750430
128
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
MIKROWELLE / MICROWAVE /
FOUR À MICRO-ONDES SMWC 700 A3
IAN 333395_1907
IAN 344054_1907
MIKROWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MICROWAVE
Operation and safety notes
FOUR À MICRO-ONDES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MAGNETRON
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KUCHENKA MIKROFALOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
MIKROVLNNÁ TROUBA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MIKROVLNNÁ RÚRA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 23
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 41
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 60
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 78
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 96
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana
114
Stop
Stop
A1 32
4
5
6
7
8
9
10
14
13
12
11
A-01 A-02 A-03 A-04 A-05 A-06 A-07
Drinks Potatoes Reheat Fish Popcorn Meat Vegetables
Stop
B
11
5 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole.......................... Seite 6
Einleitung ............................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............................................. Seite 6
Lieferumfang.............................................................. Seite 7
Teilebeschreibung ......................................................... Seite 7
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................... Seite 7
Grundprinzipien beim Garen in der Mikrowelle .................. Seite 13
Geeignetes Kochgeschirr verwenden .......................................... Seite 13
Vor der ersten Verwendung.......................................... Seite 14
Produkt aufstellen.......................................................... Seite 14
Zusammenbau ............................................................ Seite 14
Bedienung .............................................................. Seite 14
Standby-Modus ........................................................... Seite 14
Uhr einstellen ............................................................. Seite 14
Timer einstellen............................................................ Seite 15
Eingabevorgang abbrechen/beenden ......................................... Seite 15
Kindersicherung ........................................................... Seite 15
Nahrungsmittel garen ................................................ Seite 15
Leistung auswählen ........................................................ Seite 16
Garzeit einstellen .......................................................... Seite 16
Garvorgang starten ........................................................ Seite 16
Schnellstart 1 ............................................................. Seite 16
Schnellstart 2 ............................................................. Seite 16
Garvorgang unterbrechen/beenden........................................... Seite 16
Auftauen................................................................. Seite 16
Zeitverzögerung........................................................... Seite 18
Automatik-Menü........................................................... Seite 18
Reinigung und Pflege ................................................. Seite 19
Fehlerbehebung ....................................................... Seite 20
Entsorgung ............................................................. Seite 21
Garantie ................................................................ Seite 21
6 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine
Gefährdung mit einem hohen Risikograd,
die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
schwere Verletzung oder den Tod zur
Folge hat.
Spannung (Wechselstrom)
Hertz (Netzfrequenz)
Watt
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Warnung“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge haben kann.
Dieses Produkt ist als Schutzklasse I
eingestuft und muss geerdet werden.
Verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen.
VORSICHT! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringe oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
Gefahr – Risiko eines Stromschlags!
Achtung, heiße Oberfläche!
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr
einer möglichen Sachbeschädigung an.
Lebensmittelecht: Dieses Produkt hat keine
negativen Auswirkungen auf Geschmack
oder Geruch.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Spülmaschinengeeignet (nur Drehteller
2)
MIKROWELLE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Erwärmen und Zubereiten
von Nahrungsmitteln vorgesehen. Verwenden Sie es
für keine anderen Zwecke.
Das Produkt ist ausschließlich für die Benutzung
in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht
in medizinischen oder kommerziellen Bereichen
verwendet werden.
Für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung
entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
7 DE/AT/CH
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts,
ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in
ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor
der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 x Mikrowelle
1 x Drehteller
1 x Arretierung
1 x Laufring
1 x Programmübersicht- Aufkleber ( verschiedene
Sprachversionen)
1 x Bedienungsanleitung
1 x Schnellstartanleitung
Teilebeschreibung
Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit
den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen
Funktionen des Produkts vertraut.
(Abb. A)
1Lüftungsöffnungen
2Drehteller mit Laufring und Arretierung
3Anschlussleitung mit Netzstecker
4Display
5(Taste für Mikrowelle)
6(Taste Auftauen)
7(Taste Timer/Uhr)
8Drehregler
9(Taste Programm/
Kindersicherung)
10
(Taste Stopp)
11
Programmübersicht-Aufkleber
12
Türdichtung
13
Tür mit Türgriff
14
Garraum
Technische Daten
Eingangsspannung: 230240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1200 W
Schutzklasse: I
Standby-Verbrauch: < 1 W
Leistungsabgabe: 700 W
Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz
Geräuschemission: ca. 58 dB(A)
Garraumvolumen: ca. 17 Liter
Gewicht: ca. 10,5 kg
Abmessungen: ca. 456 x 366 x 262 mm
GS-zertifiziert (SGS)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des
europäischen Standards EN 55011.
