES DE CONTRASTE
Régler la luminosité de l’affichage de montre qui soit le plus facile à lire. Les numéros inférieurs indiquent un
affichage plus clair tandis des numéros supérieurs indiquent un affichage plus sombre.
1. AppuyersurMODEjusqu’àafchagedeCONFIGURE[CONFIGURATION].
2. AppuyersurDOWNpoursélectionnerCONTRAST[CONTRASTE]puisappuyersurSELECT.
3. AppuyersurUPouDOWNpouraugmenteroudiminuerlecontraste.
4. AppuyersurDONE[TERMINÉ].
SOIN ET ENTRETIEN
ÉTANCHÉITÉ
La montre Run Trainer
GPS est étanche à 50 mètres.
Profondeur d’étanchéité Pression d’eau sous la surface en p.s.i.a. *
50 m /160 pi 86
*livresparpoucecarré(abs.)
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
• Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesboutonsetleboîtiersontintacts.
• Lamontren’estpasconçuepourlaplongée.Nepasl’utiliserdanscesconditions.
• Rinceràl’eaudouceaprèstoutcontactavecl’eaudemer.
GARANTIE ET RÉPARATION
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
VotremontreTIMEX
®
GPSestgarantiecontrelesdéfautsdefabricationpourunepérioded’UNAN,à
compter de la date d’achat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.VeuilleznoterqueTimexseréserveledroitderéparervotreproduitTimex
®
en y installant des
composants neufs ou reconditionnés avec soin, ou bien de le remplacer par un modèle identique ou similaire.
IMPORTANT :VEUILLEZNOTERQUECETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGESDE
VOTREPRODUIT:
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. si le produit n’a pas été acheté initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4. suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier des capteurs, des accessoires ou de la pile.
LeremplacementdecespiècespeutvousêtrefacturéparTimex.
CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTESSONTEXCLUSIFSETREMPLACENT
TOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉ
MARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIREOUINDIRECT.Certainspaysou
Étatsn’autorisentpasleslimitationsdegarantiesimplicitesetn’autorisentpaslesexclusionsoulimitations
pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie vous
confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits, lesquels varient d’un pays à un
autre ou d’un état à un autre.
Pour obtenir le service garanti, retournez votre montre GPS à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant
TimexoùlamontreGPSaétéachetéeavecuncouponderéparationoriginaldûmentrempliou,auxÉ.-U.et
au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone
ainsiqueladateetlelieud’achat.VeuillezinclurelasommesuivanteavecvotremontreGPSpourcouvrir
29
lesfraisdeportetdemanutention(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$
USauxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde2,50£auRoyaume-Uni.Danslesautrespays,Timexvous
factureralesfraisd’envoietdemanutention.N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANS
VOTREENVOI.
AuxÉ.-U.veuillezcomposerle1-800-328-2677pourplusderenseignementssurlagarantie.AuCanada,
composezle1-800-263-0981.AuBrésil,composezle+55(11)55729733.AuMexique,composezle
01-800-01-060-00.Pourl’Amériquecentrale,lesCaraïbes,lesBermudesetlesBahamas,composezle
(501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composezle852-2815-0091.AuRoyaume-Uni,composezle442086879620.
Au Portugal, composez le 351 212 946 017. En France, composez le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche :
+436628892130.PourleMoyen-Orientetl’Afrique,composezle971-4-310850.Pourlesautresrégions,
veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour toute information sur la garantie. Au
Canada,auxÉtats-Unisetdanscertainsautresendroits,lesdétaillantsTimexparticipantspeuventvousfaire
parvenirunemballagepré-adresséetpréaffranchipourvousfaciliterl’envoidelamontreàl’atelier
de réparation.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : _________________________________________________
(si possible, joindre une copie du reçu)
Acheté par : ________________________________________________________
(nom, adresse et numéro de téléphone)
Lieu d’achat : _______________________________________________________
(nom et adresse)
Raison du renvoi : _______________________________________________ ____
__________________________________________________________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
États-Unisd’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
®
Run Trainer
GPS System
Numéros de modèle : M878,M503
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes :
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Émissions d’appareils numériques :
Normes :
FCCPartie15Sous-partieB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Immunité- Référence EN 55024
Normes : CENELECEN55024
LVD : 2006/95/EC
Normes : CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
30
Informationsupplémentaire:Leproduitci-dessusestconformeauxexigencesdelaDirectivedel’équipement
Radio et Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en
conséquence le marquage CE.
Agent :
DavidWimer
IngénieurQualité
Date:le9septembre2011,Middlebury,Connecticut,États-Unisd’Amérique
Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est déconseillé aux personnes souffrant de troubles
cardiaques graves. Consultez votre médecin avant d’entamer tout programme d’exercice physique.
©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEetINDIGLOsontdesmarques
déposéesdeTimexGroupB.V.etdesesliales.IRONMANetM-DOTsontdesmarquesdéposéesdeWorld
Triathlon Corporation. Utilisées avec une permission. SiRF et le logo SiRF sont des marques déposées de
CSR.SiRFstarIVestunemarquedeCSR.ANT+etleLogoANT+sontdesmarquesdéposéesparDynastream
Innovations, Inc.
V.12
BENUTZER-
HANDBUCH
GESCHWINDIGKEIT+
ENTFERNUNG
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung .................................................................................................................................3
Funktionsübersicht .................................................................................................................3
Ihre Run Trainer
Uhr auaden .............................................................................................. 4
Die aktuellste Firmware herunterladen .................................................................................4
Ein kostenloses Timex Trainer-Konto anlegen ..................................................................... 4
Uhr kongurieren ....................................................................................................................4
ANT+
Sensoren mit Ihrer Uhr koppelnIhre .........................................................................6
GPS- und ANT+
Sensoren für Ihre Trainingseinheit ......................................................... 7
Den Foot Pod-Sensor kalibrieren ...........................................................................................7
Das GPS-Signal erfassen und ANT+
Sensoren anschließen ............................................ 8
Chronograph-Modus ...............................................................................................................8
Mit einer Trainingseinheit beginnen ................................................................................... 10
Eine Trainingseinheit automatisieren .................................................................................. 11
Zum Handfrei-Menü navigieren ............................................................................................... 11
Den Chronograph kongurieren ..........................................................................................12
Intervall-Timer-Modus ...........................................................................................................13
Eine Trainingseinheit einrichten .........................................................................................14
Intervalle anpassen ...............................................................................................................14
Zeit einer Intervall-Trainingseinheit nehmen ..................................................................... 16
Die Intervall-Timer-Anzeige auswählen ....................................................................................17
Timer-Modus ............................................................................................................................17
Den Timer kongurieren ......................................................................................................18
Timer starten ...........................................................................................................................19
Timer stoppen und die Trainingseinheit speichern ........................................................... 19
Regenerierungsmodus .........................................................................................................20
Überprüfen-Modus ................................................................................................................21
Daten mit der Computer-Software herunterladen ...................................................................22
Weck-Modus ............................................................................................................................23
Wecker ein- oder ausschalten .............................................................................................. 23
Den Wecker kongurieren ....................................................................................................23
Kongurieren-Modus ...........................................................................................................24
Zoneneinstellungen kongurieren .......................................................................................24
Zieleinstellungen kongurieren ...........................................................................................25
Einheitseinstellungen kongurieren ...................................................................................25
Benutzereinstellungen kongurieren ..................................................................................26
Uhreneinstellungen konfigurieren ...........................................................................................27
Aufzeichnungseinstellungen kongurieren ........................................................................28
Ausgleichstellungen kongurieren .....................................................................................28
Kontrasteinstellungen kongurieren ...................................................................................28
Pege und Wartung ............................................................................................................... 28
Wasserbeständigkeit ............................................................................................................. 28
Garantie & Service.................................................................................................................28
Konformitätserklärung ..........................................................................................................30
3
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
GPS-Uhr. Folgen Sie für eine erste
Verwendung diesen 6 einfachen Schritten:
1. Uhr aufladen
2. Die aktuellste Firmware laden
3. Die Einstellungen konfigurieren
4. Das GPS-Signal erfassen
5. Ihren Workout aufzeichnen
6. Ihre Leistung überprüfen
Die Run Trainer
Schnellstart-Anleitung befindet sich einfach zugänglich unter: www.timex.com/manuals
Anleitungsvideos finden Sie unter: www.timex.com/ironman
FUNKTIONSÜBERSICHT
• GPS–SiRFstarIV
Technologie zeichnet Pace, Geschwindigkeit, Entfernung und Höhe auf.
• WirelessANT+
Funk–DrahtloseFunkfunktionermöglichtdenAnschlussderRunTrainer
Uhr an einen
Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensor.
• Herzfrequenz(HF)-Sensor–BeimAnschlussaneinenHerzfrequenzsensorwirdIhreHerzfrequenz
überwacht, um den Leistungspegel aufrechtzuerhalten, der den auf Sie zugeschnittenen
Trainingseinheitsvorgaben entspricht.
• FootPodSensor–BeimAnschlussaneinenFootPodSensorwerdenmehrereWerteIhrer
Trainingseinheit, einschließlich Pace, Geschwindigkeit, Entfernung und Kadenz nachverfolgt.
• DieINDIGLO
®
ZifferblattbeleuchtungbeleuchtetdieAnzeigedurchDruckdesINDIGLO
®
Knopfes.Bei
AktivierungerleuchtetdieNight-Mode
®
FunktiondieAnzeigemiteinembeliebigenKnopfdruck.Bei
AktivierungvonConstantOn(Immerein)verbleibtdieAnzeigeerleuchtet,bisderINDIGLO
®
Knopf erneut
gedrückt wird.
BETRIEBSKNÖPFE
INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung
DenINDIGLO
®
-Knopfjederzeitdrücken,umdieINDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung mehrere Sekunden lang zu
aktivieren.ZumAktivierenderNachtmodus
®
-FunktionoderdauerhafterBeleuchtunghalten.
Radio/Back (Funk/Zurück)
RADIOdrücken,ummitderOrtungeinesGPS-Signalszubeginnen.IneinembeliebigenMenüBACK(ZURÜCK)
drücken,umzumvorherigenDisplayzurückzukehren.BeiderEinstellungvonParametern,wiez.B.der
Uhrzeit, diesen Knopf drücken, um die Felder von links nach rechts zu durchlaufen.
InbeliebigemTrainingseinheits-oderUhrzeitmodusRADIOhalten,umdasSENSOR-Menüzuöffnen.
Mode/Exit/Done (Modus/Beenden/Fertig)
ImUhrzeitmodusMODE(MODUS)drücken,umdieBetriebsmodizudurchlaufen.
NachAuswahleinerOptionineinemMenüoderUntermenüDONEdrücken,umzumMenümitderjeweiligen
Optionzurückzukehren.
Start/Split/Down (Start/Zwischenzeit/Herunter)
InnerhalbeinesMenüsDOWNdrücken,umzumdarunterliegendenElementzugelangen.
IndenModiChronograph,Intervall-TimeroderTimerSTARTzuBeginnderTrainingseinheitdrücken.SPLIT
drücken, um die Zwischenzeit zu nehmen, während der Chronograph die Trainingseinheit aufzeichnet.
Stop/Reset/Up (Stopp/Zurücksetzen/Herauf)
InnerhalbeinesMenüsUP(HERAUF)drücken,umzumdarüberliegendenElementzugelangen.
BeilaufendemChronographSTOPdrücken,umdenChronographabzubrechenoderanzuhalten.
NachAbbrechen(oderAnhalten)desChronographsRESETdrücken,umdiesenzurückzusetzen.
INDIGLO
®
-Knopf Stop/Reset (p)
(Stopp/Zurücksetzen)
(
) Radio/Back
(Funk/Zurück)
Set/Menu/Select/Next ( )
(Festlegen/Menü/Auswählen/Weiter)
Mode/Exit/Done
(Modus/Beenden/Fertig)
Start/Split/Down (q)
(Start/Zwischenzeit/Herunter)
4
Set/Menu/Select/Next (Festlegen/Menü/Auswählen/Weiter)
InnerhalbeinesMenüsSETzurAuswahlderaktuellenOptiondrücken.HierdurchkanneinUntermenügeöffnet
oder ein Element mit einem Häkchen versehen werden.
NEXTdrücken,umdienächsteGruppevonOptionenauszuwählenoderzumnächstenDatenfeldüberzugehen.
STATUSLEISTEN-SYMBOLE
Batteriesymbol
Zeigt den ungefähren Ladestatus des Akkus an. Je mehr dunkle Segmente, desto höher die
Ladung.BatteriesegmenteblinkenwährendderAuadungderUhr,bisdiesevollständig
aufgeladen ist.
Wecksymbol WirdbeieingestelltemWeckenindenModiUhrzeitundWeckerangezeigt.
N
Benachrichtigungssymbol Wird im Uhrzeitmodus angezeigt, wenn die Uhr zur vollen Stunde einen Signalton geben soll.
Herzsymbol
Ausgefüllt: Herzfrequenzmonitor kommuniziert ordnungsgemäß.
Blinkt: Uhr versucht, den Herzfrequenzsensor zu orten.
Keines: Herzfrequenzsensor wurde nicht ausgewählt oder Funk ist deaktiviert.
Schuhsymbol
Ausgefüllt: Der Foot Pod Sensor kommuniziert ordnungsgemäß.
Blinkt: Die Uhr versucht, den Foot Pod Sensor zu orten.
Keines: Foot Pod Sensor wurde nicht ausgewählt oder Funk ist deaktiviert.
Satellitensymbol
Ausgefüllt: GPS verfügt über eine Satellitenortung und kommuniziert ordnungsgemäß.
Blinkt: GPS sucht nach einer Satellitenortung.
Keines: GPS kann keinen Satelliten orten, ist nicht ausgewählt oder der Funk ist deaktiviert.
IHRE RUN TRAINER
UHR AUFLADEN
VordererstenVerwendungIhrerUhrdieBatteriemindestens4Stundenlangauaden,umeinevollständige
Ladung zu gewährleisten.
MaximierungderLebensdauerderauadbarenBatterie:
• DieBatterievollständigaufbrauchen,bisdasletzteSegmentderBatterieanzeigenichtmehrsichtbar
ist und die Anzeige zu blinken beginnt. Wenn keine Segmente mehr sichtbar sind, können Sie die Uhr
weiterhin bis zu 1-2 Tage verwenden.
• DieBatteriederUhrmindestens4Stundenlangauaden,bisalle4SegmenteinderBatterieanzeige
aufhören zu blinken.
• DiesesEnt-/AuadungsverfahrennochzweiMalwiederholen.
HINWEIS: DiesesVerfahrensollteallezweiMonatewiederholtwerden,wenndieUhrnichtregelmäßig
verwendet oder wiederaufgeladen wird.
In einem Temperaturbereich von 0 - 45°C aufladen.
DasLadekabelhateineKlammeraneinemEndeundeinenStandard-USB-AnschlussamanderenEnde.
1. DieKlammerandieUhrsoanschließen,dassdievierStiftederKlammerandenvierMetallkontaktenan
der Rückseite der Uhr anliegen. Die Klammer verfügt über zwei schwarze Stifte, die die Klammer mit der
Uhrrückseite ausrichten.
2. DasandereKabelendeineinenUSB-AnschlussaufIhremComputereinstecken.Dasblinkende
Batteriepegel-Symbolbestätigt,dassdieUhraufgeladenwird.
DIE AKTUELLSTE FIRMWARE HERUNTERLADEN
Die Run Trainer
-Uhr mithilfe des Device Agent an Ihren Computer anschließen, um die aktuellsten Updates
herunterzuladen.
1. Der Timex Device Agent kann heruntergeladen werden unter: http://timexironman.com/deviceagent
2. DieUhrmithilfedesUSB-KabelsandenComputeranschließenunddannaufdasDeviceAgent-Symbolauf
Ihrem Computer-Desktop doppelklicken.
3. NachAufforderungdesDeviceAgentdieAnleitungenaufdemBildschirmzumDownloadderaktuellsten
Firmware für die Uhr befolgen.
EIN KOSTENLOSES TIMEX TRAINER-KONTO ANLEGEN
ZumLadenvonDatenvonIhrerUhraufdaskostenloseOnline-ProtokollpoweredbyTrainingPeaks
öffnen Sie:
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
UHR KONFIGURIEREN
ZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Siekönnenbiszu3Zeitzoneneinstellen–manuell,durchdenComputerDeviceAgentodermithilfedes
GPS-Signals.
d
g
5
HINWEIS:DasGPSlegtdieZeitautomatischaufUTC(koordinierteWeltzeit)fest.WennSienurdieStunden
aufdieOrtszeiteinstellen,korrigiertdieUhrautomatischdieMinutenundSekunden.Siemüssendasrichtige
Datum einstellen.
1. SET(FESTLEGEN)drücken.DasMenüSETwirdangezeigt.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umTIME1,TIME2oderTIME3(ZEITZONE1,2oder3)auszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplayTIME/DATE(UHRZEIT/DATUM)zuöffnen.
4. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdenblinkendenWertzuändern.NEXT(WEITER)drücken,
um den nächsten Wert auszuwählen.
DIE PRIMÄRE ZEITZONE AUSWÄHLEN
Auswahl der primären Zeitzone:
1. SET(FESTLEGEN)drücken.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umPIMARY(PRIMÄR)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. UP(HERAUF)undDOWNdrücken,umdieprimäreZeitzoneauszuwählenunddannSELECTdrücken.
4. DONE(FERTIG)drücken.
DIE ALTERNATIVEN ZEITZONEN ANZEIGEN ODER EINE ZUR PRIMÄREN ÄNDERN
Vom Uhrzeit-Display:
1. DOWN(HERUNTER)drücken,umdiealternativenZeitzonenanzuzeigen.DerSekundenwertändertsich,um
dieZeitzone(T1,T2oderT3)zuidentizieren,diederzeitangezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drückenundhalten,umdieseZeitzonezurprimärenZeitzonezumachen.EineMeldung
fordert Sie auf, den Knopf zu halten, bis die Zeitzone geändert wurde.
DIE DISPLAY-ANSICHTEN ANPASSEN
IndenModiTageszeit,Chronograph,Intervall-TimerundTimerkönnenSiedieDisplaysRUN(LAUF)und
CUSTOM1und2(BEN.DEF.1und2)soeinrichten,dassverschiedenestatistischeDatenbeiAktivierungvon
GPSoderdemANT+
Sensoren angezeigt werden.
HINWEIS:ObwohldieseDisplaysüberdengleichenNameninjedemModusverfügen,sindsiejenachModus
voneinanderverschieden.InJEDEMdieserModi:
1.SET(FESTLEGEN)drücken.
2.SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasMenüDISPLAYzuöffnen.
3.UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdasDisplayauszuwählen(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2-
LAUF,BEN.DEF.1u.2)unddannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4.UPoderDOWNdrücken,um3-oder4-zeiligauszuwählen.SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasDisplay
zuüberprüfen(3-oder4-zeilig),dasangezeigtwerdensoll.
5.DOWN(HERUNTER)drücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
6.UPoderDOWNdrücken,um3-oder4-zeiligzurBenutzerdenierungauszuwählen.DannSELECTdrücken.
7.UPoderDOWNdrücken,umeineZeileauszuwählen,aufdereinElementangezeigtwerdensoll.Dann
SELECT drücken.
8.UPoderDOWNdrücken,umdieinderZeileanzuzeigendenDatenauszuwählen.DannSELECTdrücken.
EineMarkierungwirdangezeigt.
9.BACK(ZURÜCK)drücken,umzumMenü3-oder4-LINEzurückzukehren.
10. Schritte 7 bis 9 wiederholen, bis Sie einen Anzeigewert für jede Zeile festgelegt haben.
HINWEIS:MithilfedieserSchrittewirdjedesDisplayeingerichtet,wennSieaberdasDisplayfüreinenModus
einrichten,müssenSiesichindiesemModusbenden,undzumindestGPSodereinenANT+
-Sensor aktiviert
haben.
6
DIE DISPLAY-ANSICHTEN AUSWÄHLEN
IndenModiTageszeit,Chronograph,Intervall-TimerundTimerkönnenSiediedasStandard-Displayodereines
deranpassbarenDisplaysRUN(LAUF)undCUSTOM1und2(BEN.DEF.1und2)einrichten.
1. RADIO(FUNK)drücken,umdasGPSzuaktivierenbzw.dieANT+
Sensorenaktivieren–dieSymbole
beginnen zu blinken.
2. RADIOdrücken,umdieDisplay-Ansichtenzudurchlaufen.
Werte, die im Tageszeitmodus angezeigt werden können
Daten Einheiten
Höhe FußoderMeter
Kadenz & durchschnittl. Kadenz SchritteproMinute
Kalorien Kilokalorien
Datum TT-MM-oderMM-TT-Format
Tag Wochentag
Entfernung MeilenoderKilometer/FußoderMeter
Herzfrequenz(HF)&durchschnittl.HF SchlägeproMinute/%vonHöchstwert
Entfernungszähler MeilenoderKilometer
Pace & durchschnittl. Pace MinutenundSekundenproMile/Kilometer
Geschwindigkeit & durchschnittl. Geschwindigkeit MeilenoderKilometerproStunde
Uhrzeit 12- oder 24-Stundenformat
Keine
HINWEIS:WennDurchschnittsdatenangezeigtwerden,wirdderBuchstabe„A“linksimDisplayangezeigt.
ANT+
SENSOREN MIT IHRER UHR KOPPELNIHRE
Run Trainer
-UhrkannSignalevoneinemANT+
-Herzfrequenz- bzw. einem Foot Pod Sensor empfangen, um
Ihr Training zu optimieren. Um einen angemessenen Empfang zu gewährleisten, insbesondere in Umgebungen
mit anderen Personen, empfehlen wir die Kopplung der Uhr mit Ihren Sensoren.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie sich mindestens 10 m entfernt von anderen Quellen von Sensordaten
befinden.
ZurKopplungmitdemHerzfrequenzsensor,dasSensorkissenanfeuchtenunddenSensorumdenBrustkorb
mitdemTIMEX-LogoaufdemSendernachobenpositionieren.IndenModiUhrzeit,Chronograph,Intervall-
Timer oder Timer:
1. RADIO(FUNK)halten,umdasSensor-Menüzuöffnen.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umSEARCH(SUCHEN)zumarkieren.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. HR(HF)drückenunddannSELECTdrücken.
4. DieUhrzeigtSEARCHINGFORHEARTRATE(SUCHENACHHERZFREQUENZ)anunddasHerzsymbolblinkt.
5. BeiErfolgwirdFOUNDHR(HFGEFUNDEN)angezeigt.
6. AnsonstenwirdHRSENSORNOTFOUND(HF-SENSORNICHTGEFUNDEN)angezeigt.Dasobenbeschriebene
VerfahrenwiederholenunddenBrustsensorumsetzenoderdieSensorbatterieauswechseln,wennweitere
Versuche scheitern.
ZurKopplungmitdemFootPodSensordenSensorzurAktivierungleichtschütteln.IndenModiUhrzeit,
Chronograph, Intervall-Timer oder Timer:
1. RADIO(FUNK)halten,umdasSensor-Menüzuöffnen.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umSEARCH(SUCHEN)zumarkieren.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. FOOTPODmarkierenundSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. DieUhrzeigtSEARCHINGFORFOOTPOD(SUCHENACHFOOTPOD)anunddasSchuh-Symbolblinkt.
5. BeiErfolgwirdFOUNDFOOTPOD(FOOTPODGEFUNDEN)angezeigt.
6. AnsonstenwirdFOOTPODSENSORNOTFOUND(FOOTPOD-SENSORNICHTGEFUNDEN)angezeigt.Das
oben beschriebene Verfahren wiederholen und die Sensorbatterie auswechseln, wenn weitere Versuche
scheitern.
HINWEIS: Kopplung ist nur vonnöten, wenn ein neuer Herzfrequenz- bzw. Foot Pod-Sensor hinzugefügt wird
oderwenneineBatterieaufeinemzuvorgekoppeltenSensorausgewechseltwird.
7
HINWEIS: Die Kopplungseinstellungen werden von der Uhr gespeichert, sodass eine erneute Kopplung nicht
vonnötenist,wennzuvorgekoppelteANT+
Sensoren für Ihre Trainingseinheiten aus- oder abgewählt werden
(siehe unten).
HINWEIS:DasSuch-/KopplungsverfahrenaktiviertdenGPS-Sensor(wenndieserentsprechendimSensor-Menü
ausgewähltist).DasSensor-MenüzurSchonungderBatterieausschalten–RADIO(FUNK)halten,POWEROFF
(AUSSCHALTEN)markierenunddannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
GPS- UND ANT+
SENSOREN FÜR IHRE TRAININGSEINHEIT
auswählenJe nach der jeweiligen Trainingseinheit funktioniert die Run Trainer
Uhr mit dem GPS-System,
einemANT+
Herzfrequenzsensor(verfügbarineinigenProduktpaketenoderseparaterhältlich)bzw.einem
ANT+
FootPodSensor(separaterhältlich).
IndenModiUhrzeit,Chronograph,Intervall-TimeroderTimer:
1. RADIO(FUNK)halten,umdasSensor-Menüzuöffnen.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umdiejeweiligenSensorenzumarkieren(GPS,HR[HF]bzw.FootPod)
3. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken(zurAus-oderAbwahl).
4. BACK(ZURÜCK)drücken,umzumModus-Displayzurückzukehren.
HINWEIS:JeglicheÄnderungenimSensor-MenühabeneineAuswirkungaufdieVerwendungderGPS-und
ANT+
SensoreninallenModi.
DEN FOOT POD-SENSOR KALIBRIEREN
UmgenaueAbmessungenmiteinemFootPodzugewährleisten,könnenSieden(optionalen)FootPod
entweder automatisch über eine bestimmte Entfernung kalibrieren oder den Kalibrierungsfaktor eingeben.
DEN FOOT POD AUTOMATISCH KALIBRIEREN
Laufen Sie eine Ihnen bekannte Entfernung mit aktiviertem Foot Pod, während der Foot Pod Ihren Fortschritt
misst.NachdemSiemindestens300mzurückgelegthaben,gebenSiedietatsächlichzurückgelegte
Entfernung in den Run Trainer ein. Die Uhr berechnet dann den Kalibrierungsfaktor des Foot Pod, indem sie die
gemessene Entfernung mit der tatsächlich zurückgelegten Entfernung vergleicht.
1. IndenModiUhrzeit,Chronograph,Intervall-Timer,TimerRADIO(FUNK)halten,bisdasSensor-Menü
angezeigt wird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umCALIBRATE(KALIBRIEREN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. SELECTdrücken,umdasKalibrierungs-DisplayFOOTPODzuöffnen.
HINWEIS:DerFootPodmussfüreineKalibrierungmitderUhrsynchronisiertsein.WennaufderUhrNO
FOOTPODDATA(KEINEFOOTPOD-DATEN)angezeigtwird,müssenSiesicherstellen,dassderFootPod
synchronisiert ist, und es dann erneut versuchen. SiehedieInformationenzurAuswahlvonANT+
Sensoren,
die diesem Abschnitt vorangingen.
4. MitdemLaufeneinerbekanntenEntfernungbeginnen.DieEntfernungmussmindestens300mbetragen,
um dem Foot Pod genügend Daten zur Kalibrierung bereitzustellen.
5. WennSieIhrebekannteEntfernungerreichthaben,STOP(STOPP)drücken.DasDisplayACTUALDISTANCE
(TATSÄCHLICHEENTFERNUNG)wirdangezeigt.
HINWEIS:FallsNEEDMOREDATA(MEHRDATENBENÖTIGT)angezeigtwird,hatderFootPodnochnicht
mindestens 300 m gemessen. Laufen Sie weiter, bis Sie mindestens 300 m erreicht haben.
6. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)zumÄnderndesblinkendenWertsdrückenunddannNEXT(WEITER)
drücken, um zum nächsten Wert überzugehen. Hiermit fortfahren, bis die tatsächlich gelaufene Entfernung
eingegeben wurde.
7. DONE(FERTIG)drücken.DieUhrvergleichtdiegemesseneEntfernungmitdervonIhneneingegebenen
Entfernung und weist einen Kalibrierungsfaktor zu.
HINWEIS: Wenn unzureichende oder keine Daten erfasst wurde, wird die Kalibrierung abgebrochen
(CANCELED).
EINEN KALIBRIERUNGSFAKTOR EINGEBEN
Wenn Sie zuvor bereits einen Foot Pod kalibriert haben und diesen mit der Uhr erneut synchronisieren,
könnensiedenKalibrierungsfaktordesFootPodseingeben,derdasletzteMalverwendetwurde,alsdieUhr
synchronisiert wurde, um so den automatischen Kalibrierungsprozess zu umgehen.
HINWEIS: Der Foot Pod muss mit der Uhr synchronisiert sein, um den Kalibrierungsfaktor manuell bearbeiten
zu können.
1. IndenModiUhrzeit,Chronograph,Intervall-Timer,TimerRADIO(FUNK)halten,bisdasSensor-Menü
angezeigt wird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umCALIBRATE(KALIBRIEREN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
8
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umFACTORauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)zumÄnderndesblinkendenWertsdrückenunddannNEXT(WEITER)
drücken, um zum nächsten Wert überzugehen. Hiermit fortfahren, bis der gewünschte Kalibrierungsfaktor
zwischen0,1und199,9%eingegebenwurde.
HINWEIS: Der Kalibrierungsfaktor wird ermittelt, indem die bekannte Entfernung durch die gemeldete
Entfernunggeteiltwird(vomFootPod).
5. DONE(FERTIG)drücken.
DAS GPS-SIGNAL ERFASSEN UND ANT+
SENSOREN ANSCHLIESSEN
HINWEIS: Achten Sie darauf, die Uhrzeit und das Datum einzustellen, bevor Sie den Empfang der GPS-, HF-
oder Foot Pod Sensoren aktivieren, um zu gewährleisten, dass die Trainingseinheitsdaten korrekt erfasst
werden.
• GPS:BeiklaremHimmelnachdraußengehenundsichvonGebäudenoder
Hindernissen fern halten.
• Herzfrequenz:AchtenSiedarauf,dassdieBrustsensorkissenfeuchtsind,
derGurtengamBrustkorbanliegtunddasTIMEX-LogodesSendersnach
obenzeigtundinderMittedesBrustbeinssitzt.
HINWEIS: Achten Sie darauf, den Herzfrequenzsender auszurasten und den Gurt
mit kaltem Wasser zu waschen, um die Erfassung der Herzfrequenz zu bewahren.
Foot Pod: Den Sensor auf Schnürsenkeln oder unter der Einlegesohle
gemäß der beiliegenden Anweisungen installieren.
HINWEIS: Entfernen Sie Ihren Foot Pod, während Sie Radfahren, um es dem GPS-
Sensor zu ermöglichen Echtzeit-Geschwindigkeit und Entfernung zu erfassen.
HINWEIS:DenkenSiedaran,denFootPodzwischendenTrainingseinheitenabzunehmen,umdieBatteriezu
schonen.
RADIO(FUNK)drücken,umdenSensorempfangderUhrzuaktivieren.DieUhrwirdnachdenimSensor-Menü
ausgewählten Signalen suchen und die entsprechenden Symbole werden unten in der Uhrenanzeige blinken.
BeiAuswahlvonGPS:
1. EineMeldungwirdangezeigt,dassGPSeingeschaltetist.
2. DieUhrsuchtnachSatellitenunddieMeldungWAITINGFORGPS(WARTETAUFGPS)wirdinderStatusleiste
des Displays angezeigt.
3. GPSREADY(GPSBEREIT)wirdangezeigt,wenndieUhreineguteSatellitenortunghat.
WenndieUhrnach5MinutennochimmerkeinGPS-Signalgeortethat,werdenSiegefragt,obSiesichin
einem Gebäude befinden.
• YES(JA)wählen,umdenGPSzudeaktivieren.
• NO(NEIN)wählen,umdieSuchenachGPS-Satellitenunbegrenztfortzusetzen.
HINWEIS: Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden reagieren, geht die Uhr davon aus, dass Sie sich in einem
Gebäude befinden, und deaktiviert die GPS-Suche.
Wenn Sie den Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensor ausgewählt haben:
1. DieUhrversucht10Sekundenlang,einSignalvoneinemoderbeidenderfestgelegtenANT+
Sensoren zu
erfassen.
2. Wenn kein Signal erfasst wird, hört die Uhr auf, nach dem Sensor zu suchen und das entsprechende Symbol
wird deaktiviert.
3. Wenn der Sensor erfolgreich verbunden ist, wird das Herzfrequenz- oder Schuh-Symbol gleichbleibend
beleuchtet.
HINWEIS: Sensoren müssen sich innerhalb von 1 m von der Uhr befinden, um eine Verbindung zu erstellen.
SiemüssendenHF-Brustsensoreventuellumsetzen,umeinSignalzuerfassen.SiemüssenIhrenSchuh
eventuell leicht bewegen, um ein Signal vom Foot Pod Sensor zu erfassen.
HINWEIS:WennSienichtsehen,dassdieUhrversucht,sichmitdemgewünschtenGPS-bzw.ANT+
Sensor
zuverbinden,drückenSieRADIO(FUNK),umimSensor-MenüIhreSensor-Einstellungenzubestätigen.
CHRONOGRAPH-MODUS
DerChronograph-ModuswirdalseineStoppuhrverwendet,umIhreZeitbeiTrainingseinheiten,wiez.B.
Runden und Zwischenzeiten, zu messen und bietet die folgenden Funktionen:
• Speichervonbiszu15Trainingseinheiten(einschließlichIntervall-Timer-undTimer-Trainingseinheiten)
und 100 Runden pro Trainingseinheit
9
• DreianpassbareDisplayformate(wennderGPS-,HF-oderFootPodSensoraktivist)
• HandfreieEinstellungen,einschließlichvonAuto-Zwischenzeit,Auto-StartundAuto-Stopp
• OptionalerHerzfrequenz-Regenerierungs-Timer,wennderChronographgestopptwird
• Flüssigkeits-undNahrungs-Timer,umSiedaranzuerinnern,wannSietrinkenundwannSieKalorienzu
sich nehmen müssen
DiefolgendenDatenwerdenimmerimChronograph-Modusnachverfolgt:
• Gesamtzeit
• ZeitproRunde
• VerbleibendeZeit(wennderChronograph-Modusangehaltenwurde,dieTrainingseinheitabernochaktivist)
WAS SIND RUNDEN- UND ZWISCHENZEITEN?
Rundenzeit ist die Dauer eines einzelnen Segments Ihrer Aktivität. Zwischenzeit ist die Zeit, die seit dem
BeginnIhrerTrainingseinheitbiszumaktuellenSegmentverstrichenist.
WennSiedie„Zwischenzeitnehmen“,habenSiedieZeiteinesSegmentsderTrainingseinheit(wiez.B.eine
Runde)abgeschlossenundnehmenjetztdieZeitdesnächstenSegments.
Auf dem nachfolgenden Diagramm werden die Runden- und Zwischenzeiten für eine Trainingseinheit mit vier
Runden dargestellt.
Wenn die GPS-, Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensoren aktiviert sind, nachverfolgt die Uhr die folgenden
DatenimChronograph-ModusundmeldetesdemÜberprüfen-Modus:
Daten GPS Herzfrequenz (HF)-
Sensor
Foot Pod Sensor
Kalorienverbrauch
Kalorienverbrauch pro Runde
Durchschnittl. Geschwindigkeit
Durchschnittl. Geschwindigkeit
pro Runde
MaximaleGeschwindigkeit
Durchschnittl. Pace
Durchschnittl. Pace pro Runde
MinimalerPace
Entfernung
Entfernung pro Runde
Höhe
Höhe pro Runde
MaximaleHöhe
MinimaleHöhe
Gesamtaufstieg
Gesamtabstieg
Herzfrequenz
MinimaleHerzfrequenz
10
Durchschnittsherzfrequenz:
Durchschnittsherzfrequenz pro
Runde
Spitzenherzfrequenz
Regenerierungsherzfrequenz
HF in einer HF-Zielzone
Durchschnittl. Kadenz
Durchschnittl. Kadenz pro
Runde
MaximaleKadenzinFuß
MIT EINER TRAININGSEINHEIT BEGINNEN
1. MODE(MODUS)drücken,bisCHRONOangezeigtwird.
2. START drücken, um mit der ersten Zwischenzeit Ihrer Trainingseinheit zu beginnen. In der
Standardeinstellung wird die Zwischenzeit auf der unteren Zeile des Displays angezeigt.
HINWEIS:
• Nurdieersten100ZwischenzeitenwerdenimSpeicherbeibehalten.
• EineSpeichermangelwarnungodereineMeldung,dassderSpeichervollist,kannangezeigtwerden,
wenn die Uhr bereits mit dem Device Agent verbunden ist. Die Daten müssen auf den Device Agent
geladenundvonderUhrgelöschtwerden,wenndieseMeldungenangezeigtwerden.
• SolltedieUhraneinenderSensorenangeschlossensein,werdenaufderStatusleisteSensorensymbole
angezeigt.
ZWISCHEN-/RUNDENZEIT NEHMEN
1. SPLIT(ZW.ZEIT)drücken,umdiezweiteZwischenzeitundallefolgendenZwischenzeitenIhrer
Trainingseinheit zu nehmen. In der nachfolgenden Grafik wird die Rundenanzahl ganz oben angezeigt, die
Rundenzeit direkt darunter und darunter die Zwischenzeit. Die angezeigten Daten hängen von der Display-
Einrichtung ab.
HINWEIS:AlleLive-GPS-/SensordatenwerdenfürdieRundegemeldetundfürPace/Geschwindigkeit,
Herzfrequenzbzw.KadenzwerdendiedurchschnittlichenDateninderRundegemeldet(gekennzeichnetdurch
„A“linksvondenDaten).
STOPPEN UND SPEICHERN EINER TRAININGSEINHEIT
1. STOP(STOPP)drücken,umdieTrainingseinheitabzubrechenoderanzuhalten.
2. RESET(ZURÜCKSETZEN)drückenundhalten,bisSAVEWORKOUT(ÜBUNGSPEICHERN)angezeigtwird.
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umYES(JA)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
HINWEIS:DieMeldungSAVEWORKOUTYES/NO(ÜBUNGSPEICHERNJA/NEIN)wirdnurangezeigt,wennnur
eineTrainingseinheitaktivist.WennmehrereTrainingseinheiten(indenModiChronograph,Intervall-Timer
undTimer)aktivsind,könnenSiediesenichtzurücksetzen,ohnediesezuspeichern.DieTrainingseinheitwird
automatischgespeichert,wennRESET(ZURÜCKSETZEN)gedrücktundgehaltenwird.
HINWEIS: UmdieBatteriezuschonen,deaktivierenSiedieGPS-bzw.ANT+
Sensoren am Ende Ihrer
Trainingseinheit.
RADIO(FUNK)drückenundhalten,umdasSensor-Menüanzuzeigen.DerIndikatorsollteneben„POWEROFF
(AUSSCHALTEN)“angezeigtwerden.Wennnicht,p oder q zum Einstellen drücken. Dann SELECT
(AUSWÄHLEN)zumAusschaltenderUhrsensorendrücken.
11
EINE TRAININGSEINHEIT AUTOMATISIEREN
MitdenHandfrei-FunktionenIhrerUhrkönnenSieIhreTrainingseinheitautomatisieren.
NachdemSiedieHandfrei-Einstellungenfestgelegthaben,werdendieseautomatischimChronograph-Modus
aktiviert.
• AutomatischeZwischenzeit–DieEinstellungAUTOSPLIT(AUTO-ZW.ZEIT)kannaufZeit-oder
Entfernungsoptionenfestgelegtwerden.BeieinerFestlegungaufEntfernung,nimmtdieseEinstellung
automatisch eine Zwischenzeit, wenn Sie den Entfernungsschwellenwert erreicht haben.
HINWEIS:WennSieeinemanuelleZwischenzeitnehmen,wirdderEntfernungs-„Zähler“zurückgesetzt.
WenndieautomatischeZwischenzeitdasersteMaleingestelltwird,setztdiemanuelleZwischenzeitden
Zeit-„Zähler“nichtzurück.
• AutomatischerStart–DieAUTOSTART-EinstellungstartetIhreTrainingseinheit(erneut),wenndie
Geschwindigkeit gleich wie oder schneller als der oben erwähnte Geschwindigkeitsschwellenwert ist.
• AutomatischerStopp–DieAUTOSTOPEinstellunghältIhreTrainingseinheitan,wennsichdie
Geschwindigkeit unterhalb des Geschwindigkeitsschwellenwerts befindet.
• Geschwindigkeitsschwellenwert–DieTHRESHOLD(SCHWELLENWERT)-Einstellungentsprichtdem
Geschwindigkeitswert, der Ihre Auto-Start und -Stopp-Einstellungen auslöst.
HINWEIS: Wenn sowohl der GPS- als auch der Foot Pod-Sensor Entfernungs- und Geschwindigkeitsdaten
beisteuern, hat der Foot Pod Priorität für die Handfrei-Vorgänge.
ZUM HANDFREI-MENÜ NAVIGIEREN
1. MODE(MODUS)drücken,bisCHRONOangezeigtwird.
2. Wenn der Chronograph läuft, anhalten und zurücksetzen.
3. MENU(MENÜ)drücken.
4. DOWN(HERUNTER)drücken,umHANDS-FREEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.Das
MenuHANDS-FREE(HANDFREI)wirdangezeigt.
AUTO-ZWISCHENZEIT
1. ImMenüHANDS-FREE(HANDFREI)SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplaySPLIT(ZW.
ZEIT)zuöffnen.
2. DurchdasMenüAUTO-SPLIT(AUTO-ZW.ZEIT)navigieren:
a. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdennächstenTypderautom.Zwischenzeitanzuzeigen:
OFF(AUS),TIME(ZEIT)oderDISTANCE(ENTFERNUNG).
b. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,ummitderÄnderungdernumerischenWertefürZeitoderEntfernungzu
beginnen.
c. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrückenunddannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
d. DONE(FERTIG)drücken,wennSiedieEinstellungderZeitoderEntfernungabgeschlossenhaben.
AUTO-START
1. ImHANDS-FREE(HANDFREI)-MenüDOWN(HERUNTER)drücken,umSTART-STOPauszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.DasMenuSTART-STOPwirdangezeigt.
2. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplayAUTOSTARTzuöffnen.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umONauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.EineMarkierung
wird angezeigt.
AUTO-STOPP
1. ImHANDS-FREE(HANDFREI)-MenüDOWN(HERUNTER)drücken,umSTART-STOPauszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.DasMenuSTART-STOPwirdangezeigt.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umAUTOSTOPauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.Eine
Markierungwirdangezeigt.
SCHWELLE
1. ImHANDS-FREE(HANDFREI)-MenüDOWN(HERUNTER)drücken,umSTART-STOPauszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.DasMenuSTART-STOPwirdangezeigt.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umTHRESHOLD(SCHWELLENWERT)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,
um zum nächsten Wert überzugehen.
4. DONE(FERTIG)drücken.
12
DEN CHRONOGRAPH KONFIGURIEREN
DasAnzeigeformatundderTimerfürFlüssigkeits-undNahrungsaufnahmekannangepasstwerden.
DAS ANZEIGEFORMAT DES CHRONOGRAPHEN OHNE SENSOREN AUSWÄHLEN
SiehabendieAuswahlzwischenzweiFormaten,wennGPS-oderANT+
Sensoren nicht verwendet werden.
BeiLAPSPLIT(RUNDEZW.ZEIT)wirdRundenzeitaufderoberstenZeilepositioniertunddieZwischenzeitauf
derunterstenLinie.BeiSPLITLAP(ZW.ZEITRUNDE)wirddieZwischenzeitaufderoberstenunddieRundenzeit
auf der untersten Zeile positioniert.
HINWEIS: Der Chronograph muss angehalten und zurückgesetzt werden, bevor eine Konfiguration möglich ist.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCHRONOangezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umFORMATauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. DOWN(HERUNTER)drücken,umdasFormatauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
HINWEIS: Dieses Display wird zur Standardeinstellung.
DAS ANZEIGEFORMAT DES CHRONOGRAPHEN MIT SENSOREN AUSWÄHLEN
SiehabendieAuswahlzwischen4Displays:RUN(LAUF),CUSTOM1und2(BENUTZERDEFINIERT1und2)oder
DEFAULT(STANDARD).
1. RADIO(FUNK)drücken,umdasGPSzuaktivierenbzw.dieANT+
Sensorenaktivieren–dieSymbole
beginnen zu blinken.
2. RADIOdrücken,umdieDisplay-Ansichtenzudurchlaufen.
Werte, die im Chronograph-Modus angezeigt werden können
Daten Maßeinheiten
Höhe FußoderMeter
Kadenz & Durchschnittl. Kadenz SchritteproMinute
Kalorien Kilokalorien
Entfernung MeilenoderKilometer/FußoderMeter
Herzfrequenz(HF)&Durchschnittl.HF SchlägeproMinute/%vonHöchstwert
Rundenanzahl Eine Zahl
Rundenzeit Minuten.Sekunden.HundertsteloderStunden:Minuten.
