AA
BB
CC
DD
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
Antrieb mit Stahlschiene 74 mm Breite:
A-B: Schienen und Verbindungsstück zusammenstecken
Achtung ! Beschichtung der Schiene beachten (s. Bild) !
C: Sturzbeschlag einschieben
D: Spannbolzen durch Öffnung des Schaltschiebers durchstecken
Operator with 74 mm wide steel boom
A-B: Connect boom sections by means of coupling section.
Important - be careful with the coating on the rail (see illustration).
C: Insert Boom end support.
D: Pass threaded tensioning rod through hole in frame of end- switch operating plunger.
Motorisation avec rail en acier 74 mm de largeur :
A-B: Assembler les rails et le raccord
Attention : Tenir compte du revêtement du rail (cf figure) !
C: Introduire la ferrure de linteau
D: Mettre en place le boulon de tension à travers l’ouverture du curseur
de commutation de fin de course
Aandrijving met stalen rails 74 mm breed:
A-B: Rails en verbindingsstuk ineensteken
Pas op ! Let op de coating van het rail (zie afbeelding) !
C: Bovendorpelbeslag erin schuiven
D: Spanbout door opening van de schakelschuif steken.
Motor med stålskena, bredd 74 mm
A-B: Sätt ihop skenor och skarvstycke.
OBS ! Akta skenans beläggning (se bild) !
C: För in beslaget för karmöverstycket.
D: För spännbulten genom brytstiftets öppning.
Drift med 74 mm bred stålskinne
A-B: Skinner og forbindelsesstykker settes sammen
OBS ! Vær oppmerksom på skinnens overflatesjikt (se bilde) !
C: Overkarmbeslaget skyves på
D: Spennbolten stikkes gjennom styresleidens åpning
Træk med stålskinne 74 mm bredd
A-B: Skinner og forbindelsesstykke sættes sammen
OBS ! Vær opmærksom på skinnens overfladebelægning (jf. fig.) !
C: Beslag til portoverligger skydes på plads
D: Spændebolt stikkes gennem åbning i kontaktglider
Avaajamoottori ja teräskisko (leveys 74 mm)
A-B: Yhdistä kiskot ja liitoskappale
Huom. ! Huomioi kiskon päällystys (ks. kuva) !
C: Työnnä ovenkamanan hela paikalleen
D: Työnnä kiinnityspultti kytkinluistin aukon läpi
Operatore con guida d’acciaio larghezza 74 mm:
A-B: Congiungere le guide con il pezzo di congiunzione
Fare attenzione al rivestimento della rotaia (vd. figura) !
C: Inserire l’armatura sull’architrave della porta
D: Infilare la spina elastica attraverso il foro dello scorrevole
Accionamiento con riel de acero de 74 mm de ancho:
A-B: Encajar las guias en la pieza de unión.
¡Atención ! Prestar observancia al recubrimiento de las guias (véase figura).
C: Introducir el herraje de dintel
D: Introducir el perno de tensión a través de la apertura del tope del fin de carrera.
8