809851
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
Téléphone IP D862
Guide abrégé
2
SOMMAIRE
Copyright, marques déposées, GPL, mentions légales ...........................................4
Informations importantes .......................................................................................5
Consignes de sécurité ...............................................................................................5
Conformité aux normes ............................................................................................6
Spécifications du produit ..........................................................................................6
Mise au rebut de l'appareil .......................................................................................7
Nettoyage ..................................................................................................................7
Configuration du téléphone .....................................................................................8
Contenu de livraison .................................................................................................8
Fixation du pied et du combiné .................................................................................8
Connecter le téléphone ...........................................................................................10
Initialisation et enregistrement du téléphone ........................................................ 11
Initialisation ........................................................................................................ 11
Correction de l'horloge ......................................................................................12
Apprendre à connaître votre téléphone .................................................................14
En un coup d'œil ...................................................................................................... 14
Indicateurs DEL ....................................................................................................... 16
Touches matérielles ................................................................................................ 17
Modes utilisateur et administrateur .......................................................................17
Nom d'utilisateur et mot de passe .....................................................................17
Nom d'utilisateur et mot de passe HTTP. .....................................................18
Réglage des modes utilisateur et administrateur sur le téléphone ............18
Réglages .................................................................................................................. 19
L'interface web du téléphone ............................................................................. 19
Fonctionnement de l'interface web ...............................................................19
Annuaire ..................................................................................................................20
Sonneries ............................................................................................................20
Utilisation du téléphone ........................................................................................21
Passer des appels ...................................................................................................21
Sélection de l'identité pour les appels sortant .................................................. 21
Utilisation d'appareils audio ..............................................................................21
Combiné ......................................................................................................... 21
Casque ...........................................................................................................21
Haut-parleur .................................................................................................. 21
Accepter des appels ................................................................................................ 22
Utilisation d'appareils audio ..............................................................................22
Accepter automatiquement les appels .............................................................. 22
3
Appels actifs ............................................................................................................22
Attente ................................................................................................................22
Conférence .........................................................................................................23
Transfert d'appels ..............................................................................................24
Transfert assisté ............................................................................................ 24
Transfert aveugle ........................................................................................... 25
Terminer les appels ................................................................................................26
Listes d'appels ........................................................................................................26
Mise à jour ............................................................................................................27
Mise à jour manuelle ..............................................................................................27
Auto provisioning .....................................................................................................27
SRAPS ......................................................................................................................27
Dépannage ............................................................................................................28
Contacter assistance ..............................................................................................28
Traces ......................................................................................................................28
Annexe 1 - Licence GNU .........................................................................................30
4
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Copyright, marques déposées, GPL, mentions légales
Copyright, marques déposées, GPL, mentions légales
© 2023 Snom Technology GmbH
Tous droits réservés.
Snom, les noms des produits Snom et les logos Snom sont des marques déposées appartenant à
Snom Technology GmbH. Tous les autres noms de produits et noms d'entreprises sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis.
Snom Technology GmbH se réserve le droit de réviser et de modifier ce document à tout moment,
sans être obligé d'annoncer ces révisions ou modifications avant ou après coup.
Les textes, images et illustrations et leur disposition dans ce document sont soumis à la protection
des droits d'auteur et autres droits légaux dans le monde entier. Leur utilisation, reproduction
et transmission à des tiers sans autorisation écrite expresse peuvent entraîner des poursuites
judiciaires devant les tribunaux pénaux ainsi que devant les tribunaux civils.
Lorsque ce document est mis à disposition sur la page Web de Snom, Snom Technology GmbH
autorise le téléchargement et l'impression de copies de son contenu dans le but prévu de l'utiliser
comme manuel. Ce document ne peut être altérée, modifiée ou utilisée à des fins commerciales
sans l'autorisation écrite expresse de Snom Technology GmbH.
Bien qu'un soin tout particulier ait été apporté à la présentation des informations contenues dans
ce document, les données présentées peuvent avoir changé entre-temps. Snom décline donc
toute garantie et responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des informations
publiées, sauf en cas d'intention ou de négligence grave de la part de Snom ou en cas de
responsabilité découlant de dispositions légales .
Notre logiciel inclut du code source qui peut être utilisé et modifié par n'importe qui et n'importe
qui sous la licence publique GNU (GPL) (voir "Annexe 1 - Licence GNU" on page 30), à condition
qu'ils le rendent accessible à tous autre avec le même accord de licence. Veuillez vous rendre
sur https://www.snom.com/en/footer/discover-snom/gtc/source-code-gpl-open-source/ pour la
licence GPL d'origine et le code source des composants sous licence GPL et utilisés dans Produits
Snom.
5
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Sécurité, élimination, nettoyage
Informations importantes
Veuillez lire les instructions sur la sécurité et l'élimination et sur la façon de configurer et
d'utiliser l'appareil avant de l'utiliser et de les donner également à d'autres utilisateurs pour
qu'ils lisent ou informent ces utilisateurs de leur contenu. Conservez ce manuel et ne donnez pas
l'appareil à des tiers sans celui-ci.
Attention: Ce «Manuel abrégé de l'utilisateur» est extrait du plus complet «Manuel de
l'utilisateur», disponible uniquement en anglais et en allemand, afin de donner un aperçu plus
concis aux utilisateurs dans leur propre langue. Pour des explications détaillées, veuillez consulter
le «Manuel de l'utilisateur».
Consignes de sécurité
Suivez les instructions du manuel et de toute autre documentation applicable.
Cet appareil est conçu pour un usage professionnel.
Avertissement: Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Avertissement: Le produit inclus dans ce manuel doit être connecté uniquement aux réseaux
PoE sans routage à l'extérieur.
L'adaptateur secteur doit être branché à proximité de l'équipement et facilement accessible.
Installation à des hauteurs inférieures à 2 m.
Suivez les instructions du manuel et de toute autre documentation applicable.
Si le téléphone n'est pas alimenté via le câble Ethernet, utilisez uniquement un adaptateur
secteur recommandé par Snom Technology. D'autres blocs d'alimentation peuvent
endommager ou détruire le téléphone, affecter son comportement ou provoquer du bruit.
Évitez de placer les câbles à un endroit où des personnes pourraient trébucher dessus ou
à un endroit où ils pourraient être exposés à une pression mécanique, car cela pourrait les
endommager.
Utilisation intérieur seulement ! NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR !
N'installez pas l'appareil dans des pièces très humides. N'immergez pas l'appareil dans l'eau
et ne renversez ni ne versez aucun liquide sur ou dans l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans des environnements à risque d'explosion (ateliers de peinture,
par exemple). N'utilisez pas l'appareil si vous sentez une odeur de gaz ou d'autres fumées
potentiellement explosives.
N'utilisez pas l'appareil lors d'orages. La foudre sur le réseau électrique peut provoquer des
décharges.
Avertissement: Le combiné contient un aimant et son écouteur peut attirer de petits objets
dangereux tels que des aiguilles ou des épingles. Veuillez vous assurer avant chaque utilisation
qu'aucun objet de ce type n'est présent.
L'état de sécurité des connexions d'entrée/sortie est conforme à SELV (Safety Extra Low
Voltage) exigences.
Avertissement: Pour éviter les chocs électriques, ne connectez pas les circuits à très basse
tension de sécurité (SELV) aux circuits de tension du réseau téléphonique (TNV). Les ports
6
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Sécurité, élimination, nettoyage
LAN contiennent des circuits SELV et les ports PSTN contiennent des circuits TNV. Certains
ports LAN et PSTN utilisent tous deux des connecteurs RJ-45 (8P8C). Soyez prudent lors de la
connexion des câbles.
