490958
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
151.551
Polaris
DMX LED Flower 162
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’Emploi
Gebrauchsanleitung
2
Please read this user manual before using this product.
Warning:
- Read the manual prior to using the unit.
- Keep the manual for further reference.
- Keep the packaging so that you can
transport the unit in its original
packaging in order to avoid damage.
- The SkyTec light effect contains a high
light intensity LED. Do not look into the
LED’s. This might damage seriously your eyes.
- For indoor use only.
- Don’t cover any ventilation opening.
- Do not shake the device and avoid brute force when installing or operating the device.
- During installation, nobody should stand beneath the mounting area.
- Installation point/area must be enough for loading 10 times the device’s weight.
- The light effect must be placed at least 50 cm away from inflammable materials such as curtains, books,
etc. Make sure that the housing cannot be touched by accident.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the light effect.
- Unplug the unit from the mains prior to repairs, maintenance and replacement of the lamp.
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- Disconnect the unit from the mains prior to replacing the fuse.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into a mains
outlet.
- Repairs has to be carried out by a qualified technician.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 230Vac/50Hz~.
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the housing.
Please let the unit reach room temperature prior to use.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- In order to prevent dropping of the unit, a safety fastening needs to be installed. This can be a solid
chain, a steel cable, etc. which has to be fastened separately from the mounting bracket.
- Use only certificated safety cables which can hold 12 times the weight of the device.
- The maximum drop distance must never exceed 20cm.
- The supplied bracket is the main fixing and must be used to solidly mount the light effect.
- In order to avoid accidents in public premises, the local legal requirements and safety
regulations/warnings must be fulfilled.
- Keep out of the reach of children.
- Never leave this device running unattended.
- The operator has to make sure that safery relating and machine technical installations are approved by
a skilled person regular.
3
General
Thank you for choosing Polaris. This products meets the requirement of the European guidelines (CE).
The polaris are designed to produce effect lighting for use in light show systems in bars, clubs, schools, on
stages etc.
Features
- 4 Operation modes:
Automatic running, DMX, Sound Active, Master/Slave
- Sound active from built-in programs
- Strobe function
- Long life LED light source - no light bulbs to replace
- Razor sharp beams, Colors don’t fade in time
- Produce bright multi-colored beams of light
- Big optical lens for maximum light output
- Very little heat production
- Very low power consumption
- Lightweight
Operation instruction:
The Polaris has 4 operations modes. It can be operated automatic, sound active, master/slave or DMX.
The mode can be selected by the dipswitches on the back side of the unit.
4
Automatic / Sound active mode:
Set DIP switch 10 to ON position DIP switch 9 to OFF. Program and sound mode can be selected via DIP
switches 1 to 8
.
Function Instruction
8 Automatic mode
7 Sound mode
6 All shining
5 Twinkling mode 1
4 Twinkling mode 2
3 Twinkling mode 3
2 Auto speed 2(quick)
1 Auto speed 1(slow)
Slave mode:
Set DIP switch 10 & 9 to ON. The master unit will control now all the slave units. Select on the master
device the program mode Automatic / Sound active mode this device then works as master device and
controls all other slave devices which are to be connected to the master device via a 2 core screened
cable. Connect the out XLR connector with the IN connector of the next device.
DMX mode:
Set DIP switch 10 to OFF position and control the DMX receiving address with dip switches 1-9 and you’re
all set-up to start the DMX receiving mode.
(Note: 1 = On, 0 = Off)
DIP Switches DMX
Address
9 8 7 6 5 4 3 2 1
01 0 0 0 0 0 0 0 0 1
02 0 0 0 0 0 0 0 1 0
03 0 0 0 0 0 0 0 1 1
04 0 0 0 0 0 1 1 0 0
.. .. .. .. .. .. .. .. ..
