626077
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
29
Stokke
®
Trailz
user guide
Problemer som følge af mindre materialeforskelle (f.eks. farveforskelle
på dele).
Problemer som følge af voldsomme indvirninger fra eksterne kilder som
sol/lys, temperatur, fugtighed, miljøforurening, etc.
Skader opstået ved uheld - f.eks. at noget er stødt ind i produktet eller
en person har væltet produktet ved at støde ind i det. Det samme gør
sig gældende, hvis produktet har været overbelastet, f.eks. med hensyn
til den vægt det har været udsat for.
Skader påført produktet via ekstern indvirkning, for eksempel når pro-
duktet fragtes som bagage.
Følgeskader, for eksempel skader påført personer og/eller genstande
af enhver art.
Hvis produktet er blevet udstyret med nogen former for tilbehør, som
ikke er leveret af Stokke, vil den «Udvidede Garanti» bortfalde.
Den «Udvidede Garanti» vil ikke dække tilbehør, som er købt eller leveret
sammen med produktet, eller på et seneretidspunkt.
Under den «Udvidede Garanti» vil STOKKE:
Udskifte eller – efter STOKKES skøn – reparere den defekte del eller
produktet i dets helhed (om nødvendigt), forudsat at produktet afleeres
til en forhandler.
Dække normale transportomkostninger for alle udskiftningsdele/-
produkter fra STOKKE til den forhandler, hvor produktet er købt.
Garantibetingelserne dækker ikke købers eventuelle rejseomkostninger.
Forbeholde sig retten til at udskifte, på det tidspunkt hvor garantien
bringes i anvendelse, defekte dele med dele af nogenlunde samme type.
Forbeholde sig retten til at levere et erstatningsprodukt i de tilfælde,
hvor det relevante produkt ikke længere fremstilles på det tidspunkt,
hvor garantien bringes i anvendelse. Sådanne produkter skal være af
tilsvarende kvalitet og værdi.
Sådan bringes den «Udvidede Garanti» i anvendelse:
Generelt skal alle henvendelser, der har med den «Udvidede Garanti» at
gøre, rettes til den forhandler, hvor produktet er købt. Sådanne henvendelser
skal rettes så hurtigt som muligt efter fejlen er opdaget og skal ledsages
af garantibeviset samt den originale bon.
Dokumentation/bevis, der bekræfter fabriksfejlen, skal fremlægges, som
regel ved at bringe produktet tilbage til forhandleren, eller på anden vis
fremlægges til inspektion af forhandleren eller en salgsrepræsentant fra
STOKKE.
Hvis forhandleren eller salgsrepræsentanten fra STOKKE konstaterer, at
skaden skyldes en fabriksfejl, vil den blive udbedret i overensstemmelse
med ovenstående bestemmelser.
EE Tähtis lugege
juhised enne kasutamist
hoolikalt läbi ja hoidke
edaspidiseks alles.
HOIATUS!
Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
• Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustussead-
med on kseeritud.
• Vigastuste vältimiseks ei tohi laps toote lahtite-
gemise ja kokkupanemise ajal läheduses viibida.
• Ärge lubage lapsel tootega mängida.
• Kasutage alati kinnitussüsteemi (ainult
käruistmel).
• Kontrollige enne kasutamist, kas käruraam,
käruiste või auto turvaistmekinnitused on
kseerunud.
• See toode ei sobi jooksmiseks ega (rull)
uisutamiseks.
• Ärge lubage teistel lastel vankrikorvi läheduses
järelevalveta mängida.
• Ärge kasutage toodet, kui mõni selle osa on
purunenud, rebenenud või puudu.
• Käru kasutamisel peate alati säilitama selle üle
kontrolli. Käru kasutamise ajal tuleb mõlemad
käed hoida alati käru käepidemetel.
• Käru kasutamisel ebaühtlasel pinnal või selle
läheduses (löökaugud, mõrad, äärekivid, astmed,
munakivid jne) olge eriti tähelepanelik.
• Ärge jätke käru ebaühtlasel pinnal või kallakul jä-
relevalveta. Parkige käru alati tasasele, ühtlasele
pinnale.
• Ärge lubage käru kasutada isikul, kes ei ole
eelnevalt lugenud selles juhendis sisalduvaid
hoiatusi ja juhiseid ja neist täielikult aru saanud.