Conformité SELV (Safety Extra Low Voltage). L'état de sécurité des connexions d'entrée/sortie
est conforme aux exigences SELV.
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution, ne connectez pas les circuits
de sécurité à très basse tension (SELV) au réseau téléphonique (TNV). Les ports
LAN contiennent des circuits SELV et les ports PSTN contiennent des circuits TNV.
Certains ports LAN et PSTN utilisent tous deux des connecteurs RJ-45 (8P8C). Soyez
prudent lors de la connexion des câbles.
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles en matière de santé, de sécurité
et d'environnement de toutes les directives européennes et de la législation britannique
applicables. La déclaration de conformité peut être téléchargée sur https://www.snom.
com/conformity.
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
Ce téléphone est certifié FCC classe A et répond aux normes américaines en matière de santé, de
sécurité et d'environnement.
L'ouverture, le changement ou la modification non autorisés de l'appareil entraîneront l'expiration
de la garantie et peuvent également entraîner la perte de la conformité CE, UKCA et ISED et de
la vérification FCC. En cas de dysfonctionnement, contactez le personnel de service agréé, votre
revendeur ou Snom.
Spécifications du produit
Sécurité: CEI 62368-1
Connecteurs:
2 x RJ45 (Ethernet) : 1 x LAN, 1 x PC
2 x 4P4C (combiné, casque en option)
1 x RJ12 (pour EHS)
1 x port USB 2.0, type A
1 x connecteur d'alimentation coaxial
Ethernet: 2 commutateurs Ethernet IEEE 802.3 / 1 Gigabit
Alimentation: Alimentation par Ethernet (PoE), IEEE 802.3af, classe 3. Si PoE n'est pas
disponible, l'un des adaptateurs secteur suivants (non inclus dans la livraison) peut être
commandé séparément :
Mass Power, modèle NBS12E050200UV, Snom PN 00004570 (EU, US)
Rongweixin, modèle R122-0502000ID, Snom PN 00004571 (États-Unis)
7
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Sécurité, élimination, nettoyage
Mise au rebut de l'appareil
Cet appareil est soumis à la directive européenne 2012/19/UE et ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères générales. Si vous ne savez pas où vous pouvez jeter
l'appareil à la fin de sa durée de vie, contactez votre municipalité, votre fournisseur
local de gestion des déchets ou votre revendeur.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon antistatique. Veuillez éviter les liquides de nettoyage
car ils pourraient endommager la surface ou l'électronique interne de l'appareil.
8
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
Configuration du téléphone
Contenu de livraison
GNU
General Public License
Quick Installation
Guide
D862
Téléphone de base
Pied
Combiné
Cordon du combiné
câble Ethernet
Guide d'installation rapide, licence publique générale GNU
Fixation du pied et du combiné
Remarque: Avant de fixer le socle au téléphone, branchez l'extrémité longue du cordon du
combiné dans le connecteur étiqueté « » à l'arrière du téléphone et placez le cordon dans le
guide-câble.
1. Placez le haut des rainures sur le socle sous les guides coulissants à l'arrière du téléphone.
2. Poussez le pied vers le haut sur les glissières jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
9
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
3. Branchez l'extrémité courte du cordon du combiné dans le connecteur du combiné.
4. Placez le téléphone sur une surface plane et horizontale.
10
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
Connecter le téléphone
(2, 3)
(1, 2)
(2, 3) (2, 3)
(2, 3)
USB 2.0 type A
USB 2.0,
type A
(1) Si PoE n'est pas disponible
(2) Non inclus dans la livraison
(3) Facultatif
Le téléphone peut être utilisé avec Power over Ethernet (PoE) fourni via le câble réseau ou, si PoE
n'est pas disponible sur votre réseau, avec l'adaptateur secteur 5V DC disponible séparément (voir
"Spécifications du produit" on page 6).
Branchez une extrémité du câble Ethernet (réseau) dans le connecteur RJ45 étiqueté «NET»
et l'autre dans le côté réseau pour établir une liaison de données.
Si PoE n'est pas disponible, insérez la fiche de l'alimentation dans le connecteur marqué «5V
DC» et branchez la fiche à la prise murale.
Le deuxième connecteur RJ45, étiqueté «PC», sert à connecter en guirlande d'autres
appareils Ethernet sans avoir besoin d'une deuxième ligne de connexion Ethernet.
11
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
Initialisation et enregistrement du téléphone
Initialisation
Les téléphones Snom sont plug-and-play. Une fois le téléphone connecté à votre réseau, il
commencera à s'initialiser.
Note : Normalement, l'initialisation est complètement automatique, en utilisant DHCP.
Si le téléphone ne parvient pas à découvrir un serveur DHCP dans le sous-réseau,
le système vous demandera: Utilisez-vous DHCP? Si votre réseau ne prend pas en
charge DHCP, appuyez sur et saisissez manuellement l'adresse IP, le masque de
réseau, la passerelle IP et le serveur DNS. Demandez-les à votre fournisseur d'accès
Internet ou à votre administrateur réseau.
Si votre réseau ne prend pas en charge DHCP, suivez les instructions fournies.
Lorsque le téléphone est connecté, il affiche l'écran d'accueil avec l'adresse IP du Phone Manager.
Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur de votre ordinateur et appuyez sur
ENTRÉE pour ouvrir le Gestionnaire de téléphone.
1. Cliquez sur Authentifier. La page Accueil s'ouvre.
2. Cliquez sur Préférences dans le menu vertical sur le côté gauche.
3. Sélectionnez la langue et cliquez sur Appliquer,
4. Sélectionnez le fuseau horaire et cliquez sur Appliquer.
5. Sélectionnez le modèle de tonalité (tonalité) et cliquez sur Appliquer.
6. Cliquez sur Identités dans le menu vertical sur le côté gauche et sélectionnez Profil.
7. Saisissez le numéro de compte, le bureau d' inscriptionet le mot de passe reçus de votre
fournisseur de services Internet ou de votre administrateur , puis cliquez sur Appliquer.
12
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
Après une inscription réussie, vous verrez l'écran de veille avec l'identité enregistrée dans le coin
supérieur gauche:
Remarque: Si le compte est précédé d'un point rouge et que le
téléphone ne fonctionne pas, il se peut que le serveur soit en panne, soit pour
réparation, soit en raison d'un dysfonctionnement. Appuyez sur la touche sous
Notifications pour voir les détails. L'enregistrement et
l'initialisation doivent être terminés dès que le serveur est à nouveau opérationnel.
Vous voudrez peut-être vérifier auprès de votre administrateur ou de votre
fournisseur si rien ne se passe dans un délai raisonnable.
Correction de l'horloge
Le téléphone reçoit l'heure et la date de votre serveur de temps NTP. Si l'heure et/ou la date
à l'écran sont incorrectes, vous devrez peut-être régler le fuseau horaire correct dans le
gestionnaire de téléphone.
1. Cliquez sur Préférences, puis sur Heure et date.
2. Dans Heure, sélectionnez le fuseau horaire dans le menu déroulant de Fuseau horaire et
cliquez sur Appliquer.
Si l'heure est toujours incorrecte, il peut y avoir un problème avec le serveur de temps. Contactez
votre administrateur réseau ou votre fournisseur IP.