509 1 1 1 1 1 1 1 0 1
5
DMX-protocol
DMX channel DMX scale Detail function
0 24 RGB color control
25 49 Mode 1
50 74 Mode 2
75 99 Mode 3
100 124 Mode 4
125 149 Mode 5
150 174 Mode 6
175 199 Mode 7
200 224 Automatic mode
CH 1
225 255 Sound control mode
CH2 0 255 Red luminance weak strong
CH3 0 255 Green luminance weak strong
CH4 0 255 Blue luminance weak strong
CH5 0 255 Strobe speed slow quick
RGB color control
(CH1 0 - 24)
CH6 0 255 luminance strong weak
CH 2-4,6 No changing Mode 1-8
(CH1 25 - 224)
CH5 0 255 Speed quick slow
Sound control
(CH1 225 - 255)
CH2-6 No changing
DMX XLR-connection
Connection between controller and the LED light effect and between another DMX light effect must be
made with 2 core screened cable, with each core having at least a 0.5mm diameter. The XLR's are
connected as shown in the table above. Note, care should be taken to ensure that none of the connections
touch the body of the plug or each other. The body of the plug is not connected in any way. The Polaris
accepts digital control signals in standard DMX512 (1990) format. Connect the controller’s output to the
first fixture’s input, and connect the first fixture’s output to the second fixture’s input. The rest may be
deduced by analogy. Eventually connect the last fixture’s output to a DMX terminator.
The Polaris LED effect uses 3-pin XLR plug / socket. If your controller uses 5-pin XLR plug / socket, you
should use a conversion cable from 5-pin to 3-pin as shown bellow.
5 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
5 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
DMX IN
1
2
3
1
2
3
DMX OUT
DMX 512
PIN FUNCTION
1
2
3
GND
DATA -
DATA +
6
DMX Terminator
At the last fixture in the chain, the DMX output has to be connected with a DMX terminator. This prevents
electrical noise from disturbing and corrupting the DMX control signals. The DMX terminator is simply an
XLR connector with a 120 Ohm resistor connected across pins 2 and 3, which is then plugged into the
output socket on the last projector in the chain. The connections are illustrated below.
Specification:
Power: .................................................................................................230V / 50Hz ~
Power consumption: .......................................................................................... 20W
LEDs:................................................................................60 Red, 36 Green, 66 Blue
DMX Channels: .........................................................................................................6
Weight:...................................................................................................................5kg
Size (LxWxH):..............................................................................335 x 305 x 285mm
Maximum ambient Temperature Ta: ....................................................................45°C
Fuse:.....................................................................................................................F1A
Specifications and design are subject to change without prior notice.
PIN 3
PIN 2
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any
changes to the unit. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of
accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this
manual. SkyTronic cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN :
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt
opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit
apparaat.
- Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit
door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker
NOOIT in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem
in dit geval contact op met de dealer.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 230VAC / 50Hz geaard stopcontact, verbonden met een
10-16A meterkastgroep.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmte bronnen zoals radiatoren etc. en niet op een
vibrerende ondergrond plaatsen. Dek ventilatie-openingen nooit af.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een
langere tijd niet gebruikt wordt.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat
het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen ; apparaat
nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de daarvoor
geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op hoogte wordt gehangen. Ga nooit onder
het apparaat staan bij ophanging. Monteer het product minimaal 50 cm van brandbare objecten.
- Dit apparaat bezit een high light intensity LED; kijk nooit in de LED om oogbeschadigingen te
voorkomen.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen
ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak
beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou
de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheids maatregelen om brand en/of
een electrische schok te voorkomen.
Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd
personeel om een electrische schok te voorkomen.
Bewaar deze handleidin
g
ook voor toekomsti
g
g
ebruik.
8
- Blijf uit de buurt van electronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare
beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer en/of aansluitsnoeren verwijdert. Verwijder
netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen
lopen. In Nederland/België is de netspanning 230Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het
apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke
spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een electrische schok wordt
verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is
om te lezen en/of op te volgen.
Dit apparaat is CE-goedgekeurd ; er mogen géén veranderingen/modificaties worden doorgevoerd ; deze
kunnen de CE status te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
Dank u voor de aankoop van de Polaris. Dit product is geconstrueerd om lichteffecten te produceren en te
gebruiken in bars, disco’s, scholen en op podia. Ook geschikt om thuis te gebruiken.
KENMERKEN
4 Bedieningsmodes : Automatisch lopen (running), Muziekgestuurd, DMX en Master/Slave
Muziekgestuurde (preset) programma’s
Strobe functie
High light intensity LED
Messcherpe lichtstralen waarvan de kleurintensiteit niet afneemt
Heldere kleuren
Grote optische lens
Minimale warmte afgifte en energie zuinig
Laag gewicht
BEDIENING
De bedieningsmodes kunnen m.b.v. dipswitches op de achterkant van de Polaris worden ingesteld.
9
AUTOMATISCH (8) / MUZIEKGESTUURD (7)
Zet dipswitch 10 in de ON- en 9 in de OFF- positie. Verder kan met dipswitches 1 ~ 8 de programma- en
soundmode ingesteld worden.
