30
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
Klemme 10/S4: Kraftschalter »AUF«
Klemme 11/S5: Kraftschalter »ZU«
Klemme 12/S6: Lichtschranke, Schlupftürsicherung (Service-Tür) - im Standardbertrieb bei
Unterbrechung Stop, kein Start möglich; bei automatischem Zulauf während der Unterbrechung
kein Start möglich, nach Freigabe wird das Tor ganz geöffnet.
Terminal 10/S4: „OPEN“ power switch; Terminal 11/S5: „CLOSE“ power switch.
Terminal 12/S6: Photoelectric barrier, hatch door catch (service door) - when interrupted and halted
in standard operation no start-up is possible; no start-up is possible with automatic closing engaged
during the interruption - once clearance has been given, the door is fully opened.
Terminal 13/S7: stop switch in runner, rail contact. Terminal 14/S8: stop switch in runner, chain
contact. Terminals 23-24/H1, H2, H3: interior garage lighting,stop light (red) or flashing warning light.
Bornes 10/S4: Commutateur de force „OUVERTURE“. Borne 11/S5: commutateur de force
„FERMETURE“. Borne 12/S6: Barrière photoeléctrique. sécurité de porte de passage (porte de service) -
en mode standard, en cas d’interruption Stop, démarrage impossible; en cas de fermeture automatique,
démarrage impossible durant l’interruption; après validation, la porte s’ouvre complètement. Borne 13/S7:
Fin de course dans le chariot, contact sur rail. Borne 14/S8: Fin de course dans le chariot, contact sur
chaîne. Bornes 23-24/H1, H2, H3: Eclairage intérieur du garage, feu (rouge) ou lampe clignotante.
Klem 10/S4: krachtschakelaar „AUF“; Klem 11/S5: Krachtschakelaar „ZU“. Klem 12/S6: foto-
elektrische inrichting, slipbeveiliging (service-duer) - in standaardbedrijf bij onderbreking stop,
geen start mogelijk; als de deur automatisch dichtgaat, tijdens de onderbreking geen start
mogelijk, na vrijgave wordt de deur geheel geopend. Klem 13/S7: eindschakelaar in de
loopwagen, contact rail. Klem 14/S8: eindschakelaar in de loopwagen, contact ketting.
Klemmen 23-24/H1, H2, H3: binnenverlichting garage, stoplicht (rood) of knipperlicht.
Klämma 10/S4: Strömställare „ÖPPNA“. Klämma 11/S5: Strömställare „STÄNG“
Klämma 12/S6: Fotocell, gångörr - stopp vid avbrott i standarddrift, start ej möjling.
Vid automatisk stängning är start under avbrott ej möjlig, efter åtgärd öppnas porten helt.
Klämma 13/S7: Gränsställare i löpvagn, kontakt skena.
Klämma 14/S8: Gränsställare i löpvagn, kontakt kedja
Klämma 23-24/H1, H2, H3: Garagebelysning, stoppljus (rött) eller blinklampa.
Kontakt 10/S4: strømbryter „ÅPEN“. Kontakt 11/S5: strømbryter „LUKKET“.
Kontakt 12/S6: Fotocelle, sikkerhetsdørsikring (servicedør) - i standarddrift ved avbrudd stopp,
ingen start mulig: ved automatisk lukning i løpet av avbruddet ingen start mulig; etter frigivning
åpnes porten helt. Kontakt 13/S7: Endebryter i divvognen, kontakt skinne.
Kontakt 14/S8: Endebryter i divvognen, kontakt kjede.
Kontakter 23-24/H1, H2, H3: Innvendig belysning i garasjen, trafikklys (rødt) eller blinklys.
Klemme 10/S4: Kraftkontakt „ÅPEN“; klemme 11/S5: Kraftkontakt „LUKKET“
Klemme 12/S6: Fotoaftaster,gangdørssikring (servicedør) - ved afbrydelse i standarddrift Stop,
sart ikke mulig; ved automatisk lukning start ikke mulig under afbrydelsen, efter frigivelse åbnes
porten helt. Klemme 13/S7: Endestop i kørevognen, kontakt skinne
Klemme 14/S8: Endestop i kørevognen, kontakt kæde
Klemmer 23-24/H1, H2, H3: Indvendig garagebelysning, lyskurv (rød) eller blinklys.
Liitin 10/S4: voimakytkin „AUF“ (auki); Liitin 11/S5: voimakytkin „ZU“ (kiinni)
Liitin 12/S6: valokenno, huolto-oven varoke - standardikäytöllä katkoksen aikana stop;moottoria ei
voi käynnistää. Jos oven automaattisen sulkeitumistoiminnon aikana tulee katkos, moottoria ei voi
käynnistää; kun ko. liitäntään sen jälkeen tulee taas signaali, ovi avautuu kokonaan.
Liitin 13/S7: liukuvaunun päätekytkin, kosketus kisko. Liitin 14/S8: liukuvaunun päätekytkin,
kosketus ketju. Liittimet 23-24/H1, H2, H3:autotallin sisävalaistus, lamppu (punainen) tai vilkkuvalo
Terminale 10/S4: Interruttore di potenza „APERTURA“; terminale 11/S5: interruttore di potenza
„CHIUSURA“. Terminale 12/S6: Barriera luminosa, sicurezza porta di servizio. In funzionamento standard,
arresto in caso d’interruzzione, start non possibile. In chiusura automatica durante l’interruzione start non
possibile. Dopo il consenso, apertura completa della porta.
Terminale 13/S7: Finecorsa nel carrello, guida di contatto. Terminale 14/S8: Finecorsa nel carrello, catena
di contatto. Terminali 23-24/H1, H2, H3: Illuminazione interno garage, semaforo (rosso) o luce intermittente.
Borne 10/S4: interruptor de fuerza „AUF“; borne 11/S5: interruptor de fuerza „ZU“. Borne 12/S6: barrera
fotoeléctrica, seguro de puerta de desaparición (Puerta de servicio) - en servicio standard no es possible
un arranque, si se ha producido una interrupción Stop; en cierre no es posible no es posible un arranque,
si se ha producido una interrupción, después de la liberación la puerta es abierta completamente. Borne
13/S7: interruptor limite en el carro, riel de contacto. Borne 14/S8: interruptor limite en el carro, contacto
cadena. Bornes 23-24/H1, H2, H3: iluminación interior del garage, semáforo (rojo) o luz intermitente.