Sekunden
Kilometerzähler MeilenoderKilometer
Pace & Durchschnittl. Pace MinutenundSekundenproMeile/Kilometer
Geschwindigkeit & Durchschnittl.
Geschwindigkeit
KilometeroderMeilenproStunde
Zwischenzeit Minuten.Sekunden.HundertsteloderStunden:Minute.
Sekunden
Tageszeit 12-Stunden- oder 24-Stundenformat
Keine Die Zeile verbleibt unausgefüllt
TIMER FÜR FLÜSSIGKEITSAUFNAHME
1. MODE(MODUS)drücken,bisCHRONOangezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umDRINKauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
5. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
6. DONE(FERTIG)drücken.
DieMeldungDRINK(TRINKEN)wirdwiederholtineinembestimmtenZeitintervallangezeigt.
13
HINWEIS:WenndieTimerfürFlüssigkeits-undNahrungsaufnahmezurgleichzeitigenAnzeigeeingestelltsind,
wirddieMeldungzumTrinkenzuerstangezeigt.
7. EinenbeliebigenKnopfdrücken,umdieMeldungzubestätigenundzurückzumvorherigenDisplay
zurückzukehren.
TIMER FÜR NAHRUNGSAUFNAHME
1. MODE(MODUS)drücken,bisCHRONOangezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umEAT(ESSEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
5. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzumnächsten
Wert überzugehen.
6. DONE(FERTIG)drücken.DieMeldungEAT(ESSEN)wirdwiederholtineinembestimmtenZeitintervall
angezeigt.
HINWEIS:WenndieTimerfürFlüssigkeits-undNahrungsaufnahmezurgleichzeitigenAnzeigeeingestelltsind,
wirddieMeldungzumTrinkenzuerstangezeigt.
7. EinenbeliebigenKnopfdrücken,umdieMeldungzubestätigenundzurückzumvorherigenDisplay
zurückzukehren.
INTERVALL-TIMER-MODUS
BeieinemIntervallhandeltessichumeineZeiteinheitderTrainingseinheit,dieaufdieGeschwindigkeits-/
Pace-Zone,eineoptionaleHerzfrequenzintensitätodereineoptionaleKadenzzoneangepasstist.Beieiner
Wiederholung handelt es sich um eine Reihe von Intervallen, die während einer Trainingseinheit wiederholt
werden.
DiefolgendenFunktionenwerdenimIntervall-Timer-Modusangeboten:
• Speichervonbiszu15Trainingseinheiten(einschließlichvonChronograph-undTimer-Trainingseinheiten)
• FünfIntervall-TrainingseinheitenmitjeweilsbiszufünfIntervallen
• AnpassbareIntervall-Namen
• OptionaleAufwärmungundAbkühlungamBeginnoderEndejederTrainingseinheit
• Einrichtungvonbiszu99Wiederholungen
• DreianpassbareDisplayformate(wennderGPS-,HF-oderFootPodSensoraktivist)
DiefolgendenDatenwerdenimmerimIntervall-Timer-Modusnachverfolgt:
• Gesamtzeit
• ZeitfürjedenabgeschlossenenIntervall
• VerbleibendeZeit(wennderIntervall-Timer-Modusanhält)
Wenn die GPS-, Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensoren aktiviert sind, verfolgt die Uhr die folgenden Daten im
Intervall-Timer-ModusundmeldetsieimÜberprüfen-Modus:
GPS Herzfrequenz (HF)-Sensor Foot Pod Sensor
Kalorienverbrauch
Kalorien pro Intervall
Durchschnittl.
Geschwindigkeit
Durchschnittl.
Geschwindigkeit pro
Intervall
MaximaleGeschwindigkeit
Durchschnittl. Pace
Durchschnittl. Pace pro
Intervall
14
GPS Herzfrequenz (HF)-Sensor Foot Pod Sensor
Minimaler(oderbester)
Pace
Entfernung
Entfernung pro Intervall
Erhöhung
Erhöhung pro Intervall
MaximaleHöhe
MinimaleHöhe
Gesamtaufstieg
Gesamtabstieg
Zeitdauer, die Herzfrequenz
in der festgelegten Zielzone
war
MinimaleHerzfrequenz:
Durchschnittsherzfrequenz
Durchschnittsherzfrequenz
pro Intervall
Spitzenherzfrequenz
HF im Rahmen einer HF-
Zielzone pro Intervall
Durchschnittl. Kadenz
Durchschnittl. Kadenz pro
Intervall
MaximaleKadenzinFuß
EINE TRAININGSEINHEIT EINRICHTEN
SiekönneneineTrainingseinheitanpassen,indemSieihreinenNamenmitbiszu7Buchstaben(wiez.B.
Huegel,EbenoderWiederh)gebenunddanndieAnzahlderWiederholungen,IhreZiel-HF-,Pace-,Kadenz-und
Geschwindigkeitszonen zuweisen.
HINWEIS: Der Intervall-Timer muss angehalten und zurückgesetzt werden, bevor eine Konfiguration
möglich ist.
DIE TRAININGSEINHEIT BENENNEN
1. MODE(MODUS)drücken,bisINTERVALTIMER(INTERVALL-TIMER)angezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umdieumzubenennendeTrainingseinheitauszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
4. DOWN(HERUNTER)drücken,umRENAME(UMBENENNEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
5. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)zumÄnderndesblinkendenBuchstabensdrücken.DannNEXT
(WEITER)drücken,umzumnächstenBuchstabenüberzugehen.
6. DONE(FERTIG)drücken.
HINWEIS:WennkeinNamefürdieTrainingseinheitfestgelegtwird,wirdderNamewiederaufdenvorherigen
NamenvordemBeendendesRENAME-Displayszurückgesetzt.
ANZAHL DER WIEDERHOLUNGEN FESTLEGEN
1. ImIntervall-Timer-ModusSET(FESTLEGEN)drücken.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umeineTrainingseinheitauszuwählen,fürdieWiederholungenfestgelegt
werdensollen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. DOWNdrücken,umREPCOUNT(ANZAHLDERWIEDERHOLUNGEN)auszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umdenREPCOUNTzuändern.
5. DONE(FERTIG)drücken.
INTERVALLE ANPASSEN
1. ImIntervall-Timer-ModusSET(FESTLEGEN)drücken.
15
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umeineTrainingseinheitauszuwählen,fürdieIntervallefestgelegtwerden
sollen.DannSET(FESTLEGEN)drücken.
3. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasMenüINTERVALS(INTERVALLE)zuöffnen.
4. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdasanzupassendeIntervallauszuwählen.DannSET
(FESTLEGEN)drücken.EswirdeinMenümiteinerListevonSetup-OptionenfürdasausgewählteIntervall
angezeigt.WennSiez.B.dieIntervall-TrainingseinheitINT3ausgewählthaben,werdendieSetup-Optionen
fürdieAnpassungvonINT3angezeigt.
DieSetup-Optionen:Zeit,ZonenundZiele.EswirdaucheineUmbenennungsoptionfüralleIntervalle,außer
fürWARMUP(AUFWÄRMEN)undCOOLDOWN(ABKÜHLEN)angezeigt.BeziehenSiesichaufdiefolgenden
Abschnitte zur Anpassung des Intervall-Setups:
INTERVALL-ZEIT EINRICHTEN
Intervall-Zeit ist die Gesamtdauer des Intervalls, bevor Sie zum Wechseln auf die nächste Aktivität aufgefordert
werden.
a) UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdieEinstellungzuändern.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
b) SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplayTIME(ZEIT)zuöffnen.
c) UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
d) DONE(FERTIG)drücken.
HF-ZONEN FESTLEGEN
HF-Zonen beziehen sich auf die oberen und unteren Grenzwerte für Ihre Herzfrequenz während des Intervalls.
EsertönteinSignal,wennsichIhreHerzfrequenzaußerhalbdiesesBereichsbendet.
a) UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umZONES(ZONEN)auszuwählen.DannSET(FESTLEGEN)
drücken.
b) SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplayHR(HF)zuöffnen.
c) UPoderDOWNdrücken,umdieHerzfrequenzzoneauszuwählen,inderSiesichwährenddesIntervalls
befinden wollen.
d) DONE(FERTIG)drücken.
Weitere Informationen über die Anpassung von HF-Zonen finden SieunterModusKongurieren.
PACE UND GESCHWINDIGKEIT FESTLEGEN
SiekönnenMindest-undHöchstwertefürPaceoderGeschwindigkeiteinstellen,dieSiewährenddesIntervall
beibehaltenwollen.EinSignalertönt,wennIhreGeschwindigkeitoderIhrPaceunterdenMindestwertoder
über den Höchstwert fällt.
a) ImMenüZONES(ZONEN)UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umPACE-SPEED(PACE-
GESCHWINDIGKEIT)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b) UPoderDOWNdrücken,umPACEoderSPEEDauszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierungwird
angezeigt.
c) DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
d) UPoderDOWNdrücken,umPACEoderSPEEDauszuwählen.DannSELECTdrücken.
e) UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
f) DONE(FERTIG)drücken.
KADENZ FESTLEGEN
SiekönnendieMindest-oderHöchstanzahlvonSchrittenproMinutefestlegen,dieSiewährenddesIntervalls
beibehaltenwollen.EinSignalertönt,wennIhreKadenzunterdenMindestwertoderüberdenHöchstwertfällt.
a) ImMenüZONES(ZONEN)UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umCADENCE(KADENZ)
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b) UPoderDOWNdrücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
c) DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
d) UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
e) DONE(FERTIG)drücken.
ZIELE FESTLEGEN
Sie können Ziele für die Entfernung oder Höhe festlegen, die Sie während des Intervalls bewältigen möchten.
Wenn Sie dieses Ziel erreichen, erklingt ein Signal.
a) ImMenüINTERVALS(INTERVALLE)UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umeinIntervall
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
16
b) DOWNdrücken,umGOALS(ZIELE)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
c) UPoderDOWNdrücken,umDISTANCE(ENTFERNUNG)oderALTITUDE(HÖHE)auszuwählen.DannSELECT
drücken.
d) UPoderDOWNdrücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
e) DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
f) UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
g) DONE(FERTIG)drücken.
DAS INTERVALL BENENNEN
SiekönnendenNamenfüralleIntervallederTrainingseinheitändern,außerfürWARMUP(AUFWÄRMEN)und
COOLDOWN(ABKÜHLEN).
a) ImMenüINTERVALS(INTERVALLE)UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umeinINTERVALL
auszuwählen-außerfürWARMUP(HERAUF)(AUFWÄRMEN)undCOOLDOWN(HERUNTER)(ABKÜHLEN).
DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b) DOWNdrücken,umRENAME(UMBENENNEN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
c) UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenBuchstagensdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächstenBuchstabenüberzugehen.
d) DONE(FERTIG)drücken.
HINWEIS:WennkeinNamefürdasIntervallfestgelegtwird,wirdderNamewiederaufdenvorherigenNamen
vordemBeendendesRENAME-Displayszurückgesetzt.
5. Die oben aufgeführten Schritte zur Einrichtung jedes Intervalls wiederholen, das Teil Ihrer Trainingseinheit
sein soll.
6. DONE(FERTIG)drücken.
ALLE INTERVALL-DATEN LÖSCHEN
Sie können alle Intervall-Zeiten auf deren Standardwerte zurücksetzen.
1. ImMenüINTERVALS(INTERVALLE)DOWN(HERUNTER)drücken,umCLEARALL(ALLESLÖSCHEN)
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umYES(JA)auszuwählen.DannSELECTdrücken.AlleIntervall-Zeitender
Trainingseinheit werden gelöscht.
ZEIT EINER INTERVALL-TRAININGSEINHEIT NEHMEN
IndiesemAbschnittwirdbeschrieben,wieSieTrainingseinheitenimIntervall-Timer-Modusstarten,anhalten
und speichern können.
MIT EINER TRAININGSEINHEIT BEGINNEN
1. MODE(MODUS)drücken,bisINTERVALTIMER(INTERVALL-TIMER)angezeigtwird.
2. START drücken, um mit dem ersten Intervall Ihrer Trainingseinheit zu beginnen. In der Standardeinstellung
wird die Intervall-Zeit auf der zweiten Zeile des Displays angezeigt. In der nachstehenden Grafik wurde die
Intervall-Zeit eingerichtet, um im vorausgewählten Zeitformat in der mittleren der drei Zeilen angezeigt zu
werden. Die angezeigten Daten hängen von der Display-Einrichtung ab.
HINWEIS:
Wenn die Zeit für das erste Intervall abgelaufen ist, erklingt ein Signal und das nächste Intervall beginnt. Wenn
alle Intervalle abgeschlossen sind und mindestens eine Wiederholung eingestellt wurde, beginnt das erste
Intervall von vorne. Dies wird solange fortgesetzt, bis alle Wiederholungen abgeschlossen wurden.
HINWEIS: Nurdieersten100WiederholungenwerdenimSpeicherbeibehalten.
EIN INTERVALL ÜBERSPRINGEN
• STARThalten,umdieZeitmessungfürdasaktuelleIntervallabzubrechenundfürdasnächstezu
beginnen.
Stoppen und Speichern einer Trainingseinheit
1. STOPdrücken.
2. RESET(ZURÜCKSETZEN)drückenundhalten,bisSAVEWORKOUT(ÜBUNGSPEICHERN)angezeigtwird.
17
HINWEIS:UmdieBatteriezuschonen,deaktivierenSiedieGPS-bzw.ANT+
Sensoren am Ende Ihrer
Trainingseinheit.
RADIO(FUNK)drückenundhalten,umdasSensor-Menüanzuzeigen.DerIndikatorsollteneben„POWER
OFF(AUSSCHALTEN)“angezeigtwerden.Wennnicht,p oder q zum Einstellen drücken. Dann SELECT
(AUSWÄHLEN)zumAusschaltenderUhrsensorendrücken.
HINWEIS:DieMeldungSAVEWORKOUTYES/NO(ÜBUNGSPEICHERNJA/NEIN)wirdnurangezeigt,wennnur
eineTrainingseinheitaktivist.WennmehrereTrainingseinheiten(indenModiChronograph,Intervall-Timer
undTimer)aktivsind,könnenSiediesenichtzurücksetzen,ohnediesezuspeichern.DieTrainingseinheitwird
automatischgespeichert,wennRESET(ZURÜCKSETZEN)gedrücktundgehaltenwird.
DIE INTERVALL-TIMER-ANZEIGE AUSWÄHLEN
SiekönnendieAnzeigeDEFAULT(STANDARD)auswählenodereinederdreianpassbarenAnzeigen:RUN
(LAUF),CUSTOM1und2(BENUTZERDEFINIERT1und2).
1. RADIO(FUNK)drücken,umdasGPSzuaktivierenbzw.dieANT+
Sensorenaktivieren–dieSymbole
beginnen zu blinken.
2. RADIOdrücken,umdieDisplay-Ansichtenzudurchlaufen.
DIE 3- ODER 4-ZEILEN-ANZEIGE ANPASSEN
Die 3- oder 4-Zeilen-Anzeige kann angepasst werden, um die von Ihnen gewünschten Parameter anzuzeigen.
1. MODE(MODUS)drücken,bisINTERVALTIMER(INTERVALL-TIMER)angezeigtwird.
2. DieAnzeigegemäßdesvorherigenAbschnitts„UhrKongurieren“anpassen.
Werte, die im Intervall-Timer-Modus angezeigt werden können
DATEN MASSEINHEITEN
Höhe FußoderMeter
Kadenz & Durchschnittl. Kadenz SchritteproMinute
Kalorien Kilokalorien
Entfernung MeilenoderKilometer/FußoderMeter
Herzfrequenz(HF)&Durchschnittl.HF SchlägeproMinute/ProzentdesHöchstwerts
Intervallname Setup-NamedesIntervalls
Intervallnummer LaufendeNummervonaktuellemIntervall
Intervallzeit zurücksetzen Stunden:Minuten.Sekunden
Intervall-Uhrzeit Stunden:Minuten.Sekunden
Kilometerzähler MeilenoderKilometer
Pace & Durchschnittl. Pace MinutenundSekundeproMeile/Kilometer
Wiederholungsanzahl LaufendeNummervonaktuellerWiederholung
Geschwindigkeit & Durchschnittl. Geschwindigkeit MeilenoderKilometerproStunde
Tageszeit 12- oder 24-Stundenformat
Keine Diese Zeile verbleibt unausgefüllt
HINWEIS: WennDurchschnittsdatenangezeigtwerden,wirdderBuchstabe„A“linksimDisplayangezeigt.
TIMER-MODUS
DerTimerzähltrückwärtsvoneinerzuvorfestgelegtenZeitdauerundkannalsErinnerungzumBeginn/
BeendeneinerAufgabeoderTrainingseinheiteingesetztwerden.EineWiederholungistdieAnzahl,wieoftdas
Rückwärtszählen während einer Trainingseinheit wiederholt wurde.
DiefolgendenFunktionenwerdenimTimer-Modusangeboten:
• Speichervonbiszu15Trainingseinheiten(einschließlichvonChronograph-undIntervall-Timer-
Trainingseinheiten)
• Countdown-Zeitbiszu59:59(Minuten.Sekunden)
• EinstellungdesTimers,umdenChronographabzubrechen,zuwiederholenoderzustarten,wenndieZeit
abläuft
• Zählungvonbiszu99Timer-Wiederholungen
• ErinnerungssignalbeiIntervallhälfte
• DreianpassbareDisplayformate(wennderGPS-,HF-oderFootPodSensoraktivist)
18
DiefolgendenDatenwerdenimmerimTimer-Modusnachverfolgt:
• Gesamtzeit
• ZeitfürjedeabgeschlosseneWiederholung
• VerbleibendeZeit(wennderTimerangehaltenwurde)
Wenn die GPS-, Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensoren aktiviert sind, verfolgt die Uhr die folgenden Daten im
Intervall-Timer-ModusundmeldetsieimÜberprüfen-Modus:
GPS Herzfrequenz (HF)-
Sensor
Foot Pod Sensor
Kalorienverbrauch
Kalorien pro Wiederholung
Durchschnittl. Geschwindigkeit
Durchschnittl. Geschwindigkeit pro
Wiederholung
MaximaleGeschwindigkeit
Durchschnittl. Pace
Durchschnittl. Pace pro Wiederholung
Minimaler(oderbester)Pace
Entfernung
Entfernung pro Wiederholung
Erhöhung
Erhöhung pro Wiederholung
MaximaleHöhe
MinimaleHöhe
Gesamtaufstieg
Gesamtabstieg
Zeitdauer, die Herzfrequenz in der
festgelegten Zielzone war
MinimaleHerzfrequenz:
Durchschnittsherzfrequenz
Durchschnittsherzfrequenz pro Intervall
Spitzenherzfrequenz
HF in der HF-Zielzone pro Intervall
Durchschnittl. Kadenz
Durchschnittl. Kadenz pro Intervall
MaximaleKadenzinFuß
DEN TIMER KONFIGURIEREN
Legen Sie die Dauer des Timers fest, was passiert, wenn der Timer abläuft, und ob Sie bei Erreichen der Hälfte
erinnertwerdenwollen.SiekönnenauchdieAnzeigeimTimer-Modusanpassen.
DEN TIMER EINSTELLEN
1. MODE(MODUS)drücken,bisTIMERangezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. DOWNdrücken,umTIMEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
5. DONE(FERTIG)drücken.
ZEITÜBERSCHREITUNG-VORGANG FESTLEGEN
Sie können den Timer darauf einstellen, den Chronograph zu starten, sobald er abläuft. Sie können ihn darauf
einstellen, abzubrechen oder zu wiederholen bis Sie ihn manuell abbrechen.
1. ImTIMER-ModusSET(FESTLEGEN)drücken.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umATEND(BEIENDE)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
19
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umCHRONO,REPEAT(WIEDERHOLUNG)oderSTOP
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. DONE(FERTIG)drücken.
HALBSTRECKEN-SIGNAL FESTLEGEN
Sie können den Timer darauf einstellen, ein Signal ertönen zu lassen, wenn die Hälfte der festgelegten Zeit
verstrichen ist.
1. ImTIMER-ModusSET(FESTLEGEN)drücken.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umHALFWAY(HALBSTRECKE)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,imALERTON(SIGNALEIN)oderALERTOFF(SIGNALAUS)
auszuwählen.
4. DONE(FERTIG)drücken.
DIE 3- ODER 4-ZEILEN-ANZEIGE ANPASSEN
Die 3- oder 4-Zeilen-Anzeige kann angepasst werden, um die von Ihnen gewünschten Parameter anzuzeigen.
1. MODE(MODUS)drücken,bisTIMERangezeigtwird.
2. DieAnzeigegemäßdesvorherigenAbschnitts„UhrKongurieren“anpassen.
Werte, die im Timer-Modus angezeigt werden können
Daten Maßeinheiten
Höhe FußoderMeter
Kadenz & Durchschnittl. Kadenz SchritteproMinute
Kalorien Kilokalorien
Entfernung MeilenoderKilometer/FußoderMeter
Herzfrequenz(HF)&Durchschnittl.HF SchlägeproMinute/ProzentdesHöchstwerts
Kilometerzähler MeilenoderKilometer
Pace & Durchschnittl. Pace MinutenundSekundenproMeile/Kilometer
Wiederholungsanzahl Die aktuelle Wiederholung des Timers
Geschwindigkeit & Durchschnittl.
Geschwindigkeit
Meilen/KilometerproStunde
Tageszeit 12- oder 24-Stundenformat
Timer-Zeit(aktiv) Stunden:Minuten.Sekunden
Timer-Zeit(Zurücksetzen) Stunden:Minuten.Sekunden
Keine Diese Zeile verbleibt unausgefüllt
HINWEIS:WennDurchschnittsdatenangezeigtwerden,wirdderBuchstabe„A“linksimDisplayangezeigt.
TIMER STARTEN
Den Timer nach Einrichtung starten:
1. MODE(MODUS)drücken,bisTIMERangezeigtwird.
2. START drücken.
BeiderentsprechendenAuswahllässtderTimerbeiErreichenderHalbstreckeeinSignalertönen.
BeimEndedesCountdownsführtderTimeraus,wasunterATEND(AMENDE)imTimer-Menüfestgelegt
wurde.
TIMER STOPPEN UND DIE TRAININGSEINHEIT SPEICHERN
Timer nach Start stoppen:
1. STOPauswählen.
2. STOPdrückenundhalten,bisSAVEWORKOUT(ÜBUNGSPEICHERN)angezeigtwird.
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umYES(JA)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
HINWEIS:DieMeldungSAVEWORKOUTYES/NO(ÜBUNGSPEICHERNJA/NEIN)wirdnurangezeigt,wennnur
eineTrainingseinheitaktivist.WennmehrereTrainingseinheiten(indenModiChronograph,Intervall-Timer
undTimer)aktivsind,könnenSiediesenichtzurücksetzen,ohnediesezuspeichern.DieTrainingseinheitwird
automatischgespeichert,wennRESET(ZURÜCKSETZEN)gedrücktundgehaltenwird.
20
HINWEIS: UmdieBatteriezuschonen,deaktivierenSiedieGPS-bzw.ANT+
Sensoren am Ende Ihrer
Trainingseinheit.
RADIO(FUNK)drückenundhalten,umdasSensor-Menüanzuzeigen.DerIndikatorsollteneben„POWER
OFF(AUSSCHALTEN)“angezeigtwerden.Wennnicht,p oder q zum Einstellen drücken. Dann SELECT
(AUSWÄHLEN)zumAusschaltenderUhrsensorendrücken.
REGENERIERUNGSMODUS
AnhanddesRegenerierungsmoduskönnenSieÄnderungenIhrerHerzfrequenzübereinenbenutzerdenierten
Zeitraumnachverfolgen.DieseÄnderungbeiderHerzfrequenz,dassogenannteDelta(),kannzwischen
verschiedenen Trainingseinheiten verglichen werden, um aufzuzeigen, wie sich Ihre Kardio-Fitness über einen
bestimmten Zeitraum entwickelt.
Die folgenden Funktionen werden im Regenerierungsmodus angeboten:
• Regenerierungszeitbiszu59:59(Minuten.Sekunden)einstellen
• Regenerierungs-TimerautomatischstartenodermanuellimRegenerierungsmodus
• AnfänglichundsofortigeHerzfrequenzenwährendderRegenerierungszeitanzeigen
• Regenerierungs-undDelta()-Herzfrequenzenanzeigen,wennderRegenerierungs-Timerabläuft
START-BEDINGUNGEN FÜR DEN REGENERIERUNGS-TIMER
DerRegenerierungs-Timerwirdautomatischzurückgesetztundgestartet,wenndiefolgendenBedingungen
erfüllt werden:
• EineChronograph-/Intervall-Timer-/Timer-Trainingseinheitwurdegestopptoderabgeschlossenunddie
Uhr war mit einem Herzfrequenzsensor verbunden.
• EsläuftaktuellkeinRegenerierungs-Timer-Countdown,dermanuelldurchZurücksetzenüberdiesen
Modusgestartetwurde.
HINWEIS: Der Regenerierungs-Timer wird nicht automatisch beim Anschluss an einen Computer gestartet.
REGENERIERUNGSZEIT EINSTELLEN
Einrichten der Regenerierungs-Zeit:
1. MODE(MODUS)drücken,bisRECOVERY(REGENERIERUNG)angezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,bisdieRegenerierungszeitaktiviertist.EineMarkierungwirdangezeigt.
4. DOWN(HERUNTER)drücken,umTIME(ZEIT)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
5. UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen
6. DONE(FERTIG)drücken.
NachderEinstellungundwenndieobenaufgeführtenStartbedingungenerfülltwurden,aktiviertder
Regenerierungs-TimerunddieinderGrakaufgeführteMeldungwirdangezeigt.
DieanfänglicheHerzfrequenzwirdimFeldFROM(VON)unddieRegenerierungsherzfrequenzwirdimFeldTO
(BIS)angezeigt.
• STARTdrücken,währendderRegenerierungs-Timerabläuft,umeinensofortigenRegenerierungswert
auf der unteren Zeile der Anzeige zu erhalten. Dieser sofortige Regenerierungswert zeigt die Differenz
zwischen der anfänglichen Herzfrequenz und der sofortigen oder Regenerierungsherzfrequenz.
• STARThalten,umdenRegenerierungs-TimerbevordessenfestgelegterRegenerierungszeitzubeenden
und die im Speicher erfassten Daten zu erfassen.
• STOPdrücken,umdenRegenerierungs-TimervorderfestgelegtenZeitzubeenden.
• STOPhalten,umdenRegenerierungs-Timerzurückzustellen.
NachAblaufdesTimerswerdendieanfänglicheHerzfrequenz,Regenerierungsherzfrequenzund
RegenerierungszeitindenÜbungsdatengespeichert.
HINWEIS:WennderWertalsDoppelquerstriche(--)angezeigtwird,istdieRegenerierungsherzfrequenzgrößer
als die anfängliche Herzfrequenz oder es sind keine Herzfrequenzdaten vorhanden.
Anfängliche Herzfrequenz
Sofortige oder Regenerierungsherzfrequenz
Regenerierungs-Timer
21
REGENERIERUNGSSTATUS
Die folgenden Status gibt es je nach Ihren Eingaben und den Funkverbindungen im Regenerierungsmodus:
• WenndieUhrnichtaneinenHerzfrequenz(HF)-Sensorangeschlossenist,wirdHRSENSOROFF(HF-
SENSORAUS)angezeigt.
• WenndieUhrkeineHF-Datenabrufenkann,wirdHRDATANOTFOUND(HF-DATENNICHTGEFUNDEN)
angezeigt.
• ZumStarteinesneuenRegenerierungs-Timer-ZyklusRESET(ZURÜCKSETZEN)drückenund2Sekunden
lang halten, um den Regenerierungsmodus zurückzusetzen. Dann START drücken, um den Regenerier-
ungs-Timer erneut zu starten.
ÜBERPRÜFEN-MODUS
ImÜberprüfen-ModuskönnenSiegespeicherteChronograph-,Intervall-Timer-bzw.Timer-Übungsdaten
einsehen.DiefolgendenFunktionenwerdenimÜberprüfen-Modusangeboten:
• Speichervonbiszu15Trainingseinheiten
• AnzeigederzurückgelegtenGesamtentfernung(Kilometerzähler)
• SpeicherallerTrainingseinheitennachDatuminumgekehrterchronologischerReihenfolge
• SperrungoderEntsperrungvonTrainingseinheiten
• AbrufvonDatenwährendeineraktivenTrainingseinheit
• AnzeigevonÜbersichtsdatenfürjedeTrainingseinheit
• ÜberprüfungvonRunden,IntervallenundWiederholungenfürChronograph-,Intervall-Timer-undTimer-
Trainingseinheiten
ZU ÜBERPRÜFENDE TRAININGSEINHEIT AUSWÄHLEN
1. MODE(MODUS)drücken,bisREVIEW(ÜBERPRÜFEN)angezeigtwird.
Auf der Uhr wird die Anzahl der gespeicherten und einsehbaren Trainingseinheiten angezeigt. Wenn keine
Trainingseinheitengespeichertwurden,wirdNOWORKOUT(KEINETRAININGSEINHEIT)angezeigt.
2. WennderKilometerzählerangezeigtwird,UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken.
3. MENU(MENÜ)drücken.DasMenuWORKOUTS(TRAININGSEINHEITEN)zeigtdieDatenan,andenen
Trainingseinheiten gespeichert wurden.
4. UPoderDOWNdrücken,umdasDatumauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.EineListeder
Trainingseinheit(en)mitderZeitundArtderTrainingseinheit(CHRfürChronograph,INTfürIntervall-Timer
undTMRfürTimer)fürdasausgewählteDatumwirdangezeigt.IndernachfolgendenGrakwirddieListe
der Trainingseinheiten für den heutigen Tag angezeigt.
5. UPoderDOWNdrücken,umdieTrainingseinheitauszuwählen.DannSELECTdrücken.
ZU ÜBERPRÜFENDE DATEN AUSWÄHLEN
SobaldSiediebestimmteTrainingseinheitfüreineÜberprüfungausgewählthaben,könnenSieentwedereine
ÜbersichtoderdiegesamteTrainingseinheitanzeigenoderaberDatenfüreinzelneRunden,Intervalleoder
Wiederholungen.
Übersicht:
1. UP(HERAUF)drücken,umSUMMARYauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWN(HERUNTER)drücken,umdieTrainingseinheitsdatenzudurchlaufen.
Auf dem Display für die Spitzenrunde wird alle 2 Sekunden zwischen der Spitzen-Rundenzeit und der
entsprechenden Rundenanzahl umgeschaltet.
22
Runden/Intervalle/Wiederholungen:
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)zurAuswahldrücken:
• LAPSzurAnzeigevonRundenineinerChronograph-Trainingseinheit
• INTERVALSzurAnzeigevonIntervallenineinerIntervall-Timer-Trainingseinheit
• REPSzurAnzeigevonWiederholungenineinerTimer-Trainingseinheit
HINWEIS: Wenn noch keine Runde zurückgelegt wurde oder kein Intervall oder keine Wiederholung abgelaufen
ist, wird angezeigt, dass noch keine Rundendaten gespeichert wurden.
2. UPoderDOWNdrücken,umdieRunden-/Intervall-/Wiederholungsdatenzudurchlaufen.
3. BACK(ZURÜCK)oderNEXT(WEITER)drücken,umDatenfüreineandereRunde,einanderesIntervalloder
eine andere Wiederholung anzuzeigen.
KILOMETERZÄHLER-WERTE ÜBERPRÜFEN, BEARBEITEN UND ZURÜCKSETZEN
Auf dem Kilometerzähler wird die Gesamtentfernung angezeigt, die Sie seit Zurücksetzung des
Kilometerzählers zurückgelegt haben
1. MODE(MODUS)drücken,bisREVIEW(ÜBERPRÜFEN)angezeigtwird.
2. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,bisODOMETER(KILOMETERZÄHLER)angezeigtwird.
3. MENU(MENÜ)drücken.DasUntermenüODOMETERwirdangezeigt.
4. BearbeitungdesKilometerzählers:
a.UP(HERAUF)drücken,umEDIT(BEARBEITEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b.UPoderDOWN(HERUNTER)zumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,
um zum nächsten Wert überzugehen.
c.DONE(FERTIG)drücken.
5. Zurücksetzen des Kilometerzählers:
a.AufdemUntermenüODOMETER(KILOMETERZÄHLER)DOWN(HERUNTER)drücken,umRESET
(ZURÜCKSETZEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b.UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umYES(JA)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
c.DONE(FERTIG)drücken.
TRAININGSEINHEITEN SPERREN UND ENTSPERREN
NachAuswahleinerTrainingseinheitzurÜberprüfungkönnenSiediesesperrenoderentsperren.
Sie können Trainingseinheiten sperren, damit diese nicht von neuen Trainingseinheiten überschrieben werden.
WenndieTrainingseinheitnichtgesperrtist,wirddieOptionLOCK(SPERREN)imÜberprüfen-Menüfürdie
Trainingseinheitangezeigt.IstdieTrainingseinheitgesperrtistdieOptionUNLOCK(ENTSPERREN).
HINWEIS: Einzelne Trainingseinheiten können nicht manuell gelöscht werden. Trainingseinheiten werden nur
gelöscht, wenn sie von einer neueren Einheit überschrieben werden. Alle Trainingseinheiten werden gelöscht,
wenn die Uhr zurückgesetzt wird.
1. MODE(MODUS)drücken,bisREVIEW(ÜBERPRÜFEN)angezeigtwird.
Auf der Uhr wird die Anzahl der gespeicherten und einsehbaren Trainingseinheiten angezeigt. Wenn keine
Trainingseinheitengespeichertwurden,wirdNOWORKOUT(KEINETRAININGSEINHEIT)angezeigt.
2. WennderKilometerzählerangezeigtwird,UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken.
3. MENU(MENÜ)drücken.DasMenuWORKOUTS(TRAININGSEINHEITEN)zeigtdieDatenan,andenen
Trainingseinheiten gespeichert wurden.
4. UPoderDOWNdrücken,umdasDatumauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.EineListeder
Trainingseinheit(en)mitderZeitundArtderTrainingseinheit(CHRfürChronograph,INTfürIntervall-Timer
undTMRfürTimer)fürdasausgewählteDatumwirdangezeigt.IndernachfolgendenGrakwirddieListe
der Trainingseinheiten für den heutigen Tag angezeigt.
5. UPoderDOWNdrücken,umdieTrainingseinheitauszuwählen.DannSELECTdrücken.
6. DOWN(HERUNTER)drücken,umLOCK(SPERREN)oderUNLOCK(ENTSPERREN)auszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
7. UPoderDOWNdrücken,umYES(JA)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
8. DONE(FERTIG)drücken.
HINWEIS:SiekönnenkeinederzeitaktiveTrainingseinheitsperren.DieLOCK-Optionwirdnurangezeigt,wenn
die Trainingseinheit gespeichert und zurückgesetzt wurde.
DATEN MIT DER COMPUTER-SOFTWARE HERUNTERLADEN
Die verkabelte Zweiweg-Kommunikation zwischen der Uhr und dem Computer ermöglicht den Download von
Daten von Ihrer Uhr auf den Computer.
23
1. DieUhrmithilfedesUSB-KabelsandenComputeranschließenunddanndenDeviceAgent-Symbolauf
Ihrem Computer-Desktop öffnen.
• PCSYNCREADY(PC-SYNCHRONISIERUNGBEREIT)wirdangezeigt,wennderComputer
kommunikationsbereit für die Uhr ist. Wenn es nicht erfolgreich war, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
• PCSYNCINPROGRESS(PC-SYNCHRONISIERUNGLÄUFT)wirdwährendderSynchronisierungangezeigt.
2. SollteeineTrainingseinheitaktuellaktivsein,fragtderComputernacheinerBestätigung,obdie
Synchronisierungfortgesetztwerdensoll.NO(NEIN)auswählen,umdieSynchronisierungzubeendenund
zumTageszeit-Moduszurückzukehren,oderYES(JA)auswählen,umfortzufahren.
3. WennSiedieblinkendeOptionYES(JA)auswählen,ummitderSynchronisierungfortzufahren:
a.IneineranderenMeldungwerdenSiegefragt,obdieTrainingseinheitengespeichertwerdensollen.
b.WählenSieYES(JA),umdieTrainingseinheit(Chronograph/Timer/Intervall-Timer)mit
Sensorinformationen zu speichern. Die Uhr hält aktuell laufende Trainingseinheiten an, deaktiviert den
GPS-undANT+
Funk und fährt mit der Synchronisierung fort.
c.NO(NEIN)wählen,umdieTrainingseinheitohneSpeicherungzubeenden.DieUhrfährtmitder
Synchronisierung fort.
4. NachAbschlussdesComputer-DownloadswirddieMeldungPCSYNCTRANSFERCOMPLETE(PC-
SYNCHRONISIERUNGÜBERTRAGUNGFERTIG)angezeigtunddieUhrkehrtindenTageszeit-Moduszurück.
HINWEIS:SiekönnenjederzeitRADIO/BACK(FUNK/ZURÜCK)drücken,umdenComputer-Download
abzubrechen und zum Tageszeit-Display zurückzukehren.
WECK-MODUS
DiefolgendenFunktionenwerdenimWecker-Modusangeboten:
• FünfunabhängigeSignaltönemitwählbarerHäugkeit:Täglich,Wochentags,Wochenende,einmalund
Sonntag bis Samstag
• AnpassbareWeckernamen
• Fünf-MinutenBackup-Weckton
• INDIGLO
®
-Zifferblattbeleuchtung blinkt, wenn der Wecker losgeht
WECKER EIN- ODER AUSSCHALTEN
SiekönnendenWeckeraufdemDisplayALARM(WECKER)ein-oderausschalten.
1. MODE(MODUS)drücken,bisALARM(WECKER)angezeigtwird.
2. UP(HERAUF)drücken,umdenein-oderauszuschaltendenWeckerauszuwählen.DerNamedesWeckers
wird oben angezeigt.
3. DOWN(HERUNTER)drücken,umdenWeckerein-oderauszuschalten.WennderWeckereingeschaltetist,
wird die Häufigkeit unter der Zeit angezeigt.
HINWEIS: Aktive Wecker gehen zur jeweils festgelegten Zeit los. Einen beliebigen Knopf drücken, um den
Weckton abzustellen.
DEN WECKER KONFIGURIEREN
1. MODE(MODUS)drücken,bisALARM(WECKER)angezeigtwird.
2. SET(FESTLEGEN)drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdeneinzustellendenWecktonauszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
WECKZEIT EINSTELLEN
MiteinemausgewähltemWeckerkönnenSiedieWeckzeitfolgendermaßeneinstellen:
1. UP(HERAUF)drücken,umTIME(ZEIT)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
3. DONE(FERTIG)drücken.
WECKERHÄUFIGKEIT EINSTELLEN
MiteinemausgewähltemWeckerkönnenSiedieWeckerhäugkeitfolgendermaßeneinstellen:
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umFREQUENCY(HÄUFIGKEIT)auszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umeineFrequenzauszuwählen.DannSELECTdrücken.
3. DONE(FERTIG)drücken.
24
DEN WECKER UMBENENNEN
MiteinemausgewähltemWeckerkönnenSiedenWeckerfolgendermaßenumbenennen:
1. DOWN(HERUNTER)drücken,umRENAME(UMBENENNEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
3. DONE(FERTIG)drücken.
KONFIGURIEREN-MODUS
ImKongurieren-ModuswerdenalleglobalenEinstellungenfürdieUhreingerichtet.SiekönnenDatenfür
Zonen, Ziele, Einheiten und andere Einstellungen einrichten.
Die Run Trainer
UhrbietetdiefolgendenFunktionenimKongurieren-Modus,dieangepasstwerdenkönnen:
• AuswahlvonEinheitenfürHerzfrequenz(S/minoderProzentdesHöchstwerts),Geschwindigkeit/Pace
(MPH,KM/H),Entfernung(Meilen,km),Höhe(Fuß,Meter),Gewicht(LB,kg),Größe(Zoll,cm)undGlobal
(englisch,metrisch)
• EinstellungderZielzonenfürHerzfrequenz,Pace,GeschwindigkeitundKadenz
• PersonalisierungderDatenIhrerpersönlichenInformationenundverbrauchtenKaloriendurch
Hinzufügung von Geschlecht, Gewicht, Größe, Aktivitätspegel und -art und Geburtsdatum
• FestlegungvonZielbenachrichtigungenfürEntfernungundHöhe.
• FestlegungvonUhroptionenfürKnopfsignale,Stundensignale,globaleZonenbenachrichtigungenund
GPS-Zeitsynchronisierung
• AnpassenIhrerVorliebenfürAufzeichnungshäugkeit,Ausgleich(Höhe,Pace,Geschwindigkeit)undLCD-
Kontrast
ZONENEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
ZonenschließenMindest-undHöchstwertefürHerzfrequenz,Pace/GeschwindigkeitundKadenzein,
zwischen denen Sie sich während Ihrer Trainingseinheiten bewegen möchten.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. UP(HERAUF)drücken,umZONESauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
HERZFREQUENZZONEN EINRICHTEN
ImMenüZONES(ZONEN):
1. UP(HERAUF)drücken,umHEARTRATE(HERZFREQUENZ)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. Ihre Herzfrequenz-Zielzone festlegen:
a.SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasEinstellungs-DisplayTARGET(ZIEL)zuöffnen.
b.UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdieZonefürIhreHerzfrequenz-Zielzone
auszuwählen.
c.DONE(FERTIG)drücken.
3. ManuellIhreHerzfrequenzzonenkongurieren:
a.UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
b.UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrückenunddannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen. Das gleiche Verfahren für alle fünf Zonen anwenden.
c.DONE(FERTIG)drücken.
4. Auswählen, ob angepasste Herzfrequenzzonen oder vorkonfigurierte verwendet werden sollen:
ZONEfürvorkongurierteZonenauswählenoderCUSTOM(BEN.DEF.)zurVerwendungdermanuell
ausgewählten Zonenwerte auswählen.
a.UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umBASEDON(AUFBASISVON)auszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b.UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umZONEoderCUSTOM(BEN.DEF.)auszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
c.DONE(FERTIG)drücken.
5. Ihre maximale Herzfrequenz festlegen:
a.DOWN(HERUNTER)drücken,umMAXIMUMauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
b.UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen.
c.DONE(FERTIG)drücken.
25
PACE- ODER GESCHWINDIGKEITSZONEN EINRICHTEN
SiekönnenMindest-undHöchstwertefürPaceoderGeschwindigkeiteinstellen,dieSiewährendaller
Trainingseinheiten beibehalten wollen. Ein Signal ertönt, wenn Ihre Geschwindigkeit oder Ihr Pace unter den
MindestwertoderüberdenHöchstwertfällt.
DieseEinstellungenwerdenimIntervall-Timer-Modusüberschrieben,wennSiePace-oderGeschwindigkeitszonen
für einzelne Intervalle festlegen.
ImMenüZONES(ZONEN):
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umPACE-SPEED(PACE-GESCHWINDIGKEIT)auszuwählen.
DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umPACEoderSPEEDauszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierung
wird angezeigt.
3. DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
4. UPoderDOWNdrücken,umPACEoderSPEEDauszuwählen.DannSELECTdrücken.
5. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
6. DONE(FERTIG)drücken.
KADENZZONEN EINRICHTEN
SiekönnendieMindest-oderHöchstanzahlvonSchrittenproMinutefestlegen,dieSiewährendder
Trainingseinheitenbeibehaltenwollen.EinSignalertönt,wennIhreKadenzunterdenMindestwertoderüber
den Höchstwert fällt.
DieseEinstellungenwerdenimIntervall-Timer-Modusüberschrieben,wennSieeineKadenzzonefüreinzelne
Intervalle festlegen.
ImMenüZONES(ZONEN):
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umCADENCEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,um
zum nächsten Wert überzugehen
4. DONE(FERTIG)drücken.
ZIELEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
Sie können Ziele für die Entfernung oder Höhe festlegen, die Sie während aller Trainingseinheiten bewältigen
möchten. Wenn Sie dieses Ziel erreichen, erklingt ein Signal.
DieseEinstellungenwerdenimIntervall-Timer-Modusüberschrieben,wennSieZielefüreinzelneIntervalle
festlegen.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umGOALS(ZIELE)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umDISTANCE(ENTFERNUNG)oderALTITUDE(HÖHE)auszuwählen.
Dann SELECT drücken.
4. UPoderDOWNdrücken,umON(EIN)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
5. DOWNdrücken,umSETUPauszuwählen.DannSELECTdrücken.
6. UPoderDOWNzumÄnderndesblinkendenWertsdrücken.DannNEXT(WEITER)drücken,umzum
nächsten Wert überzugehen.