SLAVE MODE
Zet dipswitch 10 én 9 op ON. M.b.v. de Masterunit kunnen nu alle Slaveunits worden bediend via een
afgeschermde kabel. Sluit de XLR-out aansluiting aan op de XLR-ingang van de volgende Slave en sluit
de laatste Slave evntueel af met een afsluitweerstand. Zie verderop in de handleiding.
DMX MODE
Zet dipswitch 10 op OFF ; bedien nu de DMX adressen m.b.v. de 9 dipswitches in de binaire positie zoals
hieronder is weergegeven.
Function Instruction
8 Automatic mode
7 Sound mode
6 All shining
5 Twinkling mode 1
4 Twinkling mode 2
3 Twinkling mode 3
2 Auto speed 2(quick)
1 Auto speed 1(slow)
DIP Switches DMX
Addres
s
9 8 7 6 5 4 3 2 1
01 0 0 0 0 0 0 0 0 1
02 0 0 0 0 0 0 0 1 0
03 0 0 0 0 0 0 0 1 1
04 0 0 0 0 0 1 1 0 0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
509 1 1 1 1 1 1 1 0 1
10
DMX channel DMX scale Detail function
0 24 RGB color control
25 49 Mode 1
50 74 Mode 2
75 99 Mode 3
100
124
Mode 4
125 149 Mode 5
150 174 Mode 6
175 199 Mode 7
200 224 Automatic mode
CH 1
225 255 Sound control mode
CH2 0 255 Red luminance weak strong
CH3 0 255 Green luminance weak
strong
CH4 0 255 Blue luminance weak
strong
CH5 0 255 Strobe speed slow
quick
RGB color control
(CH1 0 - 24)
CH6 0 255 luminance strong
weak
CH 2-4,6 No changing Mode 1-8
(CH1 25 - 224)
CH5 0 255 Speed quick slow
Sound control
(CH1 225 - 255)
CH2-6 No changing
DMX XLR-AANSLUITING
De 2 draden van de afgeschermde kabel die gebruikt wordt dienen een minimale diameter van 0.5mmø
te hebben. De XLR-aansluitingen moeten zoals in de figuur is weergegeven worden uitgevoerd. De
Polaris werkt volgens het DMX512 protocol.
Indien een 5p XLR plug dient te worden gebruikt moet deze volgens bovenstaande figuur worden
aangesloten.
DMX IN
1
2
3
1
2
3
DMX OUT
DMX 512
PIN FUNCTION
1
2
3
GND
DATA -
DATA +
5 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
5 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
11
DMX AFSLUITWEERSTAND
Indien meerdere Slave-units worden gebruikt dient de laatste Slave-unit te worden voorzien van een
afsluitweerstand. Dit voorkomt een bromstoring op de DMX-signalen. Deze weerstand heeft de waarde
van 120 Ohm ( zie hieronder ) die over aansluiting 2 en 3 van de XLR-plug moet worden gesoldeerd. Deze
plug wordt dan in de uitgang van de laatste Slave-unit geplaatst.
Specificatie:
Aansluitspanning: ...............................................................................230V / 50Hz ~
Opgenomen vermogen: ..................................................................................... 20W
LEDs:...........................................................................60 Rood, 36 Groen, 66 Blauw
DMX Kanalen: ...........................................................................................................6
Gewicht:.................................................................................................................5kg
Afmeting (LxBxH): .......................................................................335 x 305 x 285mm
Maximum Temperatuur Ta: ..................................................................................45°C
Zekering:............................................................................................................... F1A
Specificaties en ontwerp kunnen worden veranderd zonder dat er een mededeling over wordt gedaan.
Garantie
vervalt indien niet aan de veiligheidsvoorschriften wordt voldaan en/of als veranderingen aan
het product door derden worden uitgevoerd. Het repareren dient door een gekwalificeerd persoon te
worden uitgevoerd .Tevens kan Skytronic BV niet aansprakelijk worden gesteld wanneer niet aan de
veiligheidsvoorschriften wordt voldaan en/of wanneer de informatie in de handleiding niet wordt
opgevolgd.
PIN 3
PIN 2
12
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
Avertissements:
- Lire le mode d’emploi avant utilisation.
- Conserver le mode d’emploi pour
référence ultérieure.