Formats d'heure et de date
Par défaut, l'horloge est en mode 24 heures (ex,: 17:35) et la date en format américain MM/JJ/
AAAA (ex.: 11/23/2022). Vous pouvez modifier les deux dans le gestionnaire de téléphone.
1. Cliquez sur Préférences, puis sur Apparence.
13
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Configuration du téléphone
2. Cliquez sur le curseur du format de date américain de On à Off si vous voulez changer la
date au format européen DD.MM.YEAR (ex.: 23.11.2022).
3. Cliquez sur le curseur de l'horloge 24 heures de On à Off si vous voulez changer le format de
l'heure pour le format 12 heures AM/PM.
14
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Apprendre à connaître votre téléphone
En un coup d'œil
Les réglages d'usine en un coup d'œil :
Haut-
parleur du
combiné
Microphone
du combiné Microphone encastré
Symboles de fonction contextuels et programmables et touches de fonction F1-F4
Appuyez sur la touche de fonction
située sous le symbole de l'écran
pour activer la fonction, ouvrir la
liste, etc. décrite par le symbole au-
dessus de la touche.
Fonctions standard disponibles sur l'écran d'accueil.
Les paramètres par défaut dépendent du micrologiciel
installé sur le téléphone.
AnnuaireAnnuaire Répertoire téléphonique interne
Historique Historique
d'appelsd'appels Listes d'appels (appels manqués, reçus,
composés)
CFwdCFwd Renvoi de tous les appels (activation/
désactivation de CFwd)
MenuMenu Menu des paramètres
NotificationsNotifications Informations sur le statut (renvoi d'appel
actif, mots de passe non définis, appels
manqués, etc.)
Voyant (DEL) d'appel
Clignotement rapide : Appel entrant
Lumière fixe : Appel occupé ou manqué
Clignotement lent : Appel en attente
Sélectionnez l'identité
sortante :
F1 F2 F3 F4
Clavier alphanu-
mérique
8 touches
SmartLabel
avec DELs
Haut-
parleur
encastré
Languette
d'appui du
combiné
Touches de
contrôle audio
avec DEL
15
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Touche MWI avec DEL. La DEL est allumée lorsque le message est en attente
dans la boîte aux lettres (si la boîte aux lettres est fournie par le PBX). Appuyer
sur la touche pour écouter le(s) message(s)
Recomposer
Transfert
Attente
Touches de fonction dédiées et personnalisables
Réglage du volume de la sonnerie lorsque le téléphone est inactif ou en train de
sonner, ou du volume du haut-parleur du combiné/boîtier lorsque le téléphone
est en cours d'appel
Microphone en sourdine/hors sourdine
Bascule entre le mode mains libres et le mode combiné. Appuyez sur cette
touche pour composer un numéro et accepter des appels sur haut-parleur.
Activation/désactivation du mode casque
Touches de contrôle audio
Touche étoile
En mode édition: Appuyez pendant une seconde pour changer de mode de saisie (chiffres >
minuscules > majuscules) ou appuyez brièvement pour taper * Sur l'écran d'accueil: Appuyez
pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller le clavier
Réglage par défaut : Ligne DEL clignotant rapidement : Appel
entrant. Appuyer sur la touche clignotante ou sur pour
accepter Voyant lumineux allumé en continu : En cours d'appel
DEL clignotant lentement : Appel en attente
Touches SmartLabel P1-P32, pleinement programmables, auto-étiquetage, avec DEL
Touches de navigation Confirmation, enregistrement des
actions et des données, et retour à
l'écran précédent
Prise d'appels en mode haut-
parleur et en mode casque
A partir de l'écran d'accueil : menu
des fonctions d'appel
Annulation des actions et des saisies,
et retour à l'écran précédent
Terminer les appels sur le haut-
parleur et dans les modes casque et
combiné
P1-P8
P9-P16
P17-P24
P25-P32
Touches de page par défaut :
P8, P16, P24, P32
/ Depuis l'écran
d'accueil: Sélectionner
l'identité sortante
Dans d'autres contextes
(réglages, listes):
Naviguer vers le haut/bas
/ Depuis
l'écran d'accueil:
Sélectionner un
favicon
Dans d'autres
contextes : Naviguer/
espace à gauche
Favoris : raccourcis vers les menus
Préférences Système Caractéris-
tiques de
l'appel
DND Boîte aux
lettres
16
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Indicateurs DEL
Indicateur d'appel
La DEL rouge située dans le coin supérieur droit du téléphone indique les appels entrants, en
cours, en attente et manqués. Indications d'état par DEL :
Clignotant rapidement lorsqu'un appel arrive.
S'allume en permanence lors de la numérotation, lors d'un appel et lorsque vous avez manqué
un appel. Pour éteindre la DEL après un appel manqué, appuyez sur la flèche droite de la
touche de navigation pour afficher le menu des Appels manqués, éteignant ainsi la DEL.
Clignote lentement lorsque vous avez mis un appel en attente.
Touches de fonctions avec DELs
Touches SmartLabel P1-P32
Selon la fonction assignée sur la touche, les DELs rouges ou vertes de la touche seront activées
lorsque l'événement de la fonction se produit. Le réglage d'usine est DEL rouge et «ligne». Les
DELs d'une touche de ligne :
clignote rapidement lorsqu'un appel sonne sur la ligne ;
s'allume en permanence lorsqu'il y a un appel en cours sur la ligne;
clignote lentement lorsqu'un appel est en attente sur la ligne;
est éteint lorsque la ligne est libre.
Lorsque d'autres fonctions sont assignées sur les touches, les voyants peuvent s'allumer ou
clignoter. Par exemple : Lorsque la fonction «extension» a été assignée sur une touche et que la
surveillance des extensions est activée sur les deux téléphones, le voyant
clignote rapidement lorsqu'un appel sonne;
s'allume en permanence lorsque occupé;
éteint lorsque libre
Clé MWI : Possède une DEL rouge qui s'allume lorsqu'il y a un nouveau message sur la boîte
vocale.
Touche muet : Dispose d'une DEL rouge qui s'allume lorsque et tant que le microphone est
coupé.
Haut-parleur et casque clés : ont des DEL vertes qui s'allument lorsque et tant que le
mode haut-parleur ou casque, respectivement, est activé.
17
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Touches matérielles
Les touches matérielles font partie intégrante de l'interface utilisateur (PUI) du téléphone D865 et
permettent la saisie et l'interaction de l'utilisateur. Veuillez vous référer au chapitre "En un coup
d'œil" on page 14 pour identifier les touches matérielles du téléphone et en savoir plus sur leurs
valeurs d'usine. Ces 43 touches matérielles ont les fonctionnalités suivantes:
4 touches de fonction contextuelles programmables (F1 - F4) sont situés directement sous
l'écran et peuvent être programmés sur le Les touches de fonction page de l'interface Web
du téléphone (WUI) avec un certain nombre d'événements clés; ces fonctions seront alors
disponibles lorsque le téléphone est en mode veille.
1 clavier alphanumérique composé de 12 touches matérielles, situé au centre de la partie
inférieure de l'appareil, plus de détails voir page 15.
La touche de navigation à 5 directions (haut, bas, gauche, droite, confirmation) et 1 touche
d'annulation se trouvent sur le côté droit à côté du clavier alphanumérique et peuvent être
programmées avec les événements clés disponibles dans leurs menus déroulants, plus de
détails voir 15.
4 touches de fonction préprogrammées à programmation variable ont leurs réglages d'usine
imprimés sur la touche, voir page 15. D'autres fonctionnalités peuvent également y être
programmées.