7. DONE(FERTIG)drücken.
EINHEITSEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
WählenSiedieArtderMaßeinheitenaus,dieSieglobalundfürbestimmteUhrenfunktionenverwendenmöchten.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umUNITS(EINHEITEN)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
GLOBALE MASSEINHEITEN EINRICHTEN
DurchdieAuswahlvonenglischenodermetrischenMaßeinheitenwerdenalleeinzelnenMaßeinheitenjeweils
auf den Standard englisch oder metrisch geändert.
ImMenüUNITS(EINHEITEN):
1. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasMenüGLOBALzuöffnen.
2. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umENGLISH(ENGLISCH)oderMETRIC(METRISCH)
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
26
3. DONE(FERTIG)drücken.
HERZFREQUENZEINHEITEN EINRICHTEN
Herzfrequenzeinheitenlegenfest,obIhreHerzfrequenzinSchlägenproMinute(S/min)oderalsProzentsatz
Ihrer maximalen Herzfrequenz angezeigt wird.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdieHEARTRATE(HERZFREQUENZ)auszuwählen.Dann
SELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umBPM(S/min)oder%OFMAX(PROZENTDESHÖCHSTWERTS)auszuwählen.
DannSELECTdrücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
HINWEIS:PacewirdinMinuten(‘)undSekunden(“)angezeigt
GESCHWINDIGKEIT EINRICHTEN – PACE-EINHEITEN
Siekönnenauswählen,obIhreGeschwindigkeitundIhrPaceinMeilenproStunde(MPH)/MinutenproMeile
(MI)oderKilometerproStunde(KPH-KM/H)/MinutenproKilometer(KM)angezeigtwird.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umSPEED-PACEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umMPH-MIoderKPH-KMauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.Eine
Markierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
ENTFERNUNGSEINHEITEN EINRICHTEN
Entfernungseinheitenlegenfest,obIhreEntfernunginMeilenoderKilometergemessenwird.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umDISTANCEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umMILES(MEILEN)oderKMauszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierung
wird angezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
HÖHENEINHEITEN EINRICHTEN
Höheneinheitenlegenfest,obIhreHöheinFußoderMeterngemessenwird.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdieHÖHEauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umFEET(FUSS)oderMETRIC(METRISCH)auszuwählen.DannSELECTdrücken.
EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
GEWICHTSEINHEITEN EINRICHTEN
Gewichtseinheitenlegenfest,obIhrGewichtinengl.Pfund(LB)oderKilogramm(KG)gemessenwird.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umWEIGHT(GEWICHT)auszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umLBoderKGauszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierungwird
angezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
GRÖSSENEINHEITEN EINRICHTEN
Größeneinheitenlegenfest,obIhreGrößeinZoll(IN)oderZentimetern(CM)gemessenwird.
1. DOWN(HERUNTER)drücken,umHEIGHTauszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umINoderCMauszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierung
wird angezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
BENUTZEREINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
PERSÖNLICHE INFORMATIONEN EINRICHTEN
SiekönnenIhrepersönlichenInformationeneingeben,umsogenaueBerechnungenwährendder
Trainingseinheiten abrufen zu können.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umUSER(BENUTZER)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.Das
MenüUSERwirdgeöffnet.
3. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umdiezuänderndeEinstellungauszuwählen.DannSELECTdrücken.
DasMenüSETTING(EINSTELLUNG)wirdgeöffnet.
4. Die Werte auf Ihre persönlichen Daten abstimmen.
27
• UPoderDOWNzumÄnderneinesnumerischenWertsdrückenunddannNEXT(WEITER)drücken,um
zumnächstenWertüberzugehen.DONE(FERTIG)drücken,umzumMenüUSERzurückzukehren.
• UPoderDOWNzurAuswahleinesnicht-numerischenWertsdrückenunddannSELECTdrücken,umdie
Einstellungzuübernehmen.BACK(ZURÜCK)drücken,umzumMenüUSERzurückzukehren.
5. Dieses Verfahren für Geburtstag, Geschlecht, Gewicht, Größe und Aktivität wiederholen.
BIRTHDAY
(GEBURTSTAG)
Monat,TagundJahrIhresGeburtstagsfestlegen.
GENDER(GESCHLECHT) MALE(MÄNNLICH)oderFEMALE(WEIBLICH)auswählen.
WEIGHT(GEWICHT) IhrGewicht,jenachdenausgewähltenMaßeinheiten,inbrit.Pfund
oder kg angeben.
HEIGHT(GRÖSSE) IhreGröße,jenachdenausgewähltenMaßeinheiten,inZolloder
Zentimeter eingeben.
ACTIVITY(AKTIVITÄT) Die Intensität und den Pegel der Aktivität eingeben, die am typischsten
sind für Sie.
HINWEIS:EinBrick-TrainingsetztsichauszweiodermehrSportartenzusammen(inderRegelRadfahrenund
Laufen),diebeimTrainingvonMehrsportlerndirektnacheinanderbetriebenwerden.
UHRENEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
DieUhrenkongurationbietetIhnendieOption,dasSignal,dasStundensignal,dieZonenbenachrichtigungund
die GPS-Zeitsynchronisierung der Uhr festzulegen.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umWATCH(UHR)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
KNOPFDRUCKSIGNAL EINRICHTEN
Siekönnenfestlegen,obeinSignalertönensoll,wenneinKnopfgedrücktwird.DasDrückendesINDIGLO
®
Knopfes resultiert nicht in einem Signalton.
1. SELECT(AUSWÄHLEN)drücken,umdasMenüBUTTON(KNOPF)zuöffnen.
2. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umBEEPOFFoderBEEPON(SIGNALTONEINoderAUS)
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
STUNDENSIGNALTON EINRICHTEN
Auswählen, ob zu jeder vollen Stunde ein Signalton ertönt.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umHOURLY(STÜNDLICH)auszuwählen.DannSELECT
(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umCHIMEOFFoderCHIMEON(STUNDENSIGNALTONEINoderAUS)auszuwählen.
DannSELECTdrücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.DasN-SymbolwirdinderStatusleisteimTageszeit-Modusangezeigt.
ZONENBENACHRICHTIGUNG EINRICHTEN
Sie können festlegen, ob die Uhr Sie benachrichtigt, wenn Sie die von Ihnen festgelegten Grenzwerte für
Herzfrequenz,Pace/GeschwindigkeitoderandereWerteüberschreitenundobdieBenachrichtigungstumm
oder hörbar ist.
1. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umZONEALERT(ZONENBENACHRICHTIGUNG)auszuwählen.
DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UPoderDOWNdrücken,umNONE(KEINE),AUDIBLE(HÖRBAR)oderSILENT(STUMM)auszuwählen.Dann
SELECTdrücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
GPS-SYNCHRONISIERUNG EINRICHTEN
Sie können festlegen, ob die Uhr die aktuelle Uhrzeit gemäß der Daten von einem Satelliten über GPS
aktualisiert.
1. DOWN(HERUNTER)drücken,umGPSTIME(GPS-ZEIT)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
2. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umSYNCOFFoderSYNCON(SYNCHRONISIERUNGEINoderAUS)
auszuwählen.DannSELECTdrücken.EineMarkierungwirdangezeigt.
3. DONE(FERTIG)drücken.
28
AUFZEICHNUNGSEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
DieAufzeichnungskongurationbietetdieOption,dieAufzeichnungshäugkeitderSensordatenaufdas
folgende festzulegen: 1-Sekunde, 2-Sekunden, 4-Sekunden oder 8-Sekunden. Der Standardwert beträgt 2
Sekunden.
JeniedrigerdieAufzeichnungseinstellung,destogenaueristdieNachverfolgung.Höhere
Aufzeichnungshäufigkeit resultiert in geringerer Genauigkeit, Sie können aber mehr Daten in der Uhr
speichern.
Konfiguration der Aufzeichnungseinstellungen:
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umRECORDING(AUFNAHME)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,um1SEC,2SEC,4SECoder8-SECauszuwählen.DannSELECTdrücken.
EineMarkierungwirdangezeigt.
4. DONE(FERTIG)drücken.DieÄnderungenanderAufzeichnungtretendasnächsteMalinKraft,wenndie
ModiChronograph,Intervall-Timeroderzurückgesetztwerden.
AUSGLEICHSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
Sie können festlegen, ob die Uhr beim Aufzeichnen von Daten für Höhe, Pace und Geschwindigkeit
reaktionsfreudiger ist oder eine weniger variable Datenerhebung anstrebt.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umSMOOTHING(AUSGLEICH)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWNdrücken,umALTITUDE(HÖHE),PACEoderSPEED(GESCHWINDIGKEIT)
auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
4. UPoderDOWNdrücken,umON(EIN)oderOFF(AUS)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)drücken.
EineMarkierungwirdangezeigt.
5. DONE(FERTIG)drücken.
KONTRASTEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN
SiekönnendieStufefestlegen,mitderdieUhrenanzeigeamleichtestenfürSiezulesenist.Niedrigere
NummernstehenfüreinhelleresDisplay,wohingegenhöherNummernfüreindunkleresDisplaystehen.
1. MODE(MODUS)drücken,bisCONFIGURE(KONFIGURIEREN)angezeigtwird.
2. DOWN(HERUNTER)drücken,umCONTRAST(KONTRAST)auszuwählen.DannSELECT(AUSWÄHLEN)
drücken.
3. UP(HERAUF)oderDOWN(HERUNTER)drücken,umdenKontrastzuverringernoderzusteigern.
4. DONE(FERTIG)drücken.
PFLEGE UND WARTUNG
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Die Run Trainer
GPS-Uhr ist bis zu 50 m wasserbeständig.
Streckendatenkeit/Tiefe p.s.i.a. *Wasserdruck
50 m 86
*pounds per square inch absolute
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
• DieUhristnurwasserdicht,solangeGlas,KnöpfeundGehäuseintaktsind.
• DiesistkeineTauchuhrundsiesolltenichtzumTauchenbenutztwerden.
• NachKontaktmitSalzwasserUhrmitklaremWasserabspülen.
GARANTIE & SERVICE
Internationale Timex
®
-Garantie (beschränkte Garantie für die USA)
Timex garantiert, dass Ihre Timex
®
GPSUhrfürdieDauerEINESJAHRESvomOriginal-Verkaufsdatumfrei
von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale
Garantie an.
BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessenIhrTimex
®
Produkt durch Installieren neuer oder
gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches
Modellersetzenkann.
29
WICHTIG:BITTEBEACHTENSIE,DASSSICHDIESEGARANTIENICHTAUFMÄNGELODERSCHÄDENIHRES
PRODUKTSBEZIEHT:
1. wenn die Garantiezeit abgelaufen ist;
2. wenn die Uhr nicht bei einem Timex-Vertragshändler gekauft worden ist
3. wenn Reparaturen von anderen Parteien und nicht von Timex ausgeführt worden sind
4. MängeloderSchädeninfolgevonUnfällen,unbefugtenEingriffenoderunsachgemäßerBehandlung
5. wennGlas,Armband,Sensorgehäuse,ZubehöroderBatteriebetroffensind.TimexkanndenErsatzsolcher
Teile in Rechnung stellen.
DIESEGARANTIEUNDDIEDARINENTHALTENENABHILFENGELTENAUSSCHLIESSLICHUNDANSTATT
ALLERANDERENAUSDRÜCKLICHENODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN,EINSCHLIESSLICHJEDER
STILLSCHWEIGENDENGARANTIEHANDELSÜBLICHERQUALITÄTODEREIGNUNGZUEINEMBESTIMMTEN
ZWECK.
TIMEXÜBERNIMMTKEINEHAFTUNGFÜRBEILÄUFIGENTSTANDENE,MITTELBAREODERFOLGESCHÄDEN.In
manchen Ländern oder Staaten sind keine Einschränkungen stillschweigender Garantien bzgl. Fehlerfreiheit,
sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen
u. U. nicht für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere
Rechte, die je nach Land unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder
denTimex-Einzelhändler,beidemSiedieGPS-Uhrgekaufthaben,mitausgefülltemOriginal-Reparaturschein
alsAnlage.AusschließlichfürUSAundKanada:legenSiedenausgefülltenOriginal-Reparaturscheinoder
eineschriftlicheErklärungmitNamen,Adresse,Telefonnummer,OrtundKaufdatumbei.SchickenSiebitte
zusammenmitIhrerGPS-UhrfolgendenBetragfürPorto-undVerpackungskostenein(hierbeihandeltessich
nichtumReparaturkosten):indenUSAScheckoderZahlungsanweisungüberUS$8;inKanadaScheckoder
ZahlungsanweisungüberCAN$7undinGBScheckoderZahlungsanweisungüberUK£2,50.Inallenanderen
LändernstelltTimexdiePorto-undVerpackungskosteninRechnung.FÜGENSIEDERSENDUNGKEINEARTIKEL
MITPERSÖNLICHEMWERTBEI.
FürdieUSAerhaltenSiezusätzlicheGarantieinformationenunterderNummer18003282677.FürKanada
wählenSie1-800-263-0981,fürBrasilien+55(11)55729733,fürMexiko01-800-01-060-00,fürZentralamerika,
dieKaribik,BermudaunddieBahamas(501)3705775(USA).FürAsienwählenSie852-2815-0091,fürGB
442086879620,fürPortugal351212946017,fürFrankreich33381634200,Deutschland/Österreich:
+436628892130.FürdenmittlerenOstenundAfrika971-4-310850.FüralleanderenLänderwendenSiesich
für Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter In Kanada,
den USA und anderen bestimmten Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten
und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der Uhr zur Verfügung stellen.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
Ursprüngliches Kaufdatum: _____________________________________________
(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)
Käufer: ____________________________________________________________
(Name, Adresse und Telefonnummer)
Kaufort:____________________________________________________________
(Name und Adresse)
Rückgabegrund:_______________________________________________ ______
__________________________________________________________________
30
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Herstellername: Timex Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
USA
erklärt, dass das Produkt:
Produktname: Timex
®
Run Trainer
GPS System
Modellnummern: M878,M503
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 1999/05/EC
Normen:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emissionsnormen für
digitale Geräte: FCCTeil15UnterteilB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Störfestigkeit-Referenz EN 55024
Normen: CENELECEN55024
NSR: 2006/05/EG
Normen: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
ErgänzendeInformationen:DasvorliegendeProdukterfülltdieAnforderungenderR&TTE-Richtlinie1999/05/EG
sowiederNiederspannungsrichtlinie2006/95/EGundweistentsprechenddieCE-Kennzeichnungauf.
Bevollmächtigter:
David Wimer
Qualitätstechniker
Datum:09.09.2011,Middlebury,Connecticut,USA
Dies ist kein medizinisches Gerät und nicht geeignet für Personen mit Herzproblemen. Ziehen Sie stets den Rat
Ihres Arztes zu Hilfe, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen.
©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEundINDIGLOsindMarkender
TimexGroupB.V.undihrerangeschlossenenUnternehmen.IRONMANundM-DOTsindeingetrageneMarken
der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet. SiRF und das SiRF Logo sind eingetragene
MarkenvonCSR.SiRFstarIVisteineMarkevonCSR.ANT+unddasANT+LogosindMarkenvonDynastream
Innovations, Inc.
V.12
GUIDA
ALL’USO
VELOCITÀ +
DISTANZA
INDICE ANALITICO
Introduzione .............................................................................................................................3
Descrizione delle funzioni ......................................................................................................3
Come caricare l’orologio Run Trainer
.................................................................................4
Caricare il rmware più aggiornato .......................................................................................4
Creare un conto online Timex gratuito ..................................................................................4
Congurare l’orologio .............................................................................................................4
Abbinamento dei sensori ANT+
all’orologio .......................................................................6
Selezionare i sensori GPS ed ANT+
per l’allenamento ...................................................... 7
Calibrare il sensore del Pod per piede ..................................................................................7
Acquisire il segnale GPS e collegare i sensori ANT+
........................................................ 8
Modalità Cronografo ...............................................................................................................9
Iniziare un allenamento ........................................................................................................10
Automatizzare un allenamento ............................................................................................. 11
Arrivare al menu Senza uso delle mani ............................................................................... 11
Congurare il cronografo .....................................................................................................12
Modalità Timer a intervalli ....................................................................................................13
Impostare un allenamento ...................................................................................................14
Come personalizzare gli intervalli........................................................................................15
Cronometrare un allenamento a intervalli ..........................................................................16
Selezionare il display del Timer a intervalli ........................................................................17
Modalità Timer .......................................................................................................................18
Congurare il Timer ..............................................................................................................19
Avviare il timer ....................................................................................................................... 20
Fermare il timer e salvare l’allenamento .............................................................................20
Modalità Recupero ................................................................................................................20
Modalità Esame .....................................................................................................................21
Scaricare dati usando il software per computer ................................................................23
Modalità Sveglia ....................................................................................................................23
Abilitare o disabilitare una sveglia ......................................................................................24
Congurare la sveglia ...........................................................................................................24
Modalità Congura ................................................................................................................24
Congurare le impostazioni delle zone ...............................................................................24
Congurare le impostazioni per le mete .............................................................................26
Congurare le impostazioni delle unità di misura .............................................................26
Congurare le impostazioni dell’utente ..............................................................................27
Congurare le impostazioni dell’orologio ...........................................................................27
Congurare le impostazioni di registrazione ......................................................................28
Congurare le impostazioni di uniformità ..........................................................................28
Congurare le impostazioni relative al contrasto ..............................................................29
Cura e manutenzione ............................................................................................................29
Resistenza all’acqua .............................................................................................................29
Garanzia e assistenza ...........................................................................................................29
Dichiarazione di conformità .................................................................................................30
3
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto dell’orologio con GPS Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
. Per iniziare a usarlo,
seguire questi semplici sei procedimenti.
1. Caricare l’orologio
2. Caricare il firmware più aggiornato
3. Configurare le impostazioni
4. Acquisire il segnale del GPS
5. Registrare l’allenamento
6. Esaminare le proprie prestazioni
Per la comodità dell’utente, abbiamo affisso elettronicamente la Guida di avviamento rapido del Run Trainer
all’indirizzo: www.timex.com/manuals
Video di istruzioni sono affissi presso il sito: www.timex.com/ironman
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
• GPS–LatecnologiaSiRFstarIV
tiene traccia di passo, velocità, distanza e altitudine.
• RadiowirelessANT+
-Lafunzionewirelesspermetteall’orologioRunTrainer
di collegarsi ad un
sensore della frequenza cardiaca e/o al sensore del Pod per piede.
• Sensoredellafrequenzacardiaca(FC)–Quandoècollegatoadunsensoredellafrequenzacardiaca,
l’utente può monitorare la propria frequenza, per mantenere un livello di attività che corrisponda ai suoi
requisiti di allenamento personalizzati.
• SensoredelPodperpiede–QuandoècollegatoadunsensoredelPodperpiede,l’utentepuò
monitorare svariati valori nel suo allenamento, inclusi passo, velocità, distanza e cadenza.
• IlluminazionedelquadranteINDIGLO
®
–IlluminaildisplayconlapressionedelpulsanteINDIGLO
®
.
LafunzioneNight-Mode
®
illuminaildisplayconlapressionediqualsiasipulsante.Quandoèabilitata
l’Attivazionecostante,ildisplayrestailluminatonchénonvienepremutodinuovoilpulsanteINDIGLO
®
.
PULSANTI OPERATIVI
Illuminazione del quadrante INDIGLO
®
PremereilpulsanteINDIGLO
®
inqualsiasimomentoperattivarel’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
per
alcunisecondi.TenerlopremutoperabilitarelafunzioneNight-Mode
®
o l’illuminazione costante.
Radio/Back (Radio/Indietro)
PremereRADIOperiniziareacercareunsegnaleGPS.Inunmenu,premereBACK(INDIETRO)perritornarealla
voceprecedente.Quandosiimpostanoparametricomel’ora,premerequestopulsanteperpassaredadestra
a sinistra attraverso i campi.
InqualsiasimodalitàdiallenamentooinmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),tenerepremutoRADIOper
aprireilmenuSENSOR(SENSORE).
Mode/Exit/Done (Modalità/Esci/Finito)
InmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),premereMODE(MODALITÀ)perpassareinrassegnale
modalità operative.
Quandosiniscediselezionareun’opzioneinunmenuounsottomenu,premereDONE(FINITO)perritornare
al menu contenente l’opzione.
Start/Split/Down (Avvio/Tempo intermedio/Giù)
Inunmenu,premereDOWN(GIÙ)perselezionarelavocesottoquellacorrente.
NellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,premereSTART(AVVIO)per
avviarel’allenamento.PremereSPLIT(TEMPOINTERMEDIO)perregistrareuntempointermediomentresista
eseguendo un allenamento con cronografo.
Stop/Reset/Up (Stop/Ripristina/Su)
Inunmenu,premereUP(SU)perselezionarelavocesopraquellaattualmenteselezionata.
Quandoilcronografostascorrendo,premereSTOPperfermarloointerromperlomomentaneamente.
Seilcronografoèfermo(ointerrotto),tenerepremutoRESET(RIPRISTINA)perazzerarlo.
PULSANTE INDIGLO
®
Stop/Reset (p)
(Stop/Ripristina)
(
) Radio/Back
(Radio/Indietro)
Set/Menu/Select/Next ( )
(Imposta/Menu/Seleziona/Avanti)
Mode/Exit/Done
(Modalità/Esci/Finito)
Start/Split/Down (q)
(Avvio/Tempo intermedio/Giù)
4
Set/Menu/Select/Next (Imposta/Menu/Seleziona/Avanti)
Inunmenu,premereSET(IMPOSTA)perselezionarel’opzionecorrente.Questopotrebbeaprireunsottomenu
o selezionare la voce con un segno di spunta.
PremereNEXT(AVANTI)perselezionarelasuccessivaseriediopzionioperpassarealsuccessivocampo
di dati.
ICONE DELLA BARRA DI STATO
Icona della
batteria
Mostralacaricaapprossimativadellabatteria.Piùsegmentiscuriindicanounacarica
superiore.Isegmentidellabatterialampeggianodurantelacarica,nchél’orologionon
si carica completamente.
Icona della
sveglia
VienevisualizzatanellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno)eAlarm(Sveglia)quando
èimpostatalasveglia.
N
Icona di
allerta
VienevisualizzatanellamodalitàTimeofDay(Oradelgiorno)quandol’orologio
èimpostatoinmododaemettereunsegnaleacusticoogniora.
Icona del
cuore
Fissa: il sensore della frequenza cardiaca sta comunicando adeguatamente.
Lampeggiante: l’orologio sta cercando il sensore della frequenza cardiaca.
Nessuna icona: ilsensoredellafrequenzacardiacanonèselezionatoolafunzione
Radioèspenta.
Icona della
scarpa
Fissa: il sensore del Pod per piede sta comunicando adeguatamente.
Lampeggiante: l’orologio sta cercando il sensore del Pod per piede.
Nessuna icona: ilsensoredelPodperpiedenonèselezionatoolafunzioneRadio
èspenta.
Icona del
satellite
Fissa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti e sta comunicando adeguatamente.
Lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto con i satelliti.
Nessuna icona: il GPS non riesce ad acquisire un contatto con i satelliti o non
èselezionato,oppurelafunzioneRadioèspenta.
COME CARICARE L’OROLOGIO RUN TRAINER
Prima di usare l’orologio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore per assicurare una
carica completa.
Per ottimizzare la durata della batteria ricaricabile, attenersi a quanto segue.
• Esaurirelabatterianchél’ultimosegmentoindicatoredibatteriascompareel’indicatorevuotoiniziaa
lampeggiare.Seildisplaydell’orologiodiventavuoto,sipuòancorausarel’orologiopurchénonsiastato
in questa condizione per più di 1-2 giorni.
• Caricarecompletamentelabatteriadell’orologioperalmeno4ore,nchétuttiequattroisegmenti
nell’indicatore del livello della batteria non stanno più lampeggiando.
• Ripeterequestaproceduradiscarica/ricaricaaltreduevolte.
NOTA: si consiglia di ripetere questa procedura ogni due mesi se l’orologio non viene usato o ricaricato
regolarmente.
Eseguirelaricaricaentrounintervalloditemperaturecompresefra0e45°C(fra32e113°F).
Ilcavodiricaricadisponediunaclipadun’estremitàediunconnettoreUSBstandardall’altraestremità.
1. Attaccare la clip all’orologio in modo che i quattro pin sulla clip siano allineati ai quattro contatti in metallo
sulretrodell’orologio.Lacliphaduepinnerichefannoallinearelaclipalretrodellacassadell’orologio.
2. Inserirel’altraestremitàdelcavoadunaportaUSBalimentatasulcomputer.L’iconalampeggiantedel
livello della batteria conferma che l’orologio si sta caricando.
CARICARE IL FIRMWARE PIÙ AGGIORNATO
UsareilDeviceAgentpercollegarel’orologioRunTrainer
al computer e caricare gli ultimi aggiornamenti.
1. ScaricareilTimexDeviceAgentall’indirizzo:http://timexironman.com/deviceagent
2. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poifaredoppioclicsull’iconadelDeviceAgentsul
desktop del computer.
3. SevienerichiestodalDeviceAgent,seguireleistruzionisulloschermoperscaricareilrmwarepiù
aggiornato per l’orologio.
CREARE UN CONTO ONLINE TIMEX GRATUITO
Per scaricare i dati dall’orologio al registro gratuito online gestito da TrainingPeaks
, andare all’indirizzo:
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
CONFIGURARE L’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DI ORA E DATA
Sipossonoimpostarenoa3diversifusiorari—manualmente,attraversoilDeviceAgentsulcomputer,
oppure usando il segnale GPS.
d
g
5
NOTA:ilGPSimpostaautomaticamentel’orasull’orauniversalecoordinata(UTC).Quandosiimpostano
soltantoleoredell’oralocale,l’orologiocorreggeautomaticamenteiminutieisecondi.L’utentedovrà
impostare la data esatta.
1. PremereSET(IMPOSTA).VienevisualizzatoilmenuSET(IMPOSTAZIONE).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME1,TIME2oTIME3(FUSOORARIO1,2o3)epoipremere
SELECT(SELEZIONA).
3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadiimpostazioneTIME/DATE(ORA/DATA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)permodicareilvalorelampeggiante.PremereNEXT(AVANTI)perpassare
al valore successivo.
SCEGLIERE IL FUSO ORARIO PRINCIPALE
Per selezionare il fuso orario principale, fare quanto segue.
1. PremereSET(IMPOSTA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarePRIMARY(PRINCIPALE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)eDOWN(GIÙ)perselezionareilfusoorariochesivuoleimpostarecomeprincipale,
epoipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereDONE(FINITO).
VISUALIZZARE I FUSI ORARI ALTERNATIVI O FARNE DIVENTARE UNO QUELLO PRIMARIO
DaldisplayTimeofDay(Oradelgiorno),farequantosegue.
1. PremereDOWN(GIÙ)pervisualizzareciascunfusoorarioalternativo.Ilvaloredeisecondicambiaper
identicareilfusoorario(T1,T2oT3)chevienevisualizzatotemporaneamente.
2. PremereetenerepremutoDOWN(GIÙ)perrenderequelfusoorarioilfusoorarioprincipale.Unmessaggio
invital’utenteatenerepremutoilpulsantenchéilfusoorariononrisultacambiato.
PERSONALIZZARE LE VISUALIZZAZIONI DEL DISPLAY
NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,
l’utentepuòimpostareidisplayRUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1)eCUSTOM2(PERSONALIZZATO
2)inmodochemostrinovaridatistatisticiquandosonoattiviisensoriGPSoANT+
.
NOTA:sebbenequestidisplayabbianolostessonomeinciascunamodalità,sonoindipendentitrauna
modalitàel’altra.InCIASCUNAdiquestemodalità,farequantosegue.
1.PremereSET(IMPOSTA).
2.PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuDISPLAY.
3.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelavisualizzazionedeldisplaydapersonalizzare
(RUN/CORSA,CUSTOM1/PERSONALIZZATO1,CUSTOM2/PERSONALIZZATO2),epoipremere
SELECT(SELEZIONA).
4.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perscegliere3-Line(3righe)o4-Line(4righe).Premere
SELECT(SELEZIONA)percontrollareildisplay(3o4righe)dausareperlavisualizzazione.
5.PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
6.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionare3-o4-LINE(3o4righe)perlapersonalizzazione,
epoipremereSELECT(SELEZIONA).
7.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelarigaperlaqualesivuolescegliereunavoce
divisualizzazione,epoipremereSELECT(SELEZIONA).
8.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perscegliereidaticheverrannovisualizzatinellariga,epoipremere
SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
9.PremereBACK(INDIETRO)perritornarealmenu3-o4-LINE(3o4righe).
10.Ripetereiprocedimentida7a9noascegliereunvaloredidisplayperogniriga.
NOTA:questiprocedimentiimpostanociascundisplay,maperselezionareildisplayperognimodalitàoccorre
trovarsiinquellamodalitàconattivoalmenoilsensoreGPSounodeisensoriANT+
.
6
SELEZIONARE LE VISUALIZZAZIONI DEL DISPLAY
NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,
l’utentedeveselezionareildisplayDEFAULT(PREDEFINITO)ounoqualsiasideitredisplaypersonalizzabili
(RUN/CORSA,CUSTOM1/PERSONALIZZATO1eCUSTOM2/PERSONALIZZATO2).
1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+
–leiconelampeggiano.
2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.
Valori che possono essere visualizzati nella modalità Time of Day (Ora del giorno)
Dati Unità di misura
Altitudine Piedi o metri
Cadenza e Cadenza media Passi al minuto
Calorie Chilocalorie
Data FormatoGG-MMoMM-GG
Giorno Giorno della settimana
Distanza Migliaochilometri/Piediometri
Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%dellaMax
Odometro Migliaochilometri
Passo e Passo medio Minutiesecondipermiglio/chilometro
Velocità e Velocità media Migliaochilometriall’ora
Oradelgiorno Formatoa12o24ore
Nessuno
NOTA: quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistro
deldisplay.
ABBINAMENTO DEI SENSORI ANT+
ALL’OROLOGIO
L’orologioRunTrainer
èingradodiriceveresegnalidaunsensoredellafrequenzacardiacae/ounsensore
delPodperpiedeANT+
per migliorare l’esperienza di allenamento dell’utente. Per assicurare una ricezione
adeguata dei segnali, specialmente in ambienti affollati, si raccomanda di abbinare l’orologio ai sensori.
NOTA: assicurarsi di eseguire la procedura ad una distanza di almeno 10 metri / 30 piedi da altre fonti di dati
di sensori.
Per abbinare l’orologio al sensore della frequenza cardiaca, inumidire i cuscinetti del sensore e disporlo
attornoaltorace,conillogotipoTIMEXsultrasmettitorerivoltoversol’alto.NellemodalitàTimeofDay
(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,farequantosegue.
1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).
2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareSEARCH(CERCA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. EvidenziareHR(FC)epremereSELECT(SELEZIONA).
4. L’orologiovisualizzaleparoleSEARCHINGFORHEARTRATE(RICERCAFREQUENZACARDIACAINCORSO)
e fa lampeggiare l’icona del cuore.
5. Sel’abbinamentohasuccesso,visualizzapoiFOUNDHR(FCTROVATA).
6. Seinvecenonhasuccesso,visualizzaHRSENSORNOTFOUND(SENSOREFCNONTROVATO).Ripeterela
procedura di cui sopra e riposizionare il sensore sul torace, oppure sostituire la batteria del sensore se
anche i tentativi successivi non hanno successo.
Perabbinarel’orologioalsensoredelPodperpiede,agitaredelicatamenteilsensoreperattivarlo.Nelle
modalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,fare
quanto segue.
1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).
2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareSEARCH(CERCA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. EvidenziareFOOTPOD(PODPERPIEDE)epremereSELECT(SELEZIONA).
4. L’orologiovisualizzaleparoleSEARCHINGFORFOOTPOD(RICERCAPODPERPIEDEINCORSO)
e fa lampeggiare l’icona della scarpa.
5. Sel’abbinamentohasuccesso,visualizzapoiFOUNDFOOTPOD(PODPERPIEDETROVATO).
6. Seinvecenonhasuccesso,visualizzaFOOTPODSENSORNOTFOUND(SENSOREPODPERPIEDENON
TROVATO).Ripeterelaproceduradicuisopraesostituirelabatteriadelsensoreseancheitentativi
successivi non hanno successo.
7
NOTA:l’abbinamentoènecessariosoloquandovieneaggiuntounnuovosensoredellafrequenzacardiacae/o
del Pod per piede, o quando viene sostituita una batteria su un sensore abbinato in precedenza.
NOTA:leimpostazionidell’abbinamentovengonoricordatedall’orologio,quindinonènecessarioeseguire
dinuovol’abbinamentoquandovengonoselezionatisensoriANT+
abbinati precedentemente o tali sensori
vengonodeselezionatipergliallenamenti(vedere la prossima sezione).
NOTA:ilprocessodiricerca/abbinamentoattivailsensoreGPS[seèselezionatonelmenuSensor(Sensore)].
SpegnereilmenuSensor(Sensore)perrisparmiarelacaricadellabatteria–TenerepremutoilpulsanteRADIO,
evidenziarePOWEROFF(SPEGNI)epremereSELECT(SELEZIONA).
SELEZIONARE I SENSORI GPS ED ANT+
PER L’ALLENAMENTO
A seconda dell’allenamento specifico, l’orologio Run Trainer
funziona con il sistema GPS, con un sensore della
frequenzacardiacaANT+
(disponibileinalcuneconfezioniovendutoseparatamente)e/oconunsensoredel
PodperpiedeANT+
(disponibileseparatamente).
NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,fare
quanto segue.
1. TenerepremutoilpulsanteRADIOperandarealmenuSensor(Sensore).
2. PremereDOWN(GIÙ)perevidenziareciascunsensore[GPS,HR(FC)e/oFootPod(Podperpiede)].
3. PremereSELECT(SELEZIONA)(perselezionarloodeselezionarlo).
4. PremereBACK(INDIETRO)perritornarealdisplaydellamodalità.
NOTA:qualsiasicambiamentoalmenuSensor(Sensore)inuiscesull’usointuttelemodalitàdeisensori
GPSedANT+
.
CALIBRARE IL SENSORE DEL POD PER PIEDE
Per assicurare misure accurate derivanti dal Pod per piede, si può opzionalmente calibrare il Pod per piede
automaticamente su una distanza nota oppure inserendo manualmente il fattore di calibrazione.
CALIBRARE IL SENSORE DEL POD PER PIEDE AUTOMATICAMENTE
Si corre una distanza nota con il Pod per piede abilitato, mentre il Pod per piede misura i propri progressi. Una
voltapercorsipiùdi300metri/0,2miglia,siinserisceladistanzaeffettivapercorsanelRunTrainer.L’orologio
calcola quindi il fattore di calibrazione del Pod per piede confrontando la distanza misurata con la distanza
effettiva percorsa dall’utente.
1. NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,
tenerepremutoilpulsanteRADIOnchénonvengonovisualizzateleparoleHOLDFORSENSORMENU
(TENEREPREMUTOPERILMENUSENSORE).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCALIBRATE(CALIBRA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadicalibrazioneFOOTPOD(PODPERPIEDE).
NOTA: il Pod per piede deve essere sincronizzato con l’orologio per poter essere calibrato. Se sull’orologio
èvisualizzatoNOFOOTPODDATA(NESSUNDATOPODPERPIEDE),assicurarsicheilPodperpiedesia
sincronizzato, e poi riprovare. VedereleistruzionidaltitoloSelezionareisensoriANT+
per l’allenamento,
che precedono questa sezione.
4. Iniziareapercorrerecorrendounadistanzanota.Ladistanzadeveesseredialmeno300metri/0,2miglia
per poter dare al Pod per piede abbastanza dati da eseguire la calibrazione.
5. Quandosiraggiungeladistanzanota,smetteredicorrereepremereSTOP.SiapreloschermoACTUAL
DISTANCE(DISTANZAEFFETTIVA).
NOTA:sevengonovisualizzateleparoleNEEDMOREDATA(OCCORRONOPIÙDATI),ilPodperpiedenonha
misurato almeno 300 metri / 0,2 miglia. Continuare a correre fino a raggiungere almeno 300 metri / 0,2 miglia.
6. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo. Continuare con questo procedimento fino ad inserire la distanza effettiva
percorsa correndo.
7. PremereDONE(FINITO).L’orologioconfrontaladistanzamisurataconladistanzainserita,eassegnaun
fattore di calibrazione.
NOTA:sesonostatiraccoltidatiinsufcientionessundato,lacalibrazionevieneANNULLATA(appare
laparolaCANCELED).
INSERIRE UN FATTORE DI CALIBRAZIONE
Se l’utente ha calibrato in precedenza un Pod per piede e lo sta sincronizzando di nuovo con l’orologio, può
inserireilfattoredicalibrazioneusatodalPodperpiedel’ultimavoltacheèstatosincronizzatoconl’orologio,
per evitare di ripetere il processo di calibrazione automatica.
NOTA: il Pod per piede deve essere sincronizzato con l’orologio per poter modificare manualmente il fattore
di calibrazione.
8
1. NellemodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),Chrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,
tenerepremutoilpulsanteRADIOnchénonvengonovisualizzateleparoleHOLDFORSENSORMENU
(TENEREPREMUTOPERILMENUSENSORE).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCALIBRATE(CALIBRA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareFACTOR(FATTORE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo. Continuare questo procedimento fino ad inserire il fattore di calibrazione
desiderato,da0,1%a199,9%.
NOTA:ilfattoredicalibrazionevienedeterminatoprendendoladistanzaNOTAedividendolaperladistanza
RIPORTATA(dalPodperpiede).
5. PremereDONE(FINITO).
ACQUISIRE IL SEGNALE GPS E COLLEGARE I SENSORI ANT+
NOTA:assicurarsidiimpostarel’oraeladataprimadiabilitarel’acquisizionedeisensoriGPS,HR(FC)oFoot
Pod(Podperpiede)perassicurarsicheidatisull’allenamentovenganoacquisiticorrettamente.
• GPS: uscire all’aperto, in un luogo che abbia una visione libera del cielo,
lontano da edifici od ostruzioni.
• Frequenza cardiaca: assicurarsi che i cuscinetti del sensore toracico siano
bagnati, che il cinturino sia ben stretto attorno al petto e che il logotipo
TIMEXsultrasmettitoresiarivoltoversol’altoecentratosopralosterno.
NOTA: assicurarsi di rimuovere il trasmettitore della frequenza cardiaca inseribile
e di lavare a mano il cinturino in acqua fresca per mantenere la sua capacità di
acquisire la frequenza cardiaca.
• Pod per piede: installare il sensore sulle stringhe o sotto la soletta interna,
seguendo le istruzioni incluse nella dotazione.
NOTA: rimuovere il Pod per piede durante l’uso della bicicletta per permettere al
sensore GPS di fornire dati dal vivo su velocità e distanza.
NOTA: ricordare di rimuovere il Pod per piede fra un allenamento e l’altro, per prolungare la durata
della batteria.
PremereilpulsanteRADIOperabilitarelaricezionedelsensoredell’orologio.L’orologiocercaisegnali
selezionatinelmenuSensor(Sensore)efalampeggiareleiconeappropriateinfondoaldisplaydell’orologio.
Se l’utente ha selezionato il GPS
1. AppareunmessaggioindicantecheilGPSèincorsodiattivazione.
2. L’orologiocercaisatellitieapparesuldisplayilmessaggioWAITINGFORGPS(INATTESADIGPS)conuna
barra di stato.
3. Quandol’orologiostabilisceunbuoncontattoconisatelliti,visualizzaleparoleGPSREADY(GPSPRONTO).
Se l’orologio non riesce a ottenere un buon segnale GPS dopo 5 minuti, viene visualizzato un messaggio che
chiede all’utente se si trova in un interno.
• SelezionareYES(SÌ)perspegnereilGPS.
• SelezionareNOperfarcontinuareilGPSacercareatempoindeterminatoilcontattosatellitare.
NOTA: se l’utente non risponde alla domanda entro 30 secondi, l’orologio presume che l’utente si trovi in un
interno e spegne la ricerca del GPS.
Se l’utente ha selezionato il sensore della frequenza cardiaca o del Pod per piede
1. L’orologioprovaper10secondiarilevareunsegnaledaunoodaentrambiisensoriANT+
specificati.
2. Se non viene rilevato alcun segnale, l’orologio smette di cercare il sensore e l’icona pertinente
viene spenta.
3. Quandoilsensorevienecollegatoconsuccesso,l’iconadellafrequenzacardiacaodellascarpasono
illuminate fisse.
NOTA: per poter essere collegati, i sensori devono trovarsi entro una distanza di 1 metro circa dall’orologio.
PotrebbeesserenecessarioriposizionareilsensorepettoraledellaFCperavviareunsegnale.Potrebbeessere
necessario muovere leggermente la scarpa per avviare un segnale dal sensore del Pod per piede.
NOTA:senonsivedel’orologiochecercadicollegarsialsensoredesideratoGPSe/oANT+
, tenere premuto
ilpulsanteRADIOperarrivarealmenuSensor(Sensore)econfermareleimpostazionirelativeaisensori.
9
MODALITÀ CRONOGRAFO
LamodalitàChrono(Cronografo)vieneusatacomecronometropercronometrareisegmentidell’allenamento,
come i giri e i tempi intermedi, e offre le seguenti funzioni.
• Memoriaperunmassimodi15allenamentitotali(inclusiallenamenticonTimeraintervallieTimer)
e 100 giri per allenamento
• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)
• Impostazioniselezionabilisenzal’usodellemani,fracuiregistrazioneautomaticadeitempiintermedi,
avvio automatico e interruzione automatica
• Timerdellafrequenzacardiacadirecuperoopzionalequandoilcronografoèfermo
• Cronometrirelativiaidratazioneenutrizionericordanoall’utentequandobereemangiare
I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Cronografo
• Tempototale
• Tempopergiro
• Tempodiriposo(quandolamodalitàCronografoèinpausa,mal’allenamentoèattivo)
CHE COSA SONO I TEMPI DI GIRO E INTERMEDI?
Iltempodigiroèlalunghezzadiunsegmentoindividualediattivitàdell’allenamento.Iltempointermedio
èiltempotrascorsodall’iniziodell’allenamentonoall’attualesegmento.
Quandosi“registrauntempointermedio“,siècompletatoilcronometraggiodiunsegmento(comead
esempioungiro)dell’allenamentoesistaoracronometrandoilsegmentosuccessivo.
Il grafico indicato sotto rappresenta i tempi di giro e intermedi per un allenamento in cui sono stati registrati
4 giri.
QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguentidati
nellamodalitàChrono(Cronografo)eliriportainmodalitàReview(Esame)
Dati GPS Sensore frequenza
cardiaca (FC)
Sensore Pod per piede
Consumo calorico
Consumo calorico per giro
Velocità media
Velocità media per giro
Velocità massima
Passo medio
Passo medio per giro
Passo minimo
Distanza
Distanzapergiro
Altitudine
Altitudine per giro
Altitudine massima
Altitudine minima
Ascesa totale
10
Discesatotale
Frequenzacardiaca
Frequenzacardiacaminima
Frequenzacardiacamedia
Frequenzacardiacamedia
per giro
Frequenzacardiacadipicco
Frequenzacardiacadirecupero
FCentrozonadiFCbersaglio
Cadenza media
Cadenza media per giro
Cadenza massima piede
INIZIARE UN ALLENAMENTO
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).
2. PremereSTART(AVVIO)peravviareilprimotempointermediodell’allenamento.Pervalorepredenito,
iltempointermediovienemostratonell’ultimarigadeldisplay.
NOTA
• Lamemoriaconservasoloiprimi100tempiintermedi.
• Sel’orologioègiàstatocollegatoalDeviceAgent,potrebberoesserevisualizzatiun’avvertenzadi
memoriaquasiesauritaounmessaggiodimemoriaesaurita.IdativennoscaricatialDeviceAgent
e cancellati dall’orologio se si verificano questi messaggi.
• Sel’orologioècollegatoaunsensore,l’iconadiquelsensorevienevisualizzatanellabarradistato.
REGISTRARE UN TEMPO INTERMEDIO/GIRO
1. PremereSPLIT(TEMPOINTERMEDIO)peravviareilsecondotempointermedio,equalsiasitempointermedio
successivo,dell’allenamento.Nelgracopiùsotto,ilN.delLAP(GIRO)èvisualizzatosullarigasuperiore,
il tempo del giro sulla seconda riga e il tempo intermedio sulla terza. I dati visualizzati variano a seconda
dell’impostazionedeldisplay.
NOTA:qualsiasidatodalvivodiGPS/sensoresaràriportatoperquelgiro,ePasso/Velocità,Frequenzacardiaca
e/oCadenzaavrannoriportatiilorodatimedinell’ambitodelgiro(comedesignatodaunaA“asinistra
deidati).
FERMARE E MEMORIZZARE UN ALLENAMENTO
1. PremereSTOPperfermare/interromperel’allenamento.
2. PremereetenerepremutoRESET(RIPRISTINA)nchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT
(MEMORIZZAALLENAMENTO).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
NOTA:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosolosesi
staeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),
IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer),l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.
