616506
39
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
52 37
Repriser
Avec un peu de pratique usures et trous dans les
vêtements d’enfant comme dans le linge de
maison peuvent être reprisés facilement et sans
effort. S’il s’agit de grandes reprises, utilisez un
cercle à broder et le pied presseur à repriser que
vous pourrez acheter dans votre magasin
SINGER.
Si le tissu est troué, batissez un tissu de renfort
sous l’ouverture.
Placez sous le pied presseur la partie à
repriser, l’endroit du tissu au-dessus. Baissez
le pied presseur et commencez à repriser en
imprimant délicatement au tissu un
mouvement de va et vient.
Continuez ce mouvement de va et vient jusqu’à
ce que la partie à repriser soit recouverte de
lignes bien parallèles.
Réglages recommandés
Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 2-5
Pied presseur: Universel (B)
Plaque à aiguille: Universelle (A)
Couvre griffe (F)
Le matelassage consiste à surpiquer 2 ou
plusieurs épaisseurs de tissu en suivant un
dessin. Un molleton est généralement utilisé
pour donner un effet de gonflant.
Sélection de point: Point droit (A)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 2-5
Pied presseur: Universel (B)
Plaque à aiguille: Universelle (A)
Sur l’endroit du tissu, reproduisez le dessin
choisi à l’aide d’une craie ou d’un crayon
lavable.
Doublez l’envers du tissu avec un molleton
sous lequel vous placerez également un tissu
léger genre batiste.
Batissez pour éviter le glissement des
différentes couches de tissu.
Placez le tissu sous le pied presseur et piquez
avec précaution en suivant le dessin.
Si vous matelassez un très grand ouvrage,
commencez à travailler du centre vers les
bords en lissant fréquemment le travail
pendant la piqûre.
Matelassage
34 512
34 512
Stretch blindhem
(only for machines with 5
and 10 stitches)
Elastic insertion
Lace insertion
This stitch can be used for stretch seams and
decorative stitching.
Stitch Selection: Stretch blindhem (E)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 1-2
Foot: Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
Fit elastic for snugness and allow 1 inch (25
mm) for joining. Lap the two ends and stitch.
Devide elastic and garment into equal
quarters. Place elastic over the fabric and pin
the two together at these points keeping top
edges even.
Anchor the elastic to the fabric with a few
stitches. Now stretch elastic between the pins
as you sew, using both hands to hold elastic
tight in front and back of presser foot.
Lace is inserted after fabric is cut, but before it is
sewn together.
Stitch Selection: Stretch blindhem (E)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: -2
Foot: Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
Cut lace to desired size.
Position lace on right side of fabric and pin in
place.
Place the work under the presser foot so that
the stitches fall over the lace edges, as shown.
After both sides of lace are sewn, turn fabric
over to the back side and cut the fabric on
both sides close to the stitching lines and
remove.
Recommended Settings
Recommended Settings
½
34 512
34 512
Punto invisible elásticos
(solamente para máquinas con
5 y 10 modelos de puntos)
Inserción de elásticos
Inserción de galones y encajes
Este punto puede utilizarse para costura
extensible y para puntadas decorativas.
Ajuste el elástico bien aparejado y deje 25mm
para su unión. Solape los dos extremos y
cosa.
Divida el elástico y la prenda en cuartos
iguales. Coloque el elástico sobre el tejido y
una con alfileres ambos por los cuartos de
unión, manteniendo los extremos
uniformemente.
Asegure el elástico al tejido con más
puntadas. Después, estire el elástico entre los
alfileres según cose, utilizando ambas manos
para mantener el elástico terso por delante y
por detrás del prensatelas.
El galón se inserta después de cortar el tejido,
pero antes se cose junto.
Corte el galón al tamaño deseado.
Colocar el galón sobre el derecho del tejido y
unirlo con alfileres.
Coloque la labor debajo del prensatelas de
manera que los puntos caigan sobre los
bordes del galón, como se muestra.
Una vez cosidos ambos lados del galón,
vuelva el tejido del revés y corte el tejido sobre
ambos lados junto a las líneas de costura y
retirar.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: ½-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)
Punto invisible elásticos
(solamente para máquinas con
5 y 10 modelos de puntos)
Inserción de elásticos
Inserción de galones y encajes
Este punto puede utilizarse para costura
extensible y para puntadas decorativas.
Ajuste el elástico bien aparejado y deje 25mm
para su unión. Solape los dos extremos y
cosa.
Divida el elástico y la prenda en cuartos
iguales. Coloque el elástico sobre el tejido y
una con alfileres ambos por los cuartos de
unión, manteniendo los extremos
uniformemente.
Asegure el elástico al tejido con más
puntadas. Después, estire el elástico entre los
alfileres según cose, utilizando ambas manos
para mantener el elástico terso por delante y
por detrás del prensatelas.
El galón se inserta después de cortar el tejido,
pero antes se cose junto.
Corte el galón al tamaño deseado.
Colocar el galón sobre el derecho del tejido y
unirlo con alfileres.
Coloque la labor debajo del prensatelas de
manera que los puntos caigan sobre los
bordes del galón, como se muestra.
Una vez cosidos ambos lados del galón,
vuelva el tejido del revés y corte el tejido sobre
ambos lados junto a las líneas de costura y
retirar.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)
Selección punto: Punto invisible elásticos (E)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: ½-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)
34 512
34 512
39


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer HD110 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer HD110 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info