5 touches de contrôle audio permettent de régler le volume (2), de désactiver et réactiver le
microphone (1), d'activer le haut-parleur (1) et le mode casque (1), plus de détails voir page
15.
8 touches SmartLabel (touches de fonction pleinement programmables avec DELs P1 - P32)
situées de part et d'autre de l'écran, pour plus de détails, voir page 15.
Modes utilisateur et administrateur
Les téléphones Snom peuvent être utilisés en mode administrateur ou utilisateur. En mode
administrateur, tous les paramètres sont accessibles et modifiables; en mode utilisateur,
un certain nombre de paramètres ne sont pas accessibles. La valeur par défaut est le mode
utilisateur.
Pour les téléphones de la série D8xx, les modes utilisateur et administrateur sur le téléphone
et sur l'interface Web sont définis indépendamment l'un de l'autre. Si le téléphone fonctionne
en mode utilisateur, vous pourrez toujours ouvrir le gestionnaire de téléphone en mode
administrateur si vous disposez du nom et du mot de passe de l'administrateur.
Lorsque le téléphone fonctionne en mode utilisateur, le mot de passe administrateur est requis
pour passer en mode administrateur. Si votre téléphone est administré de manière centralisée, le
mode utilisateur peut être la règle. Veuillez vérifier auprès de votre administrateur réseau ou de
votre fournisseur IP.
Lorsque l'interface Web est ouverte pour la première fois lors de l'initialisation ou après un
redémarrage, vous verrez le Phone Manager. Voir "Initialisation" on page 11 pour plus
d'informations.
Nom d'utilisateur et mot de passe
Nous vous invitons à définir un code PIN administrateur et un mot de passe HTTP pour protéger
votre téléphone. Il n'y a pas de mots de passe par défaut. Veuillez noter :
Code PIN de l'administrateur. Si vous ne définissez pas de mot de passe administrateur, un
18
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
tiers non autorisé ayant accès au téléphone pourrait définir un mot de passe administrateur
que vous ne connaissez pas. Dans un tel cas, vous ne pourrez plus passer du mode utilisateur
au mode administrateur pour retrouver l'accès à tous les paramètres du téléphone.
Nom d'utilisateur HTTP et mot de passe HTTP. Si vous ne les définissez pas, vous permettez
aux pirates expérimentés de s'introduire plus facilement dans votre système.
Note : Assurez-vous de noter votre mot de passe administrateur ainsi que votre
nom d'utilisateur et votre mot de passe HTTP et de les stocker dans un endroit
sûr.
Sans le code PIN administrateur, vous ne pourrez pas faire passer le téléphone et
l'interface Web du mode utilisateur au mode administrateur; de nombreux paramètres
seront inaccessibles. Sans nom d'utilisateur et mot de passe HTTP, vous ne pouvez pas
ouvrir l'interface Web du téléphone.
Vous pouvez définir et modifier les données dans le gestionnaire de téléphone à tout moment.
1. Appuyez sur la touche de fonction sous Menu sur l'écran du téléphone et sélectionnez Aide
pour rechercher l'adresse IP du téléphone.
2. Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur sur un ordinateur du même réseau
que le téléphone.
3. Si le nom d'utilisateur ou d'administrateur et le mot de passe ont été définis, saisissez-les et
cliquez sur Authentifier; sinon, cliquez simplement sur Authentifier.
Nom d'utilisateur et mot de passe HTTP.Nom d'utilisateur et mot de passe HTTP.
1. Cliquez sur Réseau dans le menu latéral de gauche.
2. Cliquez sur Avancé.
3. Faites défiler jusqu'à HTTP Server et définissez le nom d'utilisateur et le mot de passe dans
les champs de texte respectifs.
Nom d'utilisateur. Les valeurs valables sont des chaînes de caractères composées de
lettres et de chiffres (ex.: john, jh24).
Mot de passe. Chaîne de texte.
4. Sélectionnez le schéma d'authentification à utiliser en cliquant sur on ou off sur le
commutateur à bascule.
off : Schéma de base
on : authentification Digest. Il s'agit de l'option la plus sécurisée et du paramètre par
défaut.
Réglage des modes utilisateur et administrateur sur le téléphoneRéglage des modes utilisateur et administrateur sur le téléphone
1. Dans le menu principal, sélectionnez Système.
2. Si le téléphone fonctionne en mode utilisateur (c'est-à-dire que l'accès administrateur est
désactivé], appuyez sur / pour activer. le paramètre. Vous serez invité à saisir le code PIN
d'accès administrateur. Saisissez le code PIN et appuyez sur Confirmer.
3. Si le téléphone est en mode administrateur (c'est-à-dire que l'accès administrateur est sur],
presse / pour changer le réglage en désactivé.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au menu principal.
19
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Réglages
Menu du téléphone
Les paramètres peuvent être réglés sur le téléphone et dans Phone Manager, l'interface Web du
téléphone.
1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur MENU pour ouvrir le menu principal sur l'écran (Fig. 1).
Fig. 1 Fig. 2
2. Sélectionnez un menu avec les touches de navigation Fig. 2).
3. Presse Sélectionner ou pour ouvrir le menu en surbrillance.
L'interface web du téléphone
Fonctionnement de l'interface webFonctionnement de l'interface web
Les éléments disponibles dans le menu vertical sur le côté gauche de la fenêtre varient selon que
le téléphone fonctionne en mode utilisateur ou administrateur.
1. Cliquez sur un élément de menu pour afficher les sous-menus.
2. Cliquez sur un sous-menu pour ouvrir son contenu dans le corps.
3. Si vous modifiez un paramètre, les boutons Appliquer et Annuler les modifications
deviennent disponibles. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos modifications avant
d'ouvrir un autre sous-menu.
20
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Découvrir votre téléphone
Note : Les modifications seront perdues si vous ouvrez une autre page ou si vous
fermez l'interface Web sans avoir cliqué au préalable Appliquer.
Lorsque vous cliquez sur un paramètre, une fenêtre contextuelle avec un point d'interrogation en
haut apparaît. Il contient des informations sur le réglage et un lien vers le Service Hub de Snom où
vous pouvez trouver plus d'informations à ce sujet,
Paramètres Web remplaçant les paramètres manuels du téléphone
Dans certains cas, les paramètres activés sur l'interface Web remplacent les paramètres manuels
sur le téléphone. Si un paramètre que vous avez défini sur le téléphone ne semble pas prendre
effet, recherchez un paramètre en conflit sur l'interface Web ou consultez votre administrateur.
Annuaire
Le répertoire est le répertoire intégré du téléphone. Il peut contenir jusqu'à 10 000 entrées. Les
entrées peuvent être ajoutées et modifiées sur l'interface Web du téléphone.
Les modifications que vous apportez sur l'interface Web ne prendront effet qu'une fois que vous
aurez cliqué sur «Enregistrer» ou sur «Appliquer» et «Enregistrer», selon la version de votre
micrologiciel. Les modifications seront perdues si vous ouvrez une autre page de l'interface Web
sans avoir d'abord cliqué sur «Appliquer»/«Enregistrer».
Sonneries
Le téléphone dispose de 10 sonneries intégrées pouvant être attribuées à des identités, des
types de groupe et des types de contact. Il est également possible de télécharger une mélodie
personnalisée.
21
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
Utilisation du téléphone
Cette section décrit les fonctions du téléphone avec les paramètres d'usine par défaut. Si votre
téléphone a été installé et/ou configuré par quelqu'un d'autre, les paramètres par défaut peuvent
avoir été modifiés. Veuillez vérifier auprès de cette personne ou de cette entreprise si le téléphone
ne réagit pas comme décrit ici.