- Conserver l’emballage afin de pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
- L’effet de lumière SkyTec contient des
LED de haute intensité. Ne pas regarder
dans les LED. Vous risquez d’abîmer vos yeux.
- Uniquement pour utilisation à l’intérieur.
- Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation.
- Ne pas secouer l’appareil ni user de force lors de l’installation ou de l’utilisation.
- Pendant l’installation, personne ne doit se trouver en-dessous de la zone de montage.
- L’endroit d’installation doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil.
- L’effet de lumière doit être placé à une distance minimale de 50cm de matériaux inflammables tels que
rideaux, livres, etc. Assurez-vous que le boîtier ne peut pas être touché par accident.
- Avant la première mise en service, faites vérifier l’installation par un professionnel.
- L’appareil contient des pièces sous tension. NE PAS ouvrir l’effet de lumière.
- Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer des réparations, de la maintenance ou de remplacer
l’ampoule.
- Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
- Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer le fusible.
- Si la fiche et/ou le cordon secteur sont endommagés, il faut les remplacer.
- Si l’appareil est endommagé au point que des pièces internes deviennent visibles, ne le branchez pas
sur le secteur.
- Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
- Branchez l’appareil sur une prise secteur avec terre de 230Vac/50Hz~.
- Débranchez l’appareil pendant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
- Si l’appareil n’a pas été utilisée pendant un lapse de temps prolongée, de l’eau de condensation a pu
se former à l’intérieur.
- Lorsque vous débranchez l’appareil du secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Afin d’éviter une chute de l’appareil, vous devez installer une fixation de sécurité. Cela peut être une
chaîne solide, un câble d’acier, etc. qui doit être fixé séparément de l’étrier de montage.
- Utilisez uniquement un câble homologué qui peut porter 12 fois le poids de l’appareil.
- La distance de chute maximale ne doit pas dépasser 20cm.
- L’étrier fourni est la fixation principale et doit être solidement monté sur l’effet.
- Afin d’éviter des accidents dans des endroits publics, vous devez respecter les normes et règlements
de sécurité en vigueur.
- Tenir hors de la portée des enfants.
- Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.
- L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques relatives à la sécurité sont régulièrement
homologuées par un spécialiste.
13
Généralités
Nous vous remercions pour l’achat de Polaris. Cet appareil est conforme aux normes européennes (CE).
Le Polaris est conçu pour générer des effets de lumière dans un système de spectacle de lumière dans
des bars, clubs, écoles, sur scène, etc.
Caractéristiques
- 4 modes de fonctionnement:
Automatique, DMX, activé par la musique, Maître/Esclave
- Activé par le son en suivant des programmes intégrés
- Fonction de stroboscope
- LED lumineuses longue durée – pas d’ampoules à remplacer
- Des rayons bien délimités. Les couleurs ne fanent pas dans le temps
- Produit des rayons lumineux multicolores
- Grande lentille optique pour optimiser la sortie de lumière
- Faible production de chaleur
- Faible consommation d’énergie
- Léger
Fonctionnement:
Le mode de fonctionnement du Polaris est sélectionné par les commutateurs DIP au dos de l’appareil.
14
Mode automatique / activé par le son:
Mettez le commutateur DIP 10 sur la position ON et le commutateur DIP 9 sur la position OFF. Les modes
programme et audio sont sélectionnés au moyen des commutateurs DIP 1 à 8.
Fonction Instruction
8 Mode automatique
7 Mode audio
6 Tout allumé
5 Mode clignotant 1
4 Mode clignotant 2
3 Mode clignotant 3
2 Vitesse automatique 2(rapide)
1 Vitesse automatique 1(lent)
Mode Esclave:
Mettez les commutateurs DIP 10 & 9 sur ON. L’appareil maître va commander maintenant tous les
appareils esclaves. Sélectionnez le mode de programme automatique / audio sur le maître. Cet appareil
fonctionne maintenant en maître et commande tous les appareils esclaves qui sont connectés au maître
via un câble blindé à 2 conducteurs.
Mode DMX:
Mettez le commutateur DIP 10 sur la position OFF et réglez l’adresse de réception DMX avec les
commutateurs DIP 1 - 9.
(Note: 1 = On, 0 = Off)
Commutateurs DIP Adresse
DMX
9 8 7 6 5 4 3 2 1
01 0 0 0 0 0 0 0 0 1
02 0 0 0 0 0 0 0 1 0
03 0 0 0 0 0 0 0 1 1
04 0 0 0 0 0 1 1 0 0
.. .. .. .. .. .. .. .. ..