L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremuto
e tenuto premuto.
11
NOTA:perrisparmiarelacaricadellabatteria,l’utentedovrebbespegnereilGPSe/oisensoriANT+
al termine dell’allenamento.
PremereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatore
dovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF“(SPEGNI).Senonappareintaleubicazione,premere
p o qperspostarlo,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.
AUTOMATIZZARE UN ALLENAMENTO
L’utentepuòautomatizzarel’allenamentousandolefunzionidell’orologio“senzausodellemani“.
Unavoltaimpostate,leimpostazioniHandsFree(senzal’usodellemani)siattivanoautomaticamentein
modalitàChrono(Cronografo).
• Tempointermedioautomatico–L’impostazioneAUTOSPLITpuòessereabilitataperleopzioniditempo
odistanza.Quandoèimpostataperladistanza,questaimpostazioneregistraautomaticamenteun
tempo intermedio quando l’utente raggiunge la soglia della distanza.
NOTA: se l’utente registra manualmente un tempo intermedio, il “contatore“ della distanza viene ripristinato.
Quandoiltempointermedioautomaticoèimpostatoperiltempo,unaregistrazionemanualedeltempo
intermedio non ripristina il “contatore“ del tempo.
• Avvioautomatico–L’impostazioneAUTOSTARTavvia/riavvial’allenamentoquandolavelocitàèpari
o superiore alla soglia della velocità.
• Stopautomatico–L’impostazioneAUTOSTOPinterrompel’allenamentoquandolavelocitàèinferiore
alla soglia della velocità.
• Sogliadellavelocità–L’impostazioneTHRESHOLD(SOGLIA)èilvaloredivelocitàchefascattarele
impostazionidiAutoStart(Avvioautomatico)eAutoStop(Stopautomatico).
NOTA: se entrambi i sensori di GPS e Pod per piede stanno fornendo dati su distanza e velocità, il Pod per
piede ha la priorità per le operazioni Senza uso delle mani.
ARRIVARE AL MENU SENZA USO DELLE MANI
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).
2. Se il cronografo sta scorrendo, fermarlo e ripristinarlo.
3. PremereMENU.
4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI).
TEMPO INTERMEDIO AUTOMATICO
1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermo
diimpostazioneSPLIT(TEMPOINTERMEDIO).
2. PerspostarsiattraversoilmenuAUTO-SPLIT(TEMPOINTERMEDIOAUTOMATICO),farequantosegue.
a. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassarealsuccessivotipoditempointermedioautomatico
[OFF(SPENTO),TIME(TEMPO)oDISTANCE(DISTANZA)].
b. PremereSELECT(SELEZIONA)periniziareacambiareivalorinumericiperiltempooladistanza.
c. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)
per passare al valore successivo.
d. PremereDONE(FINITO)quandosiniscediimpostareiltempooladistanza.
AVVIO AUTOMATICO
1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-
STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).
2. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprirelaschermatadiimpostazioneAUTOSTART(AVVIOAUTOMATICO).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegno
di spunta.
STOP AUTOMATICO
1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-
STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareAUTOSTOP(STOPAUTOMATICO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegno
di spunta.
SOGLIA
1. DalmenuHANDS-FREE(SENZAUSODELLEMANI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareSTART-STOP(AVVIO-
STOP)epoipremereSELECT(SELEZIONA).VienevisualizzatoilmenuSTART-STOP(AVVIO-STOP).
12
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTHRESHOLD(SOGLIA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
4. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE IL CRONOGRAFO
L’utentepuòpersonalizzareilformatodeldisplayeimpostareiltimerdiidratazioneequellodialimentazione
(DrinkeEat).
SCEGLIERE IL FORMATO DEL DISPLAY DEL CRONOGRAFO SENZA SENSORI
SipuòsceglierefradueformatiquandoisensoriGPSoANT+
NONvengonousati.LAPSPLIT(GIROTEMPO
INTERMEDIO)mettesullarigasuperioreiltempodigiroesuquellainferioreiltempointermedio.SPLITLAP
(TEMPOINTERMEDIOGIRO)mettesullarigasuperioreiltempointermedioesuquellainferioreiltempodigiro.
NOTA: occorre fermare e azzerare il cronografo prima di poterlo configurare.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareFORMAT(FORMATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareilformato,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
NOTA: questodisplaydiventaildisplayPREDEFINITO.
SCEGLIERE IL FORMATO DEL DISPLAY DEL CRONOGRAFO CON I SENSORI
Sipuòselezionareunodiquattrodisplay[RUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1),CUSTOM2
(PERSONALIZZATO2)oDEFAULT(PREDEFINITO)].
1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+
–leiconelampeggiano.
2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.
Valori che possono essere visualizzati in modalità Chrono (Cronografo)
Dati Unità
Altitudine
Piedi o metri
Cadenza e cadenza media Passi al minuto
Calorie Chilocalorie
Distanza Migliaochilometri/piediometri
Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%dellaFCmax
Numerogiro Un numero
Tempo di giro Minuti.Secondi.CentesimidisecondooppureOre:Minuti.Secondi
Odometro Migliaechilometri
Passo e passo medio Minutiesecondipermiglio/chilometro
Velocità e velocità media Chilometri o miglia all’ora
Tempo intermedio Minuti.Secondi.CentesimidisecondooppureOre:Minuti.Secondi
Oradelgiorno Formatoa12oa24ore
Nessuno Larigarestavuota
TIMER DI IDRATAZIONE
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareDRINK(IDRATAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
6. PremereDONE(FINITO).
13
UnmessaggioDRINK(IDRATAZIONE)vienevisualizzatoripetutamenteadogniintervalloditemposelezionato.
NOTA:seentrambiitimerDrinkedEat(IdratazioneeAlimentazione)sonostatiimpostatiperlavisualizzazione
allastessaora,ilmessaggioDrinkappareperprimo.
7. Premere qualsiasi pulsante per riconoscere di aver visto il messaggio e ritornare allo schermo precedente.
TIMER DI ALIMENTAZIONE
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareEAT(ALIMENTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
6. PremereDONE(FINITO).UnmessaggioEAT(ALIMENTAZIONE)vienevisualizzatoripetutamenteadogni
intervallo di tempo selezionato.
NOTA:seentrambiitimerDrinkedEat(IdratazioneeAlimentazione)sonostatiimpostatiperlavisualizzazione
allastessaora,ilmessaggioDrinkappareperprimo.
7. Premere qualsiasi pulsante per riconoscere di aver visto il messaggio e ritornare allo schermo precedente.
MODALITÀ TIMER A INTERVALLI
Unintervalloèunperiododitempodell’allenamentopersonalizzatoperzonadivelocità/passo,intensità
opzionaledellafrequenzacardiacaozonaopzionaledicadenza.Unaripetizione(rep)èunaseriediintervalli
che viene ripetuta durante un allenamento.
NellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)vengonoofferteleseguentifunzioni.
• Memorizzazionediunmassimodi15allenamentitotali[inclusiallenamentiinmodalitàChrono
(Cronografo)eTimer
• Cinqueallenamentiaintervalliconunmassimodicinqueintervalliciascuno
• Nomepersonalizzabilepergliintervalli
• Riscaldamentoeraffreddamentoopzionaliall’iniziooallanediogniallenamento
• Impostazionenoa99ripetizioni
• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)
I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Timer a intervalli.
• Tempototale
• Tempoperogniintervallocompletato
• Tempodiriposo(quandolamodalitàTimeraintervallivieneinterrotta)
14
QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguenti
datinellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)eliriportainmodalitàReview(Esame).
GPS Sensore Frequenza
cardiaca (FC)
Sensore Pod per
piede
Consumo calorico
Calorie per intervallo
Velocità media
Velocità media per
intervallo
Velocità massima
Passo medio
Passo medio per intervallo
Passominimo(omigliore)
Distanza
Distanzaperintervallo
Elevazione
Elevazione per intervallo
Altitudine massima
Altitudine minima
Ascesa totale
Discesatotale
Tempo in cui la frequenza
cardiaca dell’utente si
trovava nelle zone di
frequenza cardiaca
Frequenzacardiacaminima
Frequenzacardiacamedia
Frequenzacardiacamedia
per intervallo
Frequenzacardiacadipicco
FCentrounazonadiFC
bersaglio per intervallo
Cadenza media
Cadenza media per
intervallo
Cadenza massima piede
IMPOSTARE UN ALLENAMENTO
Sipuòpersonalizzareunallenamentodandogliunnomediunmassimodi7caratteri(comeadesempioColline,
FissooRipetiz),eimpostareilnumerodelleripetizioni,laFCbersaglio,ilpasso,lacadenzaelezonedivelocità.
NOTA: occorre fermare e azzerare il Timer a intervalli prima di poterlo configurare.
DARE UN NOME ALL’ALLENAMENTO
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentodaribattezzare,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiarelaletteralampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare alla lettera successiva.
6. PremereDONE(FINITO).
NOTA:seilnomedell’allenamentoèimpostatotuttosucaratterivuoti,ilnomeritornaalnomeprecedente
quandosiescedalloschermoRENAME(RINOMINA).
IMPOSTARE IL NUMERO DELLE RIPETIZIONI
1. InmodalitàINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI),premereSET(IMPOSTA).
15
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentoperilqualeimpostareleripetizioni,quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareREPCOUNT(CONTEGGIORIPETIZIONI),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilREPCOUNT(CONTEGGIORIPETIZIONI).
5. PremereDONE(FINITO).
COME PERSONALIZZARE GLI INTERVALLI
1. InmodalitàINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI),premereSET(IMPOSTA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamentoperilqualeimpostaregliintervalli,quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
3. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuINTERVALS(INTERVALLI).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’intervallodapersonalizzare,quindipremereSET(IMPOSTA).
Viene visualizzato un menu con un elenco di opzioni di impostazione per l’intervallo selezionato. Per
esempio,sel’utentehaselezionatol’allenamentoaintervalliINT3,vengonovisualizzateleopzionidi
impostazioneperpersonalizzareINT3.
Leopzionidiimpostazionesono:Time(Tempo),Zones(Zone)eGoals(Mete).Sivedràancheun’opzione
RENAME(RINOMINA)pertuttigliintervallieccettoquellidenominatiWARMUP(RISCALDAMENTO)eCOOL
DOWN(RAFFREDDAMENTO).Consultareleseguentisezioniperpersonalizzarel’impostazionedegliintervalli.
IMPOSTARE IL TEMPO DELL’INTERVALLO
Iltempodell’intervalloèiltempototalediduratadell’intervalloprimachel’utentevengadirettoapassare
all’attività successiva.
a) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’intervallodaimpostare,quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
b) PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneTIME(TEMPO).
c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
d) PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE ZONE DI FC
LezonediFCdescrivonoilimitisuperiorieinferioriperlafrequenzacardiacadell’utentedurantequesto
intervallo. Se la frequenza cardiaca dell’utente si sposta al di sopra di questo intervallo, viene emessa
un’allerta sonora.
a) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONES(ZONE),quindipremereSET(IMPOSTA).
b) PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneHR(FC).
c) PremereUP(SU)oDOWN(GIU“)perselezionarelazonadifrequenzacardiacanellaqualesidesiderarestare
durante questo intervallo.
d) PremereDONE(FINITO).
PerulterioriinformazionisucomepersonalizzarelezonediFC,consultarelasezionerelativaallamodalità
CONFIGURE(CONFIGURA).
IMPOSTARE PASSO E VELOCITÀ
L’utentepuòimpostareilpassoolavelocitàminimiemassimichedesideramanteneredurantel’intervallo.
Se la velocità o il passo dell’utente cadono al di sotto del valore minimo o superano il valore massimo, viene
emessa un’allerta sonora.
a) DalmenuZONES(ZONE),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE-SPEED(PASSO-VELOCITÀ),
epoipremereSELECT(SELEZIONA).
b) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)selezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
c) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
e) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
f) PremereDONE(FINITO).
16
IMPOSTARE LA CADENZA
L’utentepuòimpostareipassialminutominimiemassimichedesideramanteneredurantequestointervallo.
Se la cadenza dell’utente cade al di sotto del valore minimo o supera il valore massimo, viene emessa
un’allerta sonora.
a) DalmenuZONES(ZONE),premereDOWN(GIÙ)perselezionareCADENCE(CADENZA),epoipremereSELECT
(SELEZIONA).
b) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
c) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
e) PremereDONE(FINITO).
IMPOSTAZIONE DELLE METE
L’utentepuòimpostarelemeterelativeallaquantitàdidistanzaoaltitudinechedesideraraggiungeredurante
questointervallo.Quandol’utenteraggiungequestameta,vieneemessaun’allertasonora.
a) DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunintervallo,epoi
premereSELECT(SELEZIONA).
b) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGOALS(METE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA)oALTITUDE(ALTITUDINE),quindi
premereSELECT(SELEZIONA).
d) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
e) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
f) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
g) PremereDONE(FINITO).
DARE UN NOME ALL’INTERVALLO
L’utentepuòcambiareilnomediqualsiasiintervallonell’ambitodell’allenamento,eccettochegliintervalli
denominatiWARMUP(RISCALDAMENTO)eCOOLDOWN(RAFFREDDAMENTO).
a) DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarequalsiasiintervallo
eccettoWARMUP(RISCALDAMENTO)oCOOLDOWN(RAFFREDDAMENTO),epoipremereSELECT
(SELEZIONA).
b) PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
c) PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiarelaletteralampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare alla lettera successiva.
d) PremereDONE(FINITO).
NOTA: seilnomedell’intervalloèimpostatotuttosucaratterivuoti,ilnomeritornaalnomeprecedente
quandosiescedalloschermoRENAME(RINOMINA).
5. Ripetere le sezioni di cui sopra per impostare ogni intervallo che si vuole includere nel proprio allenamento.
6. PremereDONE(FINITO).
CANCELLARE TUTTI I DATI SUGLI INTERVALLI
L’utentepuòripristinaresuilorovaloripredenitituttiitempidegliintervalli.
1. DalmenuINTERVALS(INTERVALLI),premereDOWN(GIÙ)perselezionareCLEARALL(CANCELLATUTTO)e
poipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Tuttiitempi
relativi agli intervalli in questo allenamento vengono cancellati.
CRONOMETRARE UN ALLENAMENTO A INTERVALLI
Questasezionedescrivecomeavviare,fermareesalvareallenamentinellamodalitàINTERVALTIMER(TIMER
AINTERVALLI).
INIZIARE UN ALLENAMENTO
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).
2. PremereSTART(AVVIO)peravviareilprimointervallodell’allenamento.Pervalorepredenito,iltempo
dell’intervallovienemostratonellasecondarigadeldisplay.Nelgracoquisotto,iltempodell’intervallo
èstatoimpostatoinmododaesserevisualizzatonelformatoditempopre-selezionatonelmezzodelle
trerighe.Idativisualizzativarianoasecondadell’impostazionedeldisplay.
17
Quandoscadeiltempodelprimointervallo,vieneemessaun’allertasonoraeinizial’intervallosuccessivo.
Quandotuttigliintervallisonostaticompletatiedèstataimpostatapiùdiunaripetizione,ricominciaascorrere
ilprimointervallo.Questocontinuanoalcompletamentoditutteleripetizioni.
NOTA: la memoria conserva sono le prime 100 ripetizioni.
SALTARE UN INTERVALLO
• TenerepremutoSTART(AVVIO)perfermareilcronometraggiodell’intervallocorrenteeiniziare
il cronometraggio di quello successivo.
Fermare e memorizzare un allenamento
1. PremereSTOP.
2. PremereetenerepremutoRESET(RIPRISTINA)nchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT
(MEMORIZZAALLENAMENTO).
NOTA:perrisparmiarelacaricadellabatteria,l’utentedovrebbespegnereilGPSe/oisensoriANT+
al termine dell’allenamento.
PremereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatore
dovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF“(SPEGNI).Senonappareintaleubicazione,premerep o q
perspostarlo,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.
NOTA:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosolosesi
staeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),
IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.
L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremutoetenuto
premuto.
SELEZIONARE IL DISPLAY DEL TIMER A INTERVALLI
SipuòselezionareildisplayDEFAULT(PREDEFINITO)oppureunoqualsiasideitredisplaypersonalizzabili
[RUN(CORSA),CUSTOM1(PERSONALIZZATO1)eCUSTOM2(PERSONALIZZATO2)].
1. PremereRADIOperaccendereisensoriGPSe/oANT+
–leiconelampeggiano.
2. PremereRADIOperpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.
PERSONALIZZARE IL DISPLAY A 3 O 4 RIGHE
Ildisplaya3o4righepuòesserepersonalizzatoinmodochemostriiparametrisceltidall’utente.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaINTERVALTIMER(TIMERAINTERVALLI).
2. Personalizzareildisplaycomedescrittonellasezione“Congurarel’orologio“illustratapiùsoprainquesta
Guida all’uso.
Valori che possono essere visualizzati in modalità Interval Timer (Timer a intervalli)
DATI UNITÀ DI MISURA
Altitudine
Piedi o metri
Cadenza e cadenza media Passi al minuto
Calorie Chilocalorie
Distanza Migliaochilometri/Piediometri
Frequenzacardiaca(FC)eFCmedia Battitialminuto/%deibattitimax
Nomeintervallo Nomedatoall’intervallonell’impostazione
Numerointervallo Numerosequenzialedell’intervallocorrente
Tempo di ripristino intervallo Ore:Minuti.Secondi
Tempo dell’intervallo Ore:Minuti.Secondi
Odometro Migliaochilometri
Passo e passo medio Minutiesecondipermiglio/chilometro
Numeroripetizioni Numerosequenzialedellaripetizionecorrente
Velocità e velocità media Migliaochilometriall’ora
18
DATI UNITÀ DI MISURA
Oradelgiorno Formatoa12o24ore
Nessuno Larigarestavuota
NOTA:quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistrodel
display.
MODALITÀ TIMER
Il Timer offre un conto alla rovescia da una durata di tempo prestabilita, e può essere usato come promemoria
periniziare/terminareuncompitoounallenamento.Unaripetizione(rep)èunconteggiodelnumerodelle
volte in cui il conto alla rovescia viene ripetuto durante un allenamento.
NellamodalitàTimervengonoofferteleseguentifunzioni.
• Memorizzazionediunmassimodi15allenamentitotali[inclusiallenamentiinmodalitàChrono
(Cronografo)eIntervalTimer(Timeraintervalli)]
• Tempodicontoallarivesciadiunmassimodi59.59(Minuti.Secondi)
• Impostazionedeltimerperfermarsi,ripetersioavviareilcronografoquandoscadeiltempodelconto
alla rovescia
• Conteggionoa99ripetizionideltimer
• Allertadipromemoriaametàdelcontoallarovescia
• Treformatididisplaypersonalizzabili(quandosonoattiviilsensoreGPS,FCoPodperpiede)
I seguenti dati vengono monitorati sempre in modalità Timer
• Tempototale
• Tempoperogniripetizionecompletata
• Tempodiriposo(quandoilTimervienefermato)
QuandoisensoriGPS,Frequenzacardiacae/oPodperpiedesonoattivi,l’orologiomonitoraiseguentidati
nellamodalitàTimereliriportainmodalitàReview(Esame).
GPS Sensore Frequenza
cardiaca (FC)
Sensore Pod per
piede
Consumo calorico
Calorie per ripetizione
Velocità media
Velocità media per ripetizione
Velocità massima
Passo medio
Passo medio per ripetizione
Passominimo(omigliore)
Distanza
Distanzaperripetizione
Elevazione
Elevazione per ripetizione
Altitudine massima
Altitudine minima
Ascesa totale
Discesatotale
Tempo in cui la frequenza cardiaca
dell’utente si trovava nelle zone di
frequenza cardiaca
Frequenzacardiacaminima
Frequenzacardiacamedia
Frequenzacardiacamedia
per intervallo
Frequenzacardiacadipicco
19
FCentrounazonadiFCbersaglioper
intervallo
Cadenza media
Cadenza media per intervallo
Cadenza massima piede
CONFIGURARE IL TIMER
Impostare la durata del timer, che cosa succede quando il tempo del timer scade, e se si desidera venire
avvertitiametàdeltempodeltimer.L’utentepuòanchepersonalizzareildisplaynellamodalitàTimer.
IMPOSTARE IL TIMER
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaTIMER.
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME(TEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
5. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE L’AZIONE DESIDERATA ALLO SCADERE DEL TEMPO
SipuòimpostareiltimerinmodocheavviilamodalitàCHRONO(CRONOGRAFO)alloscaderedeltempo.Losi
puòancheimpostaresuSTOPoppuresuREPEAT(RIPETI)nchénonlosifermamanualmente.
1. DallamodalitàTIMER,premereSET(IMPOSTA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareATEND(ALLAFINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCHRONO(CRONOGRAFO),REPEAT(RIPETI)oSTOP,quindi
premereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE L’ALLERTA A METÀ TEMPO
L’utentepuòimpostareiltimerinmodocheemettaun’allertasonoraquandoèpassatalametàdeltempo
impostato.
1. DallamodalitàTIMER,premereSET(IMPOSTA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHALFWAY(METÀTEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALERTONoALERTOFF(ALLERTAABILITATA
oDISABILITATA).
4. PremereDONE(FINITO).
PERSONALIZZARE IL DISPLAY A 3 O 4 RIGHE
Ildisplaya3o4righepuòesserepersonalizzatoinmodochemostriiparametrisceltidall’utente.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaTIMER.
2. Personalizzareildisplaycomedescrittonellasezione“Congurarel’orologio“illustratapiùsoprainquesta
Guida all’uso.
Valori che possono essere visualizzati in modalità Timer
Dati Unità
Altitudine Piedi o metri
Cadenza e cadenza media Passi al minuto
Calorie Chilocalorie
Distanza Migliaochilometri/piediometri
Frequenzacardiaca(FC)eFC
media
Battitialminuto/%dellaFCmax
Odometro Migliaochilometri
Passo e passo medio Minutiesecondipermiglio/chilometro
Numeroripetizione Ripetizione attuale del timer
Velocità e velocità media Miglia/chilometriall’ora
Oradelgiorno Formatoa12oa24ore
20
Tempodeltimer(attivo) Ore:Minuti.Secondi
Tempodeltimer(ripristino) Ore:Minuti.Secondi
Nessuno Larigarestavuota
NOTA: quandovengonomostratiidatimedi,lalettera“A“(permedia)vienemostratasullatosinistrodel
display.
AVVIARE IL TIMER
Per avviare il timer una volta che sia stato impostato, fare quanto segue.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaTIMER.
2. PremereSTART(AVVIA).
Setalefunzioneèselezionata,iltimeravvertel’utentequandoarrivaametàdelcontoallarovescia.
Alterminedelcontoallarovescia,iltimeresegueilcompitoselezionatoperl’opzioneATEND(ALLAFINE)nel
menuTIMER.
FERMARE IL TIMER E SALVARE L’ALLENAMENTO
Perfermareiltimerunavoltachelosièavviato,farequantosegue.
1. SelezionareSTOP.
2. PremereetenerepremutoSTOPnchénonvengonovisualizzateleparoleSAVEWORKOUT(MEMORIZZA
ALLENAMENTO).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
NOTA:ilmessaggioSAVEWORKOUTYES/NO(MEMORIZZAALLENAMENTOSÌ/NO)vienevisualizzatosolosesi
staeseguendounsoloallenamento.Sesonoattivisvariatiallenamenti[nellemodalitàChrono(Cronografo),
IntervalTimer(Timeraintervalli)eTimer,l’utentenonhal’opzionediazzeraresenzamemorizzare.
L’allenamentovienesalvatoautomaticamentequandoilpulsanteRESET(RIPRISTINA)vienepremuto
e tenuto premuto.
NOTA: perrisparmiarelacaricadellabatteria,l’utentedovrebbespegnereilGPSe/oisensoriANT+
al termine dell’allenamento.
PremereetenerepremutoilpulsanteRADIOpervisualizzareilmenuSensor(Sensore).L’indicatore
dovrebbeapparireaccantoa“POWEROFF“(SPEGNI).Senonappareintaleubicazione,premerep o q per
spostarlo,epremereSELECT(SELEZIONA)perspegnereisensoridell’orologio.
MODALITÀ RECUPERO
LamodalitàRecuperopermetteall’utentedimonitorareicambiamentinellasuafrequenzacardiacanell’arco
diunperiododitempodaluiselezionato.Questocambiamentonellafrequenzacardiaca,dettadelta(),può
essere confrontata fra i vari allenamenti, per verificare come la forma cardiaca migliora con il passare del
tempo.
NellamodalitàRecovery(Recupero)vengonoofferteleseguentifunzioni.
• Impostazionedeltempodirecuperonoa59.59(Minuti.Secondi)
• Avvioautomaticodeltimerdirecupero,oavviomanualedeltimerdirecuperoinmodalitàrecupero
• Visualizzazionedellefrequenzecardiacheinizialeeistantaneaduranteilperiododirecupero
• Visualizzazionedellefrequenzecardiachedirecuperoedelta()quandoiltimerdirecuperoscade
CONDIZIONI PER L’AVVIO DEL TIMER DI RECUPERO
Il timer di recupero viene azzerato e avviato automaticamente quando sono soddisfatte le seguenti condizioni.
• Unallenamentoconcronografo/timeraintervalli/timerèstatofermatooèarrivatoacompletamento
e l’orologio era collegato ad un sensore della frequenza cardiaca.
• NonèpresenteuncontoallarovesciacontinuativodelTimerdirecuperocheèstatoavviato
manualmente dall’azzeramento attraverso questa modalità.
NOTA:iltimerdirecuperononvieneavviatoautomaticamentequandoècollegatoaduncomputer.
IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI RECUPERO
Per impostare il tempo di recupero, fare quanto segue.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaRECOVERY(RECUPERO).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereSELECT(SELEZIONA)perabilitare(ON)iltempodirecupero.Appareunsegnodispunta.
21
4. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareTIME(TEMPO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
6. PremereDONE(FINITO).
UnavoltacheilTimerdirecuperoèimpostato,quandolecondizionidiavvioindicatesoprasonosoddisfatte
esso viene attivato ed un messaggio viene visualizzato, come illustrato nella grafica qui sotto.
LafrequenzacardiacainizialevienevisualizzatanelcampoFROM(DA),mentrequelladirecuperoviene
indicatanelcampoTO(A).
• PremereSTART(AVVIA)mentreilTimerdirecuperostacontandoallarovesciaperottenereunvaloredi
frequenza cardiaca di recupero istantaneo visualizzatonellarigainferioredeldisplay.Questovaloredi
recupero istantaneo mostra la differenza fra la frequenza cardiaca iniziale e quella istantanea
o di recupero.
• TenerepremutoSTART(AVVIA)perterminareilTimerdirecuperoprimadelsuotempoimpostato
per il recupero, e per catturare in memoria i dati accumulati.
• PremereSTOPperterminaredelTimerdirecuperoprimadeltempospecicato.
• TenerepremutoSTOPperazzerareilTimerdirecupero.
Quandoiltimerscade,lafrequenzacardiacainiziale,lafrequenzacardiacadirecuperoeiltempodirecupero
vengono memorizzati nei dati dell’allenamento.
NOTA:seilvalorevienevisualizzatocomeduetrattini(--),lafrequenzacardiacadirecuperoèsuperiorea
quellainiziale,oppurenonèpresenteunaletturadifrequenzacardiaca.
STATI DI RECUPERO
I seguenti stati sono presenti in modalità Recupero a seconda delle immissioni dell’utente e delle
connessioni wireless.
• Sel’orologiononècollegatoadunsensoredellafrequenzacardiaca(FC),vienevisualizzatoHRSENSOR
OFF(SENSOREFCSPENTO).
• Sel’orologiononèingradodirecuperaredatidiFC,vienevisualizzatoHRDATANOTFOUND(DATIFC
NONTROVATI).
• PeriniziareunnuovociclodelTimerdirecupero,tenerepremutoRESETper2secondiperazzerarela
modalitàRecuperoepoipremereSTART(AVVIA)perriavviareilTimerdirecupero.
MODALITÀ ESAME
LamodalitàEsamepermetteall’utentedivisualizzareidatidell’allenamentoregistraticonilCronografo,
ilTimeraintervallie/oilTimer.NellamodalitàReview(Esame)vengonoofferteleseguentifunzioni.
• Memorizzazionediunmassimodi15allenamenti
• Visualizzazionedelladistanzatotalepercorsa(odometro)
• Memorizzazionedituttigliallenamentiinbasealladata,organizzatiinordinecronologicoinverso
• Bloccoosbloccodiallenamenti
• Richiamodeidatimentrel’allenamentoèincorso
• Visualizzazionediunsommariodeidatiperogniallenamento
• Esamedigiri,intervallieripetizionipergliallenamentiregistraticonCronografo,TimeraintervallieTimer
SCEGLIERE L’ALLENAMENTO DA ESAMINARE
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME).
L’orologiovisualizzailnumerodiallenamentimemorizzatidisponibiliperl’esame.Senonsonostati
memorizzatiallenamenti,vengonovisualizzateleparoleNOWORKOUT(NESSUNALLENAMENTO).
Frequenza cardiaca iniziale
Frequenza cardiaca istantanea o di recupero
Timer di recupero
22
2. Sevienevisualizzatol’odometro,premereUP(SU)oDOWN(GIÙ).
3. PremereMENU.VienevisualizzatoilmenuWORKOUTS(ALLENAMENTI)conunelencodidateincuisono
stati memorizzati gli allenamenti.
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareladata,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Viene
visualizzatounelencodiallenamenticonl’oraeiltipodell’allenamento(CHRperCronografo,INTperTimer
aintervallieTMRperTimer)perladataselezionata.Ilgracoquisottomostral’elencodegliallenamentiper
TODAY(OGGI).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamento,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
SCEGLIERE I DATI DA ESAMINARE
Unavoltaselezionatol’allenamentospecicoperl’esame,sipuòesaminareunSummary(Sommario)
dell’intero allenamento, oppure i dati per giri, intervalli o ripetizioni individuali.
Summary (Sommario)
1. PremereUP(SU)perselezionareSUMMARY(SOMMARIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassareinrassegnaidatisull’allenamento.
Ildisplaydelmigliorgiroalternaogni2secondiilmigliortempodigiroeilcorrispondentenumero
del miglior giro.
Laps (Giri)/Intervals (Intervalli)/Reps (Ripetizioni)
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarequantosegue.
• LAPS(GIRI)pervisualizzareidatiperigiriinunallenamentoChrono(conCronografo)
• INTERVALS(INTERVALLI)pervisualizzaregliintervalliinunallenamentoIntervalTimer
(conTimeraintervalli)
• REPS(RIPETIZIONI)pervisualizzareleripetizioniinunallenamentoconTimer
NOTA:senonèstatoancoraregistratoungiro,osenessunintervallooripetizionesonoscaduti,viene
visualizzato un messaggio indicante che non sono stati ancora memorizzati dati sul giro.
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perpassareinrassegnaidatisulgiro/intervallo/ripetizione.
3. PremereBACK(INDIETRO)oNEXT(AVANTI)pervisualizzareidatiperunaltrogiro,intervallooripetizione.
ESAMINARE, MODIFICARE E RIPRISTINARE I VALORI DELL’ODOMETRO
L’odometrovisualizzaladistanzatotalepercorsadalmomentoincuil’odometroèstatoazzerato
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)nchénonapparelaparolaODOMETER(ODOMETRO).
3. PremereMENU.AppareilsottomenuODOMETER(ODOMETRO).
4. Per modificare l’odometro, fare quanto segue.
a.PremereUP(SU)perselezionareEDIT(MODIFICA),quindipremereSELEZIONA.
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
c.PremereDONE(FINITO).
5. Per ripristinare l’odometro, fare quanto segue.
a.NelsottomenuODOMETER(ODOMETRO),premereDOWN(GIÙ)perselezionareRESET(RIPRISTINA),
quindipremereSELECT(SELEZIONA).
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
c.PremereDONE(FINITO).
BLOCCARE E SBLOCCARE ALLENAMENTI
Unavoltaselezionatoperl’esamel’allenamentospecico,èpossibilebloccarloosbloccarlo.
Bloccaregliallenamentiperimpedirechevenganosovrascrittidanuoviallenamenti.
Sel’allenamentoèsbloccato,sivedel’opzioneLOCK(BLOCCA)sulmenudiesameperl’allenamento.Se
l’allenamentoèbloccato,questaopzionemostreràUNLOCK(SBLOCCA).
23
NOTA: non si possono cancellare manualmente singoli allenamenti. Gli allenamenti vengono cancellati solo
quando vengono sovrascritti da un allenamento più recente. Se l’orologio viene ripristinato, tutti gli allenamenti
vengono rimossi.
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaREVIEW(ESAME).
L’orologiovisualizzailnumerodiallenamentimemorizzatidisponibiliperl’esame.Senonsonostati
memorizzatiallenamenti,vengonovisualizzateleparoleNOWORKOUT(NESSUNALLENAMENTO).
2. Sevienevisualizzatol’odometro,premereUP(SU)oDOWN(GIÙ).
3. PremereMENU.VienevisualizzatoilmenuWORKOUTS(ALLENAMENTI)conunelencodidateincuisono
stati memorizzati gli allenamenti.
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareladata,quindipremereSELECT(SELEZIONA).Viene
visualizzatounelencodiallenamenticonl’oraeiltipodell’allenamento(CHRperCronografo,INTperTimer
aintervallieTMRperTimer)perladataselezionata.Ilgracoquisottomostral’elencodegliallenamentiper
TODAY(OGGI).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’allenamento,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
6. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareLOCK(BLOCCA)oUNLOCK(SBLOCCA),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
7. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareYES(SÌ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
8. PremereDONE(FINITO).
NOTA:nonsipuòbloccareunallenamentoincorso.L’opzioneLOCK(BLOCCA)apparesolosel’allenamento
èstatomemorizzatoeripristinato.
SCARICARE DATI USANDO IL SOFTWARE PER COMPUTER
Lacomunicazioneaduevieconcavofral’orologioeilcomputerpermetteall’utentediscaricaredati
dall’orologio al computer.
1. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poiaprirel’applicazioneDeviceAgentsuldesktopdel
computer.
• VengonovisualizzateleparolePCSYNCREADY(PRONTOALLASINCRONIZZAZIONECONILPC)quando
ilcomputeriniziaacomunicareconl’orologio.Selacomunicazionenonèriuscita,vienevisualizzatoun
messaggio di errore.
• Duranteilprocessodisincronizzazione,vengonovisualizzateleparolePCSYNCINPROGRESS
(SINCRONIZZAZIONECONILPCINCORSO).
2. Seèincorsounallenamento,l’applicazionedelcomputerrichiedelaconfermachel’utentedesidera
continuareconilprocessodisincronizzazione.SelezionareNOperterminareilprocessodisincronizzazione
eritornareallamodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),oppureselezionareYES(SÌ)percontinuare.
3. Sesièselezionatal’opzioneYES(SÌ)lampeggiantepercontinuareconlasincronizzazioneconilcomputer,
fare quanto segue.
a. Appare un altro messaggio che chiede se si desidera memorizzare gli allenamenti.
b.SelezionareYES(SÌ)persalvarelasessionediallenamento[conChrono(Cronografo)/Timer/IntervalTimer
(Timeraintervalli)]conleinformazioniderivantidaisensori.L’orologiofermagliallenamentiattualmente
incorso,spegneilsegnaleradiodeisensoriGPSeANT+
e continua il processo di sincronizzazione con
il computer.
c.SelezionareNOperfermarel’allenamentosenzasalvarlo.L’orologiocontinuailprocessodi
sincronizzazione con il computer.
4. Quandoloscaricamentoalcomputerècompleto,appareilmessaggioPCSYNCTRANSFERCOMPLETE
(TRASFERIMENTODISINCRONIZZAZIONECONILPCCOMPLETO)el’orologioritornaallamodalitàTimeofDay
(Oradelgiorno).
NOTA:premereinqualsiasimomentoilpulsanteRADIO/BACK(RADIO/INDIETRO)percancellarelo
scaricamentoalcomputereritornarealloschermoTimeofDay(Oradelgiorno).
MODALITÀ SVEGLIA
NellamodalitàAlarm(Sveglia)vengonoofferteleseguentifunzioni.
• Cinquesveglieindipendenticonfrequenzaselezionabile:daily(giornaliera),weekdays(giorniferiali),
weekends(nesettimana),once(unavolta)eSundaytoSaturday(dadomenicaasabato)
• Nomidellesvegliepersonalizzabili
• Svegliadiriservadopocinqueminuti
• L’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
lampeggia quando suona l’allerta della sveglia
24
ABILITARE O DISABILITARE UNA SVEGLIA
LesvegliepossonoessereabilitateodisabilitatedalloschermoALARM(SVEGLIA).
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaALARM(SVEGLIA).
2. PremereUP(SU)persceglierediabilitareodisabilitarelasveglia.Ilnomedellasvegliavienevisualizzato
in alto.
3. PremereDOWN(GIÙ)perabilitareodisabilitarelasveglia.Quandolasvegliaèabilitata,lasuafrequenza
viene visualizzata sotto l’ora.
NOTA: le sveglie attive suonano alle loro ore impostate. Premere un pulsante qualsiasi per interrompere
una sveglia.
CONFIGURARE LA SVEGLIA
1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)nchénonapparelaparolaALARM(SVEGLIA).
2. PremereSET(IMPOSTA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelasvegliadaimpostare,quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
IMPOSTARE L’ORA DELLA SVEGLIA
Con una sveglia selezionata, impostarne l’ora seguendo queste procedure.
1. PremereUP(SU)perselezionareTIME(ORA),quindipremereSELEZIONA.
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LA FREQUENZA DELLA SVEGLIA
Con una sveglia selezionata, impostarne la frequenza seguendo queste procedure.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareFREQUENCY(FREQUENZA),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunafrequenza,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereDONE(FINITO).
RINOMINARE LA SVEGLIA
Con una sveglia selezionata, rinominarla seguendo queste procedure.
1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRENAME(RINOMINA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
3. PremereDONE(FINITO).
MODALITÀ CONFIGURA
NellamodalitàCongure(Congura)vengonoimpostatetutteleimpostazioniglobaliperl’orologio.Sipossono
impostareidatiperZones(Zone),Goals(Mete),Units(Unitàdimisura)eperaltreimpostazioni.
L’orologioRunTrainer
offreleseguentifunzioninellamodalitàCongure(Congura),funzionichepossono
essere personalizzate.
• SceltadelleunitàdimisuraperHeartRate/Frequenzacardiaca[BPM(battitialminuto),%ofMax(%FC
massima)],Speed/Pace/Velocità/Passo[MPH(Migliaall’ora),KPH(Chilometriall’ora)],Distance/Distanza
[Miles(Miglia),KM],Altitude/Altitudine[Feet(Piedi),Meters(Metri)],Weight/Peso(LB,KG),Height/Altezza
(IN,CM)eGlobal(Globali)[English(Britanniche),Metric(Metriche)]
• ImpostazionedellezonebersaglioperHeartRate(Frequenzacardiaca),Pace(Passo),Speed(Velocità)e
Cadence(Cadenza)
• Personalizzazionedeidatidiinformazionisull’utenteesullecaloriebruciateaggiungendoilsesso,il
peso, l’altezza, il livello e il tipo dell’attività, e la data di nascita
• Impostazionedelleallerterelativeallemetedidistanzaealtitudine
• Impostazionedelleopzionidell’orologiopersegnaleacusticoconlapressionediunpulsante,segnale
acustico orario, allerte di zona globale e sincronizzazione dell’ora mediante GPS
• PersonalizzazionedellapropriaesperienzaperFrequenzadiregistrazione,uniformità(altitudine,passo,
velocità)econtrastodelloschermoLCD
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DELLE ZONE
Lezoneincludonoivaloriminimiemassimiperfrequenzacardiaca,passo/velocitàecadenzaentroiqualisi
desidera restare durante gli allenamenti.
25
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereUP(SU)perselezionareZONES(ZONE),quindipremereSELEZIONA.
IMPOSTARE LE ZONE DI FREQUENZA CARDIACA
DalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.
1. PremereUP(SU)perselezionareHEARTRATE(FREQUENZACARDIACA),quindipremereSELEZIONA.
2. Impostare come segue la zona di frequenza cardiaca bersaglio.
a.PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireloschermodiimpostazioneTARGET(BERSAGLIO).
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarelazonadesideratacomelapropriazonadifrequenza
cardiaca bersaglio.
c.PremereDONE(FINITO).
3. Configurare manualmente le proprie zone di frequenza cardiaca come segue.
a.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(CONFIGURAZIONE),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo. Continuare con questo procedimento fino ad impostare tutte e cinque
le zone.
c.PremereDONE(FINITO).
4. Scegliere come segue se usare le zone di frequenza cardiaca personalizzate o quelle preconfigurate.
ScegliereZONEperusarelezoneprecongurate,oppureCUSTOMperusareivaloridizonainseriti
manualmente.
a.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBASEDON(INBASEA),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONEoCUSTOM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
Appare un segno di spunta.
c.PremereDONE(FINITO).
5. Impostare come segue la propria frequenza cardiaca massima.
a.PremereDOWN(GIÙ)perselezionareMAXIMUM(MASSIMO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
b.PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
c.PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE ZONE DI PASSO O VELOCITÀ
L’utentepuòimpostareilpassoolavelocitàminimiemassimichedesideramanteneredurantetuttigli
allenamenti. Se la velocità o il passo dell’utente cadono al di sotto del valore minimo o superano il valore
massimo, viene emessa un’allerta sonora.
QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimpostano
zone di passo o velocità per intervalli individuali.
DalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE-SPEED(PASSO-VELOCITÀ),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarePACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
5. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
6. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE ZONE DI CADENZA
L’utentepuòimpostareipassialminutominimiemassimichedesideramanteneredurantetuttigli
allenamenti. Se la cadenza dell’utente cade al di sotto del valore minimo o supera il valore massimo,
viene emessa un’allerta sonora.
QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimposta
una zona di cadenza per intervalli individuali.
DalmenuZONES(ZONE)farequantosegue.
26
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCADENCE(CADENZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
4. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI PER LE METE
L’utentepuòimpostarelemeterelativeallaquantitàdidistanzaoaltitudinechedesideraraggiungeredurante
tuttigliallenamenti.Quandol’utenteraggiungequestameta,vieneemessaun’allertasonora.
QuesteimpostazionipossonoessereignoratenellamodalitàIntervalTimer(Timeraintervalli)sesiimpostano
mete per intervalli individuali.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGOALS(METE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA)oALTITUDE(ALTITUDINE),quindi
premereSELECT(SELEZIONA).
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
5. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSETUP(IMPOSTAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
6. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareilvalorelampeggiante,epoipremereNEXT(AVANTI)per
passare al valore successivo.
7. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DELLE UNITÀ DI MISURA
Scegliere il tipo di unità di misura da usare globalmente e per specifiche funzioni dell’orologio.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareUNITS(UNITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
IMPOSTARE LE UNITÀ GLOBALI
Laselezionediunitàdimisuraglobalibritannicheometrichecambiatuttelesingoleunitàdimisuraneivalori
predefiniti, rispettivamente, britannici e metrici.
DalmenuUNITS(UNITÀDIMISURA)farequantosegue.
1. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuGLOBAL(GLOBALE).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareENGLISH(BRITANNICHE)oMETRIC(METRICHE),quindi
premereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DELLA FREQUENZA CARDIACA
Leunitàdimisuradellafrequenzacardiacadeterminanoselafrequenzacardiacavienevisualizzatainbattitial
minuto(BPM)oppurecomeunapercentualedellafrequenzacardiacamassimadell’utente.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareHEARTRATE(FREQUENZACARDIACA),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBPM(BATTITI/MINUTO)o%OFMAX(%DIMAX),quindi
premereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
NOTA:ilpassovieneindicatoinminuti(’)esecondi(“)
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA PER VELOCITÀ – PASSO
Sceglieresesidesideracheiproprivelocitàepassosianovisualizzatiinmigliaall’ora(MPH)/minutialmiglio
(MI)oppureinchilometriall’ora(KPH)/minutialchilometro(KM).
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)selezionareSPEED-PACE(VELOCITÀ-PASSO),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareMPH-MIoKPH-KM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
Appare un segno di spunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DELLA DISTANZA
Leunitàdimisuradelladistanzadeterminanoseledistanzepercorsedall’utentevengonomisurateinmiglia
o in chilometri.
27
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareDISTANCE(DISTANZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareMILES(MIGLIA)oKM(CHILOMETRI),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DELL’ALTITUDINE
Leunitàdimisuradell’altitudinedeterminanosel’altitudineacuisitroval’utentevienemisuratainpiedi
o in metri.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALTITUDE(ALTITUDINE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareFEET(PIEDI)oMETERS(METRI),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DEL PESO
Leunitàdimisuradelpesodeterminanoseilpropriopesovienemisuratoinlibbre(LB)oinchilogrammi(KG).
