626119
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/17
Next page
8
Stokke
®
Flexi Bath
®
User Guide
9
Stokke
®
Flexi Bath
®
User Guide
Používáte-li vaničku Stokke® Flexi Bath® s oporou pro novo-
rozence, nikdy nenapouštějte vodu nad ukazatel maximální
hladiny na opoře pro novorozence Stokke® Flexi Bath®.
S vaničkou Stokke® Flexi Bath® používejte pouze vodu a dětské
mýdlo a šampon. Nepřidávejte do vody dětský olejíček ani jiné
tekutiny. V důsledku delšího/nadměrného použití takových
tekutin by mohlo dojít k poškození měkkého plastu (TPE).
Před vložením dítěte do vaničky Stokke® Flexi Bath® vždy
vyzkoušejte teplotu vody ve vaničce. Obvyklá teplota vody pro
koupání dítěte by měla být od 32,2 do 37,8 °C.
Nikdy vaničku Stokke® Flexi Bath® nepoužívejte na vyvýšené
ploše.
Vaničku Stokke® Flexi Bath® nezvedejte za uzavírací mecha-
nismus. Při řádném používání vydrží uzavírací mechanismus
po celou dobu životnosti vaničky.
Děti by neměly ve vaničce Stokke® Flexi Bath® nikdy stát,
protože by mohly spadnout nebo se zranit.
Děti by se během použití vaničky Stokke® Flexi Bath® neměly
nikdy naklánět přes okraje vaničky ani na nich stát, protože
by se mohly zranit a vanička by se mohla převrhnout nebo
zlomit.
Nekousejte do zátky ani do uzavíracího mechanismu vaničky
ani je nestrkejte do úst. Dávejte pozor, ať se nepoškrábete o
uzavírací mechanismus.
Umístěte vaničku Stokke® Flexi Bath® nad odtok, vyjměte
zátku z vaničky a vypusťte vodu. Během použití vaničky je
nutné, aby na děti dohlížela dospělá osoba.
Po použití a vypuštění vany je důležité výrobek opláchnout
vodou a odstranit veškeré zbytky mýdla či jiných koupelových
přípravků. Potom vanu otřete měkkou tkaninou, složte ji a
uskladněte.
Tuto vaničku Stokke® Flexi Bath® nepoužívejte, pokud je
poškozená, zlomená nebo rozebraná.
Aby se složená vanička Stokke® Flexi Bath® neotevřela během
přenášení a nezpůsobila zranění, omotejte ji provázkem,
páskou nebo gumou.
DE
WARNHINWEIS –
GEFAHR DES ERTRINKENS
WICHTIG – Zum späteren Nachlesen aufbewahren.
Dieses Produkt darf nur von Erwachsenen aufgestellt
werden.
Säuglinge sind in Babywannen ERTRUNKEN.
Es muss IMMER ein Erwachsener in der Nähe eines
Säuglings sein
Lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt.
Heben Sie dieses Produkt NIE an, wenn ein Säugling
darin ist.
Stellen Sie dieses Produkt NIE in einer gefüllten
Badewanne für Erwachsene oder in einem gefüllten
Waschbecken ab.
Verschließen Sie NIE den Abfluss der Erwachsenen-
badewanne oder des Waschbeckens.
Verwenden Sie IMMER nur so viel Wasser wie nötig
für das Bad Ihres Babys. Säuglinge können schon in
2,5 cm tiefem Wasser ertrinken.
Übertragen Sie Ihre Aufsichtspflicht NIE auf Kinder.
Um Verbrühungen durch heißes Wasser aus dem
Wasserhahn zu vermeiden, auf die Temperatur des
Wassers achten und das Kind vom Wasserhahn
fernhalten.
Die Pflegeperson muss ständig in Kontakt mit dem
Kind sein.
Ein Kind kann selbst in sehr flachem Wasser (± 2
cm) ganz schnell ertrinken.
ACHTUNG: Um Ertrinken zu verhindern, das Kind
immer in Reichweite halten.
ACHTUNG: Nicht verwenden, wenn Teile beschädigt
sind.
ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem
Produkt spielen.
Denken Sie an das erhöhte Unfallrisiko von Kindern
in dem besonders gefährdeten Alter von unter 12
Monaten.
Produktinformationen:
Dieses Produkt eignet sich für Kinder von circa 0-4 Jahre.