509 1 1 1 1 1 1 1 0 1
15
Protocole DMX
Canal DMX Echelle DMX Fonction
0 24 Contrôle de couleur RVB
25 49 Mode 1
50 74 Mode 2
75 99 Mode 3
100 124 Mode 4
125 149 Mode 5
150 174 Mode 6
175 199 Mode 7
200 224 Mode automatique
CH 1
225 255 Mode de contrôle audio
CH2 0 255 Rouge faible fort
CH3 0 255 Vert faible fort
CH4 0 255 Bleu faible fort
CH5 0 255 Vitesse strobo lent rapide
Contrôle couleur
RVB
(CH1 0 - 24)
CH6 0 255 Luminosité fort faible
CH 2-4,6 Pas de changement Mode 1-8
(CH1 25 - 224)
CH5 0 255 Vitesse rapide lent
Contrôle de son
(CH1 225 - 255)
CH2-6 Pas de changement
Connexion DMX XLR
La connexion entre la commande et l’effet de lumière à LED et un autre effet de lumière DMX doit être
effectué au moyen d’un câble blindé à 2 conducteurs qui doivent avoir un diamètre d’au moins 0,5mm. Les
fiches XLR sont connectées comme indiqué dans le tableau ci-dessus. Veillez à ce qu’aucune des
connexions ne touche le corps de la fiche ou se touchent mutuellement. Le corps de la fiche n’est pas
connecté. Le Polaris accepte des signaux numériques au format standard DMX512 (1990). Branchez la
sortie de la commande à l’entrée du premier appareil et la sortie du premier appareil à l’entrée du second
appareil et ainsi de suite. Branchez la sortie du dernier appareil de la chaîne sur une résistance de fin de
ligne DMX.
L’effet de lumière à LED Polaris est équipé de fiches XLR à 3 broches. Si votre commande utilise des
fiches XLR à 5 contacts, vous devez utiliser un cordon adaptateur comme indiqué ci-dessus.
5 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
5 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
DMX IN
1
2
3
1
2
3
DMX OUT
DMX 512
PIN FUNCTION
1
2
3
GND
DATA -
DATA +
16
Résistance de fin de ligne DMX
Au dernier appareil de la chaîne, la sortie DMX doit être connectée sur une résistance de fin de ligne DMX
afin d’éviter que des parasites électriques perturbent et détériorent les signaux de la commande DMX.
Une résistance de fin de ligne est simplement une fiche XLR équipée d’une résistance de 120 Ohms qui
est connectée en parallèle sur les broches 2 et 3. Cette fiche est ensuite branchée sur la fiche de sortie du
dernier appareil de la chaîne. Les connexions sont illustrées ci-dessous :
Caractéristiques techniques:
Alimentation: .......................................................................................230V / 50Hz ~
Consommation: .................................................................................................. 20W
LEDs:........................................................................60 rouges, 36 vertes, 66 bleues
Canaux DMX: ............................................................................................................6
Poids:.....................................................................................................................5kg
Dim. (LxlxH):................................................................................335 x 305 x 285mm
Température ambiante max.:...............................................................................45°C
Fusible: .................................................................................................................F1A
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques sans préavis.
PIN 3
PIN 2
N’effectuez jamais aucune réparation vous-même sous peine d’invalider la garantie. Ne pas modifier
l’appareil ce qui invaliderait également la garantie. Le droit de garantie ne s’applique pas en cas
d’accidents ou dommages causés par une utilisation inappropriée ou le non-respect des avertissements
contenus dans ce manuel. SkyTronic n’est pas responsable des blessures causées par le non-respect
des conseils et avertissements de sécurité.
17
Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig die Anleitung durchlesen.
Warnhinweise:
- Vor Inbetriebnahme die Anleitung
durchlesen.
- Anleitung für spätere Einsicht
aufbewahren.
- Originalverpackung für späteren
Transport aufbewahren.
- Der SkyTec Lichteffekt enthält sehr
lichtintensive LEDs. Nicht in die Lichtquelle blicken. Sie können Ihre Augen schwer beschädigen.
- Nur für Innen.
- Nicht die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät nicht schütteln und keine Gewalt bei der Installation oder Bedienung anwenden.
- Während der Installation darf sich niemand unter dem Montagebereich aufhalten.
- Die Montagestelle muss 10 mal das Gewicht des Geräts tragen können.