Les informations sur l'appelant affichées à l'écran sont contrôlées par un paramètre de l'interface
Web du téléphone. Le paramètre par défaut est «Nom + Numéro». Pour modifier le paramètre,
cliquez sur Préférences dans le menu latéral de gauche, puis sur Apparence. Dans la section
Éléments d'interface , sélectionnez une option dans le menu déroulant Style d'affichage des
nombres. Les autres options sont «Contact complet", «Nom", «Numéro» et «Numéro +
nom».
Passer des appels
Sélection de l'identité pour les appels sortant
Votre identité sortante actuelle est indiquée sur le côté gauche de la ligne d'état. Pour sélectionner
une autre identité configurée, appuyez sur / sur la touche de navigation.
Utilisation d'appareils audio
CombinéCombiné
Décrochez le combiné, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur OU
entrez le numéro de téléphone et décrochez le combiné.
CasqueCasque
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur .
Haut-parleurHaut-parleur
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Cadran ou .
22
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
Accepter des appels
Utilisation d'appareils audio
Combiné: Décrochez le combiné.
Casque: Appuyez sur .
Haut-parleur: Appuyez Répondre ou ou .
Accepter automatiquement les appels
La valeur par défaut est désactivé. Activation de la fonction pour une identité (mode administrateur
uniquement) : dans l'interface Web du téléphone, cliquez sur Identités, sélectionnez l'identité et
cliquez sur SIP. Faites défiler jusqu'à Réponse automatique et cliquez sur l'interrupteur à bascule
marche/arrêt. Avec ce paramètre, votre téléphone acceptera automatiquement les appels entrants
lorsqu'il est inactif.
Les appels seront acceptés sur haut-parleur et vous serez alerté acoustiquement par un seul long
bip. Appuyez sur la touche du casque si vous souhaitez que les appels soient dirigés vers le
casque.
Pour désactiver l'alerte acoustique, cliquez sur Préférences, puis sur Audio. Faites défiler jusqu'à
la section Réponse automatique et cliquez sur l'interrupteur marche/arrêt de l'indication de
réponse automatique sur off.
Appels actifs
Attente
Un appel en attente
Appuyez sur Attente ou pour mettre l'appel en cours en attente. Les appels en attente sont
indiqués comme suit:
Par le texte à l'écran.
Par la touche de ligne qui clignote lentement.
Par la DEL d'indication d'appel qui clignote lentement.
Par le double bip lorsque vous mettez un appel en attente.
Tu peux maintenant :
transférer l'appel en attente en aveugle ou avec annonce préalable - voir "Sélection de l'identité
pour les appels sortant" on page 21.
recevoir et passer des appels et mettre d'autres appels en attente.
Prenez l'appel en attente en appuyant sur sa touche de ligne ou en appuyant sur encore.
Si l'autre partie raccroche alors qu'elle est en attente, l'appel est également terminé sur votre
téléphone et les voyants DEL s'éteignent.
23
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
Tenir plusieurs appels
Les lignes d'état en haut de l'écran indiquent le nombre d'appels sur votre téléphone.
Appuyez sur / pour faire défiler les appels. Votre entrée sur les touches du téléphone
affectera l'appel sur l'écran. Elle peut être reprise, interrompue ou sélectionnée pour la
configuration de la conférence.
Conférence
Le nombre maximum de participants aux conférences téléphoniques est de cinq (vous et quatre
autres).Remarque: Cette section concerne les conférences téléphoniques. Pour le nombre de
participants aux conférences sur serveur et comment les configurer et les rejoindre,
veuillez vérifier auprès de votre administrateur réseau ou de votre fournisseur VoIP.
Initier une conférence
1. Avec un appel en ligne, appuyez sur Conférence. L'appel est mis en attente.
2. Composez le numéro et annoncez la conférence
3. Appuyez sur Rejoindre.
4. Appuyez sur Terminer l'appel pour mettre fin à la conférence.
Si vous disposez d'une touche SmartLabel configurée pour composer rapidement un numéro,
vous pouvez ajouter aveuglément cette personne à la conférence.
1. Avec un appel en ligne, appuyez sur Conférence. L'appel est mis en attente.
2. Appuyez Conf. à l'aveugle.
3. Appuyez sur la touche SmartLabel pour démarrer la conférence.
Mettre la conférence en attente : appuyez sur Attente. Appuyez sur Reprendre pour
redémarrer la conférence.
Appuyez sur Détails pour ouvrir l'écran interactif. Utilisez / sur la touche de
navigation pour sélectionner des participants individuels ou la conférence. Votre saisie
sur les touches du téléphone affectera le participant en surbrillance ou l'ensemble de la
Deux appels, un actif, un
en attente.
Deux appels, tous deux
en attente.
24
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
conférence.
Vous pouvez désactiver ou supprimer le participant.
Vous pouvez terminer ou diviser la conférence.
Appel en attente pendant une conférence.
Appuyer sur Rejeter.
Appuyez sur Répondre. La conférence sera mise en attente. Appuyez sur Ajouter pour ajouter
l'appelant à la conférence.
Transfert d'appels
Vous pouvez transférer les appels connectés ainsi que les appels qui sonnent sur votre téléphone.
Lorsque vous avez un appel sur la ligne, il existe deux façons de le transférer à un tiers:
Informer d'abord l'appel au répondant, pour s'assurer que l'appel est le bienvenu et qu'il sera
accepté : transfert assisté.
Transfert immédiat de l'appel : transfert aveugle. Il n'y aura pas de retour indiquant si le tiers
est disponible et/ou s'il répond à l'appel.
Lorsqu'un appel sonne sur votre téléphone, vous pouvez le transférer à un tiers sans y répondre au
préalable (transfert aveugle uniquement).
Transfert assistéTransfert assisté
Avec un seul appel au téléphone.
1. Appuyez sur Transférer.
2. Sur l'écran de configuration du transfert , entrez le numéro manuellement ou sélectionnez
un numéro dans les listes d'appels du téléphone.
3. Appuyez sur Composer, mettant l'appel actif en attente.
4. Si le tiers accepte d'accepter l'appel, appuyez sur Transférer. L'appel est transféré.
5. Si le troisième ne souhaite pas prendre l'appel, appuyez sur Annuler, puis sur Reprendre
pour reprendre l'appel en attente.
Avec plus d'un appel. L'appel actif sera transféré. Si l'appel actif n'est pas celui que vous
souhaitez transférer, mettez-le en attente, sélectionnez l'autre appel avec / et appuyez sur
Transfert.
1. Sur l'écran de configuration du transfert , saisissez le numéro ou sélectionnez un appel
dans la liste d'appels du téléphone.
2. Appuyez sur Composer.
3. Si le tiers accepte d'accepter l'appel, appuyez sur Transférer. L'appel est transféré.
4. L'appel restant en attente ou le premier des appels restants en attente apparaît alors à
l'écran.
25
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
Transfert aveugleTransfert aveugle
Transfert aveugle de l'appel actif
1. Avec un appel en ligne, appuyez sur Transférer. L'écran de configuration du transfert
s'affiche.
2. Appuyez sur Transfert aveugle.
3. Saisissez le numéro ou sélectionnez un appel dans la liste d'appels du téléphone.
4. Appuyez sur Transfert aveugle. L'écran affiche le message Appel terminé alors que l'appel
sonne sur le téléphone du tiers.