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareWEIGHT(PESO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareLB(LIBBRE)oKG(CHILOGRAMMI),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LE UNITÀ DI MISURA DELL’ALTEZZA
Leunitàdimisuradell’altezzadeterminanosel’altezzadell’utentevienemisuratainpollici(IN)
ocentimetri(CM).
1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareHEIGHT(ALTEZZA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareIN(POLLICI)oCM,quindipremereSELECT(SELEZIONA).
Appare un segno di spunta.
3. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DELL’UTENTE
IMPOSTARE LE INFORMAZIONI PERSONALI
Inserire le informazioni personali per assicurare calcoli accurati durante gli allenamenti
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareUSER(UTENTE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Siapreilmenu
USER(UTENTE).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionarel’impostazionedacambiare,quindipremereSELECT
(SELEZIONA).SiapreilmenuSETTING(IMPOSTAZIONE).
4. Modicareivaloriperchériettanoipropridatipersonali.
• PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)percambiareunvalorenumerico,epremereNEXT(AVANTI)perpassare
alvaloresuccessivo.PremereDONE(FINITO)perritornarealmenuUSER(UTENTE).
• PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareunvalorenonnumerico,quindipremere
SELECT(SELEZIONA)perapplicareilsegnodispunta.PremereBACK(INDIETRO)perritornarealmenu
USER(UTENTE).
5. RipetereperBirthday(Datadinascita),Gender(Sesso),Weight(Peso),Height(Altezza)eActivity(Attività).
DATADI
NASCITA
Impostare mese, giorno e anno della propria nascita.
SESSO SelezionareMALE(MASCHILE)oFEMALE(FEMMINILE).
PESO Inserireilpropriopeso(inLBoKG,asecondadelleproprieimpostazionidelle
UNITS/UNITÀDIMISURA)
ALTEZZA Inserirelapropriaaltezza(inINoCM,asecondadelleimpostazionidelleUNITS
(UNITÀDIMISURA)
ATTIVITÀ Selezionare un livello e un tipo per l’attività alla quale ci si dedicherà più spesso.
NOTA:Unallenamento“brick“ècompostodadueopiùdisciplinesportive(disolitociclismoseguitodacorsa)
e viene svolto di seguito quando viene usato per allenare atleti dediti a più sport.
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO
Lacongurazionedell’orologiooffreall’utentel’opzionediimpostareilsegnaleacusticoallapressionediun
pulsante, il segnale acustico orario, l’allerta di zona e la sincronizzazione dell’ora mediante GPS.
28
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareWATCH(OROLOGIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
IMPOSTAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO ALLA PRESSIONE DI UN PULSANTE
Impostaresesidesiderachel’orologioemettaunsegnaleacusticoquandovienepremutounpulsante.La
pressionedelpulsanteINDIGLO
®
non fa emettere all’orologio un segnale acustico.
1. PremereSELECT(SELEZIONA)peraprireilmenuBUTTON(PULSANTE).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareBEEPOFF(SEGNALEACUSTICODISABILITATO)oBEEPON
(SEGNALEACUSTICOABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE IL SEGNALE ACUSTICO ORARIO
Impostare se si desidera che l’orologio emetta un segnale acustico allo scoccare di ogni ora.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareHOURLY(ORARIO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareCHIMEOFF(SEGNALEACUSTICOORARIODISABILITATO)o
CHIMEON(SEGNALEACUSTICOORARIOABILITATO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegno
di spunta.
3. PremereDONE(FINITO).L’iconaNapparenellabarradistatoinmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno).
IMPOSTARE L’ALLERTA DI ZONA
Impostare se si desidera che l’orologio emetta un’allerta quando i valori relativi a frequenza cardiaca, passo/
velocità o altri valori si trovano fuori dai limiti specificati, e se l’allerta deve essere silenziosa o udibile.
1. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareZONEALERT(ALLERTAZONA),quindipremereSELECT
(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareNONE(NESSUNA),AUDIBLE(UDIBILE)oSILENT(SILENZIOSA),
quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
IMPOSTARE LA SINCRONIZZAZIONE CON IL GPS
Impostare se si desidera che l’orologio aggiorni l’ora corrente secondo i dati ricevuti da un satellite mediante
il GPS.
1. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareGPSTIME(ORAGPS),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
2. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareSYNCOFF(SINCRONIZZAZIONEDISABILITATA)oSYNCON
(SINCRONIZZAZIONEABILITATA),quindipremereSELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
3. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DI REGISTRAZIONE
LacongurazioneRecording(Registrazione)offreall’utentel’opzionedicambiareiltassodiregistrazionedei
datideisensorisuunadelleseguentipossibilità:1secondo(1-second),2secondi,4secondio8secondi.Il
valorepredenitoè2secondi.
Piùbassaèl’impostazionediregistrazione,piùaccuratosaràilmonitoraggio.Tassidiregistrazionepiùalti
fanno perdere accuratezza, ma permettono all’utente di memorizzare più dati nell’orologio.
Per configurare le impostazioni di registrazione, fare quanto segue.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareRECORDING(REGISTRAZIONE),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionare1SEC,2SEC,4SECo8-SEC,quindipremereSELECT
(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
4. PremereDONE(FINITO).Icambiamentirelativiallaregistrazionehannoeffettolaprossimavoltachele
modalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimervengonoripristinate.
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DI UNIFORMITÀ
Impostare se si desidera che l’orologio registri i valori relativi ad altitudine, passo e velocità per una raccolta di
dati più reattiva o meno variabile.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareSMOOTHING(UNIFORMITÀ),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareALTITUDE(ALTITUDINE),PACE(PASSO)oSPEED(VELOCITÀ),
quindipremereSELECT(SELEZIONA).
29
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO)oOFF(DISABILITATO),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
5. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI RELATIVE AL CONTRASTO
Impostarequantoildisplaydell’orologioapparescuroochiaro,suunlivellocherisultipiùfaciledaleggereper
l’utente.Numeripiùbassiindicanoundisplaypiùchiaro,mentrenumeripiùaltiindicanoundisplaypiùscuro.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCONTRAST(CONTRASTO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)peraumentareodiminuireilcontrasto.
4. PremereDONE(FINITO).
CURA E MANUTENZIONE
RESISTENZA ALL’ACQUA
L’orologioconGPSRunTrainer
èresistenteall’acquanoadunaprofonditàdi50metri.
Profondità di immersione p.s.i.a. *Pressione dell’acqua sotto la superficie
50 m /160 ft 86
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀ DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN
PULSANTE SOTT’ACQUA.
• L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassasianointatti.
• L’orologiononèunorologiosubacqueoenonvausatoperleimmersioni.
• Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizioneall’acquamarina.
GARANZIA E ASSISTENZA
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX (U.S.A. - GARANZIA LIMITATA)
L’orologioconGPSTIMEX
®
ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexCorporationperunperiododi
UNANNOdalladatadiacquistooriginaria.TimexGroupUSA,Inc.elesueafliatedituttoilmondoonoreranno
questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex
®
installando componenti nuovi
o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE: SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREIDIFETTIOIDANNIALPRODOTTO:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche o batteria. Timex potrebbe
addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIESOSTITUISCONOTUTTELEALTRE
GARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀ
ADUNUSOPARTICOLARE.
LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEOCONSEQUENZIALE.AlcuniPaesi
e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni;
pertantoquestelimitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalclientedirittilegali
specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS a Timex, ad una delle sue
afliateoalrivenditoreTimexdoveèstatoacquistatol’orologioconGPS,insiemealBuonodiriparazione
originalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoo
una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega
diincluderequantosegueconl’orologioconGPSalnedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsi
trattadiaddebitiperlariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliada
CAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiterà
ilclienteperlespesedispedizioneelagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALORE
PERSONALE.
30
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per
ilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamare
lo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,chiamareil
(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamareil442086879620.
PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381634200.Germania/Austria:
+436628892130.PerMedioOrienteedAfrica,chiamareil971-4-310850.Peraltrearee,sipregadicontattare
il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti
ed in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione
preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dell’acquisto originario: ____________________________________________
(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
Acquistato da: ______________________________________________________
(nome, indirizzo e numero di telefono)
Luogo dell’acquisto: __________________________________________________
(nome e indirizzo)
Motivo della restituzione:_____________________________________________ _
__________________________________________________________________
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
Stati Uniti d’America
dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto: Sistema con GPS Timex
®
Run Trainer
Numeri modello: M878,M503
èconformealleseguentispecichediprodotto:
R&TTE: 1999/05/EC
Norme:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme:
FCCParte15SottoparteB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Immunità - Riferimento EN 55024
Norme: CENELECEN55024
LVD: 2006/95/CE
Norme: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
31
Informazionisupplementari:ilpresenteprodottoèconformeairequisitidellaDirettiva1999/05/CE,riguardante
leapparecchiatureradioeleapparecchiatureterminaliditelecomunicazioni,edellaDirettiva2006/95/CEsulle
basse tensioni, e reca il rispettivo contrassegno CE.
Agente:
DavidWimer
Ingegnere addetto alla qualità
Data:9settembre2011,Middlebury,Connecticut,U.S.A.
Questo non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato alle persone con gravi cardiopatie.
Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico.
©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEeINDIGLOsonomarchi
commercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.IRONMANedM-DOTsonomarchidepositatidiWorld
TriathlonCorporation.Usatiquidietrolicenza.SiRFeillogotipoSiRFsonomarchicommercialiregistratidiCSR.
SiRFstarIVèunmarchiocommercialediCSR.ANT+eillogoANT+sonomarchicommercialidiDynastream
Innovations, Inc.
V.12
GUIA DO
USUÁRIO
VELOCIDADE+
DISTÂNCIA
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 1 2/7/12 11:31 AM
ÍNDICE
Introdução ................................................................................................................................3
Visão geral das funções .........................................................................................................3
Carregar a bateria o seu relógio Run Trainer
....................................................................4
Baixe o rmware mais atualizado .......................................................................................... 4
Crie uma conta grátis na Timex online ..................................................................................4
Conguração do relógio .........................................................................................................5
Sincronizar os sensores ANT+
com o seu relógio .............................................................6
Seleção dos sensores de GPS e ANT+
para o seu exercício ............................................ 7
Calibração do sensor de podômetro .....................................................................................7
Adquirir o sinal de GPS e conexão com os sensores ANT+
............................................ 8
Modo de cronógrafo ................................................................................................................8
Comece um exercício ...........................................................................................................10
Automatizar um exercício ..................................................................................................... 11
Navegar para o menu de “mãos livres” .............................................................................. 11
Conguração do cronógrafo ................................................................................................12
Modo timer de intervalo (interval timer) .............................................................................. 13
Conguração de um exercício ............................................................................................14
Personalize os intervalos .....................................................................................................14
Temporizar um intervalo do exercício ................................................................................ 16
Seleção da tela do timer de intervalo ..................................................................................17
Modo de timer ........................................................................................................................17
Conguração do timer .........................................................................................................18
Iniciar o timer .........................................................................................................................19
Parar o timer e salvar o exercício ........................................................................................19
Modo de recuperação ...........................................................................................................20
Modo de revisão ....................................................................................................................21
Descarregar os dados utilizando o software do computador ...........................................23
Modo de alarme .....................................................................................................................23
Ligar e desligar o alarme ......................................................................................................23
Conguração do alarme .......................................................................................................23
Modo de conguração ..........................................................................................................24
Conguração do valores das zonas .................................................................................... 24
Conguração dos valores dos objetivos ............................................................................25
Conguração das unidades .................................................................................................25
Conguração dos dados do usuário ...................................................................................27
Conguração dos ajustes do relógio ..................................................................................27
Conguração dos ajustes de gravação...............................................................................28
Conguração dos ajustes da nivelação .............................................................................. 28
Conguração dos ajustes do contraste .............................................................................. 28
Cuidado e manutenção .........................................................................................................28
Resistência à água ................................................................................................................28
Garantia e serviço .................................................................................................................29
Certicado de conformidade ...............................................................................................30
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 2 2/7/12 11:31 AM
3
INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra do relógio Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
com GPS. Antes de usar pela primeira vez,
siga os seis passos seguintes:
1. Carregar a bateria do relógio
2. Instalar o firmware mais atualizado
3. Fazer a configuração
4. Adquirir o sinal de GPS
5. Gravar o seu exercício
6. Revisão dos dados da sua performance
Para sua conveniência, favor consultar o Guia Prático do Usuário do Run Trainer
no site:
www.timex.com/manuals
Os vídeos com as instruções poderão ser encontrados nos sites: www.timex.com/ironman
VISÃO GERAL DAS FUNÇÕES
• AtecnologiadeGPS–SiRFstarIV
rastreia o passo, a velocidade, a distância e a altitude.
• WirelessANT+
Radio–AfunçãodetransmissãosemopermiteaorelógioRunTrainer
conectar-se
com o sensor de Frequência Cardíaca e/ou o Podômetro.
• Sensordafrequênciacardíaca(FC)–Quandoestiverconectadocomosensordefrequênciacardíaca,
pode monitorar a sua frequência cardíaca para que mantenha o nível de atividade que corresponda aos
requerimentos do seu exercício personalizado.
• Sensordopodômetro–QuandoestiverconectadocomosensordoPodômetro,rastreiavalores
múltiplos no seu exercício incluindo passo, velocidade, distância e cadência.
• AluznoturnaINDIGLO
®
–IluminaomostradoraopressionarobotãoINDIGLO
®
.AfunçãoNight-Mode
®
iluminaomostradordorelógioaopressionarqualquerbotão.QuandoConstantOn(SempreLigado)
estiverativo,omostradorpermaneceráiluminadoatéqueobotãoINDIGLO
®
seja pressionado de novo.
BOTÕES OPERACIONAIS
LUZ NOTURNA INDIGLO
®
PressioneobotãoINDIGLO
®
aqualquermomentoparaativaraluznoturnaINDIGLO
®
por vários segundos.
MantenhapressionadoparaligarafunçãoNight-Mode
®
ou iluminação constante.
Rádio/Voltar
PressioneRADIOparainiciarabuscadosinaldeGPS.Emummenu,pressioneBACKparavoltaraoitem
anterior.Quandoestivercongurandoosparâmetroscomoahora,pressioneessebotãoparapassarpelos
campos, da direita para a esquerda.
EmqualquermododeexercíciooumododeHoradoDia,mantenhaRADIOpressionadoparaabrir
omenuSENSOR.
Mode/Exit/Done (Modo/Sair/Terminado)
Quandoestivernomododehoradodia,pressioneMODEparapassarpelosdiversosmodosoperacionais.
Quandoterminarcomaseleçãodeumaopçãoemummenuousubmenu,pressioneDONEparavoltarao
menu que contém essa opção.
Start/Split/Down (Iniciar/Tempo fracionado/Para baixo)
Emummenu,pressioneDOWNparaselecionaroitemabaixodoatual.
NosmodosCronógrafo,TimerdeIntervalosouTimer,pressioneSTARTparainiciaroexercício.PressioneSPLIT
enquanto o cronógrafo estiver em funcionamento durante um exercício, para medir um tempo fracionado.
Stop/Reset/Up (Parar/Reiniciar/Para cima)
Emummenu,pressioneUPparaselecionaroitemacimadoatual.
Quandoocronógrafoestiveremfuncionamento,pressioneSTOPparapararoudarpausaaocronógrafo.
Seocronógrafoestiverparado(oupausado),mantenhaRESETpressionadoparazerarocronógrafo.
BOTÃO INDIGLO
®
Stop/Reset (p)
(Parar/Reiniciar)
(
) Radio/Back
(Rádio/Voltar)
Set/Menu/Select/Next ( )
(Configurar/Menu/Selecionar/Seguinte)
Mode/Exit/Done
(Modo/Sair/Terminado)
Start/Split/Down (q)
(Iniciar/Tempo fracionado/Para baixo)
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 3 2/7/12 11:31 AM
4
Set/Menu/Select/Next (Configurar/Menu/Selecionar/Seguinte)
Emummenu,pressioneSETparaselecionaraopçãoatual.Issopoderáabrirumsubmenuouselecionar
o item checado.
PressioneNEXTparaselecionaroconjuntodeconguraçõesseguintesouavançarparaoseguintecampo
de configuração.
ÍCONES DA BARRA DE STATUS
Ícone da
bateria
Mostraacargaaproximadadabateria.Ummaiornúmerodesegmentosescurosindica
uma maior carga. Os segmentos da bateria piscam durante o carregamento até que o
relógio esteja totalmente carregado.
Ícone do
alarme
AparecenosmodosdeHoradoDiaeAlarmequandooalarmeestácongurado.
N
Ícone de
alerta
AparecenomododeHoradoDiaquandoorelógioestáconguradoparabipar
a cada hora.
Ícone do
coração
Sólido: o sensor de frequência cardíaca está se comunicando adequadamente.
Piscando: o relógio está buscando o sensor de frequência cardíaca.
Nenhum: o sensor da frequência cardíaca não está selecionado ou o Rádio
está desligado.
Ícone do
sapato
Sólido: o sensor do podômetro está se comunicando adequadamente.
Piscando: o relógio está buscando o sensor do podômetro.
Nenhum: o sensor do podômetro não está selecionado ou o Rádio está desligado.
Ícone do
satélite
Sólido: o GPS tem um satélite em contato fixo e está se comunicando adequadamente.
Piscando: o GPS está buscando um satélite.
Nenhum: o GPS não conseguiu comunicar-se com o satélite e adquirir o contato fixo,
não está selecionado ou o Rádio está desligado.
CARREGAR A BATERIA O SEU RELÓGIO RUN TRAINER
Antes de usar o seu relógio pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo menos 4 horas para se certificar
que a mesma se encontra completamente carregada.
Para estender ao máximo a vida útil da sua bateria recarregável:
• Descarregueabateriacompletamenteatéqueoúltimosegmentodoindicadordebateriadesapareça
e o indicador de descarregada comece a piscar. Se o mostrador do relógio ficar apagado, pode continuar
a utilizar desde que ele não tenha permanecido neste estado por mais de 1 a 2 dias.
• Carreguetotalmenteabateriadorelógiodurantepelomenos4horas,atéqueosquatrosegmentosdo
indicador do nível da bateria parem de piscar.
• Repitaesteprocedimentodedescargaerecargaporduasvezesmais.
OBSERVAÇÃO – Vocêdeverárepetiresteprocedimentoacadadoismesesseorelógionãoforusado
e recarregado regularmente.
Sódevesercarregadoemumafaixadetemperaturade0°Ca45°C(32°Fa113°F).
OcaboparacarregartemumconectorespecialemumaextremidadeeumconectorUSBpadrãonaoutra.
1. Ligueoconectorespecialaorelógioparaqueosquatropinosdoconectorsealinhemcomosquatro
contatos de metal na parte posterior do relógio. O conector especial tem dois pinos pretos que alinham
o conector na parte posterior da caixa do relógio.
2. InsiraaoutraextremidadedocaboemumaentradaUSBdoseucomputador.Oíconedeníveldebateria
piscando confirma que o relógio está carregando.
BAIXE O FIRMWARE MAIS ATUALIZADO
UtilizeoprogramaDeviceAgentparaconectarorelógioRunTrainer
ao seu computador e baixar as últimas
atualizações.
1. BaixeoTimexDeviceAgentdosite:http://timexironman.com/deviceagent
2. ConecteorelógioaoseucomputadorutilizandoocaboUSBe,emseguida,cliqueduasvezesnoíconedo
DeviceAgentnateladoseucomputador.
3. SereceberinstruçõesdoDeviceAgent,sigaasindicaçõesnatelaparabaixarormwaremaisatualizado
do relógio.
CRIE UMA CONTA GRÁTIS NA TIMEX ONLINE
Para baixar informação do relógio para o diário grátis online patrocinado por TrainingPeaks
, vá ao site:
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
d
g
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 4 2/7/12 11:31 AM
5
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
CONFIGURAÇÃO DA HORA E DA DATA
Vocêpodeconguraraté3fusoshorários—manualmente,atravésdoDeviceAgentdocomputadorou
utilizando o sinal de GPS.
OBSERVAÇÃO –OGPSconguraautomaticamenteahoraparaoTUC(TempoUniversalCoordenado).
Quandovocêconguramanualmenteashorasparaahoralocal,orelógiocorrigeautomaticamenteos
minutoseossegundos.Vocênecessitadeconguraradatacorreta.
1. PressioneSET.OmenuSETaparece.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarTIME(hora)1,TIME(hora)2ouTIME(hora)3e,emseguida,
pressioneSELECT.
3. PressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodeTIME/DATE(hora/data).
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorqueestápiscando.PressioneNEXTpara
passar para o próximo valor.
ESCOLHA DO FUSO HORÁRIO PRINCIPAL
Para selecionar o fuso horário principal:
1. PressioneSET.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarPRIMARYe,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)eDOWN(parabaixo)paraselecionarofusohorárioquevocêquercongurar
comoprincipale,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneDONE.
VER OS FUSOS HORÁRIOS ALTERNATIVOS OU ESCOLHER UM COMO O PRINCIPAL
DomostradordaHoradoDia:
1. PressioneDOWN(parabaixo)paraverosdiversosfusoshoráriosalternativos.Ovalordossegundosmuda
paraidenticarofusohorárioqueestáasermostradotemporariamente(T1,T2ouT3).
2. MantenhaDOWN(parabaixo)pressionadoparafazerdessefusohorárioofusohorárioprincipal.Aparece
uma mensagem indicando para manter o botão pressionado até que o fuso horário mude.
PERSONALIZAÇÃO DOS MOSTRADORES
NosmodosdeHoradoDia,Cronógrafo,TemporizadordeIntervaloeTemporizador,vocêpodeconguraros
mostradoresdeRUN(correr),CUSTOM(personalizado)1eCUSTOM(personalizado)2paramostrarvárias
informaçõesestatísticasquandoossensoresdeGPSouANT+
estão ativos.
OBSERVAÇÃO –Mesmotendoomesmonomeemcadamodo;osmostradoressãoindependentesdeum
modoparaooutro.EmCADAumdestesmodos:
1.PressioneSET.
2.PressioneSELECTparaabriromenudoMOSTRADOR.
3.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaromostradorquequerpersonalizar(RUN,
CUSTOM1,CUSTOM2)e,emseguida,pressioneSELECT.
4.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraescolhera3-Line(linha3)oua4-Line(linha4).
PressioneSELECTparachecaromostrador(linha3ou4)autilizarparaver.
5.PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUPe,emseguida,pressioneSELECT.
6.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionara3-ou4-LINE(linha3ou4)para
personalizare,emseguida,pressioneSELECT.
7.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaralinhaparaaqualvocêquerescolherum
itemparasermostradoe,emseguida,pressioneSELECT.
8.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraescolherainformaçãoquequervernessalinhae,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
9.PressioneBACK(paratrás)paravoltarparaomenucomaLINHA3ou4.
10. Repita os passos do 7 ao 9 até que você tenha escolhido o valor a ser mostrado em cada linha.
OBSERVAÇÃO –Estespassosconguramcadamostradormas,paraselecionaromostradorparacadamodo,
vocênecessitadeestardentrodessemodo,compelomenososensordeGPSouumANT+
ativo.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 5 2/7/12 11:31 AM
6
SELECIONAR OS MOSTRADORES
NosmodosdeHoradoDia,Cronógrafo,TimerdeIntervaloeTimer,vocêpodeselecionaromostradorPADRÃO
ouqualqueroutrodostrêsmostradorespersonalizáveis(RUN,CUSTOM1eCUSTOM2).
1. PressioneRADIOparaligarossensoresdeGPSe/ouANT+
–osíconespiscarão.
2. PressioneRADIOparapassarpelosváriosmostradores.
Valores que podem ser mostrados no modo de Hora do Dia
Data Unidades
Altitude Pés ou metros
Cadência e cadência média Passos por minuto
Calorias Quilocalorias
Data FormatoDD-MMouMM-DD
Dia Diadasemana
Distância Milhasouquilômetros/Pésoumetros
Frequênciacardíaca(FC)eFCmédia Batimentosporminuto/%domáx.
Odômetro Milhasouquilômetros
Passo médio Minutosesegundospormilha/quilômetro
Velocidadeevelocidademédia Milhasouquilômetrosporhora
Horadodia Formato de 12 horas ou 24 horas
Nenhum
OBSERVAÇÃO – Quandoémostradaainformaçãomédia,ocaractere“A”aparecenoladoesquerdodo
mostrador.
SINCRONIZAR OS SENSORES ANT+
COM O SEU RELÓGIO
O seu relógio Run Trainer
poderecebersinaisdeumsensorANT+
de Frequência Cardíaca e/ou
Podômetro para melhorar o seu treinamento. Para garantir uma boa recepção, especialmente em ambientes
sobrecarregados, recomendamos que faça a sincronização do relógio com os seus sensores.
OBSERVAÇÃO–Certique-sedequeestádistanciado,pelomenos,10metros/30pésdeoutrasfontesde
sensor de informação.
Para sincronizar o sensor de Frequência Cardíaca, umedeça os coxins do sensor e coloque o sensor à volta
dopeitocomologotipodaTIMEXqueestánotransmissorvoltadoparacima.NosmodosdeHoradoDia,
Cronógrafo, Timer de Intervalo ou Timer:
1. MantenhaRADIOpressionadoparairparaoMenudoSensor.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paradestacarSEARCH(buscar)epressioneSELECT.
3. DestaqueHR(FC)epressioneSELECT.
4. OrelógiomostraráSEARCHINGFORHEARTRATE(buscandoafrequênciacardíaca)eoícone
do coração pisca.
5. Seforbem-sucedido,nomostradorapareceFOUNDHR(encontrouaFC).
6. Nocasodefalhar,nomostradorapareceráHRSENSORNOTFOUND(nãofoiencontradoosensorda
frequênciacardíaca).Repitaoprocedimentoanteriorereposicioneosensornopeitoousubstituaabateria
do sensor se as tentativas posteriores não forem bem-sucedidas.
Parasincronizarosensordopodômetro,agitarlevementeosensorparaoativar.NosmodosdeHoradoDia,
Cronógrafo, Timer de Intervalo ou Timer:
1. MantenhaRADIOpressionadoparairparaoMenudoSensor.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paradestacarSEARCH(buscar)epressioneSELECT.
3. DestaqueFOOTPOD(podômetro)epressioneSELECT.
4. OrelógiomostraráSEARCHINGFORFOOTPOD(buscandoopodômetro)eoíconedosapatopisca.
5. Seforbem-sucedido,nomostradorapareceFOUNDFOOTPOD(encontrouopodômetro).
6. Nocasodefalhar,nomostradorapareceráFOOTPODSENSORNOTFOUND(nãofoiencontradoosensor
dopodômetro).Repitaoprocedimentoanterioresubstituaabateriadosensorseastentativasposteriores
não forem bem-sucedidas.
OBSERVAÇÃO–ÉnecessáriosincronizarapenasquandoumsensordeFrequênciaCardíacae/ouPodômetro
é adicionado ou quando a bateria é substituída em um sensor anteriormente sincronizado.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 6 2/7/12 11:31 AM
7
OBSERVAÇÃO–Orelógioguardaaconguraçãodesincronização,porisso,nãoénecessáriovoltara
sincronizarsensoresANT+
anteriormente sincronizados quando estes são selecionados ou desligados para
os seus exercícios (veraseçãoseguinte).
OBSERVAÇÃO–Oprocessodebusca/sincronizaçãoativaráosensordeGPS(seforselecionadonoMenu
doSensor).DesligueoMenudoSensorparaprolongarabateria–MantenhaRADIOpressionado,destaque
POWEROFF(desligar)epressioneSELECT.
SELEÇÃO DOS SENSORES DE GPS E ANT+
PARA O SEU EXERCÍCIO
Dependendodotipodeexercício,orelógioRunTrainer
trabalhacomosistemadeGPS,osensorANT+
deFrequênciaCardíaca(incluídoemalgunspacotesouvendidoseparadamente)e/ouumsensorANT+
de
Podômetro(disponívelseparadamente).
NosmodosdeHoradoDia,Cronógrafo,TimerdeIntervaloouTimer:
1. MantenhaRADIOpressionadoparairparaoMenudoSensor.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paradestacarcadasensor(GPS,FCe/ouPodômetro)
3. PressioneSELECT(parachecarouretirarosensor).
4. PressioneBACK(paratrás)paravoltarparaomostradordosmodos.
OBSERVAÇÃO–QuaisquermodicaçõesfeitasnoMenudoSensorafetamousodetodososmodosdos
sensoresdeGPSeANT+
.
CALIBRAÇÃO DO SENSOR DE PODÔMETRO
Para garantir que as medidas feitas por um podômetro sejam precisas, você pode calibrar o podômetro
(opcional)automaticamentesobreumadistânciaconhecidaoupodesermanualmenteinserindoumfatorde
calibração.
CALIBRAÇÃO DO PODÔMETRO AUTOMATICAMENTE
Vocêcorreumadistânciaconhecidacomopodômetroativado,aomesmotempoqueopodômetromedeo
seuprogresso.Depoisdevocêterpercorridomaisde300metros/0,2milhas,vocêinserenoRunTrainera
distância real percorrida. O relógio calcula então o fator de calibração do podômetro comparando a distância
medida com a distância real que você percorreu.
1. NosmodosdeHoradoDia,Cronógrafo,TimerdeIntervaloouTimer,mantenhaRADIOpressionadoatéque
HOLDFORSENSORMENU(aguardepelomenudosensor)apareça.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarCALIBRATEe,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneSELECTparaabrirateladecalibraçãodoFOOTPOD(podômetro).
OBSERVAÇÃO–Opodômetrotemdesersincronizadocomorelógioparapodersercalibrado.Seno
mostradordorelógioapareceNOFOOTPODDATA(nãorecebeinformaçãodopodômetro),certique-sede
que o podômetro está sincronizado e tente novamente. VerasinstruçõesparaselecionarossensoresANT+
para o seu exercício que estão na seção anterior.
4. Comece a correr a distância conhecida. A distância dever ser pelo menos 300 metros / 0,2 milhas para dar
ao podômetro informação suficiente para calibrar.
5. Quandotiveratingidoadistânciaconhecida,paredecorrere,emseguida,pressioneSTOP.Atelade
DISTÂNCIAATUALabre.
OBSERVAÇÃO–SeapareceNEEDMOREDATA(necessitademaisinformação),opodômetronãomediupelo
menos 300 metros / 0,2 milhas. Continue correndo até que atinja um mínimo de 300 metros / 0,2 milhas.
6. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte. Continue a fazer o mesmo até que a distância real que você correu seja inserida.
7. PressioneDONE.Orelógiocomparaadistânciamedidacomadistânciaquevocêinseriuecalculaumfator
de calibração.
OBSERVAÇÃO–Senãoobteveinformaçãoouainformaçãoobtidanãofoisuciente,acalibraçãoé
CANCELED(cancelada).
INSERIR UM FATOR DE CALIBRAÇÃO
Se você calibrou o podômetro anteriormente e está a sincronizá-lo novamente com o relógio, você pode
inserir o fator de calibração do podômetro utilizado na vez anterior para evitar ter que efetuar todo o processo
de calibração novamente.
OBSERVAÇÃO–Opodômetrotemdesersincronizadocomorelógioparapodereditarofatordecalibração
manualmente.
1. NosmodosdeHoradoDia,Cronógrafo,TimerdeIntervaloouTimer,mantenhaRADIOpressionadoatéque
HOLDFORSENSORMENU(aguardepelomenudosensor)apareça.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarCALIBRATEe,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarFACTORe,emseguida,pressioneSELECT.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 7 2/7/12 11:31 AM
8
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTpara
passar para o valor seguinte. Continue a fazer o mesmo até o fator de calibração desejado ser inserido
entre0,1%e199,9%.
OBSERVAÇÃO–OFatordeCalibraçãoédeterminadotomandoumadistânciaCONHECIDAedividindoesse
valorpeladistânciaMEDIDA(peloPodômetro).
5. PressioneDONE.
ADQUIRIR O SINAL DE GPS E CONEXÃO COM OS SENSORES ANT+
OBSERVAÇÃO–Certique-sedecongurarahoraeadataantesdeligararecepçãodossensoresdeGPS,FC
ou Podômetro para garantir que a informação dos exercícios seja capturada corretamente.
• GPS (Sistema de Posicionamento Global): Procure um lugar fora de casa, a céu aberto, longe de
edifícios ou construções.
• Frequência cardíaca: Certifique-se de que os coxins do sensor do peito
estão úmidos, a cinta está bem ajustada à volta do peito e o logotipo da
TIMEXnotransmissorestávoltadoparacimaecentradosobreoesterno.
OBSERVAÇÃO–Certique-sedequeretireofechodemoladotransmissorde
frequência cardíaca e lave a cinta a mão em água fria para manter a capacidade
sensitiva de frequência cardíaca.
• Podômetro: Instale o sensor no cordão do sapato ou por baixo da palmilha
de acordo com as instruções incluídas.
OBSERVAÇÃO–RetireoseuPodômetroduranteoexercíciodeciclismopara
permitir que o sensor de GPS forneça informação ao vivo sobre a velocidade
e a distância.
OBSERVAÇÃO–Lembre-sederetiraropodômetroentreosexercíciosparaprolongaravidadabateria.
PressioneRADIOparaligararecepçãodossensoresdorelógio.ElebuscaráossinaisselecionadosnoMenu
de Sensores e os ícones correspondentes piscam no fundo do mostrador do relógio.
Se você selecionou o GPS:
1. A mensagem aparece de que o GPS foi ligado.
2. OrelógiobuscaporsatéliteseamensagemWAITINGFORGPS(esperandopeloGPS)comabarradestatus
aparecem no mostrador.
3. ApareceGPSREADY(oGPSestápronto)quandoorelógioobtémumsatélitefortexo.
Se, depois de 5 minutos, o relógio falha em obter um sinal de GPS forte, aparece uma mensagem perguntando
se você está dentro de casa.
• SelecioneYES(sim)paradesligaroGPS.
• SelecioneNO(não)paracontinuarbuscandosatélitesdeGPSindenidamente.
OBSERVAÇÃO–Sevocênãorespondernoperíodode30segundos,orelógioassumequevocêestádentro
de casa e desliga a busca do GPS.
Se você selecionou o sensor de Frequência Cardíaca e/ou o Podômetro:
1. Orelógiotentapor10segundosdetectarosinaldeumoudosdoissensoresANT+
especificados.
2. Se não for detectado nenhum sinal, o relógio para a busca pelo sensor e o ícone correspondente
é desligado.
3. Quandoosensorseconectacomsucesso,oíconedafrequênciacardíacaouoíconedosapatocam
permanentemente ligados.
OBSERVAÇÃO–Ossensoresdevemestaràdistânciamáximade0,9metros(3pés)dorelógioparase
conectarem.VocêpodeterdereposicionaroseusensordeFCdopeitoparainiciarosinal.Vocêpoderáter
que mover ligeiramente o seu sapato para iniciar o sinal do sensor do Podômetro.
OBSERVAÇÃO–Sevocênãovirorelógiotentandoconectar-secomosensordeGPSe/ouANT+
desejados,
mantenhaRADIOpressionadoparaabriroMenudoSensoreconrmarassuasconguraçõesdosensor.
MODO DE CRONÓGRAFO
OModoCronógrafoéusadocomotimerparamedirotempodossegmentosdoseuexercício,taiscomo
VoltaseTemposFracionados,eofereceosseguintesrecursos:
• Armazenaatéumtotalde15exercícios(incluindoTimerdeIntervaloseTimerdeexercícios)e100voltas
por exercício
• Trêsformatosdemostradorpersonalizáveis(quandoossensoresdeGPS,FCouPodômetroestãoativos)
• Conguraçãode“mãoslivres”incluindotempofracionadoautomático,inícioautomáticoeparada
automática
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 8 2/7/12 11:31 AM
9
• Timerderecuperaçãodafrequênciacardíacaopcionalquandoocronógrafoestáparado
• TimersparaComereBeberparalherecordarquandovocêdevesehidratarouconsumircalorias
AinformaçãoseguinteésempreregistradanomododeChrono(cronógrafo):
• Tempototal
• Tempoporvolta
• Tempoderepouso(quandoomododeChronoépausado,masoexercícioestáativo)
O QUE SÃO VOLTAS E TEMPOS FRACIONADOS?
O tempo da volta é a duração de um segmento individual de atividade do seu exercício. O tempo fracionado
é o tempo decorrido desde o começo do seu exercício até o segmento atual.
Quandovocê“tomaumtempofracionado”,vocêcronometrouumsegmentocompleto(talcomoumavolta)
do seu exercício e você está agora cronometrando o segmento seguinte.
O gráfico abaixo representa os tempos de volta e os fracionados de um exercício com quatro voltas.
QuandoossensoresdeGPS,FrequênciaCardíacae/ouPodômetroestãoativos,orelógiomantémregistroda
seguinteinformaçãonomododeChronoefazorelatórionomododeReview(revisão):
Dados GPS Sensor da frequência
cardíaca (FC)
Sensor do podômetro
Calorias gastas
Calorias gastas por volta
Velocidademédia
Velocidademédiaporvolta
Velocidademáxima
Passo médio
Passo médio por volta
Passo mínimo
Distância
Distânciaporvolta
Elevação
Elevaçãoporvolta
Altitude máxima
Altitude mínima
Subida total
Descidatotal
Frequência cardíaca
Frequência cardíaca mínima
Frequência cardíaca média
Frequência cardíaca média por
volta
Pico da frequência cardíaca
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 9 2/7/12 11:31 AM
10
Recuperação da frequência
cardíaca
Frequência cardíaca dentro de
uma zona alvo da frequência
cardíaca
Cadência média
Cadência média por volta
Cadência de passo máxima
COMECE UM EXERCÍCIO
1. PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2. PressioneSTARTparacomeçaroprimeirotempofracionadodoseuexercício.Naconguraçãopadrão,o
tempo fracionado é mostrado na linha do fundo do mostrador.
OBSERVAÇÃO –
• Apenasosprimeiros100temposfracionadossãoretidosnamemória.
• Umaadvertênciadebaixamemóriaouumamensagemdememóriacheiapoderásermostradaseo
relógiojáfoiconectadoanteriormentecomoDeviceAgent.Osdadosdeverãoserdescarregadosparao
DeviceAgenteapagadosdorelógioseestasmensagensocorrerem.
• Seorelógioestiverconectadocomqualquerumdossensores,osíconesdossensoresserãomostrados
na barra de status.
TOMAR UM TEMPO FRACIONADO/VOLTA
1. PressioneSPLITparainiciarosegundotempofracionadoequaisqueroutrostemposfracionadossucessivos
doseuexercício.Naguraabaixo,onúmerodaVOLTA(LAP)émostradonalinhadecima,otempodavolta
está na segunda linha e o tempo repartido está na terceira. A informação mostrada varia dependendo da
configuração do mostrador.
OBSERVAÇÃO–QuaisquerdadosdoGPS/sensorconectadosserãoutilizadosparaessavoltae,
Passo/Velocidade,FrequênciaCardíacae/ouCadênciaterãoosseusdadosmédiosdentrodavoltamedidos
(talcomoestáindicadoporum“A”aesquerdadosdados).
PARAR E SALVAR O EXERCÍCIO
1. Pressione STOP para parar ou pausar o exercício.
2. MantenhaRESETpressionadoatéaparecernomostradorSAVEWORKOUT(salvaroexercício).
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarYES(sim)e,emseguida,pressioneSELECT.
OBSERVAÇÃO–AmensagemdeSAVEWORKOUTYES/NO(salvaroexercíciosim/não)apareceapenasseum
exercícioúnicoestáemcurso.Seháváriosexercícios(atravésdosmodosdecronógrafo,timerdeintervalos
etimer)ativos,vocênãotemaopçãoparazerarsemsalvar.Oexercícioésalvoautomaticamentequandoo
botãodeRESETémantidopressionado.
OBSERVAÇÃO–Paraprolongaravidadabateria,vocêdeverádesligarossensoresdeGPSe/ouANT+
no
final de cada exercício.
MantenhaRADIOpressionadoparaapareceroMenudoSensor.Oindicadordeveráaparecerpróximodo
“POWEROFF”(desligar).Casocontrário,pressionep ou qparaajustarepressioneSELECTparadesligaros
sensores do relógio.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 10 2/7/12 11:31 AM
11
AUTOMATIZAR UM EXERCÍCIO
Automatizeoseuexercícioutilizandoosrecursosde“mãoslivres”doseurelógio.
Umavezquetenhasidocongurada,aconguraçãode“mãoslivres”éativadaautomaticamentenomodode
Chrono(cronógrafo).
• Tempofracionadoautomático–AconguraçãoAUTOSPLIT(tempofracionadoautomático)pode
serativadaparaasopçõesdetempooudedistância.Quandoestáconguradoparadistância,esta
configuração toma automaticamente um tempo fracionado quando atinge a distância estabelecida.
OBSERVAÇÃO–Sevocêtomaumtempofracionadomanualmente,o“contador”dedistânciaé
automaticamentezerado.Quandootempofracionadoautomáticoestáconguradoparaotempo,umtempo
fracionadomanualnãozerao“contador”detempo.
• Inícioautomático–AconguraçãoAUTOSTART(inícioautomático)inicia/reiniciaoseuexercícioquando
a velocidade é igual ou superior a velocidade estabelecida.
• Paradaautomática–AconguraçãoAUTOSTOPfazpausanoseuexercícioquandoavelocidadeé
inferior a velocidade estabelecida.
• Velocidadeestabelecida–AconguraçãoTHRESHOLD(velocidadeestabelecida)éovalordavelocidade
quedisparaassuasconguraçõesdeAutoStart(inícioautomático)eAutoStop(paradaautomática).
OBSERVAÇÃO–SeossensoresdeGPSePodômetroestãofornecendodadosdevelocidadeedistância,o
Podômetrotomaprioridadeparaasoperaçõesde“mãoslivres”.
NAVEGAR PARA O MENU DE “MÃOS LIVRES”
1. PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2. Se o cronógrafo estiver funcionando, pare-o e zere-o.
3. PressioneMENU.
4. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarHANDS-FREEe,emseguida,pressioneSELECT.Omenu
HANDS-FREEaparece.
TEMPO FRACIONADO AUTOMÁTICO
1. DomenudeHANDS-FREE(mãoslivres),pressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodoSPLIT(tempo
fracionado).
2. ParanavegaratravésdomenudeAUTO-SPLIT(tempofracionadoautomático):
a. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarparaotipodetempofracionadoautomático
seguinte(OFF(desligado),TIME(tempo)ouDISTANCE(distância)).
b. PressioneSELECTparacomeçaramudarosvaloresnuméricosdotempooudadistância.
c. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
d. PressioneDONEquandovocêtiverterminadodecongurarotempoouadistância.
INÍCIO AUTOMÁTICO
1. DomenudeHANDS-FREE(mãoslivres),pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSTART-STOP
(iniciar-parar)e,emseguida,pressioneSELECT.OmenudeSTART-STOPaparece.
2. PressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodeAUTOSTART(inícioautomático).
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligar)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparece
checado.
AUTO STOP (PARADA AUTOMÁTICA)
1. DomenudeHANDS-FREE(mãoslivres),pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSTART-STOP
(iniciar-parar)e,emseguida,pressioneSELECT.OmenudeSTART-STOPaparece.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarAUTOSTOPe,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligar)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparece
checado.
VALORES PRÉ-ESTABELECIDOS
1. DomenudeHANDS-FREE(mãoslivres),pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSTART-STOP
(iniciar-parar)e,emseguida,pressioneSELECT.OmenudeSTART-STOPaparece.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarTHRESHOLD(valorpré-estabelecido)e,emseguida,
pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
4. PressioneDONE.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 11 2/7/12 11:31 AM
12
CONFIGURAÇÃO DO CRONÓGRAFO
Vocêpodepersonalizaroformatodomostradorecongurarotimerparabeberetimerparacomer.
ESCOLHA DO FORMATO DO MOSTRADOR DO CRONÓGRAFO SEM SENSORES
VocêpodeescolherentredoisformatosquandoossensoresdeGPSouANT+
NÃOsãousados.LAP(volta)
SPLIT(tempofracionado)colocaotempodavoltanalinhadecimaeotempofracionadonaúltimalinha.SPLIT
(tempofracionado)LAP(volta)colocaotempofracionadonalinhadecimaeotempodavoltanaúltimalinha.
OBSERVAÇÃO–Vocêtemdepararezerarocronógrafoantesdepoderfazeraconguração.
1. PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarFORMAT(formato)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionaroformatoe,emseguida,pressioneSELECT.
OBSERVAÇÃO–EstatelapassaaseratelaPADRÃO.
ESCOLHA DO FORMATO DA TELA DO CRONÓGRAFO COM SENSORES
Vocêpodeselecionarumadasquatrotelas(RUN(correr),CUSTOM(personalizada)1,CUSTOM(personalizada)
2ouDEFAULT(padrão)).
1. PressioneRADIOparaligarossensoresdeGPSe/ouANT+
–osíconespiscarão.