- Das Effektgerät muss mindestens 50cm entfernt von brennbaren Stoffen wie Gardinen, Büchern usw.
installiert werden. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht versehentlich berührt werden kann.
- Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät von einem Fachmann geprüft werden.
- Das Gehäuse enthält spannungsführende Teile. NICHT das Gehäuse öffnen.
- Vor Reparatur- und Wartungsarbeiten und vor dem Auswechseln des Leuchtmittels den Netzstecker
abziehen.
- Niemals den Netzstecker mit nassen Händen anfassen.
- Vor Auswechseln der Sicherung den Netzstecker abziehen.
- Wenn Stecker und/oder Netzkabel Schäden aufweisen, müssen Sie sofort von einem Fachmann
ersetzt werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass innere Teile sichtbar sind, darf das Gerät nicht ans Netz
angeschlossen und eingeschaltet werden.
- Reparaturen nur von einem Fachmann ausführen lassen.
- Nur an eine geerdete 230Vac/50Hz~ Netzsteckdose anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch Netzstecker abziehen.
- Bei längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben. Gerät erst auf
Zimmertemperatur kommen lassen.
- Beim Abziehen des Netzsteckers immer am Stecker anfassen, niemals am Kabel ziehen.
- Zur Sicherheit muss eine zusätzliche Befestigung angebracht werden. Dabei kann es sich um eine
starke Kette, ein Stahlkabel o.ä. handeln, das unabhängig von dem Montagebügel angebracht werden
muss.
- Nur geprüfte Sicherheitskabel benutzen, die mindestens 12 mal das Gewicht des Geräts tragen können
müssen.
- Das Gerät darf nicht mehr als 20cm fallen.
- Der mitgelieferte Halter ist die Hauptbefestigung des Geräts und muss fest und sicher am Gerät
angebracht werden.
- Um Unfälle in der Öffentlichkeit zu vermeiden, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften
eingehalten werden.
18
- Vor Kindern schützen.
- Das Gerät niemals ohne Aufsicht betreiben.
- Alle sicherheits- und maschinentechnischen Installationen müssen regelmäßig von einer Fachperson
geprüft werden.
Allgemeines
Wir danken Ihnen für den Kauf von Polaris. Das Gerät entspricht den EC Bestimmungen und dient zur
Erzeugung von Lichteffekten in Lichtshow Anlagen in Bars, Clubs, Schulen, auf der Bühne usw..
Merkmale
- 4 Betriebsarten:
Automatik, DMX, Musikaktiviert, Master/Slave
- Musiksteuerung mit eingebauten Programmen
- Stroboskopfunktion
- Longlife LEDs – kein Auswechseln von Leuchtmitteln mehr nötig
- Rasiermesserscharfe Strahlen, Farben verblassen nicht mit der Zeit
- Erzeugt helle, bunte Lichtstrahlen
- Grosse optische Linse für hohe Lichtausbeute
- Geringe Wärmeentwicklung
- Sehr geringer Energieverbrauch
- Leicht
Bedienung:
Der Polaris besitzt 4 Betriebsarten und kann automatisch, musikaktiviert, DMX gesteuert oder im
Master/Slave Betrieb arbeiten.
19
Automatik / Musikgesteuerter Betrieb:
DIP Schalter 10 auf ON und DIP Schalter 9 auf OFF stellen. Der Programm- und musikaktivierte Betrieb
kann mit den DIP Schaltern 1 bis 8 eingestellt werden.
Funktion Anweisung
8 Automatikbetrieb
7 Musikaktiviert
6 Alles an
5 Blinkbetrieb 1
4 Blinkbetrieb 2
3 Blinkbetrieb 3
2 Auto speed 2(schnell)
1 Auto speed 1(langsam)
Slavebetrieb:
DIP Schalter 10 & 9 auf ON stellen. Das Mastergerät steuert nun alle Slave Geräte. Wählen Sie am Master
Gerät den Programmbetrieb Automatik / Musikaktiviert. Dieses Gerät arbeitet dann als Master und steuert
alle anderen Slave Geräte, die über ein abgeschirmtes, 2-adriges Kabel an das Master Gerät
angeschlossen sind. Den XLR Ausgang an den XLR Eingang des nächsten Geräts anschließen.
DMX Betrieb:
Den DIP Schalter 10 auf OFF stellen und die DMX Empfangsadresse mit den DIP Schaltern 1-9 steuern.
