608470
84
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/112
Next page
12
course (voir 4.21) et mettre le levier de vi-
tesse en première (voir4.22).
Tenir la pédale appuyée et dégager le frein
de stationnement; relâcher graduellement 
la dale, qui passera ainsi de la fonction “ 
frein ” à la fonction “ embrayage , et action-
nera les roues arrre (voir 4.21).
ATTENTION! Relâcher la pédale gra-
duellement pour éviter qu’un démarrage
trop brusque ne cause le cabrage et la
perte de contrôle du véhicule.
Atteindre graduellement la vitesse souhaitée
en jouant sur l’accélérateur et le levier de vi-
tesse; pour changer de vitesse, débrayer en 
utilisant la premre partie de la course de la 
pédale (voir 4.21).
Transmission hydrostatique
Desserrer le frein de stationnement et relâ-
cher la pédale du frein  (voir  4.31).
Appuyer sur la pédale de traction (voir 4.32) 
en direction «F» et atteindre la vitesse dési-
rée, en agissant sur la pédale et sur l’accé-
lérateur.
ATTENTION! L’embrayage de la trac-
tion doit être effectué selon les modali-
tés déjà décrites (voir 4.32) afin d’éviter
qu’un embrayage trop brusque ne cause
le cabrage et la perte de contrôle du véhi-
cule, en particulier dans les pentes.
5.4.3 Freinage
Ralentir d’abord la vitesse de la machine en ré-
duisant les tours du moteur puis appuyer sur la 
dale du frein (voir 4.21 ou 4.31) pour réduire 
davantage la vitesse, jusqu’à l’arrêt du véhicule.
Transmission hydrostatique
Un ralentissement sensible de la machine 
est obtenu en relâchant la pédale de la trac-
tion.
5.4.4 Marche arrière
IMPORTANT La marche arrière doit être insé-
rée à l’arrêt.
IMPORTANT Pour pouvoir reculer avec les
organes de coupe embrayés, il faut appuyer et
maintenir appuyé le bouton d’autorisation (voir
4.7) pour ne pas provoquer l’arrêt du moteur.
Transmission mécanique
Actionner la pédale jusqu’à ce que la ma-
chine s’arrête, enclencher la marche arrière 
en déplaçant latéralement le levier et en le 
positionnant sur «R» (voir 4.22). Relâcher 
graduellement la pédale pour embrayer et 
ainsi, reculer.
Transmission hydrostatique
Quand la machine est arrêtée, commencer 
la marche arrière en appuyant sur la pédale 
de traction en direction «R» (voir 4.32).
5.4.5 Tonte de la pelouse
(Fig. 5.7) Régler la position des roulettes anti 
scalp selon les irrégularités du terrain.
Les roulettes anti scalp servent à diminuer les 
risques de déchirures dans le tapis herbeux, 
caues par le frôlement du bord de l’assem-
blage des organes de coupe sur les terrains
irréguliers. 
Les quatre positions des roulettes permettent 
de conserver une distance de sécurité entre le 
bord de l’assemblage des organes de coupe et 
le terrain.
Pour changer de position, dévisser et enlever la 
vis (2) et remettre la roulette en place (1) avec 
l’entretoise (3) dans le trou correspondant à 
la distance voulue; puis serrer à fond la vis (2) 
dans lécrou (4).
ATTENTION! Il faut toujours exécuter
cette opération sur les deux roulettes, en les
plaçant à la même hauteur, AVEC LE MO-
TEUR ÉTEINT ET LES ORGANES DE COUPE
DÉBRAYÉS.
Pour débuter la tonte:
–  Placer l’accérateur sur «RAPIDE».
–  Porter lassemblage des organes de coupe en 
position de hauteur maximum.
–  Embrayer les organes de coupe (voir 4.5) sur 
le tapis herbeux uniquement, en évitant d’em-
brayer les organes de coupe sur des terrains 
pierreux ou dans l’herbe trop haute.
–  Avancer très graduellement sur le gazon et 
en faisant bien attention, comme déjà décrit 
précédemment.
–  Régler la vitesse de marche et la hauteur 
de tonte (voir 4.6) selon les conditions de 
la pelouse (hauteur, densité et humidité de 
l’herbe).
84


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stiga TORNADO 2098 H at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stiga TORNADO 2098 H in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info