2. PressioneRADIOparapassarpelasváriastelas.
Valores que podem ser mostrados no modo de cronógrafo
Dados Unidades
Altitude Pés ou metros
Cadência e cadência média Passos por minuto
Calorias Quilocalorias
Distância Milhasouquilômetros/Pésoumetros
Frequênciacardíaca(FC)eFCmédia Batimentosporminuto/%domáx.
Númerodavolta Um número
Tempo da volta Minutos.segundos.centésimosouhoras:minutos.
segundos
Odômetro Milhasouquilômetros
Passo e passo médio Minutosesegundospormilha/quilômetro
Velocidadeevelocidademédia Quilômetrosoumilhasporhora
Tempo fracionado Minutos.segundos.centésimosouhoras:minutos.
segundos
Horadodia Formato de 12 ou 24 horas
Nenhum A linha permanecerá em branco
TIMER PARA BEBER
1. PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarDRINK(beber)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)e,emseguida,pressione
SELECT.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
6. PressioneDONE.
AmensagemparaBEBERserepetiráacadaintervalodetemposelecionado.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 12 2/7/12 11:31 AM
13
OBSERVAÇÃO–Seostimersparabeberecomerforamconguradosparaapareceraomesmotempo,a
mensagem para beber aparecerá primeiro.
7. Pressione qualquer um dos botões para reconhecer a mensagem e voltar à tela anterior.
TIMER PARA COMER
1. PressioneMODEatéCHRONOaparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarEAT(comer)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)e,emseguida,pressione
SELECT.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
6. PressioneDONE.AmensagemparaCOMERserepetiráacadaintervalodetemposelecionado.
OBSERVAÇÃO–Seostimersparabeberecomerforamconguradosparaapareceraomesmotempo,
a mensagem para beber aparecerá primeiro.
7. Pressione qualquer um dos botões para reconhecer a mensagem e voltar à tela anterior.
MODO TIMER DE INTERVALO (INTERVAL TIMER)
Um intervalo é um período de tempo do exercício personalizado para uma zona de velocidade/passo,
intensidadedefrequênciacardíacaopcionalouzonadecadênciaopcional.Umarepetição(rep)éumasériede
intervalos que se repetem durante o exercício.
Os seguintes recursos são oferecidos no modo de timer de intervalo:
• Armazenaratéumtotalde15exercícios(incluindoexercíciosdeChrono(cronógrafo)eTimer)
• Exercícioscomcincointervaloseatécincointervaloscadaum
• Nomedointervalopersonalizável
• Aquecimentoeresfriamentoopcionaisnoprincípioenomdecadaexercício
• Conguraçãodeaté99repetições
• Trêsformatosdetelapersonalizáveis(quandoossensoresdeGPS,FCoupodômetroestãoativos)
AinformaçãoseguinteésempreregistradanomododeChrono(cronógrafo):
• Tempototal
• Tempoparacadaintervalocompletado
• Tempoderepouso(quandoomododotemporizadordeintervalospara)
QuandoossensoresdeGPS,frequênciacardíacae/oupodômetroestãoativos,orelógiomantémregistro
daseguinteinformaçãonomododeIntervalTimer(timerdeintervalo)efazorelatórionomododeReview
(revisão):
GPS Sensor da frequência
cardíaca (FC)
Sensor do podômetro
Calorias gastas
Calorias por intervalo
Velocidademédia
Velocidademédiapor
intervalo
Velocidademáxima
Passo médio
Passo médio por intervalo
Mínimo(oumelhor)passo
Distância
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 13 2/7/12 11:31 AM
14
GPS Sensor da frequência
cardíaca (FC)
Sensor do podômetro
Distânciaporintervalo
Elevação
Elevaçãoporintervalo
Altitude máxima
Altitude mínima
Subida total
Descidatotal
Tempo que a frequência
cardíaca do usuário esteve
dentro das zonas de
frequência cardíaca
Frequência cardíaca mínima
Frequência cardíaca média
Frequência cardíaca média
por intervalo
Pico da frequência cardíaca •
FC dentro da zona alvo da
FC por intervalo
Cadência média
Cadência média por
intervalo
Cadência máxima do pé
CONFIGURAÇÃO DE UM EXERCÍCIO
Personalizeumexercíciocomeçandoporlhedarumnomecomaté7caracteres(talcomo:morros,estável
ourepete)eestabeleceronúmeroderepetições,assuaszonasdealvodeFC,passo,cadênciaevelocidade.
OBSERVAÇÃO–Vocêtemdepararezerarotimerdeintervalosantesdepoderfazeraconguração.
DÊ UM NOME AO EXERCÍCIO
1. PressioneMODE(modo)atéINTERVALTIMER(timerdeintervalo)aparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionaroexercícioaoqualquermudaronomee,emseguida,
pressioneSELECT.
4. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarRENAME(mudaronome)e,emseguida,pressioneSELECT.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudaraletrapiscandoepressioneNEXTparapassar
para a letra seguinte.
6. PressioneDONE.
OBSERVAÇÃO–Seonomedoexercícioéconguradocomtodososcaracteresembranco,onomevoltará
paraonomeanteriorquandosairdateladeRENAME.
CONFIGURAÇÃO DO NÚMERO DE REPETIÇÕES
1. NomododeINTERVALTIMER(timerdeintervalo),pressioneSET.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionaroexercícionoqualquercongurarasrepetiçõese,
emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarREPCOUNT(númeroderepetições)e,emseguida,
pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudaroREPCOUNT(númeroderepetições).
5. PressioneDONE.
PERSONALIZE OS INTERVALOS
1. NomododeINTERVALTIMER(timerdeintervalo),pressioneSET.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionaroexercícionoqualquercongurarosintervalose,
emseguida,pressioneSET.
3. PressioneSELECTparaabriromenudeINTERVALS(intervalos).
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 14 2/7/12 11:31 AM
15
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarointervaloquequerpersonalizare,
emseguida,pressioneSET.Apareceummenucomumalistadeopçõesdeconguraçãoparaointervalo
selecionado.Porexemplo,sevocêselecionouointervaloINT3doexercício,aparecemasopçõesde
conguraçãoparapersonalizaroINT3.
Asopçõesdeconguraçãosão:Hora,zonaseobjetivos.VocêtambémveráumaopçãoparaRENAME(mudar
onome)paratodososintervaloscomexceçãodeWARMUP(aquecimento)eCOOLDOWN(resfriamento).
Consulte as seguintes seções para personalizar a configuração do intervalo:
CONFIGURAR O TEMPO DE INTERVALO
O tempo de intervalo é o tempo total que o intervalo dura antes de ser alertado para mudar para a atividade
seguinte.
a) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarointervaloquequercongurare,
emseguida,pressioneSELECT.
b) PressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodeTIME(tempo).
c) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
d) PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS ZONAS DE FC
As zonas de FC indicam os limites superior e inferior para a sua frequência cardíaca durante este intervalo. Um
alerta tocará se a sua frequência cardíaca sair desse alcance.
a) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarZONES(zonas)e,emseguida,
pressioneSET.
b) PressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodaFC.
c) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarazonadefrequênciacardíacaemquevocê
quer estar durante este intervalo.
d) PressioneDONE.
Para maiores informações sobre a personalização das zonas de FC, ver o mododeCONFIGURE(conguração).
CONFIGURAÇÃO DO PASSO E DA VELOCIDADE
Vocêpodeconguraravelocidadeouopassomínimosemáximosquevocêquermanterduranteointervalo.
Um alerta tocará se a sua velocidade ou o seu passo forem inferiores ou superiores ao mínimo e ao máximo.
a) DomenudeZONES(zonas),pressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE-SPEED
(passo-velocidade)e,emseguida,pressioneSELECT.
b) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE(passo)ouSPEED(velocidade)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
c) PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
d) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE(passo)ouSPEED(velocidade)e,
emseguida,pressioneSELECT.
e) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
f) PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DA CADÊNCIA
Vocêpodecongurarospassosporminutomínimosemáximosquevocêquermanterduranteesteintervalo.
Um alerta tocará se a sua cadência for inferior ou superior ao mínimo e ao máximo, respectivamente.
a) DomenudeZONES(zonas),pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarCADENCE(cadência)e,
emseguida,pressioneSELECT.
b) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)e,emseguida,
pressioneSELECT.
c) PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
d) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
e) PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DOS OBJETIVOS
Vocêpodecongurarosobjetivosparaovalordadistânciaoualtitudequevocêqueratingirduranteeste
intervalo. Um alerta toca quando você atinge este objetivo.
a) DomenudeINTERVALS(intervalos),pressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarum
intervaloe,emseguida,pressioneSELECT.
b) PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarGOALS(objetivos)e,emseguida,pressioneSELECT.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 15 2/7/12 11:31 AM
16
c) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarDISTANCE(distância)ouALTITUDEe,
emseguida,pressioneSELECT.
d) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)e,emseguida,
pressioneSELECT.
e) PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
f) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
g) PressioneDONE.
DÊ UM NOME AO INTERVALO
VocêpodemudaronomedequalquerintervalodentrodoexercícioexcetoodosintervalosWARMUP
(aquecimento)eCOOLDOWN(resfriamento).
a) DomenudeINTERVALS(intervalos),pressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionar
qualquerumdosintervalosexcetoWARMUP(aquecimento)ouCOOLDOWN(resfriamento)e,emseguida,
pressioneSELECT.
b) PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarRENAME(mudaronome)e,emseguida,pressioneSELECT.
c) PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudaraletrapiscandoepressioneNEXTparapassar
para a letra seguinte.
d) PressioneDONE.
OBSERVAÇÃO–Seonomedointervaloéconguradocomtodososcaracteresembranco,onomevoltará
paraonomeanteriorquandosairdateladeRENAME.
5. Repita os passos anteriores para configurar cada intervalo que você quer incluir no seu exercício.
6. PressioneDONE.
LIMPAR OS DADOS DE TODOS OS INTERVALOS
Vocêpodezerarostemposdetodososintervalosparaosseusvalorespadrão.
1. DomenudeINTERVALS(intervalos),pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarCLEARALL(limpartodos)
e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarYES(sim)e,emseguida,pressioneSELECT.
Todos os intervalos de tempo neste exercício são apagados.
TEMPORIZAR UM INTERVALO DO EXERCÍCIO
Estaseçãodescrevecomoiniciar,pararesalvarexercíciosnomododeINTERVALTIMER(timerdeintervalos).
COMECE UM EXERCÍCIO
1. PressioneMODEatéINTERVALTIMER(timerdeintervalos)aparecer.
2. PressioneSTARTparacomeçaroprimeirointervalodoseuexercício.Naconguraçãopadrão,otempode
intervaloémostradonasegundalinhadomostrador.Naguraabaixo,otempodeintervalofoicongurado
para aparecer no formato de tempo pré-selecionado no meio de três linhas. A informação mostrada varia
dependendo da configuração da tela.
Quandootempodoprimeirointervalotermina,tocaumalertaeiniciaointervaloseguinte.Quandotodosos
intervalos estão completos e mais de uma repetição foi configurada, o primeiro intervalo começa outra vez.
Isto continua até que todas as repetições estejam completas.
OBSERVAÇÃO–apenasasprimeiras100repetiçõessãoretidasnamemória.
PULAR UM INTERVALO
• MantenhaSTARTpressionadoparapararacontagemdointervaloatualeiniciaracontagemdoseguinte.
Parar e salvar o exercício
1. Pressione STOP.
2. MantenhaRESETpressionadoatéaparecernomostradorSAVEWORKOUT(salvaroexercício).
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 16 2/7/12 11:31 AM
17
OBSERVAÇÃO–Paraprolongaravidadabateria,vocêdeverádesligarossensoresdeGPSe/ouANT+
no
final de cada exercício.
MantenhaRADIOpressionadoparaapareceroMenudoSensor.Oindicadordeveráaparecerpróximodo
“POWEROFF”(desligar).Casocontrário,pressionep ou qparaajustarepressioneSELECTparadesligaros
sensores do relógio.
OBSERVAÇÃO–AmensagemdeSAVEWORKOUTYES/NO(salvaroexercíciosim/não)apareceapenasseum
exercícioúnicoestáemcurso.Seháváriosexercícios(atravésdosmodosdecronógrafo,timerdeintervalos
etimer)ativos,vocênãotemaopçãoparazerarsemsalvar.Oexercícioésalvoautomaticamentequandoo
botãodeRESETémantidopressionado.
SELEÇÃO DA TELA DO TIMER DE INTERVALO
VocêpodeselecionaratelaPADRÃOouqualquerumdostrêsmostradorespersonalizáveis(RUN(correr),
CUSTOM(personalizar)1eCUSTOM(personalizar)2.
1. PressioneRADIOparaligarossensoresdeGPSe/ouANT+
–osíconespiscarão.
2. PressioneRADIOparapassarpelasváriastelas.
PERSONALIZAR A 3-LINE (LINHA 3) OU 4-LINE (LINHA 4) DO MOSTRADOR
A3-Line(linha3)ou4-Line(linha4)domostradorpodemserpersonalizadasparamostrarparâmetrosque
você escolha.
1. PressioneMODEatéINTERVALTIMER(timerdeintervalos)aparecer.
2. Personalizeatelacomoestádescritonaseçãoanteriorde“Conguraçãodorelógio”desteGuiadoUsuário.
Valores que podem ser mostrados no modo de timer de intervalo
DADOS UNIDADES
Altitude Pés ou metros
Cadência e cadência média Passos por minuto
Calorias Quilocalorias
Distância Milhasouquilômetros/pésoumetros
Frequênciacardíaca(FC)eFCmédia Batimentosporminuto/%domáx.
Nomedointervalo Nomedadoaointervalonaconguração
Númerodointervalo Sequência numérica do intervalo atual
Tempo de início do intervalo Horas:minutos.segundos
Tempo de intervalo Horas:minutos.segundos
Odômetro Milhasouquilômetros
Passo e passo médio Minutosesegundospormilha/quilômetro
Númerodarepetição Númerosequencialdarepetiçãoatual
Velocidadeevelocidademédia Milhasouquilômetrosporhora
Horadodia Formato de 12 ou 24 horas
Nenhum A linha permanecerá em branco
OBSERVAÇÃO–Quandoémostradaainformaçãomédia,ocaractere“A”aparecenoladoesquerdodo
mostrador.
MODO DE TIMER
OTimer(temporizador)éumcontadorregressivodesdeumtempopré-conguradoepodeserusadocomo
umlembreteparainiciarounalizarumatarefaouexercício.Umarepetição(rep)éacontagemdonúmerode
vezes que a contagem regressiva se repetiu durante o exercício.
Os seguintes recursos são oferecidos no modo de timer:
• Armazenaatéumtotalde15exercícios(incluindoexercíciosdeChrono(cronógrafo)eIntervalTimer
(timerdeintervalo))
• Contagemregressivadetempodeaté59.59(minutos.segundos)
• Conguraçãodotimerparaparar,repetirouiniciarocronógrafoquandoterminaotempo
• Contaaté99repetiçõesdotimer
• Lembretedealertanomeiodoexercício
• Trêsformatosdetelapersonalizáveis(quandoossensoresdeGPS,FCoupodômetroestãoativos)
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 17 2/7/12 11:31 AM
18
A informação seguinte é sempre registrada no modo de Timer:
• Tempototal
• Tempoparacadarepetiçãocompletada
• Tempoderepouso(quandootemporizadorpara)
QuandoossensoresdeGPS,frequênciacardíacae/oupodômetroestãoativos,orelógiomantémregistrodos
dadosseguintesnomododeTimerefazorelatórionomododeReview(revisão):
GPS Sensor de frequência
cardíaca (FC)
Sensor de podômetro
Calorias gastas
Calorias por repetição
Velocidademédia
Velocidademédiaporrepetição
Velocidademáxima
Passo médio
Passo médio por repetição
Mínimo(oumelhor)passo
Distância
Distânciaporrepetição
Elevação
Elevaçãoporrepetição
Altitude máxima
Altitude mínima
Subida total
Descidatotal
Tempo que a frequência cardíaca do
usuário esteve dentro das zonas de
frequência cardíaca
Frequência cardíaca mínima
Frequência cardíaca média
Frequência cardíaca média por intervalo
Pico da frequência cardíaca
FC dentro da zona de alvo da FC por
intervalo
Cadência média
Cadência média por intervalo
Cadência máxima do pé
CONFIGURAÇÃO DO TIMER
Configure a duração do timer, o que acontece quando o timer termina e se você é ou não alertado no meio do
exercício.VocêtambémpodepersonalizaratelanomododeTimer.
COMO CONFIGURAR O TIMER
1. PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarTIME(tempo)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
5. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DA AÇÃO DE TIMEOUT (PAUSA)
VocêpodecongurarotimerparainiciaromododeCHRONO(cronógrafo)quandoterminaacontagem.Você
tambémopodecongurarparaSTOP(parar)ouparaREPEAT(repetir)atéquevocêoparemanualmente.
1. NomododeTIMER,pressioneSET.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarATEND(nonal)e,emseguida,pressioneSELECT.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 18 2/7/12 11:31 AM
19
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarCHRONO(cronógrafo),REPEAT(repetir)ou
STOP(parar)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DO ALERTA NO MEIO DO EXERCÍCIO
Vocêpodecongurarotemporizadorparatocarumalertaquandoatingeametadedotempogasto.
1. NomododeTIMER,pressioneSET.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarHALFWAY(metadedoexercício)e,emseguida,
pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarALERTON(alertaligado)ouALERTOFF
(alertadesligado).
4. PressioneDONE.
PERSONALIZAR A 3-LINE (LINHA 3) OU 4-LINE (LINHA 4) DO MOSTRADOR
A3-Line(linha3)ou4-Line(linha4)domostradorpodemserpersonalizadasparamostrarparâmetrosque
você escolha.
1. PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2. Personalizeatelacomoestádescritonaseçãoanteriorde“Conguraçãodorelógio”desteGuia
do Usuário.
Valores que podem ser mostrados no modo de timer
Dados Unidades
Altitude
Pés ou metros
Passos por minuto Calorias
Cadência e cadência média Quilocalorias
Distância Milhasouquilômetros/Pésoumetros
Frequênciacardíaca(FC)eFC
média
Batimentosporminuto/%domáx.
Odômetro Milhasouquilômetros
Passo e passo médio Minutosesegundospormilha/quilômetro
Númeroderep. A repetição atual do temporizador
Velocidadeevelocidademédia Milhas/quilômetrosporhora
Horadodia Formato de 12 e 24 horas
Tempodotimer(ativo) Horas:minutos.segundos
Tempodotimer(zerar) Horas:minutos.segundos
Nenhum A linha permanecerá em branco
OBSERVAÇÃO–Quandoémostradaainformaçãomédia,ocaractere“A”aparecenoladoesquerdodo
mostrador.
INICIAR O TIMER
Para iniciar o timer uma vez que esteja configurado:
1. PressioneMODEatéTIMERaparecer.
2. PressioneSTART(iniciar).
Se for selecionado, os alertas do Timer no meio do período.
Nonaldacontagemregressiva,oTimerefetuaatarefaselecionadaparaaopçãoATEND(nonal)nomenu
de Timer.
PARAR O TIMER E SALVAR O EXERCÍCIO
Para parar o timer depois deste ter sido iniciado:
1. Pressione STOP.
2. MantenhaSTOPpressionadoatéaparecernomostradorSAVEWORKOUT(salvaroexercício).
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarYES(sim)e,emseguida,pressioneSELECT.
OBSERVAÇÃO–AmensagemdeSAVEWORKOUTYES/NO(salvaroexercíciosim/não)apareceapenasseum
exercícioúnicoestáemcurso.Seháváriosexercícios(atravésdosmodosdecronógrafo,timerdeintervalos
etimer)ativos,vocênãotemaopçãoparazerarsemsalvar.Oexercícioésalvoautomaticamentequandoo
botãodeRESETémantidopressionado.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 19 2/7/12 11:31 AM
20
OBSERVAÇÃO –Paraprolongaravidadabateria,vocêdeverádesligarossensoresdeGPSe/ouANT+
no
final de cada exercício.
MantenhaRADIOpressionadoparaapareceroMenudoSensor.Oindicadordeveráaparecerpróximodo
“POWEROFF”(desligar).Casocontrário,pressionep ou qparaajustarepressioneSELECTparadesligaros
sensores do relógio.
MODO DE RECUPERAÇÃO
O modo de recuperação permite-lhe rastrear a mudança na sua frequência cardíaca durante um período
conguradopelousuário.Estamudançanasuafrequênciacardíacaoudelta(),podesercomparadaentre
exercícios para avaliar como é que a sua forma cardiovascular melhora com o passar do tempo.
Os seguintes recursos são oferecidos no modo de recuperação:
• Congurarotempoderecuperaçãoaté59.59(minutos.segundos)
• Iniciarotimerderecuperaçãoautomaticamenteouiniciarotimermanualmentenomodode
recuperação
• Mostrarasfrequênciascardíacasnoinícioeinstantâneasduranteoperíododerecuperação
• Mostrarasfrequênciascardíacasderecuperaçãoedelta()quandootempoderecuperaçãoterminou
CONDIÇÕES DE INÍCIO DO TIMER DE RECUPERAÇÃO
O temporizador de recuperação é automaticamente zerado e iniciado quando se apresentam as seguintes
condições:
• UmexercíciodeChrono/IntervalTimer/Timeréparadoouterminoueorelógioestavaconectadoaum
sensor de frequência cardíaca.
• Nãoháumacontagemregressivadotimerderecuperaçãoquefosseiniciadamanualmentezerando
através deste modo.
OBSERVAÇÃO–Otempoderecuperaçãonãoseiniciaautomaticamentequandoestáconectadocomum
computador.
CONFIGURAÇÃO DO TEMPO DE RECUPERAÇÃO
Para configurar o tempo de recuperação:
1. PressioneMODEatéRECOVERY(recuperação)aparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneSELECTparaligarotempoderecuperação.Oitemaparecechecado.
4. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarTIME(tempo)e,emseguida,pressioneSELECT.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
6. PressioneDONE.
Depoisdeestarcongurado,quandoascondiçõesdeinícioanterioresestiverempresentes,otemporizadorde
recuperação se ativa e uma mensagem aparece tal como está mostrada na figura abaixo.
AfrequênciacardíacainicialaparecenocampoFROM(de)eafrequênciacardíacaderecuperaçãoé
apresentadanocampoTO(para).
• PressioneSTARTenquantootimerderecuperaçãoestáfazendoacontagemregressivaparaverovalor
darecuperaçãoinstantâneamostradonaúltimalinhadatela.Estevalorderecuperaçãoinstantânea
mostra a diferença entre a frequência cardíaca inicial e a frequência cardíaca instantânea ou de
recuperação.
• MantenhaSTARTpressionadoparaterminarotimerderecuperaçãoantesdotempoderecuperação
para que esteja configurado e capturar os dados acumulados na memória.
• PressioneSTOPparanalizarotimerderecuperaçãoantesdotempoespecicado.
• MantenhaSTOPpressionadoparavoltaracolocarotimerderecuperaçãonovalorinicial.
Frequência cardíaca inicial
Frequência cardíaca instantânea ou de recuperação
Temporizador de recuperação
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 20 2/7/12 11:31 AM
21
Quandootimertermina,afrequênciacardíacainicial,afrequênciacardíacaderecuperaçãoeotempode
recuperação estão todos armazenados nos dados do exercício.
OBSERVAÇÃO–Seovalormostradoaparececomodoishifens(--),afrequênciacardíacaderecuperaçãoé
maior do que a frequência cardíaca inicial ou não foi feita qualquer leitura da frequência cardíaca.
ESTADOS DE RECUPERAÇÃO
Os seguintes estados existem no modo de recuperação dependendo das suas entradas e das conexões sem
fios:
• Seorelógionãoestáconectadoaosensordefrequênciacardíaca(FC),apareceHRSENSOROFF(sensor
deFCdesligado).
• SeorelógionãopodereceberosdadosdeFC,apareceHRDATANOTFOUND(dadosdeFCnão
encontrados).
• Parainiciarumnovociclodotimerderecuperação,mantenhaRESETpressionadodurante2segundos
para voltar a colocar o modo de recuperação no valor inicial e, em seguida, pressione START para
reiniciar o timer de recuperação.
MODO DE REVISÃO
Omodorevisãopermite-lheverdadosdeexercíciosarmazenadosemChrono(cronógrafo),IntervalTimer
(timerdeintervalo)e/ouTimer(timer).Osseguintesrecursossãooferecidosnomododerevisão:
• Armazenaaté15exercícios
• Vistatotaldadistânciapercorrida(odômetro)
• Armazenatodososexercíciospordata,organizadosporordemcronológicainversa
• Bloquearedesbloquearexercícios
• Revisãodedadosenquantoestiverexercitando
• Verosumáriodedadosparacadaexercício
• Revisãodevoltas,intervaloserepetiçõesparaexercíciosdocronógrafo,timerdeintervalosetimer
ESCOLHA DO EXERCÍCIO PARA REVISÃO
1. PressioneMODEatéREVIEW(revisão)aparecer.
O relógio mostra o número de exercícios armazenados disponíveis para revisão. Se não há nenhum exercício
salvo,apareceNOWORKOUT(nãoháexercícios).
2. SeoOdômetroémostrado,pressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo).
3. PressioneMENU.OmenuWORKOUTS(exercícios)aparececomalistadasdatasquetêmexercíciossalvos.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaradatae,emseguida,pressioneSELECT.
Alistadeexercícioscomahoraeotipodeexercício(CHRparaChrono,INTparaIntervalTimereTMRpara
Timer)dadataselecionadaaparece.AguraabaixomostraalistadeexercíciosparaHOJE.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaroexercícioe,emseguida,
pressioneSELECT.
ESCOLHA DOS DADOS PARA REVISÃO
Uma vez que tenha escolhido um exercício específico para revisão, você tanto pode rever o sumário como
o exercício completo ou dados para voltas individuais, intervalos ou repetições.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 21 2/7/12 11:31 AM
22
Sumário:
1. PressioneUP(paracima)paraselecionarSUMMARY(sumário)e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paravericartodasasinformaçõesdoexercício.
A melhor volta aparece a cada 2 segundos, alternando entre o tempo da melhor volta e o número
correspondente da mesma.
Voltas/intervalos/repetições:
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionar:
• LAPS(voltas)paraverosdadosdasvoltasemumexercíciocomocronógrafo
• INTERVALS(intervalos)paraverosintervalosemumexercíciocomotimerdeintervalos
• REPS(repetições)paraverrepetiçõesemumexercíciocomotimer
OBSERVAÇÃO–Seaindanãotivertomadonenhumavoltaouosintervalosouasrepetiçõestenhamexpirado,
aparece uma mensagem de que ainda não há dados das voltas salvos.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paravericartodososdadosdelap/interval/rep.
3. PressioneBACK(voltar)ouNEXT(seguinte)paraverosdadosdeoutravolta,intervaloourepetição.
REVER, EDITAR E ZERAR OS VALORES DO ODÔMETRO
O odômetro mostra a distância total que você viajou desde que o odômetro foi zerado
1. PressioneMODEatéREVIEW(revisão)aparecer.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)atéaparecerODOMETER(odômetro).
3. PressioneMENU.Osubmenudoodômetroaparece.
4. Para editar o odômetro:
a.PressioneUP(paracima)paraselecionarEDITe,emseguida,pressioneSELECT.
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTpara
passar para o valor seguinte.
c.PressioneDONE.
5. Para zerar o odômetro:
a.NosubmenudoODOMETER,pressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarRESETe,emseguida,
pressioneSELECT.
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarYES(sim)e,emseguida,
pressioneSELECT.
c.PressioneDONE.
BLOQUEAR E DESBLOQUEAR EXERCÍCIOS
Uma vez que você tenha um exercício específico selecionado para revisão, você pode bloqueá-lo ou
desbloqueá-lo.
Bloqueieexercíciosparaimpedirquesejamsubstituídospornovosexercícios.
Seoexercícioestádesbloqueado,vocêveráaopçãoLOCK(bloquear)nomenuderevisãodoexercício.Seo
exercícioestábloqueado,vocêteráaopçãoUNLOCK(desbloquear).
OBSERVAÇÃO–Vocênãopodeapagarexercíciosindividuaismanualmente.Osexercíciossósãoapagados
quando são substituídos por um exercício mais novo. Todos os exercícios são retirados se o relógio é zerado.
1. PressioneMODEatéREVIEW(revisão)aparecer.
O relógio mostra o número de exercícios armazenados disponíveis para revisão. Se não há nenhum
exercíciosalvo,apareceNOWORKOUT(nãoháexercícios).
2. SeoOdômetroémostrado,pressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo).
3. PressioneMENU.OmenuWORKOUTS(exercícios)aparececomalistadasdatasquetêmexercíciossalvos.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaradatae,emseguida,pressioneSELECT.A
listadeexercícioscomahoraeotipodeexercício(CHRparaChrono,INTparaIntervalTimereTMRpara
Timer)dadataselecionadaaparece.AguraabaixomostraalistadeexercíciosparaHOJE.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaroexercícioe,emseguida,
pressioneSELECT.
6. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarLOCK(bloquear)ouUNLOCK(desbloquear)e,emseguida,
pressioneSELECT.
7. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarYES(sim)e,emseguida,pressioneSELECT.
8. PressioneDONE.
OBSERVAÇÃO–Vocênãopodebloquearumexercícioqueestáadecorrer.AopçãoLOCK(bloquear)apenas
aparece se o exercício foi salvo e zerado.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 22 2/7/12 11:31 AM
23
DESCARREGAR OS DADOS UTILIZANDO O SOFTWARE DO COMPUTADOR
A comunicação por fio com sentido duplo entre o relógio e o computador permite-lhe descarregar dados do
relógio para o computador.
1. ConecteorelógioaoseucomputadorutilizandoocaboUSBe,emseguida,abraoprogramadoDevice
Agent no seu computador.
• PCSYNCREADY(sincronizaçãocomoPCpronta)aparecequandoocomputadoriniciaacomunicação
com o relógio. Aparece uma mensagem de erro se a comunicação não se efetuou.
• PCSYNCINPROGRESS(sincronizaçãocomoPCaefetuar-se)apareceduranteoprocessode
sincronização.
2. Se o exercício está a decorrer, o programa do computador pede a confirmação de que você quer continuar
comoprocessodesincronização.SelecioneNO(não)paraterminaroprocessodesincronizaçãoevoltar
paraomododeHoradoDiaouselecioneYES(sim)paracontinuar.
3. SevocêselecionaaopçãoYES(sim)queestápiscando,paracontinuarcomasincronizaçãodo
computador:
a. Outra mensagem aparece perguntando se você quer salvar os exercícios.
b.SelecioneYES(sim)parasalvarasessãodeexercício(Chrono/Timer/IntervalTimer)comainformação
do sensor. O relógio para os exercícios que estão a decorrer nesse momento, desliga o Rádio do GPS e
ANT+
e continua o processo de sincronização com o computador.
c.SelecioneNO(não)parapararoexercíciosemsalvar.Orelógiocontinuaoprocessodesincronização
com o computador.
4. Quandoterminadedescarregarparaocomputador,amensagemPCSYNCTRANSFERCOMPLETE
(transferênciadesincronizaçãocomoPCterminada)apareceeorelógiovoltaaomododehoradodia.
OBSERVAÇÃO–PressioneRADIO/BACK(rádio/voltar)emqualquermomentoparacancelaro
descarregamento para o computador e voltar para a tela de hora do dia.
MODO DE ALARME
Os seguintes recursos são oferecidos no modo de alarme:
• Cincoalarmesdiferentescomfrequênciaselecionável:diário,diasdasemana,nsdesemana,umavez
e de domingo a sábado
• Nomesdosalarmespersonalizáveis
• Alarmedereservadecincominutos
• AluznoturnaINDIGLO
®
pisca quando o alarme toca
LIGAR E DESLIGAR O ALARME
VocêpodeligaredesligaroalarmedateladeALARM.
1. PressioneMODEatéALARMaparecer.
2. PressioneUP(paracima)paraescolheroalarmequequerligaroudesligar.Onomedoalarme
aparece em cima.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraligaroudesligaroalarme.Quandooalarmeestáligado,porbaixoda
hora mostra a frequência com que toca.
OBSERVAÇÃO–Osalarmesativostocamashorasrespetivasparaqueforamcongurados.Pressione
qualquer botão para silenciar o alarme.
CONFIGURAÇÃO DO ALARME
1. PressioneMODEatéALARMaparecer.
2. PressioneSET.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaroalarmequequercongurare,
emseguida,pressioneSELECT.
CONFIGURAÇÃO DA HORA DO ALARME
Com o alarme selecionado, configure a hora do alarme executando os passos seguintes:
1. PressioneUP(paracima)paraselecionarTIME(hora)e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DA FREQUÊNCIA DO ALARME
Com o alarme selecionado, configure a frequência do alarme executando os passos seguintes:
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarFREQUENCY(frequência)e,emseguida,
pressioneSELECT.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 23 2/7/12 11:31 AM
24
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarafrequênciae,emseguida,
pressioneSELECT.
3. PressioneDONE.
MUDAR O NOME DO ALARME
Com o alarme selecionado, mude o nome do alarme executando os passos seguintes:
1. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarRENAME(mudaronome)e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
3. PressioneDONE.
MODO DE CONFIGURAÇÃO
Omododeconguraçãoéondesefaztodaaconguraçãogeraldorelógio.Vocêpodecongurarosdados
para os fusos horários, objetivos, unidades e outras configurações.
O relógio Run Trainer
oferece os recursos seguintes que podem ser personalizados no modo de
configuração:
• Escolhaasunidadesparaafrequênciacardíaca(BPM,%domáx.),velocidade/passo(m/hr,Km/hr),
distância(milhas,Km),Altitude(pés,metros),peso(lb,Kg),altura(pol.,cm)eGlobal(inglês,métrico)
• Congureaszonasdealvodafrequênciacardíaca,passo,velocidadeecadência
• Personalizeasuainformaçãodousuárioedadosdecaloriasqueimadasadicionandooseusexo,peso,
altura, nível e tipo de atividade, e data de nascimento
• Congureosalertasdosobjetivosdedistânciaealtitude
• Congureasopçõesdorelógioparaosbipesdosbotões,sinaishorários,alertasdazonageraletempo
de sincronização do GPS
• Personalizeasuaexperiênciaparaafrequênciadegravação,nivelação(altitude,passo,velocidade)e
contrastedeLCD(mostradordecristallíquido)
CONFIGURAÇÃO DO VALORES DAS ZONAS
As zonas incluem valores mínimos e máximos para a frequência cardíaca, passo/velocidade e cadência entre
os quais você quer ficar durante os seus exercícios.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneUP(paracima)paraselecionarZONES(zonas)e,emseguida,pressioneSELECT.
CONFIGURAÇÃO DAS ZONAS DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
Domenudezonas:
1. PressioneUP(paracima)paraselecionarHEARTRATE(frequênciacardíaca)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. Configure a sua zona alvo da frequência cardíaca:
a.PressioneSELECTparaabrirateladeconguraçãodeTARGET(alvo).
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarazonaquevocêquercomozonaalvo
da frequência cardíaca.
c.PressioneDONE.
3. Configure manualmente as suas zonas de frequência cardíaca:
a.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(conguração)e,emseguida,
pressioneSELECT.
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTpara
passar para o valor seguinte. Continue a fazer o mesmo processo para as cinco zonas.
c.PressioneDONE.
4. Escolhasequerusarzonasdefrequênciacardíacapersonalizadasouasqueforampreviamente
configuradas:
EscolhaZONE(zona)parausarzonaspré-conguradasouCUSTOM(personalizar)parausarvaloresque
você insere manualmente.
a.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarBASEDON(baseadoem)e,emseguida,
pressioneSELECT.
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarZONE(zona)ouCUSTOM(personalizar)
e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
c.PressioneDONE.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 24 2/7/12 11:31 AM
25
5. Configure a sua frequência cardíaca máxima:
a.PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarMAXIMUM(máximo)e,emseguida,pressioneSELECT.
b.PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTpara
passar para o valor seguinte.
c.PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS ZONAS DE PASSO OU VELOCIDADE
Vocêpodeconguraravelocidadeouopassomínimosemáximosquevocêquermanterdurantetodosos
exercícios. Um alerta tocará se a sua velocidade ou o seu passo forem inferiores ou superiores ao mínimo e
ao máximo.
Estasconguraçõessãoignoradasnomododetimerdeintervalosevocêcongurouaszonasdepassoe
velocidade para intervalos individuais.
Domenudezonas:
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE-SPEED(passo-velocidade)e,
emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE(passo)ouSPEED(velocidade)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarPACE(passo)ouSPEED(velocidade)e,
emseguida,pressioneSELECT.
5. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
6. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS ZONAS DE CADÊNCIA
Vocêpodecongurarospassosporminutomínimosemáximosquevocêquermanterdurantetodos
os exercícios. Um alerta tocará se a sua cadência for inferior ou superior ao mínimo e ao máximo,
respectivamente.
Estasconguraçõessãoignoradasnomododetimerdeintervalosevocêcongurouaszonasdecadência
para intervalos individuais.
Domenudezonas:
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarCADENCE(cadência)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
4. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DOS VALORES DOS OBJETIVOS
Vocêpodecongurarosobjetivosparaovalordadistânciaoualtitudequevocêqueratingirdurantetodosos
exercícios. Um alerta toca quando você atinge este objetivo.
Estasconguraçõessãoignoradasnomododetimerdeintervalosevocêcongurouosobjetivospara
intervalos individuais.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarGOALS(objetivos)e,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarDISTANCE(distância)ouALTITUDEe,
emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)e,emseguida,
pressioneSELECT.
5. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSETUP(congurar)e,emseguida,pressioneSELECT.
6. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarovalorpiscandoepressioneNEXTparapassar
para o valor seguinte.
7. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES
Escolhaotipodeunidadesquequerusardeummodogeraleparafunçõesespecícasdorelógio.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarUNITS(unidades)e,emseguida,pressioneSELECT.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 25 2/7/12 11:31 AM
26
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES EM GERAL
Selecionando as unidades em geral do sistema inglês ou métrico muda todas as unidades individuais do
Padrão para o sistema inglês ou métrico, respetivamente.
DomenudeUNITS(unidades):
1. PressioneSELECTparaabriromenuGLOBAL(geral).
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarENGLISH(inglês)ouMETRIC(métrico)e,
emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
As unidades de frequência cardíaca determinam se a sua frequência cardíaca é mostrada em batimentos por
minuto(BPM)oucomoumaporcentagemdasuafrequênciacardíacamáxima.
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarHEARTRATE(frequênciacardíaca)e,
emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarBPM(batimentosporminuto)ou%OFMAX
(porcentagemdomáximo)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
OBSERVAÇÃO–Opassoémostradoemminutos(‘)esegundos(“)
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DA VELOCIDADE E DO PASSO
Escolhaseasuavelocidadeeoseupassosãomostradosemmilhasporhora(MPH)/minutospormilha(MI)ou
quilômetrosporhora(KPH)/minutosporquilômetro(KM).
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarSPEED-PACE(velocidade-passo)e,
emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarMPH-MIouKPH-KMe,emseguida,
pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DE DISTÂNCIA
As unidades de distância determinam se as suas distâncias são medidas em milhas ou em quilômetros.
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarDISTANCE(distância)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarMILES(milhas)ouKM(quilômetros)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DE ALTITUDE
AsunidadesdealtitudedeterminamseasuaaltitudeémedidaemFeet(pés)ouMeters(metros).
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarALTITUDEe,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarFEET(pés)ouMETERS(metros)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DE PESO
Asunidadesdepesodeterminamseoseupesoémedidoemlibras(LB)ouquilogramas(KG).
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarWEIGHT(peso)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarLB(libras)ouKG(quilogramas)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES DE ALTURA
Asunidadesdealturadeterminamseasuaalturaémedidaempolegadas(IN)oucentímetros(CM).
1. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarHEIGHT(altura)e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarIN(polegadas)ouCM(centímetros)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 26 2/7/12 11:31 AM
27
CONFIGURAÇÃO DOS DADOS DO USUÁRIO
CONFIGURAÇÃO DA INFORMAÇÃO PESSOAL
Insira a sua informação pessoal para garantir cálculos mais precisos durante os exercícios.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarUSER(usuário)e,emseguida,pressioneSELECT.Omenude
USER(usuário)abre.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionaraconguraçãoasermudadae,
emseguida,pressioneSELECT.OmenudeSETTING(conguração)abre.
4. Modiqueosvaloresparacorresponderemàsuainformaçãopessoal.
• PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paramudarumvalornuméricoepressioneNEXTpara
passarparaovalorseguinte.PressioneDONEparavoltarparaomenudoUSER(usuário).
• PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarumvalorquenãosejanuméricoe,
emseguida,pressioneSELECTparachecaroitem.PressioneBACK(voltar)paravoltarparaomenu
deUSER(usuário).
5. Repita o procedimento para o Aniversário, Sexo, Peso, Altura e Atividade.
ANIVERSÁRIO Configure o mês, dia e ano do seu aniversário.
GENDER(sexo) SelecioneMALE(masculino)ouFEMALE(feminino).
PESO Insiraoseupeso(emLBouKG,dependendodaconguraçãodassuas
UNIDADES)
ALTURA Insiraasuaaltura(emIN(polegadas)ouCM(centímetros),dependendoda
conguraçãodassuasUNIDADES)
ATIVIDADE Selecione um nível e o tipo para a atividade em que você participará a
maioria das vezes.
OBSERVAÇÃO–Umexercícioemblocoécompostodeduasoumaisdisciplinasdeesportes(usualmente
ciclismoseguidoporcorrer)eefetuadosunsaseguiraosoutrosquandoutilizadosparatreinamentode
atletas de vários esportes.
CONFIGURAÇÃO DOS AJUSTES DO RELÓGIO
A configuração do relógio dá-lhe a opção para configurar o bipe do botão, o sinal horário, o alerta de zona e o
tempo de sincronização do GPS.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarWATCH(relógio)e,emseguida,pressioneSELECT.
CONFIGURAÇÃO DO BIPE DO BOTÃO
Congureseorelógiotocaumbipequandoumbotãoépressionado.PressionandoobotãoINDIGLO
®
não fará
com que o relógio toque um bipe.
1. PressioneSELECTparaabriromenuBUTTON(botão).
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarBEEPOFF(bipedesligado)ouBEEPON
(bipeligado)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DO SINAL SONORO
Configure se o relógio fará soar a campainha a cada hora exata.
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarHOURLY(acadahora)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarCHIMEOFF(sinalhoráriodesligado)ou
CHIMEON(sinalhorárioligado)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.OíconeNaparecenabarradestatusnomododehoradodia.
CONFIGURAÇÃO DO ALERTA DE ZONA
Configure se o seu relógio o alertará quando a sua frequência cardíaca, passo/velocidade ou outros valores
estão fora dos limites que você especificou e se o alerta é silencioso ou audível.
1. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarZONEALERT(alertadezona)e,emseguida,
pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarNONE(nenhum),AUDIBLE(audível)ou
SILENT(silencioso)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 27 2/7/12 11:31 AM
28
CONFIGURE A SINCRONIZAÇÃO COM O GPS
Configure se o relógio atualizará a hora de acordo com os dados recebidos de um satélite via GPS.
1. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarGPSTIME(horadoGPS)e,emseguida,pressioneSELECT.
2. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarSYNCOFF(sincronizaçãodesligada)ou
SYNCON(sincronizaçãoligada)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
3. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DOS AJUSTES DE GRAVAÇÃO
A configuração de gravação dá-lhe a opção para mudar o ritmo de gravação do sensor de dados para qualquer
um dos seguintes: 1-segundo, 2-segundos, 4-segundos ou 8-segundos. O padrão é 2 segundos.
Quantomaisbaixoforoajustedegravação,maisprecisosserãoosdadosregistrados.Valoresderitmode
gravação mais altos perdem alguma precisão mas permitem-lhe armazenar mais dados dentro do relógio.
Para configurar os ajustes de gravação:
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarRECORDING(gravação)e,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionar1SEC(segundo),2SEC(segundos),4SEC
(segundos)ou8-SEC(segundos)e,emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
4. PressioneDONE.AsmudançasnagravaçãoentrarãoemefeitoapróximavezqueomodosdeChrono
(cronógrafo),IntervalTimer(timerdeintervalo)ouTimerforemzeradosoulevadosparaoseuvalorinicial.
CONFIGURAÇÃO DOS AJUSTES DA NIVELAÇÃO
Configure se o relógio grava valores para a altitude, passo e velocidade para uma coleção de dados menos
variável ou mais reativa.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarSMOOTHING(nivelação)e,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarALTITUDE,PACE(passo)ouSPEED
(velocidade)e,emseguida,pressioneSELECT.
4. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraselecionarON(ligado)ouOFF(desligado)e,
emseguida,pressioneSELECT.Oitemaparecechecado.