Das Produkt ist standard konform als Gerät der
Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 = Das Produkt erzeugt
zweckbestimmt hochfrequente Energie in
Form elektromagnetischer Strahlen zur
Wärmebehandlung von Nahrungsmitteln.
Gerät der Klasse B = Das Produkt ist für den
Einsatz im häuslichen Bereich geeignet.
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR
DER VERWENDUNG DES
PRODUKTS MIT ALLEN
SICHERHEITSHINWEISEN UND
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
VERTRAUT! WENN SIE DIESES
PRODUKT AN ANDERE
WEITERGEBEN, GEBEN SIE
AUCH ALLE DOKUMENTE
WEITER!
8 DE/AT/CH
Im Falle von Schäden aufgrund
der Nichteinhaltung dieser
Bedienungsanleitung erlischt
Ihr Garantieanspruch! Für
Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Im Falle von
Sach- oder Personenschäden
aufgrund einer unsachgemäßen
Benutzung oder Nichteinhaltung
der Sicherheitshinweise wird keine
Haftung übernommen!
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
mWARNUNG! Wenn die
Tür oder die Türdichtungen
beschädigt sind, darf das Produkt
nicht betrieben werden, bevor es
von einer dafür ausgebildeten
Person repariert worden ist.
mWARNUNG! Es ist gefährlich
für alle anderen, außer für eine
dafür ausgebildete Person,
irgendwelche Wartungs- oder
Reparaturarbeiten auszuführen,
die die Entfernung einer
Abdeckung erfordern, die den
Schutz gegen Strahlenbelastung
durch Mikrowellenenergie
sicherstellt.
mWARNUNG! Flüssigkeiten
oder andere Nahrungsmittel
dürfen nicht in verschlossenen
Behältern erwärmt werden, da
sie leicht explodieren können.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Produkts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9 DE/AT/CH
Dieses Produkt ist dazu bestimmt,
im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen verwendet zu
werden wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen
Anwesen;
von Kunden in Hotels,
Motels und anderen
Wohneinrichtungen
in Frühstückspensionen.
Über der Oberseite des Produkts
müssen mindestens 20 cm freier
Raum verbleiben.
Es darf nur Geschirr benutzt
werden, das für den Gebrauch
in Mikrowellenkochgeräten
geeignet ist.
Beim Erwärmen im Produkt sind
metallische Behälter für Speisen
und Getränke nicht zulässig.
Beim Erwärmen von Speisen in
Kunststoff- und Papierbehältern
muss das Produkt wegen der
Möglichkeit einer Entzündung
beaufsichtigt werden.
Das Produkt ist für die
Erwärmung von Speisen und
Getränken bestimmt. Trocknen
von Speisen oder Kleidung und
Erwärmung von Heizkissen,
Hausschuhen, Schwämmen,
feuchten Putzlappen und
Ähnlichem kann zu Verletzungen,
Entzündungen oder Feuer führen.
Wenn Rauch abgegeben wird,
ist das Produkt abzuschalten
oder der Stecker zu ziehen
und die Tür geschlossen zu
halten, um eventuell auftretende
Flammen zu ersticken.
Erwärmung von Getränken mit
Mikrowellen kann zu einem
verzögert ausbrechenden
Kochen (Siedeverzug) führen,
deshalb ist beim Hantieren mit
dem Behälter Vorsicht geboten.
Der Inhalt von Babyflaschen
und Gläsern mit Kindernahrung
muss umgerührt oder geschüttelt
werden und die Temperatur muss
vor dem Verbrauch überprüft
werden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
10 DE/AT/CH
Eier mit Schale oder ganze,
hart gekochte Eier dürfen nicht
in Mikrowellenkochgeräten
erwärmt werden, da sie
explodieren können, selbst
wenn die Erwärmung durch
Mikrowellen beendet ist.
Das Produkt sollte
regelmäßig gereinigt und
Nahrungsmittelreste sollten
entfernt werden (siehe
„Reinigung und Pflege”).