Veenduge, et kasutajal on piisavad füüsilised
võimed ja kogemused käru kasutamiseks.
• Ärge kasutage käru eskalaatoril.
• Olge käru kasutamisel ühistranspordis (bussis,
rongis jne) eriti ettevaatlik.
Ülekoormamine, ebaõige kokkupanek ning
heakskiitmata tarvikute kasutamine võib toodet
kahjustada või selle lõhkuda. Lugege juhiseid.
• Ärge kunagi pange käru kokku, kui laps on selle
läheduses. Käru reguleerimisel hoidke laps alati
liikuvatest osadest eemal.
• Ärge kasutage selle toote käruistet auto
turvaistmena.
Ärge tõstke vankrikorvi kunagi päikesevarjust/
kattest.
Madratsid tuleb paigaldada alati nii, et tekstii-
liava jääb allapoole.
Kasutage vankrikorvi üksnes tugeval, horison-
taalsel, tasasel ja kuival pinnal (vankrikorviga
kasutamisel).
• Kui käru kasutatakse koos auto turvaistmega,
arvestage, et turvaiste ei asenda vankrikorvi ega
voodit. Kui laps soovib magada, tuleks ta panna
sobivasse kärusse, hälli või voodisse.
Käruiste ei ole mõeldud alla 6 kuu vanustele lastele.
• Ärge kasutage sellel raamil käruistet Xplory.
Mustad rehvid võivad jätta jälgi mõnele siledale
põrandale, näiteks sünteetilisele laminaadile,
parketile ja linoleumile.
• Tootja soovitatav rehvirõhk on 0,7 baari / 10,2
psi. Ratas ise on konstrueeritud maksimaalsele
rõhule 2,4 baari / 35 psi. Kasutage rehvide
pumpamiseks ainult käsipumpa. Kompressori
kasutamisel võib rehv/velg lõhkeda.
• Kinnitatud ostukoti maksimaalne lubatud raskus
on 10 kg / 22 naela.
• ÄRGE kasutage käru trepist üles- või allamine-
kuks, kui laps on kärus, võite käru ootamatult
lahti lasta või laps võib välja kukkuda. Käru kasu-
tamine trepil, kui laps on kärus, võib vigastada ka
käru. Enne käru kasutamist trepil võtke alati laps
kärust välja.
Tähtis teave
See toode koos käruistmega sobib lastele alates 6. elukuust ja kuni 15
kg raskuseni ja koos vankrikorviga alates sünnist kuni 9 kg raskuseni.
Vastsündinuid võib käruistmele panna, kui istme seljatugi on kõige
madalamas asendis.
Ärge paigaldage vankrikorvi lisamadratseid, kui tootja pole seda soo-
vitanud.
Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal.
Kandetarvikute maksimaalne lubatav koormus on 2 kg.
Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud koormused
vähendavad toote stabiilsust.
Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/või pesta.
Toode on mõeldud vaid ühele lapsele korraga.
Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada.
Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska istuda, pöörata ega käputada.
Vankrikorvi tohib kasutada kuni 9 kg raskuse lapsega
Kandesangad tuleb kasutamisel vankrikorvist välja jätta või peita täielikult
nende taskutesse.
Kasutage üksnes tootja pakutavaid varuosi.
Arvestage vankrikorvi läheduses lahtise tule ja muude kuumuseallikatega,
näiteks elektriradiaator, gaasipliit jne.
Vankrikorvi kandesangu ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste
ja kulumise suhtes.
Ärge kasutage vankrikorvi kunagi alusel.
Seda raami tohib kasutada ainult koos järgmiste toodetega:
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii
Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Trailz™ edaspidi ”toode”.
Õigus kaebusi esitada
Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakaitsealaste
õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda.
STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohaldatava-
te õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool kirjeldatud
pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu kohaldatavatest
tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad pikendatud garantiis ette
nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud.
Stokke pikendatud garantii
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud garantii
klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide andmebaasis.
Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.com kaudu. Pärast
registreerimist väljastatakse garantiitunnistus, mis saadetakse kliendile
elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga.
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stokke Trailz chassis at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stokke Trailz chassis in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 5,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info