5. PressioneDONE.
CONFIGURAÇÃO DOS AJUSTES DO CONTRASTE
Ajuste o mostrador do relógio para um nível de claridade ou escuridão que seja mais fácil para você ler. Os
números mais baixos querem dizer uma tela mais clara, enquanto que os números mais altos querem dizer
uma tela mais escura.
1. PressioneMODEatéCONFIGURE(congurar)aparecer.
2. PressioneDOWN(parabaixo)paraselecionarCONTRAST(contraste)e,emseguida,pressioneSELECT.
3. PressioneUP(paracima)ouDOWN(parabaixo)paraaumentaroudiminuirocontraste.
4. PressioneDONE.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O relógio Run Trainer
com GPS é resistente à água até 50 metros.
Profundidade da resistência à água *Pressão da água abaixo da superfície em p.s.i.a.
50m /160 pés 86
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO
ESTIVER EM BAIXO D'ÁGUA.
• Essaresistênciaàáguacontinuaráinvariávelsemprequeocristal,osbotõeseacaixa
se mantiverem intactos.
• Estenãoéumrelógiodemergulhoe,porisso,nãodeveserutilizadoparaessaatividade.
• Enxágueorelógiocomáguadocelogoapósentraremcontatocomaáguasalgada.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 28 2/7/12 11:31 AM
29
GARANTIA E SERVIÇO
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu relógio Timex
®
com GPS é garantido contra defeitos de fabricação pela Timex por um período de
UMANOapartirdadataoriginaldacompra.ATimexGroupUSA,Inc.esuasliaisemtodoomundo
reconhecerão esta Garantia Internacional.
Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o produto Timex
®
, colocando componentes novos ou
totalmente recondicionados e inspecionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar.
IMPORTANTE–OBSERVEQUEESTAGARANTIANÃOCOBREDEFEITOSOUDANOSOCASIONADOSAOSEU
PRODUTO:
1. apósvenceroperíododegarantia;
2.seoprodutonãofoicompradooriginalmentedeumrevendedorTimexautorizado;
3.seforporconsertosnãoexecutadospelaTimex;
4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso e
5. se o defeito for na lente ou cristal, na pulseira, na caixa do sensor, nos acessórios ou na bateria. A Timex
poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
ESTAGARANTIAEOSRECURSOSAQUICONTIDOSSÃOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMTODASASOUTRAS
GARANTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,INCLUSIVEQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADE
OUADEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.
ATIMEXNÃOASSUMENENHUMARESPONSABILIDADEQUANTOADANOSESPECIAIS,INCIDENTAISOU
INDIRETOS.AlgunspaíseseEstadosnãopermitemlimitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitem
exclusõesoulimitaçõesdedanos,porisso,essaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Estagarantia
lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos os quais variam de um país para outro e de
um estado para outro.
Para obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio com GPS à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor
autorizado Timex onde o relógio GPS foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original
devidamentepreenchidoou,somentenosEUAenoCanadá,oCupomdeConsertooriginaldevidamente
preenchido ou uma declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, número de telefone, data e
local da compra. Inclua com o relógio o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio do seu relógio
comGPS(nãoserefereacustosdeconsertos):nosEstadosUnidos,umchequeouvalepostalnovalorde
8,00dólaresamericanos;noCanadá,umchequeouvalepostalnovalorde7,00dólarescanadenses;noReino
Unido,umchequeouvalepostalnovalorde2,50librasesterlinas.Nosoutrospaíses,vocêdeverápagaras
despesasdefrete.NUNCAINCLUANENHUMARTIGODEVALORPESSOALNASUAENCOMENDA.
NosEstadosUnidos,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobreagarantia.No
Canadá,liguepara1-800-263-0981.NoBrasil,liguepara+55(11)55729733.NoMéxico,liguepara01-800-
01-060-00.NaAméricaCentral,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775(EUA).Na
Ásia,liguepara852-2815-0091.NoReinoUnido,liguepara442086879620.EmPortugal,liguepara351212
946017.NaFrança,liguepara33381634200.NaAlemanhaeÁustria:+436628892130.NoOrienteMédio
eaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,entreemcontatocomorepresentanteautorizadoou
distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os
revendedoresparticipantesautorizadosTimexnoCanadá,nosEUAeemoutroslugarespodemfornecerum
envelope pré-pago do local de consertos.
CUPOM DE GARANTIA PARA CONSERTO TIMEX INTERNACIONAL
Data original da compra: _______________________________________________
(se possível, anexe uma cópia do recibo de venda)
Dados do comprador: _________________________________________________
(nome, endereço e número de telefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nome e endereço)
Motivo da devolução:_______________________________________________ __
__________________________________________________________________
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 29 2/7/12 11:31 AM
30
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
Endereço do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
EstadosUnidosdaAmérica
declara que o produto:
Nome do produto: Sistema de GPS Timex
®
Run Trainer
Números dos modelos: M878,M503
estão em conformidade com as seguintes especificações:
R&TTE: 1999/05/EC
Padrões: EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emissões Digitais do Dispositivo
Padrões: FCCPart15SubpartB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Isenção- Referência EN 55024
Padrões: CENELECEN55024
LVD: 2006/95/EC
Padrões: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Informaçõescomplementares:Esteprodutoestáemconformidadecomasexigênciasdadiretivasobre
equipamentosderádioeterminaisdetelecomunicações(R&TTE)1999/05/ECedadiretivasobrebaixatensão
(LVD)2006/95/ECelevaamarcaCEobrigatória.
Representante:
DavidWimer
EngenheirodeQualidade
Data:9desetembrode2011,Middlebury,Connecticut,EUA
Este não é um aparelho médico e não deve ser utilizado por pessoas com doenças cardíacas graves. Consulte
o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício.
©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE e INDIGLO são marcas
comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. IRONMAN e M-DOT são marcas comerciais
registradas da World Triathlon Corporation. Utilizados aqui com autorização. SiRF e o logotipo SiRF são marcas
comerciais registradas de CSR. SiRFstarIV é uma marca comercial registrada de CSR. ANT+ e o logotipo ANT+
são marcas comerciais registradas da Dynastream Innovations, Inc.
W276_RunTrainer_Web_PO.indd 30 2/7/12 11:31 AM
V.12
GUÍA DEL
USUARIO
VELOCIDAD +
DISTANCIA
ÍNDICE
Introducción ............................................................................................................................. 3
Reseña de funciones...............................................................................................................3
Cargue su reloj Run Trainer
.................................................................................................4
Obtenga el rmware más reciente ......................................................................................... 4
Cree una cuenta gratuita Timex Online ................................................................................. 4
Congure el reloj .....................................................................................................................4
Acoplamiento de los sensores ANT+
con su reloj ............................................................. 6
Seleccione los sensores GPS y ANT+
para su ejercicio ................................................... 7
Calibre el sensor de pie ..........................................................................................................7
Obtenga la señal de GPS y conecte a los sensores ANT+
................................................ 8
Modo cronógrafo .....................................................................................................................8
Inicie un Ejercicio .................................................................................................................10
Automatizar un Ejercicio ......................................................................................................10
Navegue el menú de manos libres....................................................................................... 11
Congure el Cronógrafo ....................................................................................................... 11
Modo temporizador de intervalos ........................................................................................13
Congurar un ejercicio ........................................................................................................14
Personalice los intervalos ....................................................................................................14
Tome el tiempo de un ejercicio por intervalos .................................................................. 15
Seleccione la pantalla del temporizador de intervalos ...................................................... 16
Modo Temporizador .............................................................................................................. 17
Congure el Temporizador .................................................................................................. 18
Inicio del contador .................................................................................................................19
Modo recuperación ...............................................................................................................19
Modo Revisión .......................................................................................................................20
Descargue datos usando el programa de la computadora ............................................... 22
Modo Alarma .......................................................................................................................... 22
Encienda o apague una alarma ............................................................................................22
Congure la alarma ...............................................................................................................22
Modo conguración ..............................................................................................................23
Congurar los ajustes de zona ............................................................................................23
Congurar los ajustes de metas .......................................................................................... 24
Congurar los ajustes de unidades.....................................................................................24
Congurar los ajustes de usuario .......................................................................................25
Congurar los ajustes del Reloj...........................................................................................26
Congurar los ajustes de registro ....................................................................................... 26
Congurar los ajustes de suavizado ................................................................................... 27
Congurar los ajustes del contraste ...................................................................................27
Cuidado y mantenimiento .....................................................................................................27
Resistencia al agua ...............................................................................................................27
Profundidad de resistencia al agua ..................................................................................... 27
Garantía y servicio de reparación ........................................................................................27
Declaración de cumplimiento...............................................................................................28
3
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra del reloj Timex
®
Ironman
®
Run Trainer
GPS. Para usarlo por primera vez siga
estos seis sencillos pasos:
1. Cargue el reloj
2. Incorpore el firmware más reciente
3. Programe las funciones
4. Adquiera la señal GPS
5. Grabe su sesión de ejercicios
6. Revise su rendimiento
Para su mayor comodidad, hemos colocado la Guía Rápida de Run Trainer
en: www.timex.com/manuals
Los vídeos de guía están puestos en: www.timex.com/ironman
RESEÑA DE FUNCIONES
• LatecnologíaGPS–SiRFstarIV
registra paso, velocidad, distancia y altitud.
• LascapacidadesderecepcióninalámbricaANT+
y de radio posibilitan que el reloj Run Trainer
se
conecte a un dispositivo sensor de frecuencia cardíaca y/o del pie.
• Sensordefrecuenciacardíaca(HR)–Cuandoseconectaaunsensordefrecuenciacardíaca,monitorea
su pulso para mantener un nivel de actividad que corresponda a sus exigencias personalizadas de
ejercicio.
• Dispositivosensordelpie–Cuandoseconectaaundispositivosensordelpie,registradistintosvalores
en su ejercicio incluidos paso, velocidad, distancia y cadencia.
• LaluznocturnaINDIGLO
®
iluminalaesferaaloprimirseelbotónINDIGLO
®
.LafunciónNight-Mode
®
iluminalapantallaaloprimirsecualquierbotón.CuandoestáactivoConstantOn(encendidocontinuo),
lapantallasigueiluminadahastaquesepulsedenuevoelbotónINDIGLO
®
.
BOTONES DE OPERACIÓN
Luz nocturna INDIGLO
®
PulseelbotónINDIGLO
®
encualquiermomentoparaactivarlaluznocturnaINDIGLO
®
durante varios
segundos.ManténgaloparaencenderlafunciónNight-Mode
®
o poner iluminación constante.
Radio/Back (Radio/Regresar)
PulseRADIOparaempezarabuscarunaseñaldeGPS.Enunmenú,pulseBACKpararegresaralelemento
anterior. Cuando se programan parámetros como la hora, pulse este botón para moverse de izquierda a
derecha por los campos.
Encualquiermododeejerciciooenelmodohorario,pulseymantengaRADIOparaabrirelmenúdesensores.
Mode/Exit/Done (Modo/Salir/Fin)
Cuandoestáenelmodohorario,pulseMODEparacircularatravésdelosmodosoperacionales.
Cuandoacabedeseleccionarunaopciónenunmenúosubmenú,pulseDONEpararegresaralmenúque
contiene la opción.
Start/Split/Down (Inicio/Sección/Abajo)
Enunmenú,pulseDOWNparaseleccionarelelementoqueestádebajodelpresente.
Enlosmodoscronógrafo,temporizadordeintervalosotemporizador,pulseSTARTparacomenzarelejercicio.
Pulse SPLIT para tomar una sección mientras cronometra un ejercicio.
Stop/Reset/Up (Parar/Reiniciar/Arriba)
Enunmenú,pulseUPparaseleccionarelelementoqueestáarribadelpresente.
Cuandoelcronógrafoestáandando,pulseSTOPparadetenerloopausarlo.
Sielcronógrafoestádetenido(oenpausa),pulseymantengaRESETparareiniciarlo.
Botón INDIGLO
®
Stop/Reset (p)
(Parar/Reinciar)
(
) Radio/Back
(Radio/Regresar)
Set/Menu/Select/Next
(Fijar/Menú/Seleccionar/Siguiente) (
)
Mode/Exit/Done
(Modo/Salir/Fin)
Start/Split/Down (q)
(Inicio/Sección/Abajo)
4
Set/Menu/Select/Next (Fijar/Menú/Seleccionar/Siguiente)
Enunmenú,pulseSETparaseleccionarlaopciónactual.Estopuedeabrirunsubmenúoseleccionarel
elemento con una marca de aprobación.
PulseNEXTparaseleccionarelsiguientegrupodeopcionesomoversealsiguientecampodeinformación.
ICONOS DE LA BARRA DE ESTADO
Icono de la
batería
Muestralacargaaproximadadelabatería.Mássegmentososcurosindicanunamayor
carga.Lossegmentosdelabateríacentelleandurantelacargahastaqueelrelojesté
totalmente cargado.
Icono de
alarma
MuestraelmodoHoradelDíayAlarmacuandolaalarmaestápuesta.
N
Icono de
alerta
ApareceenelmodoHoradelDíacuandoelrelojestáprogramadoadarunpitidocada
hora.
Icono de
corazón
Sólido:Elsensordefrecuencacardíacasecomunicacorrectamente.
Centelleando: Elrelojestábuscandoalsensordefrecuenciacardíaca.
Ninguno:Elsensordefrecuenciacardíacanoestáseleccionadooelradioestá
apagado.
Icono de
zapato
Sólido:Eldispositivosensordelpiesecomunicacorrectamente.
Centelleando:Elrelojestábuscandoaldispositivosensordelpie.
Ninguno:Eldispositivosensordelpienoestáseleccionadooelradioestáapagado.
Icono de
satélite
Sólido:GPSestáligadoalsatéliteysecomunicacorrectamente.
Centelleando: ElGPSbuscaconectarseaunsatélite.
Ninguno: GPS no puede adquirir la señal satelital, no está seleccionado o el radio está
apagado.
CARGUE SU RELOJ RUN TRAINER
Antes de usar el reloj por vez primera, cargue la pila durante 4 horas como mínimo para asegurar una
carga completa.
Paraoptimizarlavidaútildelapilarecargable:
• Agotelapilahastaqueelúltimosegmentoindicadordesaparezcayelindicadordevacíoempiecea
centellear. Si la esfera del reloj se torna vacía, todavía se puede proceder en tanto no haya estado en
dichasituaciónpormásde1-2días.
• Carguelapiladelrelojdurantealmenos4horashastaqueloscuatrosegmentosenelindicadordenivel
dejen de centellear.
• Repitaesteprocedimientodedescarga/cargadosvecesmás.
NOTA: Deberepetiresteprocedimientocadadosmesessielrelojnoseusaorecargaconregularidad.
Carguedentrodeunintervalodetemperaturade32°F-113°F(0°C-45°C).
ElcabledecargatieneunenchufeenunextremoyunconectorUSBestándarenelotroextremo.
1. Enchufeelrelojdemodoquelascuatropinesquedenalineadosconloscuatrocontactosmetálicosala
partetraseradelreloj.Elenchufetienedospinesnegrosparaalinearloenlatapatraseradelreloj.
2. ConecteelotroextremodelcableaunpuertoUSBdesucomputadora.Eliconocentelleantedelnivelde
batería confirma que el reloj se está cargando.
OBTENGA EL FIRMWARE MÁS RECIENTE
UseelDeviceAgent(administradordedispositivos)paraconectarelrelojRunTrainer
a su computadora
y obtener las actualizaciones más recientes.
1. DescargueelTimexDeviceAgenten:http://timexironman.com/deviceagent
2. ConecteelrelojasucomputadorausandoelcableUSByluegohagaclicdosvecessobreeliconode
DeviceAgentenelescritoriodesucomputadora.
3. SielDeviceAgentseloindica,sigalasinstruccionesdelapantallaparadescargarelrmwaremásreciente
para el reloj.
CREE UNA CUENTA GRATUITA TIMEX ONLINE
Para descargar datos del reloj a la bitácora gratuita en red generada por TrainingPeaks
, vaya a:
https://timexironman.trainingpeaks.com/create-account.aspx?s=0
CONFIGURE EL RELOJ
PROGRAMACIÓN DE HORA Y FECHA
Puedeprogramarhasta3husoshorarios—manualmente,conelDeviceAgentdelacomputadoraousando
la señal del GPS.
d
g
5
NOTA:ElGPSjaautomáticamentelahoraaUTC(horauniversalcoordinada).Cuandoustedestablecelahora
alahoralocal,elrelojautomáticamentecorrigelosminutosysegundos.Necesitaráajustarlafechacorrecta.
1. PulseSET.ApareceelmenúSET(Conguración).
2. PulseDOWNparaseleccionarTIME(hora)1,TIME2oTIME3,yluegopulseSELECT.
3. PulseSELECTparaabrirlapantalladeconguraciónTIME/DATE(hora/fecha).
4. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorquecentellea.PulsarNEXTparairalsiguientevalor.
ELIJA EL HUSO HORARIO PRINCIPAL
Para seleccionar el huso horario principal:
1. PulseSET.
2. PulseDOWNparaseleccionarPRIMARY(principal),yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarelhusohorarioquedeseacomoprincipalyluegopulseSELECT.
4. PulseDONE.
VEA LOS HUSOS HORARIOS ALTERNATIVOS O CAMBIE UNO COMO PRINCIPAL
DesdelapantalladeHoradelDía:
1. PulseDOWNparaloshusoshorariosalternativos.Elvalordelossegundoscambiaparaidenticarelhuso
horario(T1,T2oT3)quesemuestratemporalmente.
2. PulseymantengaDOWNparahacerqueesehusohorarioseaelprincipal.Unmensajeleindicaqueman-
tenga el botón hasta que se cambie el huso horario.
PERSONALICE LAS VISTAS DE PANTALLA:
EnlosmodosHoradelDía,cronógrafo,temporizadordeintervalosytemporizador,ustedpuedeestablecerlas
pantallasRUN,CUSTOM1yCUSTOM2paraquemuestrendiversosdatosestadísticoscuandolossensores
GPSoANT+
están activos.
NOTA: Aunque estas pantallas tienen el mismo nombre en todos los modos, son independientes entre un
modoyotro.EnCADAUNOdeestosmodos:
1.PulseSET.
2.PulseSELECTparaabrirelmenúDISPLAY.
3.PulseUPoDOWNparaseleccionarlavistadepantallaapersonalizar(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2)
yluegopulseSELECT.
4.PulseUPoDOWNparaelegirentre3líneasy4líneas.PulseSELECTparavericarlapantallaausar
(3o4líneas)enlavisualización.
5.PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
6.PulseUPoDOWNparaseleccionarypersonalizar3-o4-LINEyluegopulseSELECT.
7.PulseUPoDOWNparaseleccionarlalíneaparalacualdeseamostrarunítemyluegopulseSELECT.
8.PulseUPoDOWNparaelegirlosdatosquesemostraránenlalíneayluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
9.PulseBACKparavolveralmenúde3o4líneas.
10.Repitalospasos7a9hastaquehayaelegidounvalordepantallaparacadalínea.
NOTA:Estospasosvanaajustarcadapantalla,peroparaseleccionarlapantallaparacadamodo,necesitará
estarendichomodoconalmenoselGPSounsensorANT+
activo.
SELECCIONE LAS VISTAS DE PANTALLA
Enlosmodoshoradeldía,cronógrafo,temporizadordeintervalosytemporizador,ustedpuedeseleccionarla
pantallaporomisióndecualquieradelastrespantallaspersonalizables(RUN,CUSTOM1yCUSTOM2).
1. PulseRADIOparaencenderelGPSy/olossensoresANT+
–losiconoscentellearán.
2. PulseRADIOparacambiarlasvistasdepantalla.
6
Valores que pueden mostrarse en el modo hora del día
Datos Unidades
Altitud Pies o metros
Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto
Calorías Kilocalorías
Fecha formatoDD-MMoMM-DD
Día Díadelasemana
Distancia Millasokilómetros/piesometros
Frecuenciacardíaca(HR)yHRpromedio Pulsaciones por minuto / % del máx.
Odómetro Millasokilómetros
Paso y paso promedio Minutosysegundospormilla/kilómetro
Velocidadyvelocidadpromedio Millasokilómetrosporhora
Horadeldía Horaconformatode12o24horas
Ninguno
NOTA: Cuando se muestra el promedio de los datos, aparece la letra A a la izquierda de la pantalla.
ACOPLAMIENTO DE LOS SENSORES ANT+
CON SU RELOJ
Su reloj Run Trainer
puederecibirseñalesdesusensorANT+
de frecuencia cardíaca y/o de un sensor de pie
para mejorar la experiencia del entrenamiento. Para asegurar la recepción correcta, especialmente en ambi-
entes concurridos, recomendamos que acople el reloj a sus sensores.
NOTA:Asegúresedehacerestoalmenosa30pies/10metrosdeotrasfuentesdedatosdesensores.
Para acoplar el sensor de frecuencia cardíaca, humedezca las almohadillas del sensor y coloque el sensor
alrededordesupechoconellogodeTIMEXdeltransmisorhaciaarriba.EnlosmodosHoradelDía,
Cronógrafo, Temporizador de Intervalos o Temporizador:
1. PulseymantengaRADIOparairalmenúdesensores.
2. PulseDOWNparamarcarSEARCH(buscar)ypulseSELECT.
3. ResalteHRypulseSELECT.
4. ElrelojmostraráSEARCHINGFORHEARTRATE(buscandofrecuenciacardíaca)yeliconodecorazón
centelleará.
5. Siloencuentra,mostraráFOUNDHR(HRencontrada).
6. Sinoloencuentra,mostraráHRSENSORNOTFOUND(HRnoencontrada).Repitaelprocedimiento
anterioryvuelvaacolocarelsensordelpechooreemplacelapiladelsensorsinotieneéxitoenintentos
sucesivos.
Paraacoplarelsensordelpie,agiteligeramenteelsensorparaactivarlo.EnlosmodosHoradelDía,
Cronógrafo, Temporizador de Intervalos o Temporizador:
1. PulseymantengaRADIOparairalmenúdesensores.
2. PulseDOWNparamarcarSEARCH(buscar)ypulseSELECT.
3. ResalteFOOTPODypulseSELECT.
4. ElrelojmostraráSEARCHINGFORFOOTPOD(buscandodispositivodepie)yeliconodezapatocentelleará.
5. Siloencuentra,mostraráFOUNDFOOTPOD(dispositivodepieencontrado).
6. Sinoloencuentra,mostraráFOOTPODSENSORNOTFOUND(dispositivodepienoencontrado).Repitael
procedimientoanterioryreemplacelapiladelsensorsinotieneéxitoenintentossucesivos.
NOTA: Acoplar sólo es necesario cuando se agrega un nuevo sensor de frecuencia cardíaca o de pie, o
cuando se reemplaza la pila de un sensor previamente acoplado.
NOTA:Elrelojrecordarálosajustesdeacoplamiento,demaneraquenoesnecesariovolveraacoplarlos
cuandoseseleccionanoeliminandelaselecciónsensoresANT+
previamente acoplados para su ejercicio
(ver la siguiente sección).
NOTA:ElprocesodebúsquedayacoplamientoactivaráelsensordeGPS(siestáseleccionadoenelmenú
desensores).Apagueelmenúdesensoresparaahorrarpila–mantengapulsadoRADIO,señalePOWEROFF
ypulseSELECT.
7
SELECCIONE LOS SENSORES GPS Y ANT+
PARA SU EJERCICIO
Dependiendodelejercicioparticular,elrelojRunTrainer
funcionaconelsensordeGPS,unsensorANT+
defrecuenciacardíaca(disponibleenalgunospaquetesovendidoporseparado),y/ounsensorANT+
depie(disponibleporseparado).
Enlosmodoshoradeldía,cronógrafo,temporizadordeintervalosotemporizador:
1. PulseymantengaRADIOparairalmenúdesensores.
2. PulseDOWNpararesaltarcadasensor(GPS,HRy/odepie)
3. PulseSELECT(paramarcarloodesmarcarlo).
4. PulseBACKparavolveralapantallademodos.
NOTA: LoscambiosenelmenúdesensoresafectanalusodelossensoresdeGPSyANT+
en todos
los modos.
CALIBRE EL SENSOR DE PIE
Paraasegurarlasmedidasexactasdeunsensordepie,sepuedecalibrarelsensordepie(opcional)sea
automáticamente sobre una distancia conocida, o puede ingresar un factor de calibración manualmente.
CALIBRE EL SENSOR DE PIE AUTOMÁTICAMENTE
Ustedcorreunadistanciaconocidaconelsensordepieactivadomientraselsensormidesuprogreso.Una
vezquehayaavanzadomásde0.2millas/300metros,ustedingresaladistanciarealquesehadesplazado
enelRunTrainer.Elrelojcalculaentonceselfactordecalibracióncomparandoladistanciamedidaconla
distancia real que usted corrió.
1. Enlosmodoshoradeldía,cronógrafo,temporizadordeintervalosotemporizador,pulseymantenga
RADIOhastaqueaparezcaHOLDFORSENSORMENU.
2. PulseDOWNparaseleccionarCALIBRATE(calibrar),yluegopulseSELECT.
3. PulseSELECTparaabrirlapantalladecalibracióndeFOOTPOD(sensordepie).
NOTA:Elsensordepiedebesincronizarseconelrelojparapodercalibrar.SiapareceNOFOOTPODDATA
(sindatosdelsensordepie),asegúresedequeelsensordepieestésincronizadoyvuelvaaintentar.Vealas
instruccionesenlasecciónanteriorparaseleccionarlossensoresANT+
para su ejercicio.
4. Comienceacorrerunadistanciaconocida.Ladistanciadebeseralmenos0.2millas/300metrospara
darle al sensor de pie datos suficientes para calibrar.
5. Cuandohayaalcanzadoladistanciaconocida,dejedecorrer,yluegopulseSTOP.Seabrelapantalla
deACTUALDISTANCE(distanciareal).
NOTA:SiapareceNEEDMOREDATA(senecesitanmásdatos),elsensordepienohamedidoalmenos
0.2millas/300metros.Sigacorriendohastaquerecorracomomínimo0.2millas/300metros.
6. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleante,ypulseNEXTparamoveralsiguientevalor.Siga
haciendo así hasta ingresar la distancia real que usted corrió.
7. PulseDONE.Elrelojcomparaladistanciamedidaconladistanciaqueingresóyasignaunfactor
de calibración.
NOTA:SinosehanobtenidodatososisoninsucienteslacalibraciónseCANCELA.
INGRESE UN FACTOR DE CALIBRACIÓN
Si ha calibrado previamente un sensor de pie y está sincronizándolo nuevamente con el reloj, usted puede
ingresarelfactordecalibraciónqueelsensordelpieusólaúltimavezquesesincronizóconelreloj,para
evitar hacer nuevamente todo el proceso de calibración automática.
NOTA:Elsensordepiedebesincronizarseconelrelojparapodereditarmanualmenteelfactor
de calibración.
1. Enlosmodoshoradeldía,cronógrafo,temporizadordeintervalosotemporizador,pulseymantenga
RADIOhastaqueaparezcaHOLDFORSENSORMENU.
2. PulseDOWNparaseleccionarCALIBRATE(calibrar),yluegopulseSELECT.
3. PulseDOWNparaseleccionarFACTOR,yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleante,ypulseNEXTparamoveralsiguientevalor.Siga
haciendoestohastaquehayaingresadoelfactordecalibracióndeseadodesde0.1%hasta199.9%.
NOTA:Elfactordecalibraciónsedeterminatomandoladistanciaconocidaydividiéndolaentreladistancia
registrada(porelsensordepie).
5. PulseDONE.
8
OBTENGA LA SEÑAL DE GPS Y CONECTE A LOS SENSORES ANT+
NOTA:AsegúresedeajustarlahoraylafechaantesdeencenderlarecepcióndelGPS,HRsensordepiepara
asegurar que los datos del ejercicio se capturarán correctamente.
• GPS: Salga al exterior con una vista clara del cielo, lejos de edificios u
obstrucciones.
• Frecuencia cardíaca:Asegúresedequelasalmohadillasdelsensordel
pechoestánhúmedas,quelabandaestébienajustadaalrededordelpecho
queellogodeTIMEXdeltransmisorapuntahaciaarribayestácentrado
sobre el esternón.
NOTA:Asegúresederetirareltransmisordefrecuenciacardíacadesmontabley
lavar a mano la banda con agua fría para mantener la capacidad de recepción de
la frecuencia cardíaca.
• Sensor de pie: Instale el sensor en los cordones o bajo la plantilla de
acuerdo con las instrucciones incluidas.
NOTA: Retire su sensor de pie mientras va en bicicleta para permitir que el sensor de GPS proporcione datos
en vivo de velocidad y distancia.
NOTA:Recuerderetirarelsensordepieentreejerciciosparaprolongarlavidaútildelapila.
PulseRADIOparaencenderlarecepcióndelsensorenelreloj.Buscarálasseñalesseleccionadasenelmenú
de sensores y centellearán los iconos correspondientes en la parte inferior de la pantalla del reloj.
Si usted seleccionó GPS:
1. Aparece un mensaje de que el GPS se está encendiendo.
2. ElrelojbuscalossatélitesyapareceenlapantallaunmensajeWAITINGFORGPS(esperandoGPS)conuna
barra de estado.
3. ApareceGPSREADY(GPSlisto)cuandoelrelojencuentraunaconexiónintensaconelsatélite.
SielrelojnoencuentraunaseñaldeGPSintensadespuésde5minutos,apareceunmensajepreguntandosi
usted está bajo techo.
• SeleccioneYESparaapagarelGPS.
• SeleccioneNOparaseguirbuscandosatélitesdeGPSdemaneraindenida.
NOTA:Siustednorespondeen30segundos,elrelojsuponequeestábajotechoyapagalabúsquedadeGPS.
Si seleccionó el sensor de frecuencia cardíaca y/o de pie:
1. Elrelojintentadetectardurante10segundosunaseñaldeunooambossensoresANT+
especificados.
2. Si no se detecta ninguna señal, el reloj deja de buscar el sensor y el icono correspondiente se apaga.
3. Cuando el sensor se conecta exitosamente, el ícono de frecuencia cardíaca o zapato se encienden de
forma continua.
NOTA:Lossensoresdebenestara3pies(90cm)delrelojparaconectarse.Puedenecesitarreubicarsu
sensordeHRenelpechoparainiciarlaseñal.Puedenecesitarmoversuzapatoligeramenteparainiciaruna
señal del sensor de pie.
NOTA:SinoveelrelojintentandoconectarseconelsensordeseadodeGPSy/oANT+
, mantenga pulsado
RADIOparallegaralmenúdesensoresparaconrmarsusajustesdesensores.
MODO CRONÓGRAFO
Elmodocronógrafoseusacomouncronómetroparatomareltiempodelossegmentosdesuejercicio,como
vueltas e intervalos, y brinda las siguientes características:
• Almacenahasta15ejerciciosentotal(incluidosejercicioscontemporizadorytemporizadorde
intervalos)y100vueltasporejercicio
• Tienetresformatospersonalizablesdepantalla(cuandoestánactivoslossensoresdeGPS,HRodepie)
• Tieneajustesdemanoslibres,incluidossecciónautomática,inicioautomáticoyparadaautomática
• Temporizadoropcionalderecuperacióndelafrecuenciacardíacacuandoelcronógrafosedetiene
• Temporizadoresdehidrataciónyalimentaciónpararecordarlecuándobeberyconsumircalorías
Los siguientes datos se registran siempre en el modo cronógrafo:
• Tiempototal
• Tiempoporvuelta
• Tiempodedescanso(cuandoelmodocronógrafoestáenpausaperoelejercicioestáactivo)
9
¿QUÉ SON LOS TIEMPOS DE VUELTA Y TIEMPO DE SECCIÓN?
Tiempodevueltaeseltiempodecadasegmentodeactividaddesuejercicio.Eltiempodeseccióneseltotal
del tiempo transcurrido desde el comienzo de su ejercicio hasta el segmento actual.
Cuandousted“tomaunasección”ustedhaterminadodetomareltiempodeunsegmento(comounavuelta)
del ejercicio y ahora está tomando el tiempo del siguiente segmento.
La siguiente gráfica representa los tiempos de vuelta y sección para un ejercicio en que se toman 4 vueltas.
Cuando el GPS o los sensores de frecuencia cardíaca o de pie están activos, el reloj registra los siguientes
datos en el modo cronógrafo y los informa en el modo revisión:
Datos GPS Sensor de frecuencia
cardíaca (HR)
Sensor de pie
Gasto de calorías
Gasto de calorías por vuelta
Velocidadpromedio
Velocidadpromedioporvuelta
Velocidadmáxima
Paso promedio
Paso promedio por vuelta
Paso mínimo
Distancia
Distanciaporvuelta
Elevación
Elevaciónporvuelta
Altitud máxima
Altitud mínima
Ascenso total
Descensototal
Frecuencia cardíaca
Frecuencia cardíaca mínima
Frecuencia cardíaca promedio
Frecuencia cardíaca promedio
por vuelta
Frecuencia cardíaca máxima
Frecuencia cardíaca de
recuperación
HRdentrodeunazonadeseada
deHR
Cadencia promedio
Cadencia promedio por vuelta
Cadencia máxima de pie
10
INICIE UN EJERCICIO
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2. Pulse START para iniciar la primera sección de su ejercicio. Por omisión, el tiempo de sección aparece en la
hilera de abajo de la pantalla.
NOTA:
• Soloseguardanenlamemorialasprimeras100secciones.
• Puedeaparecerunaadvertenciadepocamemoriaounmensajedememoriallenasielrelojyase
conectóalDeviceAgent(administradordedispositivos).LosdatosdeberíandescargarsealDeviceAgent
y borrarse del reloj si dichos mensajes aparecen.
• Sielrelojestáconectadoaalgunodelossensores,losiconosdelossensoresapareceránenlabarrade
estado de la pantalla.
TOME UNA SECCIÓN O VUELTA
1. PulseSPLITparainiciarlasegundasecciónylasseccionessucesivasdesuejercicio.Enelgrácodeabajo,
LAP#(elnúmerodevuelta)semuestraenlalíneasuperior,eltiempodelavueltaestáenlasegundalínea,
yeltiempodelasecciónestáenlatercera.Lainformaciónquesemuestravaríasegúnlaprogramaciónde
la pantalla.
NOTA: Todos los datos en vivo del GPS o sensor se informarán para esa vuelta, y se informará del promedio
(indicadoconunaAalaizquierdadelosdatos)delosdatosdepaso/velocidad,frecuenciacardíacay/o
cadencia dentro de la vuelta .
DETENER Y GUARDAR UN EJERCICIO
1. PulseSTOPparadetener/hacerpausaenelejercicio.
2. PulseymantengaRESEThastaqueaparezcaSAVEWORKOUT(guardarejercicio).
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarYESyluegopulseSELECT.
NOTA:ElmensajedeSAVEWORKOUTYES/NO(guardarejerciciosí/no)semuestrasolamentesiestácorriendo
unsoloejercicio.Sihaymúltiplesejerciciosactivos(enlosmodoscronógrafo,temporizadordeintervalosy
temporizador)notendrálaopcióndereiniciarsinguardar.Elejercicioseguardaautomáticamentecuandose
pulsaymantieneelbotónRESET.
NOTA:Paraprolongarlavidaútildelapila,usteddeberáapagarelGPSy/lossensoresANT+
al final de su
ejercicio.
PulseymantengaRADIOparamostrarelmenúdesensores.Elindicadordeberáaparecerjuntoa“POWER
OFF”.Sinofueraasí,pulsep o qparaajustarypulseSELECTparaapagarlossensoresdelreloj.
AUTOMATIZAR UN EJERCICIO
Automatice su ejercicio usando las herramientas de manos libres de su reloj.
Unavezajustada,laconguracióndemanoslibresseactivaautomáticamenteenelmodocronógrafo.
• Secciónautomática–LaconguraciónAUTOSPLITsepuedeactivarconopcionesdetiempoodistancia.
Cuando se ajusta por distancia, esta configuración toma automáticamente una sección cuando usted
alcanza el umbral de distancia.
NOTA: Si usted toma manualmente una sección, el “contador” de distancia se reinicia. Cuando la sección
automática está ajustada por tiempo, una sección manual no reinicia el “contador”.
11
• Inicioautomático–LaconguraciónAUTOSTARTinicia/reiniciasuejerciciocuandolavelocidadesigual
o mayor que el umbral de velocidad.
• Paradaautomática–LaconguraciónAUTOSTOPhaceunapausaensuejerciciocuandolavelocidades
menor que el umbral de velocidad.
• Umbraldevelocidad–LaconguraciónTHRESHOLD(umbral)eselvalordevelocidadquedisparalas
configuraciones de inicio y parada automáticas.
NOTA: Si el GPS y el sensor de pie proporcionan datos de distancia y velocidad, el sensor de pie tiene
prioridad en la operación a manos libres.
NAVEGUE EL MENÚ DE MANOS LIBRES
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2. Sielcronógrafoestáenmarcha,deténgaloyreinícielo
3. PulseMENU.
4. PulseDOWNparaseleccionarHANDS-FREEyluegopulseSELECT.ApareceelmenúHANDS-FREE
(manoslibres).
AUTO SPLIT (SECCIÓN AUTOMÁTICA)
1. EnelmenúHANDS-FREE,pulseSELECTparaabrirlapantalladeconguraciónSPLIT.
2. ParanavegarporelmenúAUTO-SPLIT:
a. PulseUPoDOWNparacambiaralsiguientetipodesecciónautomática(OFF,TIMEoDISTANCE;apagado,
tiempoodistancia).
b. PulseSELECTparacomenzaracambiarlosvaloresnuméricosdetiempoodistancia.
c. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleante,ypulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
d. PulseDONEcuandohayaterminadodecongurareltiempooladistancia.
AUTO START (INICIO AUTOMÁTICO)
1. EnelmenúHANDS-FREE,pulseDOWNparaseleccionarSTART-STOPypulseSELECT.Apareceelmenú
START-STOP(inicio-parada).
2. PulseSELECTparaabrirlapantalladeconguraciónAUTOSTART.
3. PulseDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
AUTO STOP (PARADA AUTOMÁTICA)
1. EnelmenúHANDS-FREE,pulseDOWNparaseleccionarSTART-STOPypulseSELECT.Apareceelmenú
START-STOP(inicio-parada).
2. PulseDOWNparaseleccionarAUTOSTOPyluegopulseSELECT.
3. PulseDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
THRESHOLD (UMBRAL)
1. EnelmenúHANDS-FREE,pulseDOWNparaseleccionarSTART-STOPypulseSELECT.Apareceelmenú
START-STOP(inicio-parada).
2. PulseDOWNparaseleccionarTHRESHOLD,yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
4. PulseDONE.
CONFIGURE EL CRONÓGRAFO
Ustedpuedepersonalizarelformatodelapantallayestablecerlostemporizadoresdehidrataciónyalimento.
ELIJA EL FORMATO DE PANTALLA DE CRONÓGRAFO SIN SENSORES
PuedeelegirentredosformatoscuandolossensoresdeGPSoANT+
NOseusan.LAPSPLIT(vueltasección)
poneeltiempodevueltaenlalíneadearribayeltiempodesecciónenlalíneadeabajo.SPLITLAP(sección
vuelta)poneeltiempodesecciónenlalíneadearribayeltiempodevueltaenlalíneadeabajo.
NOTA:Usteddeberápararyreiniciarelcronógrafoantesdepodercongurarlo.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2. PulseSET.
3. PulseDOWNparaseleccionarFORMATyluegopulseSELECT.
4. PulseDOWNparaelegirelformatoyluegopulseSELECT.
NOTA:EstapantallasetransformaenlapantallaPOROMISIÓN.
ELIJA EL FORMATO DE PANTALLA DE CRONÓGRAFO CON SENSORES
Ustedpuedeseleccionarunadeloscuatropantallas(RUN,CUSTOM1,CUSTOM2,oDEFAULT;correr,
personalizada1,personalizada2,poromisión).
1. PulseRADIOparaencenderelGPSy/olossensoresANT+
–losiconoscentellearán.
12
2. PulseRADIOparacambiarlasvistasdepantalla.
Valores que pueden mostrarse en el modo cronógrafo
Datos Unidades
Altitud
Pies o metros
Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto
Calorías Kilocalorías
Distancia Millasokilómetros/piesometros
Frecuenciacardíaca(HR)yHRpromedio Pulsaciones por minuto / % del máx.
Númerodevuelta Unnúmero
Tiempo de vuelta Minutos.Segundos.CentésimasuHoras:Minutos.
Segundos
Odómetro Millasokilómetros
Paso y paso promedio Minutosysegundospormilla/kilómetro
Velocidadyvelocidadpromedio Kilómetrosomillasporhora
Tiempo de sección Minutos.Segundos.CentésimasuHoras:Minutos.
Segundos
Horadeldía Horaconformatode12o24horas
Ninguno La línea permanecerá en blanco
TEMPORIZADOR DE HIDRATACIÓN
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2. PulseSET.
3. PulseDOWNparaseleccionarDRINK(beber)yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.
5. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
6. PulseDONE.
Unmensajeparahidratarse(DRINK)aparecerárepetidamenteacadaintervalodetiemposeleccionado.
NOTA: Si se han configurado los temporizadores de hidratación y alimentación para que aparezcan al mismo
tiempo, el mensaje de hidratación aparece primero.
7. Pulse cualquier botón para recibir el mensaje e ir a la pantalla anterior.
TEMPORIZADOR DE ALIMENTACIÓN
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRONO.
2. PulseSET.
3. PulseDOWNparaseleccionarEAT(comer)yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.
5. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
6. PulseDONE.Unmensajeparaalimentarse(EAT)aparecerárepetidamenteacadaintervalodetiempo
seleccionado.
13
NOTA: Si se han configurado los temporizadores de hidratación y alimentación para que aparezcan al mismo
tiempo, el mensaje de hidratación aparece primero.
7. Pulse cualquier botón para recibir el mensaje e ir a la pantalla anterior.
MODO TEMPORIZADOR DE INTERVALOS
Unintervaloesunperiododetiempodelejerciciopersonalizadosegúnlazonadevelocidad/paso,intensidad
defrecuenciacardíacaopcionalozonadecadenciaopcional.Unarepetición(rep)esunaseriedeintervalos
que se repite durante un ejercicio.
Las siguientes características existen en el modo de temporizador de intervalos:
• Almacenamientodehasta15ejerciciosentotal(incluidosejerciciosenmodocronógrafoytemporizador)
• Cincoejerciciosconhastacincointervaloscadauno
• Nombredeintervalopersonalizable
• Calentamientoyenfriamientoopcionalalinicioynaldecadaejercicio
• Establecehasta99repeticiones
• Tienetresformatospersonalizablesdepantalla(cuandoestánactivoslossensoresdeGPS,HRodepie)
Los siguientes datos se registran siempre en el modo temporizador de intervalos:
• Tiempototal
• Tiempodecadaintervalocompletado
• Tiempodedescanso(cuandoseparaelmodotemporizadordeintervalos)
Cuando el GPS o los sensores de frecuencia cardíaca o de pie están activos, el reloj registra los siguientes
datos en el modo temporizador de intervalos y los informa en el modo revisión:
GPS Sensor de frecuencia
cardíaca (HR)
Sensor de pie
Gasto de calorías
Calorías por intervalo
Velocidadpromedio
Velocidadpromediopor
intervalo
Velocidadmáxima
Paso promedio
Paso promedio por intervalo
Pasomínimo(omejor)
Distancia
Distanciaporintervalo
Elevación
Elevaciónporintervalo
Altitud máxima
Altitud mínima
Ascenso total
Descensototal
Tiempo en que la frecuencia
cardíaca del usuario
estuvo dentro de las zonas
deseadas
Frecuencia cardíaca mínima
Frecuencia cardíaca
promedio
Frecuencia cardíaca
promedio por intervalo
Frecuencia cardíaca
máxima
14
GPS Sensor de frecuencia
cardíaca (HR)
Sensor de pie
HRdentrodeunazona
deseadadeHRporintervalo
Cadencia promedio
Cadencia promedio por
intervalo
Cadencia máxima de pie
CONFIGURAR UN EJERCICIO
Personaliceunejerciciodándoleunnombredehasta7caracteres(comoColinas,RegularoRepetir),
yestablezcaelnúmeroderepeticiones,suzonadeseadadeHR,paso,cadenciayzonasdevelocidad.
NOTA:Usteddeberápararyreiniciareltemporizadordeintervalosantesdepodercongurarlo.
NOMBRE EL EJERCICIO
1. PulseMODEhastaqueaparezcaINTERVALTIMER.
2. PulseSET.
3. PulseDOWNparaseleccionarelejercicioarenombraryluegopulseSELECT.
4. PulseDOWNparaseleccionarRENAME(renombrar)yluegopulseSELECT.
5. PulseUPoDOWNparacambiarlaletracentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralasiguienteletra.
6. PulseDONE.
NOTA: Si el nombre del ejercicio se establece como solo caracteres en blanco, el nombre regresará al
nombreanterioralsalirdelapantallaRENAME.