(Note: 1 = On, 0 = Off)
DIP Switches DMX
Adresse
9 8 7 6 5 4 3 2 1
01 0 0 0 0 0 0 0 0 1
02 0 0 0 0 0 0 0 1 0
03 0 0 0 0 0 0 0 1 1
04 0 0 0 0 0 1 1 0 0
.. .. .. .. .. .. .. .. ..
509 1 1 1 1 1 1 1 0 1
20
DMX-Protokoll
DMX Kanal DMX Skala Beschreibung der Funktion
0 24 RGB Farbsteuerung
25 49 Mode 1
50 74 Mode 2
75 99 Mode 3
100 124 Mode 4
125 149 Mode 5
150 174 Mode 6
175 199 Mode 7
200 224 Automatik
CH 1
225 255 Musikgesteuert
CH2 0 255 Rotes Licht schwach stark
CH3 0 255 Grünes Licht schwach stark
CH4 0 255 Blaues Licht schwach stark
CH5 0 255 Stroboskop langsam schnell
RGB
Farbsteuerung
(CH1 0 - 24)
CH6 0 255 Leuchtkraft stark schwach
CH 2-4,6 Unverändert Mode 1-8
(CH1 25 - 224)
CH5 0 255 Geschw. schnell langsam
Klangregler
(CH1 225 - 255)
CH2-6 Unverändert
DMX XLR-Anschluss
Der Anschluss zwischen Controller und dem LED Lichteffektgerät und anderen DMX Lichteffektgeräten
muss über ein 2-adriges, abgeschirmtes Kabel erfolgen, wobei jede Ader mindestens 0,5mm
Durchmesser aufweisen muss. Die XLR Verbinder werden wie oben abgebildet angeschlossen. Achten
Sie darauf, dass sich keiner der Anschlüsse gegenseitig oder das Gehäuse des Steckers berührt. Die
Steckerhülse ist nirgendwo angeschlossen. Der Polaris bearbeitet digitale Steuersignale im DMX512
Standard Format (1990). Schließen Sie den Ausgang des Controllers an den Eingang des ersten Geräts
und den Ausgang des ersten Geräts an den Eingang des zweiten usw. an. Der Ausgang des letzten
Geräts muss an ein DMX Abschlussstück angeschlossen werden.
Der Polaris LED Effekt ist mit 3-pol. XLR Armaturen bestückt. Wenn Ihr Controller 5-pol.
XLR Verbinder
erfordert, müssen Sie ein Adapterkabel von 5-pol. auf 3-pol. benutzen
5 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
5 PIN SOCKET
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
3 PIN PLUG
Pin 1: GND (Screen)
Pin 2: Signal (data -)
Pin 3: Signal (data +)
DMX IN
1
2
3
1
2
3
DMX OUT
DMX 512
PIN FUNCTION
1
2
3
GND
DATA -
DATA +
21
DMX Abschlußstück
Der DMX Ausgang des letzten Geräts in der Kette muss an ein DMX Abschlußstück angeschlossen
werden, damit die elektrischen Geräusche nicht die DMX Steuersignale stören. Das DMX Abschlußstück
ist einfach ein XLR Verbinder mit einem 120 Ohm Widerstand, der parallel an die Stifte 2 und 3
angeschlossen ist. Dieser wird dann in die Ausgangsbuchse des letzten Geräts gesteckt. Die Anschlüsse
sind nachstehend abgebildet
Technische Daten:
Versorgung: ........................................................................................230V / 50Hz ~
Stromverbrauch: ................................................................................................ 20W
LEDs:.............................................................................60 Rote, 36 Grüne, 66 Blaue
DMX Kanäle: .............................................................................................................6
Gewicht:.................................................................................................................5kg
Grösse (LxBxH): ..........................................................................335 x 305 x 285mm
Max. Raumtemperatur:........................................................................................45°C
Sicherung: ............................................................................................................ F1A
Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
PIN 3
PIN 2
Führen Sie keine Reparaturen selbst aus und nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, da sonst
jeglicher Garantieanspruch verfällt. Die Garantie gilt nicht für Unfälle oder Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder Missachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
SkyTronic übernimmt keine Haftung für Personen- und Sachschäden, die durch Missachtung der
Sicherheits- und Warnhinweise entstanden sind. Dies gilt für alle Schäden in jeglicher Form.
22
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Skytec Polaris DMX LED Flower 162 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Skytec Polaris DMX LED Flower 162 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info