Transfert aveugle d'appel en attente
1. Si vous êtes en communication et souhaitez transférer un appel en attente, appuyez sur
Transférer avec l'appel entrant affiché.
2. Sur l'écran de renvoi d'appel , saisissez le numéro ou sélectionnez un appel dans la liste
d'appels du téléphone.
3. Appuyez sur Suivant. L'écran affiche le message Appel terminé alors que l'appel sonne sur
le téléphone du tiers.
Note : Votre appel en cours reste actif pendant que vous transférez l'appel
entrant.
Transfert aveugle de l'appel entrant
1. Lorsqu'un appel sonne, appuyez sur Renvoi.
2. Sur l'écran de renvoi d'appel, entrez le numéro manuellement ou sélectionnez un numéro
dans la liste d'appels du téléphone.
3. Appuyez sur Suivant. L'écran affiche le message Appel terminé alors que l'appel sonne sur
le téléphone du tiers.
26
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Utilisation
Terminer les appels
Lors de l'utilisation du combiné : placez le combiné sur le socle ou appuyez sur Fin d'appel ou
.
Lors de l'utilisation d'un haut-parleur ou d'un casque : appuyez sur Fin d'appel ou .
Listes d'appels
Quatre listes d'appels manqués, composés, reçus et tous les appels sont stockés sur le téléphone.
Ils contiennent le numéro, le nom (si disponible) et l'heure (si le même jour) ou la date des appels.
Si la mémoire allouée au stockage des listes d'appels est pleine, les plus anciennes seront
écrasées. Vous pouvez afficher tous les appels dans la liste de tous les appels, triés par date et
heure.
1. Appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez Applications.
3. Sélectionnez Historique d'appels.
4. Sélectionnez une liste avec / et entrer dans la liste avec ou .
5. Sélectionnez un appel avec / .
Vous pouvez composer ou supprimer l'appel ou
appuyez sur Plus, et puis Modifier composition pour modifier le numéro avant de le
composer ou l'ajouter à vos contacts locaux.
27
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Mise à jour
Mise à jour
Mise à jour manuelle
1. Accédez à https://service.snom.com/display/wiki/Firmware+Update+Center. et trouvez la
dernière version du micrologiciel pour votre téléphone.
2. Veuillez lire les instructions et les notes de version avant de télécharger le micrologiciel.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le lien de téléchargement dans le tableau Fichiers du
micrologiciel
4. Ouvrez le gestionnaire de téléphone et cliquez sur Maintenance.
5. Cliquez sur Mise à jour du logiciel.
6. Saisissez le lien de téléchargement dans le champ de texte sous Firmware.
7. Cliquez sur Charger.
8. NE COUPEZ PAS L'ALIMENTATION PENDANT LE REDÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE!
Auto provisioning
Pour plus d'informations, consultez notre page Web https://service.snom.com/display/wiki/
Auto+Provisioning.
1. Ouvrez le gestionnaire de téléphone et cliquez sur Maintenance.
2. Cliquez sur Provision.
3. Cliquez sur les différents paramètres pour obtenir des informations détaillées.
4. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Appliquer.
SRAPS
Si vous utilisez le service de redirection et d'approvisionnement sécurisé (SRAPS) de Snom, vous
pouvez vous connecter à votre compte via le lien sur le côté droit de la page d'accueil du téléphone.
Pour plus d'informations sur SRAPS, voir https://service.snom.com/display/wiki/SRAPS.
28
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Dépannage
Dépannage
Contacter assistance
Si vous n'êtes pas un partenaire Snom, veuillez d'abord contacter votre vendeur ou consulter
notre base de connaissances de dépannage sur https://service.snom.com/display/wiki/
Troubleshooting+How-to Vous trouverez peut-être la réponse à votre question ou à votre problème
dans l'une des rubriques.
Envoi d'un ticket
Si vous êtes un partenaire Snom, connectez-vous au portail des partenaires Snom à l' adresse
https://sraps.snom.com/partner et ouvrez un ticket.
Envoi d'informations sur le système et les paramètres
Informations système
1. Ouvrez l'interface Web du téléphone > la page Informations système
2. Copiez le texte sous Informations système dans l'e-mail, si l'assistance vous a demandé de
les contacter par e-mail.
Informations sur les paramètres
1. Ouvrez l'interface web du téléphone > page Paramètres.
2. Copiez la liste des paramètres dans l'e-mail, si le support vous a demandé de les contacter
par e-mail.
Traces
Le support Snom peut vous demander de soumettre une trace SIP et/ou une trace PCAP pour les
aider à analyser votre problème.
Exécution d'une trace SIP
1. Ouvrez le Gestionnaire de téléphone et cliquez sur Maintenance.
2. Cliquez sur Diagnostic.
3. Cliquez sur l'onglet Suivi SIP
4. Cliquez sur Effacer pour effacer la page.
5. Recréez l'erreur à documenter dans la trace.
6. Cliquez sur Copier.
7. Soumettez au support sous la forme qu'ils vous ont demandé d'utiliser.
29
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Dépannage
Exécution d'un traçage PCAP
1. Ouvrez le Gestionnaire de téléphone et cliquez sur Maintenance.
2. Cliquez sur Diagnostic.
3. Cliquez sur l'onglet Trace PCAP .
4. Cliquez sur Démarrer pour commencer à enregistrer le trafic réseau.
5. Cliquez sur Arrêter pour terminer l'enregistrement
6. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le fichier dans votre dossier de téléchargement
7. Soumettez le fichier au support de la manière qu'il vous a demandé d'utiliser.
30
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Annexe
AVIS DE COPYRIGHT ET EXCLUSION DE
GARANTIE
I.
Ce produit contient un logiciel applicable à la licence publique
générale GNU, version 2, qui peut être utilisé librement.
II.
Envers le concédant de licence de ce Logiciel, la responsabilité
suivante est déclinée :
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais
SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite
de QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de
détails.
III.
La licence publique générale GNU est la suivante:
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright (C) 1989, 1991
Fondation du logiciel libre, Inc.
59, place du Temple, bureau 330
Boston, MA 02111-1307, États-Unis
Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies textuelles
de ce document de licence, mais il est interdit de le modifier.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous
priver de la liberté de les partager et de les modifier. En revanche, la
licence publique générale GNU est destinée à garantir votre liberté
de partager et de modifier des logiciels libres - pour s'assurer que le
logiciel est gratuit pour tous ses utilisateurs. Cette licence publique
générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software
Foundation et à tout autre programme dont les auteurs s'engagent à
les utiliser. (Certains autres logiciels de la Free Software Foundation
sont couverts par la GNU Library General Public License à la place.)
Vous pouvez également l'appliquer à vos programmes.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, nous faisons référence à la
liberté, pas au prix. Nos licences publiques générales sont conçues
pour garantir que vous avez la liberté de distribuer des copies de
logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), que
vous recevez le code source ou que vous pouvez l'obtenir si vous le
souhaitez, que vous pouvez modifier le logiciel ou en utiliser des
parties dans de nouveaux programmes gratuits; et que vous savez
que vous pouvez faire ces choses.