ESTABLEZCA EL NÚMERO DE REPETICIONES
1. Enelmodotemporizadordeintervalos,pulseSET.
2. PulseDOWNparaseleccionarelejercicioenelcualestablecerrepeticionesyluegopulseSELECT.
3. PulseDOWNparaseleccionarREPCOUNT(cuentaderepeticiones)yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorREPCOUNT.
5. PulseDONE.
PERSONALICE LOS INTERVALOS
1. Enelmodotemporizadordeintervalos,pulseSET.
2. PulseDOWNparaseleccionarelejercicioenelcualestablecerintervalosyluegopulseSELECT.
3. PulseSELECTparaabrirelmenúINTERVALS.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarelintervaloapersonalizaryluegopulseSET.Apareceunmenúconuna
lista de opciones de configuración para el intervalo seleccionado. Por ejemplo, si seleccionó el ejercicio
conintervalosINT3,entoncesaparecenlasopcionesparapersonalizarINT3.
Lasopcionesdeconguraciónson:Time,ZonesyGoals(tiempo,zonasymetas).Tambiénveráunaopción
RENAME(renombrar)paratodoslosintervalosexceptoWARMUP(calentamiento)yCOOLDOWN(enfriamien-
to).Consultelassiguientesseccionesparapersonalizarlaconguracióndeintervalos:
ESTABLEZCA EL TIEMPO DEL INTERVALO
Eltiempodelintervaloeseltiempototalqueduraráelintervaloantesdequeseleindiquecambiarala
siguiente actividad.
a) PulseUPoDOWNparaseleccionarelintervaloaestableceryluegopulseSELECT.
b) PulseSELECTparaabrirlapantalladeconguraciónTIME(tiempo).
c) PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
d) PulseDONE.
ESTABLEZCA ZONAS DE HR
LaszonasdeHRdescribenloslímitessuperioreinferiordesufrecuenciacardíacaduranteesteintervalo.
Sonará una alerta si su frecuencia cardíaca se sale de este rango.
a) PulseUPoDOWNparaseleccionarZONESyluegopulseSET.
b) PulseSELECTparaabrirlapantalladeconguracióndeHR.
c) PulseUPoDOWNparaseleccionarlazonadefrecuenciacardíacaenquelegustaríaestardurante
el intervalo.
d) PulseDONE.
ParaaveriguarmásacercadepersonalizarlaszonasdeHR,consulte el modo configuración.
15
ESTABLEZCA PASO Y VELOCIDAD
Ustedpuedeestablecerunvalormínimoymáximodepasoovelocidadqueusteddeseamantenerduranteel
intervalo. Sonará una alerta si su velocidad o paso están por debajo del mínimo o por encima del máximo.
a) EnelmenúZONESpulseUPoDOWNparaseleccionarPACE-SPEED(paso-velocidad)ypulseSELECT.
b) PulseUPoDOWNparaseleccionarPACEoSPEED(pasoovelocidad)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
c) PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
d) PulseUPoDOWNparaseleccionarPACEoSPEED(pasoovelocidad)yluegopulseSELECT.
e) PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
f) PulseDONE.
ESTABLEZCA LA CADENCIA
Ustedpuedeestablecerunvalormínimoymáximodepasosporminutoqueusteddeseamantenerduranteel
intervalo. Sonará una alerta si su cadencia está por debajo del mínimo o por encima del máximo.
a) EnelmenúZONES,pulseDOWNparaseleccionarCADENCEypulseSELECT.
b) PulseUPoDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.
c) PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
d) PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
e) PulseDONE.
ESTABLEZCA METAS
Puede programar metas respecto a la distancia o altitud que desea lograr durante este intervalo. Sonará una
alerta cuando haya alcanzado esta meta.
a) EnelmenúINTERVALSpulseUPoDOWNparaseleccionarunintervaloyluegopulseSELECT.
b) PulseDOWNparaseleccionarGOALS(metas)yluegopulseSELECT.
c) PulseUPoDOWNparaseleccionarDISTANCEoALTITUDE(distanciaoaltitud)yluegopulseSELECT.
d) PulseUPoDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.
e) PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
f) PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
g) PulseDONE.
NOMBRE EL INTERVALO
UstedpuedecambiarelnombredecualquierintervalodentrodelejercicioexceptolosintervalosWARMUP
(calentamiento)yCOOLDOWN(enfriamiento).
a) EnelmenúINTERVALSpulseUPoDOWNparaseleccionarcualquierintervalo,exceptoWARMUPoCOOL
DOWN,yluegopulseSELECT.
b) PulseDOWNparaseleccionarRENAME(renombrar)yluegopulseSELECT.
c) PulseUPoDOWNparacambiarlaletracentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralasiguienteletra.
d) PulseDONE.
NOTA: Si el nombre del intervalo se establece como solo caracteres en blanco, el nombre regresará al nombre
anterioralsalirdelapantallaRENAME.
5. Repita las instrucciones anteriores para configurar todos los intervalos que desea incluir en su ejercicio.
6. PulseDONE.
BORRE TODOS LOS DATOS DE INTERVALOS
Ustedpuedereiniciartodoslostiemposdeintervalosasusvaloresporomisión.
1. EnelmenúINTERVALS,pulseDOWNparaseleccionarCLEARALL(borrartodos)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarYESyluegopulseSELECT.Sehanborradotodoslostiemposde
intervalos en este ejercicio.
TOME EL TIEMPO DE UN EJERCICIO POR INTERVALOS
Estaseccióndescribecomoiniciar,pararyguardarejerciciosenelmodoINTERVALTIMER(temporizador
deintervalos).
INICIE UN EJERCICIO
1. PulseMODEhastaqueaparezcaINTERVALTIMER.
2. Pulse START para iniciar el primer intervalo de su ejercicio. Por omisión, el tiempo de intervalo aparece
enlasegundahileradelapantalla.Enlasiguientegráca,eltiempodelintervalosehaconguradopara
aparecer en el formato de tiempo preseleccionado en la línea del medio de tres líneas. La información que
semuestravaríasegúnlaprogramacióndelapantalla.
16
Cuando se ha acabado el tiempo del primer intervalo, suena una alerta y comienza el siguiente intervalo.
Cuando todos los intervalos han terminado y se ha establecido más de una repetición, el primer intervalo
comienzadenuevo.Estocontinúahastacompletartodaslasrepeticiones.
NOTA:Soloseguardanenlamemorialasprimeras100repeticiones.
OMITA UN INTERVALO
• PulseymantengaSTARTparadejardetomareltiempodelintervalopresenteycomenzaratomarel
tiempo del siguiente.
Detener y guardar un Ejercicio
1. PulseSTOP
2. PulseymantengaRESEThastaqueaparezcaSAVEWORKOUT(guardarejercicio).
NOTA:Paraprolongarlavidaútildelapila,usteddeberáapagarelGPSy/lossensoresANT+
al final
de su ejercicio.
PulseymantengaRADIOparamostrarelmenúdesensores.Elindicadordeberáaparecerjuntoa
“POWEROFF”.Sinofueraasí,pulsep o qparaajustarypulseSELECTparaapagarlossensoresdelreloj.
NOTA:ElmensajedeSAVEWORKOUTYES/NO(guardarejerciciosí/no)semuestrasolamentesiestácorriendo
unsoloejercicio.Sihaymúltiplesejerciciosactivos(enlosmodoscronógrafo,temporizadordeintervalosy
temporizador)notendrálaopcióndereiniciarsinguardar.Elejercicioseguardaautomáticamentecuandose
pulsaymantieneelbotónRESET.
SELECCIONE LA PANTALLA DEL TEMPORIZADOR DE INTERVALOS
UstedpuedeseleccionarlapantallasDEFAULT(poromisión)ocualquieradelastrespantallaspersonalizables
(RUN,CUSTOM1oCUSTOM2).
1. PulseRADIOparaencenderelGPSy/olossensoresANT+
–losiconoscentellearán.
2. PulseRADIOparacambiarlasvistasdepantalla.
PERSONALICE LA PANTALLA DE 3 O 4 LÍNEAS
La pantalla de 3 o 4 líneas se puede personalizar para que muestre los parámetros que usted elija.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaINTERVALTIMER.
2. Personalicelapantallacomosedescribeenlasección“Congureelreloj”antesenestaGuíadeUsuario.
Valores que pueden mostrarse en el modo temporizador de intervalos
DATOS UNIDADES
Altitud Pies o metros
Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto
Calorías Kilocalorías
Distancia Millasokilómetros/piesometros
Frecuenciacardíaca(HR)yHRpromedio Pulsaciones por minuto / % del máx.
Nombredelintervalo Nombredadoalintervaloenlaconguración
Númerodelintervalo Númerosecuencialdelintervaloactual
Tiempo de reinicio del intervalo Horas:Minutos.Segundos
Tiempo del intervalo Horas:Minutos.Segundos
Odómetro Millasokilómetros
Paso y paso promedio Minutosysegundospormilla/kilómetro
Númeroderepetición Númerosecuencialdelarepeticiónactual
Velocidadyvelocidadpromedio Millasokilómetrosporhora
Horadeldía Horaconformatode12o24horas
Ninguno La línea permanecerá en blanco
NOTA: Cuando se muestra el promedio de los datos, aparece la letra A a la izquierda de la pantalla.
17
MODO TEMPORIZADOR
Eltemporizadoresunacuentaregresivaconunaduraciónpreestablecidaquesepuedeusarcomo
recordatorioparacomenzar/terminarunatareaoejercicio.Unarepetición(rep)esunacuentadelnúmerode
veces que se ha repetido la cuenta regresiva durante un ejercicio.
Las siguientes características existen en el modo de temporizador:
• Almacenamientodehasta15ejerciciosentotal(incluidosejerciciosenmodocronógrafoytemporizador
deintervalos)
• Cuentasregresivasdehasta59.59(Minutos.Segundos)
• Ajustedeltemporizadorparaquepare,serepitaoinicieelcronógrafocuandoeltiemposeacabe
• Cuentahasta99repeticionesdeltemporizador
• Avisoalamitaddeltiempo
• Tienetresformatospersonalizablesdepantalla(cuandoestánactivoslossensoresdeGPS,HRodepie)
Los siguientes datos se registran siempre en el modo temporizador:
• Tiempototal
• Tiempodecadarepeticióncompletada
• Tiempodedescanso(cuandoseparaeltemporizador)
Cuando el GPS o los sensores de frecuencia cardíaca o de pie están activos, el reloj registra los siguientes
datos en el modo temporizador y los informa en el modo revisión:
GPS Sensor de frecuencia
cardíaca (HR)
Sensor de pie
Gasto de calorías
Calorías por repetición
Velocidadpromedio
Velocidadpromedioporrepetición
Velocidadmáxima
Paso promedio
Paso promedio por repetición
Pasomínimo(omejor)
Distancia
Distanciaporrepetición
Elevación
Elevaciónporrepetición
Altitud máxima
Altitud mínima
Ascenso total
Descensototal
Tiempo en que la frecuencia cardíaca
del usuario estuvo dentro de las zonas
deseadas
Frecuencia cardíaca mínima
Frecuencia cardíaca promedio
Frecuencia cardíaca promedio por
intervalo
Frecuencia cardíaca máxima
HRdentrodeunazonadeseadadeHR
por intervalo
Cadencia promedio
Cadencia promedio por intervalo
Cadencia máxima de pie
18
CONFIGURE EL TEMPORIZADOR
Establezcaeltiempodelacuentaregresiva,quésucedecuandoterminaysienviaronolaalertaalamitad
deltiempo.Tambiénpuedepersonalizarlapantallaenelmodotemporizador.
AJUSTE EL TEMPORIZADOR
1. PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2. PulseSET.
3. PulseDOWNparaseleccionarTIME(tiempo)yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
5. PulseDONE.
ESTABLEZCA LA ACCIÓN AL FINAL
Ustedpuedehacerqueeltemporizadorinicieelmodocronógrafocuandolacuentaregresivanalice.
Tambiénpuedehacerquepare(STOP)oserepita(REPEAT)hastaqueustedloparemanualmente.
1. Enelmodotemporizador,pulseSET.
2. PulseDOWNparaseleccionarATEND(alnal)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarCHRONO,REPEAToSTOP(cronógrafo,repeticiónoparar)yluegopulse
SELECT.
4. PulseDONE.
PONGA LA ALERTA A MITAD DEL TIEMPO
Ustedpuedehacerqueeltemporizadordeunaalertacuandohayapasadolamitaddeltiempoestablecido.
1. Enelmodotemporizador,pulseSET.
2. PulseDOWNparaseleccionarHALFWAY(mitaddeltiempo)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarALERTONoALERTOFF(alertaencendidaoalertaapagada).
4. PulseDONE.
PERSONALICE LA PANTALLA DE 3 O 4 LÍNEAS
La pantalla de 3 o 4 líneas se puede personalizar para que muestre los parámetros que usted elija.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2. Personalicelapantallacomosedescribeenlasección“Congureelreloj”antesenestaGuíadeUsuario.
Valores que pueden mostrarse en el modo temporizador
Datos Unidades
Altitud Pies o metros
Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto
Calorías Kilocalorías
Distancia Millasokilómetros/piesometros
Frecuenciacardíaca(HR)yHR
promedio
Pulsaciones por minuto / % del máx.
Odómetro Millasokilómetros
Paso y paso promedio Minutosysegundospormilla/kilómetro
Númeroderepetición La repetición actual del temporizador
Velocidadyvelocidadpromedio Millas/kilómetrosporhora
Horadeldía Horaconformatode12o24horas
Tiempodeltemporizador(activo) Horas:Minutos.Segundos
Tiempo del temporizador
(reiniciado)
Horas:Minutos.Segundos
Ninguno La línea permanecerá en blanco
NOTA: Cuando se muestra el promedio de los datos, aparece la letra A a la izquierda de la pantalla.
19
INICIO DEL CONTADOR
Para iniciar el temporizador una vez configurado:
1. PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.
2. Pulse START.
Si lo ha seleccionado, el temporizador dará una alerta a la mitad del tiempo.
Alnaldelacuentaregresiva,eltemporizadorhacelatareaseleccionadaenlaopciónATEND(alnal)enel
menúdeltemporizador.
DETENGA EL TEMPORIZADOR Y GUARDE EL EJERCICIO
Para parar el temporizador una vez que ha comenzado la cuenta regresiva:
1. SeleccioneSTOP.
2. PulseymantengaSTOPhastaqueaparezcaSAVEWORKOUT(guardarejercicio).
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarYESyluegopulseSELECT.
NOTA:ElmensajedeSAVEWORKOUTYES/NO(guardarejerciciosí/no)semuestrasolamentesiestácorriendo
unsoloejercicio.Sihaymúltiplesejerciciosactivos(enlosmodoscronógrafo,temporizadordeintervalosy
temporizador)notendrálaopcióndereiniciarsinguardar.Elejercicioseguardaautomáticamentecuandose
pulsaymantieneelbotónRESET.
NOTA: Paraprolongarlavidaútildelapila,usteddeberáapagarelGPSy/lossensoresANT+
al final de su ejercicio.
PulseymantengaRADIOparamostrarelmenúdesensores.Elindicadordeberáaparecerjuntoa
“POWEROFF”.Sinofueraasí,pulsep o qparaajustarypulseSELECTparaapagarlossensoresdelreloj.
MODO RECUPERACIÓN
Elmododerecuperaciónlepermiteseguirelcambioenlafrecuenciacardíacaduranteuntiempoestablecido
porelusuario.Estecambioenlafrecuenciacardíaca,odelta(),sepuedecompararentreejerciciosparaver
cómo mejor su condición cardíaca con el tiempo.
Las siguientes características existen en el modo recuperación:
• Establecertiemposderecuperacióndehasta59.59(Minutos.Segundos)
• Iniciareltemporizadorderecuperaciónautomáticamenteoiniciarmanualmenteeltemporizadorde
recuperación en el modo recuperación
• Mostrarlasfrecuenciascardíacasinicialeinstantáneaduranteelperiododerecuperación
• Mostrarlasfrecuenciascardíacasderecuperaciónydelta()cuandoeltemporizadorderecuperación
termina
CONDICIONES DE INICIO DEL TEMPORIZADOR DE RECUPERACIÓN
Eltemporizadorderecuperaciónsereiniciaycomienzaautomáticamentecuandosecumplenlassiguientes
condiciones:
• Unejercicioencronógrafo/temporizadordeintervalos/temporizadorsedetieneohallegadoalnalyel
reloj estaba conectado a un sensor de frecuencia cardíaca.
• Nohaycuentaregresivaenmarchadeltemporizadorderecuperaciónquehayasidoiniciada
manualmentedesdeelreinicioatravésdeestemodo.
NOTA:Eltemporizadorderecuperaciónnoiniciaautomáticamentecuandoestáconectadoauna
computadora.
PROGRAME EL TIEMPO DE RECUPERACIÓN
Para programar el tiempo de recuperación:
1. PulseMODEhastaqueaparezcaRECOVERY.
2. PulseSET.
3. PulseSELECTparaencendereltiempoderecuperación(ON).Apareceunamarcadeaprobación.
4. PulseDOWNparaseleccionarTIME(tiempo)yluegopulseSELECT.
5. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
6. PulseDONE.
20
Unavezajustado,cuandosecumplenlascondicionesdeinicioanteriores,eltemporizadorderecuperaciónse
activa y aparece el mensaje como el que se muestra en la siguiente figura.
LafrecuenciacardíacainicialapareceenelcampoFROM(desde)ylafrecuenciacardíacaderecuperación
apareceenelcampoTO(hasta).
• PulseSTARTmientraseltemporizadorderecuperaciónestáensucuentaregresivaparaqueaparezcaun
valorinstantáneoderecuperaciónenlalíneainferiordelapantalla.Elvalorinstantáneoderecuperación
muestra la diferencia entre la frecuencia cardíaca inicial y la frecuencia cardíaca en ese instante o de
recuperación.
• PulseymantengaSTARTparaterminareltemporizadorderecuperaciónantesdeltiempoestablecido,
y capturar los datos acumulados en la memoria.
• PulseSTOPparaterminareltemporizadorderecuperaciónantesdeltiempoespecicado.
• PulseymantengaSTOPparareiniciareltemporizadorderecuperación.
Cuando el temporizador termina, se almacenan la frecuencia cardíaca inicial, la frecuencia cardíaca
de recuperación y el tiempo de recuperación en los datos del ejercicio.
NOTA:Sielvaloraparececomodosguiones(--),lafrecuenciacardíacaderecuperaciónesmayorquela
frecuencia cardíaca inicial o no hay lectura de frecuencia cardíaca.
ESTADOS DE RECUPERACIÓN
Existenlossiguientesestadosenelmododerecuperaciónsegúnlaprogramaciónylasconexiones
inalámbricas:
• Sielrelojnoestáconectadoalsensordefrecuenciacardíaca(HR),apareceHRSENSOROFF
(sensorHRapagado).
• SielrelojnorecibedatosdeHR,apareceHRDATANOTFOUND(noseencuentrandatosdeHR).
• Parainiciarunnuevociclodeltemporizadorderecuperación,pulseymantengaRESETdurante
2 segundos para reiniciar el modo de recuperación y luego pulse START para reiniciar el temporizador
de recuperación.
MODO REVISIÓN
Elmododerevisiónlepermiteverlainformaciónalmacenadaenlosdatosdecronógrafo,temporizadorde
intervalos y/o temporizador. Las siguientes características existen en el modo de revisión:
• Almacenahasta15ejercicios
• Veladistanciatotalrecorrida(odómetro)
• Almacenatodoslosejerciciosporfecha,porordencronológicoinverso
• Bloqueaodesbloqueaejercicios
• Recuperatodoslosdatosmientraselejerciciosedesarrolla
• Veelresumendedatosparacadaejercicio
• Revisavueltas,intervalosyrepeticionesparaejerciciosencronógrafo,temporizadordeintervalos
y temporizador
ELIJA EL EJERCICIO PARA REVISAR
1. PulseMODEhastaqueaparezcaREVIEW.
Elrelojmuestraelnúmerodeejerciciosguardadospararevisar.Sinohayejerciciosguardados,apareceNO
WORKOUT(sinejercicios).
2. Siapareceelodómetro,pulseUPoDOWN.
3. PulseMENU.ElmenúWORKOUTSmuestraunalistadelasfechasquetienenejerciciosguardados.
Frecuencia cardíaca inicial
Frecuencia cardíaca instantánea o de recuperación
Temporizador de recuperación
21
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarlafechayluegopulseSELECT.Apareceunalistadeejercicioscon
eltiempoytipodeejercicio(CHRparacronógrafo,INTparatemporizadordeintervalosyTMRpara
temporizador)paralasfechasseleccionadas.Lasiguienteguramuestralalistadeejerciciospara
TODAY(hoy).
5. PulseUPoDOWNparaseleccionarelejercicio,yluegopulseSELECT.
ELIJA LOS DATOS PARA REVISAR
Unavezquehayaseleccionadoelejercicioespecícopararevisar,ustedpuederevisarunresumendetodoel
ejercicio, o datos para vueltas, intervalos o repeticiones individuales.
Resumen:
1. PulseUPparaseleccionarSUMMARY(resumen),yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparadesplazarseporlosdatos.
Lapantalladelamejorvueltaalternacada2segundosentreelmejortiempodevueltayelnúmerodelamejor
vuelta correspondiente.
Vueltas/intervalos/repeticiones:
1. PulseUPoDOWNparaseleccionar:
• LAPSparaverdatosdevueltasenunejerciciodecronógrafo
• INTERVALSparaverlosintervalosenunejerciciodetemporizadordeintervalos
• REPSparaverlasrepeticionesenunejerciciodetemporizador
NOTA: Si todavía no se ha tomado una vuelta, o no ha terminado un intervalo o una repetición, aparece un
mensaje que indica que aun no se han guardado datos de vuelta.
2. PulseUPoDOWNparadesplazarseporlosdatosdevuelta/intervalo/repetición.
3. PulseBACKoNEXTparaverlosdatosdeotravuelta,intervaloorepetición.
REVISE, EDITE Y REINICIE LOS VALORES DEL ODÓMETRO
Elodómetromuestraladistanciatotalquesehadesplazadodesdequeelodómetrosehareiniciado
1. PulseMODEhastaqueaparezcaREVIEW.
2. PulseUPoDOWNhastaqueaparezcaODOMETER(odómetro).
3. PulseMENU.Apareceelsubmenúdelodómetro.
4. Para editar el odómetro:
a.PulseUPparaseleccionarEDIT(editar)yluegopulseSELECT.
b.PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
c.PulseDONE.
5. Para reiniciar el odómetro:
a.Enelsubmenúdelodómetro,pulseDOWNparaseleccionarRESET(reiniciar),yluegopulseSELECT.
b.PulseUPoDOWNparaseleccionarYESyluegopulseSELECT.
c.PulseDONE.
BLOQUEE Y DESBLOQUEE EJERCICIOS
Unavezquetieneunejercicioespecícoseleccionadopararevisar,ustedpuedebloquearloodesbloquearlo.
Bloqueelosejerciciosparaevitarqueseanreemplazadosconnuevosejercicios.
Sielejercicioestádesbloqueado,ustedveráunaopciónLOCK(bloquear)enelmenúderevisiónparadicho
ejercicio.Sielejercicioestábloqueado,estaopciónseráUNLOCK(desbloquear).
NOTA:Nopuedeborrarejerciciosindividualesmanualmente.Losejerciciosseeliminancuandoseregistrauno
nuevo en el mismo lugar. Todos los ejercicios se eliminan si el reloj se reinicia.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaREVIEW.
Elrelojmuestraelnúmerodeejerciciosguardadospararevisar.Sinohayejerciciosguardados,apareceNO
WORKOUT(sinejercicios).
2. Siapareceelodómetro,pulseUPoDOWN.
3. PulseMENU.ElmenúWORKOUTSmuestraunalistadelasfechasquetienenejerciciosguardados.
22
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarlafechayluegopulseSELECT.Apareceunalistadeejercicioscon
eltiempoytipodeejercicio(CHRparacronógrafo,INTparatemporizadordeintervalosyTMRpara
temporizador)paralasfechasseleccionadas.Lasiguienteguramuestralalistadeejerciciospara
TODAY(hoy).
5. PulseUPoDOWNparaseleccionarelejercicio,yluegopulseSELECT.
6. PulseDOWNparaseleccionarLOCKoUNLOCK(bloquearodesbloquear)yluegopulseSELECT.
7. PulseUPoDOWNparaseleccionarYESyluegopulseSELECT.
8. PulseDONE.
NOTA: Ustednopuedebloquearunejercicioendesarrollo.Laopcióndebloquearsóloaparecesielejercicio
ha sido guardado y reiniciado.
DESCARGUE DATOS USANDO EL PROGRAMA DE LA COMPUTADORA
Elcabledecomunicacionesdedosvíasentreelrelojylacomputadoralepermitedescargardatosdelreloj
a la computadora.
1. ConecteelrelojasucomputadorausandoelcableUSByluegoabralaaplicaciónDeviceAgentenes
escritorio de su computadora.
• AparecePCSYNCREADY(listoparasincronizarconlaPC)cuandolacomputadoracomienzaa
comunicarse con el reloj. Si no se establece la comunicación aparece un mensaje de error.
• AparecePCSYNCINPROGRESS(sincronizandoconlaPC)duranteelprocesodesincronización.
2. Si hay un ejercicio en progreso, el programa de la computadora solicita la confirmación de que usted desea
continuarconelprocesodesincronización.SeleccioneNOparaterminarelprocesodesincronizacióny
regresealmodohoradeldía,oseleccioneYES(sí)paracontinuar.
3. SiseleccionalaopciónYEScentelleanteparacontinuarconlasincronización:
a. Aparece otro mensaje preguntando si desea guardar los ejercicios.
b.SeleccioneYESparaguardarlasesióndeejercicios(cronógrafo/temporizador/temporizadorde
intervalos)conlainformacióndelsensor.Elrelojdetienelosejerciciosenprogreso,apagaelGPSyla
radiodelANT+
ycontinúaelprocesodesincronizaciónconlacomputadora.
c.SeleccioneNOparadetenerelejerciciosinguardarlo.Elrelojcontinúaelprocesodesincronizacióncon
la computadora.
4. Cuandoladescargaalacomputadoratermina,apareceelmensajePCSYNCTRANSFERCOMPLETE
(sincronizacióncompletada)yelrelojregresaalmodohoradeldía.
NOTA:PulseRADIO/BACKencualquiermomentoparacancelarladescargaalacomputadorayregresarala
pantalla hora del día.
MODO ALARMA
Las siguientes características existen en el modo de alarma:
• Cincoalarmasindependientesconfrecuenciaseleccionable:diaria,díashábiles,nesdesemana,una
vez y domingo a sábado.
• Nombresdealarmaspersonalizables
• Alarmaderespaldoquesuenaalos5minutos
• LaluznocturnaINDIGLO
®
centellea cuando suena la alarma
ENCIENDA O APAGUE UNA ALARMA
UstedpuedeencenderoapagarlasalarmasdesdelapantallaALARM.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.
2. PulseUPparaelegirlaalarmaquevaaencenderoapagar.Elnombredelaalarmaaparecearriba.
3. PulseDOWNparaencenderoapagarlaalarma.Cuandolaalarmaestáencendida,sufrecuenciaaparece
debajo de la hora.
NOTA: Las alarmas activas suenan a sus tiempos preestablecidos. Pulse cualquier botón para silenciar una
alarma.
CONFIGURE LA ALARMA
1. PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.
2. PulseSET.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarlaalarmaaconguraryluegopulseSELECT.
FIJE LA HORA DE LA ALARMA
Con una alarma seleccionada, fije el tiempo de la alarma mediante los siguientes pasos:
1. PulseUPparaseleccionarTIME(hora),yluegopulseSELECT.
23
2. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
3. PulseDONE.
FIJAR LA FRECUENCIA DE LA ALARMA
Con una alarma seleccionada, fije la frecuencia de la alarma mediante los siguientes pasos:
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarFREQUENCY(frecuencia)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarunafrecuenciayluegopulseSELECT.
3. PulseDONE.
CAMBIE EL NOMBRE DE LA ALARMA
Con una alarma seleccionada, cambie el nombre de la alarma mediante los siguientes pasos:
1. PulseDOWNparaseleccionarRENAME(renombrar)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
3. PulseDONE.
MODO CONFIGURACIÓN
Elmodoconguraciónesdondeseestablecentodoslosajustesgeneralesdelreloj.Puedeestablecerdatos
para zonas, metas, unidades y otras configuraciones.
ElrelojRunTrainer
brinda las siguientes características que se pueden personalizar en el modo configuración:
• Elegirunidadesparafrecuenciacardíaca(BPM,%demáx.),velocidad/paso(mph,kph),distancia(millas,
km),altitud(pies,metros),peso(lb,kg),altura(pulg,cm)yglobales(inglesas,métricas)
• Establecerzonasdeseadasparafrecuenciacardíaca,paso,velocidadycadencia
• Personalizarsuinformacióndeusuarioycaloríasquemadasagregandosusexo,peso,estaturanivel
y tipo de actividad, y fecha de nacimiento
• Establezcaalertasparametasdedistanciayaltitud
• Estableceropcionesdelrelojparasonidosdelosbotones,señalessonorashorarias,alertasglobales
de zona y sincronización de tiempo con el GPS
• Personalizarsuexperienciaparafrecuenciaderegistro,suavizado(altitud,paso,velocidad)ycontraste
de la pantalla
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE ZONA
Las zonas incluyen valores mínimos y máximos para frecuencia cardíaca, paso/velocidad y cadencia entre los
cuales usted desea estar durante su ejercicio.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseUPparaseleccionarZONES(zonas)yluegopulseSELECT.
ESTABLEZCA LAS ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA
EnelmenúZONES:
1. PulseUPparaseleccionarHEARTRATE(frecuenciacardíaca)yluegopulseSELECT.
2. Establezcasuzonadefrecuenciacardíacadeseada:
a.PulseSELECTparaabrirlapantalladeconguraciónTARGET(deseada).
b.PulseUPoDOWNparaseleccionarlazonaquelegustaríacomosuzonadefrecuenciacardíaca
deseada.
c.PulseDONE.
3. Configure manualmente sus zonas de frecuencia cardíaca deseada:
a.PulseUPoDOWNparaseleccionarSETUPyluegopulseSELECT.
b.PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleante,ypulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
Continúehaciendoestoenlascincozonas.
c.PulseDONE.
4. Elijasideseausarzonasdefrecuenciacardíacapersonalizadasopreconguradas:
ElijaZONEparausarzonaspreconguradas,oCUSTOMparausarlosvaloresdezonaqueustedingresó
manualmente.
a.PulseUPoDOWNparaseleccionarBASEDONyluegopulseSELECT.
b.PulseUPoDOWNparaseleccionarZONEoCUSTOM(preconguradaopersonalizada)yluegopulse
SELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
c.PulseDONE.
5. Establezcasufrecuenciacardíacamáxima.
a.PulseDOWNparaseleccionarMAXIMUM(máxima)yluegopulseSELECT.
24
b.PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
c.PulseDONE.
ESTABLEZCA ZONAS DE PASO Y VELOCIDAD
Ustedpuedeestablecerunvalormínimoymáximodepasoovelocidadqueusteddeseamantenerdurante
todos los ejercicios. Sonará una alerta si su velocidad o paso están por debajo del mínimo o por encima del
máximo.
Estosajustesseránignoradoseneltemporizadordeintervalossiustedestableciózonasdepasoovelocidad
para intervalos individuales.
EnelmenúZONES:
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarPACE-SPEED(paso-velocidad)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarPACEoSPEED(pasoovelocidad)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
3. PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarPACEoSPEED(pasoovelocidad)yluegopulseSELECT.
5. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
6. PulseDONE.
ESTABLEZCA LAS ZONAS DE CADENCIA
Ustedpuedeestablecerunmínimoymáximodepasosporminutoqueusteddeseamantenerdurantetodos
los ejercicios. Sonará una alerta si su cadencia está por debajo del mínimo o por encima del máximo.
Estosajustesseránignoradoseneltemporizadordeintervalossiustedestableciózonasdecadenciapara
intervalos individuales.
EnelmenúZONES:
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarCADENCE(cadencia)yluegopulseSELECT.
2. PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
4. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE METAS
Puede programar metas respecto a la distancia o altitud que desea lograr durante todos los ejercicios. Sonará
una alerta cuando haya alcanzado esta meta.
Estosajustesseránignoradoseneltemporizadordeintervalossiustedestableciómetasparaintervalos
individuales.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarGOALS(metas)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarDISTANCEoALTITUDE(distanciaoaltitud)yluegopulseSELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarONyluegopulseSELECT.
5. PulseDOWNparaseleccionarSETUP,yluegopulseSELECT.
6. PulseUPoDOWNparacambiarelvalorcentelleanteyluegopulseNEXTparamoveralsiguientevalor.
7. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE UNIDADES
Elijaeltipodeunidadesqueusaráglobalmenteyparafuncionesespecícasdelreloj.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarUNITS(unidades)yluegopulseSELECT.
AJUSTES DE UNIDADES GLOBALES
Siseleccionaunidadesglobalesinglesasométricascambiarátodaslasunidadesindividualesalosvalorespor
omisióneninglesasométricas,respectivamente.
EnelmenúUNITS:
1. PulseSELECTparaabrirelmenúGLOBAL.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarENGLISHoMETRIC(inglesasométricas)yluegopulseSELECT.
3. PulseDONE.
25
ESTABLEZCA LAS UNIDADES DE FRECUENCIA CARDÍACA
Las unidades de frecuencia cardíaca determinan si su frecuencia cardíaca se muestra en pulsaciones por
minuto(bpm)ocomoporcentajedelmáximo.
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarHEARTRATE(frecuenciacardíaca)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarBPMo%OFMAX(pulsacionesporminutoo%delmáximo)yluego
pulseSELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
3. PulseDONE.
NOTA:Elpasoapareceenminutos(‘)ysegundos(“)
ESTABLEZCA UNIDADES DE PASO Y VELOCIDAD
Elijasisuvelocidadypasosemostraráenmillasporhora(MPH)/minutospormilla(MI)okilómetrosporhora
(KPH)/minutosporkilómetro(KM).
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarSPEED-PACE(velocidad-paso)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarMPH-MIoKPH-KMyluegopulseSELECT.Apareceunamarcade
aprobación.
3. PulseDONE.
AJUSTES LAS UNIDADES DE DISTANCIA
Las unidades de distancia determinan si sus distancias se miden en millas o kilómetros.
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarDISTANCE(distancia)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarMILESoKM(millasokm)yluegopulseSELECT.Apareceunamarca
de aprobación.
3. PulseDONE.
AJUSTES DE UNIDADES DE ALTITUD
Las unidades de altitud determinan si su altitud se mide en pies o metros.
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarALTITUDE(altitud)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarFEEToMETERS(piesometros)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
3. PulseDONE.
AJUSTES DE UNIDADES DE PESO
Lasunidadesdepesodeterminansisupesosemideenlibras(lb)okilogramos(kg).
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarWEIGHT(peso)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarLBoKG(librasokilogramos)yluegopulseSELECT.Apareceunamarca
de aprobación.
3. PulseDONE.
AJUSTES DE UNIDADES DE ESTATURA
Lasunidadesdeestaturadeterminansisupesosemideenpulgadas(IN)ocentímetros(CM).
1. PulseDOWNparaseleccionarHEIGHT(estatura)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarINoCM(pulgadasocentímetros)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
3. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE USUARIO
ESTABLEZCA LA INFORMACIÓN PERSONAL
Ingrese su información personal para asegurar cálculos exactos durante los ejercicios.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarUSER(usuario),yluegopulseSELECT.SeabreelmenúUSER.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarelajusteacambiaryluegopulseSELECT.Seabreelmenú
SETTING(conguración).
4. Cambie los valores para que se ajusten a su información personal.
• PulseUPoDOWNparacambiarunvalornumérico,ypulseNEXTparamoveralsiguientevalor.Pulse
DONEparavolveralmenúUSER.
• PulseUPoDOWNparaseleccionarunvalornonumérico,yluegopulseSELECTparaaplicarlamarcade
aprobación.PulseBACKparavolveralmenúUSER.
5. Repitaelprocedimientoparafechadenacimiento,género,peso,estaturayactividad.
26
BIRTHDAY Ajuste el mes, día y año de su nacimiento.
GENDER SeleccioneMALE(Hombre)oFEMALE(Mujer).
WEIGHT Ingresesupeso(enLBoKG,dependiendodelaprogramacióndeUNIDADES)
HEIGHT Ingresesuestatura(enINoCM[pulgadas/centímetros],dependiendodela
programacióndeUNIDADES)
ACTIVIDAD Seleccione un nivel y tipo de la actividad a la que más se dedicará.
NOTA:UnejercicioBrickestácompuestopordosomásdisciplinasdeportivas(habitualmenteciclismo
seguidoporcarrera)yrealizadoladoaladocuandoseusaparaentrenaratletasmultideportivos.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DEL RELOJ
La configuración del reloj le da la opción de establecer el sonido de los botones, señales sonoras horarias,
alertas globales de zona y sincronización de tiempo con el GPS.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarWATCH(reloj)yluegopulseSELECT.
ESTABLEZCA EL SONIDO DE LOS BOTONES
Establecesielrelojharáunsonidocuandosepulsaunbotón.PulsarelbotónINDIGLO
®
no hará que
reloj suene.
1. PulseSELECTparaabrirelmenúBUTTON(botón).
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarBEEPOFFoBEEPON(sonidoapagadooencendido)yluegopulse
SELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
3. PulseDONE.
ESTABLEZCA EL TIMBRE A CADA HORA
Establezcasielrelojtimbraráacadahoraenpunto.
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarHOURLY(horario)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarCHIMEOFFoCHIMEON(timbreapagadooencendido)yluegopulse
SELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
3. PulseDONE.EliconoNapareceenlabarradeestadoenelmodohoradeldía.
ESTABLEZCA LA ALERTA DE ZONA
Establezcasielrelojalertarácuandosufrecuenciacardíaca,paso/velocidaduotrosvaloresestánfueradelos
límites especificados y si la alerta será silenciosa o audible.
1. PulseUPoDOWNparaseleccionarZONEALERT(alertadezona)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarNONE,AUDIBLEoSILENT(ninguna,audible,silenciosa)yluegopulse
SELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
3. PulseDONE.
ESTABLEZCA LA SINCRONIZACIÓN DEL GPS
EstablezcasielrelojactualizarálahoraactualsegúnlosdatosrecibidosdelsatéliteatravésdelGPS.
1. PulseDOWNparaseleccionarGPSTIME(horadeGPS)yluegopulseSELECT.
2. PulseUPoDOWNparaseleccionarSYNCOFFoSYNCON(sincronizaciónapagadaoencendida)yluego
pulseSELECT.Apareceunamarcadeaprobación.
3. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE REGISTRO
La configuración de registro le da la opción de cambiar la frecuencia de registro de los datos del sensor a
algunadelassiguientes:cada1segundo,cada2segundos,cada4segundos,cada8segundos.Elvalorpor
omisión es 2 segundos.
Cuanto menor sea el ajuste de registro, será más exacto el seguimiento. Las frecuencias de registro más altas
pierden algo de exactitud, pero le permiten almacenar más datos en el reloj.
Para configurar los ajustes del registro:
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarRECORDING(registro)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionar1SEC,2SEC,4SECu8-SECyluegopulseSELECT.Apareceunamarca
de aprobación.
4. PulseDONE.Loscambiosenelregistroseránefectivoslapróximavezquesereinicienlosmodos
cronógrafo, temporizador de intervalos o temporizador.
27
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE SUAVIZADO
Establecesielrelojregistravaloresdealtitud,pasoyvelocidadparaunacolecciónmásreactivaomenos
variable.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarSMOOTHING(suavizado)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarALTITUDE,PACEoSPEED(altitud,pasoovelocidad)yluegopulse
SELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarONuOFF(encendidooapagado)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
5. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DEL CONTRASTE
Establezcaquétanoscurooclaroaparecelapantalladelrelojparaelnivelqueseamásfácildeleerpara
usted.Númeromenoressignicanunapantallamásclara,mientrasquelosnúmerosmayoressignicanuna
pantalla más oscura.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarCONTRAST(contraste)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaaumentarodisminuirelcontraste.
4. PulseDONE.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
RESISTENCIA AL AGUA
ElrelojRunTrainer
GPSesresistentealaguaa50metros.
Profundidad de resistencia al agua Presión del agua por debajo de la superficie,
en p.s.i.a.*
50m/160pies 86
*Libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN MIENTRAS
ESTÉ SUMERGIDO.
• Elrelojesresistentealaguasolamentemientraselcristal,losbotonesylacajapermanezcanintactos.
• Elrelojnoesapropiadoparahacersubmarinismoynodeberíausarseparaello.
• Enjuagueelrelojconaguafrescadespuésdeexponerloalaguasalada.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)
Se garantiza su producto Timex
®
GPScontradefectosdefabricaciónporunperíododeUNAÑOapartirdela
fechadecompraoriginal.TimexGroupUSA,Inc.ysussucursalesentodoelmundorespaldanestagarantía
internacional. Recuerde que Timex, a su entera discreción, podría reparar su producto Timex
®
mediante la
instalación de componentes nuevos o totalmente reacondicionados e inspeccionados, o bien reemplazarlo
conunmodeloidénticoosimilar.
IMPORTANTE:PORFAVOROBSERVEQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOSODAÑOSASUPRODUCTO:
1. despuésdevencidoelplazodelagarantía;
2. sielproductoinicialmentenosecompróaundistribuidorTimexautorizado;
3. silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;
4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y
5. por la lente o cristal, banda, caja del sensor, accesorios o batería. Timex podrá cobrarle por el reemplazo
de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLASCOBERTURASQUECONTIENESONEXCLUSIVASYSUSTITUYENACUALQUIEROTRA
GARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADO
ADECUACIÓNPARAUNFINPARTICULAR.
TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOACONSECUENCIA.En
ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones
dedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseanaplicablesensucasoparticular.Estagarantíale
otorgaderechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquedierendeunpaís
a otro, o de un estado a otro.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al
comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene
28
conéste.EnEE.UU.yCanadásolamentesepuedeadjuntareloriginaldelcupóndereparacióndelrelojouna
notaenlaqueguresunombre,domicilio,númerodeteléfono,fechaylugardecompra.Paracubrirelcosto
deenvío,porfavoradjunteelsiguienteimporte(esteimportenoesparaelpagodelareparación):EnEE.UU.,
unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,unchequeogiroporvalorde
CAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotros
países,Timexseencargarádecobrarleelimporteporelfranqueoyelmanejo.NUNCAINCLUYANINGÚN
ARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO
EnEE.UU.,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.EnCanadá,
llamealnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.EnAmérica
Central,paísesdelCaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EE.UU.).EnAsia,llamaral852-2815-0091.
EnelReinoUnido.,al442086879620.EnPortugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.Para
Alemania/Austria:+436628892130.ParaelMedioEsteyÁfrica,llamaral971-4-310850.Paraotraszonas,
sírvase comunicarse con el vendedor local de Timex o el distribuidor de Timex para información de garantía.
EnCanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarleunsobre
con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación a un servicio de fábrica.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ______________________________________________
(si lo tuviera, adjunte una copia del recibo de compra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre, dirección y número de teléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombre y dirección)
Razón de la devolución: ________________________________________________
__________________________________________________________________
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Nombre del fabricante: TimexGroupUSA,Inc.
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury,CT06762
UnitedStatesofAmerica
declara que el producto:
Nombre del Producto: Timex
®
Run Trainer
GPS System
Números de modelo: M878,M503
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M229)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas:
FCCPart15SubpartB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Inmunidad- Referencia EN 55024
Normas: CENELECEN55024
LVD: 2006/05/EC
Normas: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
29
Informaciónadicional:EsteproductocumpleconlosrequisitosdelaDirectiva1999/05/ECparaequipos
determinalderadioytelecomunicaciones,laDirectivadebajovoltaje2006/95/EC,yllevalasmarcasCE
pertinentes.
Agente:
DavidWimer
Ingeniero de Calidad
Fecha:9deseptiembrede2011,Middlebury,Connecticut,EE.UU.
Este no es un dispositivo médico y no se recomienda para que lo usen personas con enfermedades cardíacas
graves. Siempre consulte con un doctor antes de iniciar cualquier programa de ejercicios.
©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,TRIATHLON,RUNTRAINER,NIGHT-MODEeINDIGLOsonmarcas
registradasdeTimexGroupB.V.ysusaliados.IRONMANyM-DOTsonmarcasregistradasdeWorldTriathlon
Corporation.Usadasaquíconpermiso.SiRFyellogodeSiRFsonmarcasregistradasdeCSR.SiRFstarIVesuna
marcaregistradadeCSR.ANT+yellogodeANT+sonmarcasregistradasdeDynastreamInnovations,Inc.
205


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Timex W276-M878 Ironman Run Trainer 1.0 GPS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Timex W276-M878 Ironman Run Trainer 1.0 GPS in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info