Füllen Sie das Stokke® Flexi Bath® mit Wasser. Die maxi-
male Füllmenge beträgt 2/3 des Fassungsvermögens des
Stokke® Flexi Bath®. Bei Gebrauch der Stokke® Flexi Bath®
Babystütze füllen Sie das Stokke® Flexi Bath® bitte nur bis zu
der Markierung auf der Stokke® Flexi Bath® Babystütze mit
Wasser.
Verwenden Sie nur Wasser, Kinderseife und -shampoo im
Stokke® Flexi Bath®. Fügen Sie dem Wasser kein Babyöl oder
 :防 。隨
在一個胳膊的距離
如果發生損壞,要使用該
產品。
警告不要讓其孩子玩耍該產品
定要留心12個月齡以的寶寶非
常脆弱使用該產品時會有額外的
險。
产品信息
該產品供0-4歲兒童使用
Stokke
®
Flexi Bath®填入水。 水量
對不能超過Stokke
®
Flexi Bath®浴缸
2 / 3 。如 S t o k k e
®
Flexi Bath®
Newborn Support一使用的話,水量
不能Stokke
®
Flexi Bath® Newborn
Support水位示。
Stokke
®
Flexi Bath® 中只使
嬰兒香皂和洗髮精。 在水中加入
嬰兒油或其他液體。 /頻繁使用這
些液體可能會損壞浴缸所用的柔軟塑料
( T P E )。
在將孩放入 Stokke
®
Flexi Bath®之前
定要試裏面水的溫 嬰兒沐浴的
般水溫90-100°F / 32.2-37.8°C。
絕不要在高處使用Stokke
®
Flexi Bath®
不要握住關閉裝置抬高 Stokke
®
Flexi
Bath® 使 ,關
使用壽命期不會壞。
對不能子在Stokke
®
Flexi Bath®
站立,為可能會摔倒傷。
使用Stokke
®
Flexi Bath® 不能
倚靠或站在浴缸邊緣,因為會導致孩子
傷,缸翻打壞
絕不要用口咬塞子或關閉裝置,也不要將
中。 心,
自己
定要Stokke
®
Flexi Bath® 在有下
水道的地方拔出浴缸的塞子放水。
子使用浴缸時必須有大人監護
浴盆使用完清空後,請用
沖洗掉皂液洗浴品等任何殘
留物,再用軟浴盆,
以備
如果Stokke
®
Flexi Bath® 被損壞打破
或拆卸,則不能再使用該產品。
為防止運輸過程中摺疊 Stokke
®
Flexi
Bath® 被打開從而導致人員受傷定要
、膠
CZ
VARONÍ
NEBEZPEČÍ UTOPE
DŮLEŽITÉ - Uchovejte pro další použití.
Tento výrobek smí instalovat pouze dospělá osoba.
Kojenci se již UTOPILI ve vaničkách pro kojence.
Kojenci musí být VŽDY v dosahu dospělého.
NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru.
NIKDY tento výrobek nezvedejte s dítětem uvnitř.
NIKDY tento výrobek neumísťujte do vody ve va
pro dospělé nebo dřezu.
VŽDY nechte odtok ve vaně pro dospělé nebo dřezu
otevřený.
VŽDY kojence koupejte v co nejmenším množství
vody. Kojenci se mohou utopit i ve vodě s 2,5 cm
vysokou hladinou.
NIKDY nenechávejte jiné děti jako dozor místo
dospělé osoby.
Aby nedošlo k opaření dítěte horkou vodou z
kohoutku, dbejte přiměřené teploty vody a zamezte
dítěti v přístupu ke kohoutku.
Opatrovník musí být nepřetržitě v kontaktu s dítětem.
K utonutí může dojít ve velmi krátké době a ve velmi
mělké vodě (±2 cm).
VAROVÁNÍ: Zamezte utonutí. Vždy mějte dítě na
dosah svých rukou.
VAROVÁNÍ: Pokud je výrobek prasklý, nepoužívejte jej.
VAROVÁNÍ: Nenechávejte ostatní děti hrát si s tímto
výrobkem.
Dbejte zvýšeného rizika nehod u dětí ve věku do 12
měsíců, kdy jsou snadno zranitelné.
Informace o výrobku:
Tento výrobek lze použít pro děti do 4 let.
Naplňte vaničku Stokke® Flexi Bath® vodou. Nikdy neplňte
vaničku Stokke® Flexi Bath® více než do 2/3 jejího objemu.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stokke Flexi Bath at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stokke Flexi Bath in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info