- 31 -
Montážní návod
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil
zakoupením svého nového halogenového reflektoru
značky STEINEL. Rozhodl jste se pro vysoce kvalitní
produkt, který byl vyroben, testován a zabalen s nej-
větší možnou pečlivostí.
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montážním
CZ
Bezpečnostní pokyny
■ Připojované elektrické vedení nesmí být během
montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba vyp-
nout proud a poté pomocí zkoušečky napětí zkon-
trolovat, zda je vedení bez napětí.
■ Při instalaci těchto přístrojů se jedná o práci na
síťovém napětí; musí proto být provedena odborní-
kem podle obvyklých předpisů pro instalaci elek-
trických zařízení a podmínek jejich připojení dle
ČSN (
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000).
■
K montáži přístroje vybírejte povrchy, které nepatří
mezi snadno vznítitelné.
■ Lampa musí být namontována ve vodorovné poloze
(± 15°).
■ Je vhodný do venkovních a vnitřních prostor
(do teploty prostředí 25 °C)
■ Reflektor musí být namontován tak, aby byl
pro všechny možné polohy natočení zajištěn
minimální odstup 1 metr od osvícené plochy.
návodem. Pouze odborně provedená instalace
a zprovoznění totiž zaručí dlouhý, spolehlivý a bezpo-
ruchový provoz.
Přejeme vám, abyste byl s novým halogenovým
reflektorem značky STEINEL naprosto spokojen.
■ Halogenové reflektory jsou vhodné jen k montáži
na stěnu, nejsou určeny k montáži na strop. Vzdále-
nost od stropu musí činit minimálně 1 m.
■ Dojde-li k rozbití skleněné tabule,
tak před opětovným uvedením do
provozu bezpodmínečně nasadit novou tabuli.
Je zapotřebí temperované speciální sklo o tloušťce
4 mm.
■ Osoba, která je po delší dobu vystavena působení
halogenového reflektoru při provozu s 10% přepě-
tím, musí počítat se záněty kůže a očí.
■ Těleso reflektoru se během provozu zahřívá a je
velmi horké. Případné vyrovnání reflektoru tedy
lze provést až po jeho vychladnutí.
■ Používejte jen originální náhradní díly.
■ Přístroj sami nerozebírejte. Opravu může provést
jen odborný servis.
Instalace
K připojení k elektrické síti použijte třípólový kabel.
L = fázový vodič (většinou černý nebo hnědý)
N = neutrální vodič (většinou modrý)
PE = ochranný vodič (zelenožlutý)
Důležité: Záměna vodičů později způsobí zkrat
v přístroji nebo ve vaší pojistkové skříni. V tomto pří-
padě je nutno jednotlivé kabely identifikovat a poté
znovu zapojit. V přívodním síťovém vedení může být
samozřejmě zařazen běžný síťový vypínač.
Zapojení na omítku
Pro zapojení na omítku jsou dole na montážní desce
připraveny dvě lamely . Jednu ze dvou lamel
přehněte. Kabelový otvor na montážní desce uzavřete
těsnicí zátkou. Tuto zátku proražte a provlečte kabel.
Po provlečení kabelu můžete našroubovat montážní
desku a přípojku.
Technická data
Rozměry: 215 x 155 x 170 mm (v x š x h)
Výkon: max. 150 W
Montáž: 230 – 240 V
Rozsah natočení reflektoru: vodorovně ± 40°
svisle + 110°
do – 40°
Třída krytí: IP 44
Hmotnost: 950 g
Promítaná plocha: asi 240 cm
2
- 30 -
Működési zavarok
A halogén fényszóró nem
kap áramot
A halogénlámpa nem kapcsol be
Üzemzavar
■ a biztosíték meghibásodott,
nincs bekapcsolva, a vezeték
megszakadt
■ rövidzárlat
■ új biztosíték, hálózati kapcsolót
bekapcsolni; vezetéket feszült-
ségvizsgálóval ellenőrizni
■ csatlakozókat ellenőrizni
■ a világítótest tönkrement
■ a hálózati kapcsoló KI
van kapcsolva
■ a biztosíték meghibásodott
■ cserélje ki a világítótestet
■ bekapcsolni
■ új biztosíték, esetleg a csatla-
kozót ellenőrizni
Ok Elhárítás
Működési garancia
Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gonddal készí-
tették, működését és biztonságát az érvényes előírá-
soknak megfelelően ellenőrizték, majd szúrópróba
során tesztelték. A STEINEL garanciát vállal a kifogás-
talan minőségre és működésre.
A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján
kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag-
vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garancia
teljesítésének módját mi választjuk meg: ez lehet
a hibás rész javítása vagy cseréje. A garancia nem
érvényes a kopó- fogyó alkatrészekre, valamint a
szakszerűtlen kezelés vagy karbantartás, vagy nem
eredeti alkatrészek használata miatt keletkezett
károkra. Más tárgyakra következményként átterjedő
károk a garanciából ki vannak zárva.
A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket
szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával,
pénztárbizonylattal vagy számlával (vétel időpontjával,
kereskedő pecsétjével) együtt, szakszerűen becsoma-
golva az illetékes szervizállomásra küldték.
Szervizelés:
A garanciaidő eltelte után, vagy nem
garanciás esetekben gyári szervizünk
elvégzi a javításokat. Kérjük, hogy a
terméket szakszerűen becsomagolva
küldje a legközelebbi szervizbe.
Megfelelési tanúsítvány
A termék megfelel a következő előírásoknak:
- 2006/95/EG kisfeszültségre vonatkozó irányelv
- 2004/108/EG EMV-irányelv
CZ