Pour protéger vos droits, nous devons établir des restrictions
qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous
demander de renoncer à ces droits. Ces restrictions se traduisent
par certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des copies
du logiciel, ou si vous le modifiez. Par exemple, si vous distribuez
des copies d'un tel programme, que ce soit gratuitement ou contre
paiement, vous devez donner aux destinataires tous les droits dont
vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou
peuvent obtenir le code source. Et vous devez leur montrer ces
conditions afin qu'ils connaissent leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) copyrighter le
logiciel, et (2) vous offrir cette licence qui vous donne l'autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
De plus, pour la protection de chaque auteur et la nôtre, nous voulons
nous assurer que tout le monde comprend qu'il n'y a aucune garantie
pour ce logiciel gratuit. Si le logiciel est modifié par quelqu'un
d'autre et transmis, nous voulons que ses destinataires sachent que
ce qu'ils ont n'est pas l'original, de sorte que tout problème introduit
par d'autres ne se répercutera pas sur la réputation des auteurs
originaux.
Enfin, tout programme libre est constamment menacé par les brevets
logiciels. Nous souhaitons éviter le danger que les redistributeurs
d'un programme libre obtiennent individuellement des licences de
brevet, rendant ainsi le programme propriétaire. Pour éviter cela,
nous avons précisé que tout brevet doit être concédé sous licence
pour l'utilisation libre de tous ou ne pas être concédé sous licence
du tout.
Les conditions précises de copie, de distribution et de modification
suivent. LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
CONDITIONS GÉNÉRALES DE COPIE, DE DISTRIBUTION ET DE
MODIFICATION
0. Cette licence s'applique à tout programme ou autre travail qui
contient un avis placé par le détenteur du droit d'auteur indiquant
qu'il peut être distribué selon les termes de cette licence publique
générale. Le «Programme», ci-dessous, fait référence à tout
programme ou travail de ce type, et un « travail basé sur le
Programme» désigne soit le Programme, soit tout travail dérivé en
vertu de la loi sur le droit d'auteur: c'est-à-dire un travail contenant
le Programme ou une partie de celui-ci, soit textuellement, soit avec
des modifications et/ou traduit dans une autre langue. (Ci-après, la
traduction est incluse sans limitation dans le terme «modification».)
Chaque titulaire de licence est appelé «vous». Les activités autres
que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
par cette Licence; ils sont hors de son champ d'application. Le fait
d'exécuter le Programme n'est pas limité et la sortie du Programme
n'est couverte que si son contenu constitue un travail basé sur le
Programme (indépendamment d'avoir été réalisé en exécutant le
Programme). Que cela soit vrai dépend de ce que fait le programme.
1.Vous pouvez copier et distribuer des copies textuelles du code
source du Programme tel que vous le recevez, sur n'importe
quel support, à condition que vous publiiez de manière visible et
appropriée sur chaque copie une notice de copyright appropriée et
une clause de non-responsabilité; conserver intactes toutes les
mentions faisant référence à cette Licence et à l'absence de toute
garantie; et donner à tout autre destinataire du Programme une
copie de cette Licence avec le Programme. Vous pouvez facturer des
frais pour l'acte physique de transfert d'une copie, et vous pouvez,
à votre choix, offrir une protection de garantie en échange de frais.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme
ou toute partie de celui-ci, formant ainsi un travail basé sur le
Programme, et copier et distribuer ces modifications ou travaux
selon les termes de la Section 1 ci-dessus, à condition que vous
remplissiez également toutes les ces conditions :
a) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés portent
des avis bien en vue indiquant que vous avez modifié les fichiers et la
date de tout changement.
b) Vous devez faire en sorte que tout travail que vous
distribuez ou publiez, qui en tout ou en partie contient ou soit dérivé
du Programme ou d'une partie de celui-ci, soit concédé sous licence
dans son ensemble sans frais à tous les tiers selon les termes de
cette Licence.
c) Si le programme modifié lit normalement les commandes
de manière interactive lorsqu'il est exécuté, vous devez faire en sorte
qu'il imprime ou affiche, lorsqu'il est lancé pour une telle utilisation
interactive de la manière la plus ordinaire, une annonce comprenant
un avis de droit d'auteur approprié et un avis indiquant qu'il n'y a pas
de garantie (ou autre, indiquant que vous fournissez une garantie)
et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme dans ces
conditions, et indiquant à l'utilisateur comment afficher une copie de
cette Licence. (Exception: si le programme lui-même est interactif
mais n'imprime normalement pas une telle annonce, votre travail
basé sur le programme n'est pas tenu d'imprimer une annonce.)
Annexe 1 - Licence GNU
31
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Annexe
modifier ou à distribuer le Programme ou ses œuvres dérivées. Ces
actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas cette Licence.
Par conséquent, en modifiant ou en distribuant le Programme (ou
tout travail basé sur le Programme), vous indiquez votre acceptation
de cette Licence pour le faire, et de tous ses termes et conditions
pour copier, distribuer ou modifier le Programme ou les travaux
basés sur celui-ci.
6. Chaque fois que vous redistribuez le programme
(ou tout travail basé sur le programme), le destinataire reçoit
automatiquement une licence du concédant de licence d'origine
pour copier, distribuer ou modifier le programme sous réserve des
présentes conditions générales. Vous ne pouvez pas imposer d'autres
restrictions à l'exercice par les destinataires des droits accordés par
les présentes. Vous n'êtes pas responsable de faire respecter la
conformité par des tiers à cette Licence.
7. Si, à la suite d'une décision de justice ou d'une allégation
de contrefaçon de brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux
questions de brevet), des conditions vous sont imposées (que ce soit
par ordonnance d'un tribunal, accord ou autre) qui contredisent les
conditions de cette Licence, ils ne vous dispensent pas des conditions
de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à
satisfaire simultanément vos obligations en vertu de cette Licence
et toute autre obligation pertinente, alors, en conséquence, vous ne
pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une
licence de brevet ne permettait pas la redistribution libre de droits
du Programme par tous ceux qui en reçoivent des copies directement
ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour
vous de satisfaire à la fois à cette licence et à cette Licence serait de
vous abstenir entièrement de distribuer le Programme.
Si une partie de cette section est jugée invalide ou inapplicable
dans une circonstance particulière, le reste de la section est
destiné à s'appliquer et la section dans son ensemble est destinée à
s'appliquer dans d'autres circonstances.
Le but de cette section n'est pas de vous inciter à enfreindre des
brevets ou d'autres revendications de droit de propriété ou de
contester la validité de telles revendications; cette section a pour
seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution de
logiciels libres, qui est mis en œuvre par des pratiques de licence
publique. De nombreuses personnes ont apporté de généreuses
contributions à la large gamme de logiciels distribués via ce système
en s'appuyant sur une application cohérente de ce système; c'est à
l'auteur/donateur de décider s'il est disposé à distribuer le logiciel
par le biais de tout autre système et un détenteur de licence ne
peut pas imposer ce choix. Cette section est destinée à clarifier de
manière approfondie ce que l'on pense être une conséquence du
reste de cette Licence.
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme sont
restreintes dans certains pays soit par des brevets soit par des
interfaces protégées par des droits d'auteur, le détenteur original
des droits d'auteur qui place le Programme sous cette Licence peut
ajouter une limitation de distribution géographique explicite excluant
ces pays, de sorte que la distribution soit autorisée uniquement dans
ou entre des pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, cette
Licence intègre la limitation comme si elle était écrite dans le corps
de cette Licence.
9. La Free Software Foundation peut publier de temps à
autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique
générale. Ces nouvelles versions seront similaires dans l'esprit
à la version actuelle, mais peuvent différer dans le détail pour
répondre à de nouveaux problèmes ou préoccupations. Un numéro
distinct est attribué à chaque version. Si le Programme spécifie
un numéro de version de cette Licence qui s'y applique et «toute
version ultérieure», vous avez la possibilité de suivre les termes et
conditions de cette version ou de toute version ultérieure publiée par
la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie pas de
numéro de version de cette Licence, vous pouvez choisir n'importe
quelle version jamais publiée par la Free Software Foundation.
10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans
d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont
différentes, écrivez à l'auteur pour lui demander son autorisation.
Ces exigences s'appliquent à l'ouvrage modifié dans son ensemble.
Si des sections identifiables de ce travail ne sont pas dérivées du
Programme et peuvent être raisonnablement considérées comme
des travaux indépendants et séparés en eux-mêmes, alors cette
Licence et ses termes ne s'appliquent pas à ces sections lorsque
vous les distribuez en tant que travaux séparés. Mais lorsque vous
distribuez les mêmes sections comme faisant partie d'un ensemble
qui est une œuvre basée sur le Programme, la distribution de
l'ensemble doit se faire selon les termes de cette Licence, dont
les autorisations pour les autres titulaires de licence s'étendent
à l'ensemble entier, et donc à chaque et chaque partie, peu
importe qui l'a écrit. Ainsi, l'intention de cette section n'est pas de
revendiquer des droits ou de contester vos droits sur une œuvre
entièrement écrite par vous; l'intention est plutôt d'exercer le droit
de contrôler la distribution d'œuvres dérivées ou collectives basées
sur le programme. De plus, la simple agrégation d'une autre œuvre
non basée sur le Programme avec le Programme (ou avec une
œuvre basée sur le Programme) sur un volume d'un support de
stockage ou de distribution ne fait pas entrer l'autre œuvre dans le
champ d'application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou une
œuvre basée sur celui-ci, en vertu de la Section 2) sous forme de
code objet ou sous forme exécutable selon les termes des Sections
1 et 2 ci-dessus, à condition que vous effectuiez également l'une des
actions suivantes:
a) L'accompagner du code source complet lisible par
machine correspondant, qui doit être diffusé dans les conditions des
articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour
l'échange de logiciels; ou,
b) Accompagnez-le d'une offre écrite, valable au moins
trois ans, de fournir à tout tiers, moyennant des frais n'excédant pas
votre coût d'exécution physique de la distribution des sources, une
copie complète lisible par machine du code source correspondant,
à distribuer sous les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un
support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels; ou,
c) Accompagnez-le des informations que vous avez reçues
quant à l'offre de distribution du code source correspondant. (Cette
alternative n'est autorisée que pour la distribution non commerciale
et uniquement si vous avez reçu le programme sous forme de code
objet ou exécutable avec une telle offre, conformément à la sous-
section b ci-dessus.)
Le code source d'une œuvre désigne la forme préférée de l'œuvre
pour y apporter des modifications. Pour une œuvre exécutable, le
code source complet signifie tout le code source de tous les modules
qu'il contient, ainsi que les fichiers de définition d'interface associés,
ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et
l'installation de l'exécutable. Cependant, à titre d'exception spéciale,
le code source distribué n'a pas besoin d'inclure quoi que ce soit
qui est normalement distribué (sous forme source ou binaire) avec
les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système
d'exploitation sur lequel l'exécutable s'exécute, sauf si ce composant
lui-même accompagne l'exécutable.
Si la distribution d'un exécutable ou d'un code objet se fait en offrant
un accès pour copier à partir d'un endroit désigné, alors l'offre d'un
accès équivalent pour copier le code source à partir du même endroit
compte comme une distribution du code source, même si des tiers
ne sont pas obligés de copier le source avec le code objet.
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-
licence ou distribuer le Programme, sauf dans les cas expressément
prévus par la présente Licence. Toute autre tentative de copie, de
modification, de sous-licence ou de distribution du Programme est
nulle et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette
Licence. Cependant, les parties qui ont reçu des copies ou des droits
de votre part en vertu de cette Licence ne verront pas leurs licences
résiliées tant que ces parties restent en pleine conformité.
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette licence puisque
vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous autorise à
32
Manuel d'utilisation abrégé du D862 Annexe
des frais de fabrication de 10,- EUR par unité.
Le code source complet correspondant du Logiciel peut également
être téléchargé à partir de notre site Web https://www.snom.com/en/
footer/discover-snom/gtc/source-code-gpl-open-source/.
V.
Pour plus d'informations, voir http://www.snom.com.
Pour les logiciels protégés par copyright par la Free Software
Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions pour cela. Notre décision sera guidée par les
deux objectifs de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos
logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des
logiciels en général. AUCUNE GARANTIE
11. PARCE QUE LE PROGRAMME EST SOUS LICENCE GRATUITE,
IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE POUR LE PROGRAMME, DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF INDICATION
CONTRAIRE PAR ÉCRIT, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET/
OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME «TEL
QUEL » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER.. L'ENSEMBLE DES RISQUES QUANT À LA
QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME EST AVEC
VOUS. SI LE PROGRAMME S'AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ
LE COÛT DE TOUT ENTRETIEN, RÉPARATION OU CORRECTION
NÉCESSAIRE.
12. EN AUCUN CAS, SAUF EXIGENCE PAR LA LOI APPLICABLE OU
ACCEPTÉE PAR ÉCRIT, UN TITULAIRE DU COPYRIGHT, OU TOUTE
AUTRE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE
PROGRAMME COMME AUTORISÉ CI-DESSUS, NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS
TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ
D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LA PERTE DE DONNÉES OU LES DONNÉES RENDUES INEXACTES
OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS OU L'ÉCHEC DU
PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC D'AUTRES PROGRAMMES) ,
MÊME SI CE TITULAIRE OU AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions
à vos nouveaux programmes
Si vous développez un nouveau programme et que vous souhaitez
qu'il soit le plus utile possible pour le public, la meilleure façon
d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que tout le monde peut
redistribuer et modifier selon ces termes.
Pour ce faire, joignez les avis suivants au programme. Il est plus sûr
de les joindre au début de chaque fichier source pour communiquer
le plus efficacement possible l'exclusion de garantie; et chaque
fichier doit avoir au moins la ligne «copyright» et un pointeur vers
l'endroit où se trouve l'avis complet.
<une ligne pour donner le nom du programme et une brève idée de
ce qu'il fait>Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/
ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU
telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2
de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais
SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite
de QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de
détails.
Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale
GNU avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-
1307 USA
IV.
Si vous le demandez, le code source complet correspondant du
Logiciel peut être envoyé par Snom Technology GmbH sur un
support de stockage de données standard contre le remboursement
© 2023 Snom Technology GmbH
Snom Technology GmbH
Wittestr. 30 G
13509 Berlin, Allemagne
office.de@snom.com
Snom Technology GmbH
Via Milano 1
20020 Lainate, Italie
office.it@snom.com
Snom Technology GmbH
The Courtyard, High Street
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
office.uk@snom.com
Snom Technology GmbH
130 avenue Joseph Kessel
78960 Voisins-le-Bretonneux, France
office.fr@snom.com
VTech Communications Inc.
Snom Americas
9020 SW Washington Square Road,
Suite 555
Tigard, OR 97223
U.S.A.
VTech Technologies Canada Ltd.
Suite 222
12888 Wireless Way
Richmond, B.C. V6V 0A3
Canada
Fabricant:
VTech Telecommunications Ltd.
23/F., Tai Ping Industrial Centre, Block 1,
57 Ting Kok Road, Tai Po
HONG KONG
Votre détaillant spécialisé :
v1.0
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Snom D862 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Snom D862 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 5.47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Snom D862

Snom D862 User Manual - English - 33 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info