Mangelhafte Sauberkeit
des Produkts kann zu einer
Zerstörung der Oberfläche
führen, die ihrerseits die
Gebrauchsdauer beeinflusst und
möglicherweise zu gefährlichen
Situationen führt.
Das Produkt darf nicht mit einem
Dampfreiniger gereinigt werden.
Das Produkt ist als freistehendes
Produkt zu verwenden und darf
nicht in Einbaumöbeln oder
Ähnlichem eingebaut werden.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSHINWEISE
Personen, die einen Herz schritt-
macher tragen, sollten sich vor
Inbetriebnahme des Produkts bei
ihrem Hausarzt über mögliche
Risiken informieren.
mGEFAHR!Verbrennungs-
gefahr! Das Produkt wird
während der Verwendung heiß.
Berühren Sie das Produkt nicht
während oder unmittelbar nach
der Verwendung.
mGEFAHR!Stromschlag-
gefahr! Tauchen Sie das
Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Halten
Sie das Produkt niemals unter
fließendes Wasser.
mGEFAHR!Stromschlag-
gefahr! Verwenden Sie kein
beschädigtes Produkt. Trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz
und wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn es beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht verwendet
werden, wenn es fallengelassen
wurde oder wenn es sichtbare
Schäden aufweist.
Bevor Sie das Produkt mit dem
Stromnetz verbinden, überprüfen
Sie, ob die Spannung und der
Nennstrom den am Typenschild
des Produktes angegebenen
Details zur Stromversorgung
entsprechen.
19 DE/AT/CH
Display Nahrungsmittel Menge/Gewicht Dauer (Minuten : Sekunden)
A-03 Erwärmen
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
1:30
2:00
2:30
3:00
3:30
4:00
4:30
A-04 Fisch
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:00
4:20
5:40
7:00
8:20
A-05 Popcorn 99 g 3:00
A-06 Fleisch
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:00
4:20
5:40
7:00
8:20
A-07 Gemüse
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:30
4:30
5:30
6:30
7:30
Anwendungsbeispiel 1:
200 ml Wasser erhitzen:
Drehen Sie den Drehregler 8 nach links
(Drehrichtung ), bis A-01 im Display 4
leuchtet. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehreglers 8.
Stellen Sie mit dem Drehregler 8 die Menge
200 ml ein.
Garvorgang starten: Drücken Sie auf den
Drehregler 8.
Anwendungsbeispiel 2:
400 g Gemüse garen:
Drehen Sie den Drehregler 8 nach links
(Drehrichtung ), bis A-07 im Display 4
leuchtet. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehreglers.
Stellen Sie mit dem Drehregler 8 das Gewicht
400 g ein.
Garvorgang starten: Drücken Sie auf den
Drehregler 8.
Reinigung und Pflege
m GEFAHR!Stromschlaggefahr! Vor der
Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von
der Stromversorgung.
GEFAHR!Verbrennungsgefahr! Reinigen
Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem
Betrieb. Lassen Sie das Produkt zunächst
abkühlen.
m WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen
Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals
unter fließendes Wasser.
20 DE/AT/CH
HINWEISE:
Reinigen Sie das Produkt unmittelbar, nachdem
es abgekühlt ist. Sobald Nahrungsmittelreste
angetrocknet sind, sind diese nicht einfach zu
entfernen.
Benutzen Sie keine Reinigungssprays und
andere scharfe Putzmittel, da diese Flecken,
Streifen oder eine Trübung der Oberflächen
hervorrufen können.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Gehäuse: Säubern Sie das Gehäuse des
Produkts mit einem angefeuchteten Tuch.
Garraum: Halten Sie den Garraum
14
stets
sauber. Sollten Nahrungsmittelspritzer oder
verschüttete Flüssigkeiten an den Wänden des
Produkts haften, wischen Sie diese mit einem
angefeuchteten Tuch ab.
Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf
das Tuch. Wischen Sie anschließend mit einem
feuchten Tuch nach, um Spülmittelreste zu
entfernen.
Drehteller: Spülen Sie den Drehteller 2
regelmäßig in warmer Seifenlauge. Der
Drehteller ist spülmaschinengeeignet.
Spritzer und Verunreinigungen:
Entfernen Sie regelmäßig Spritzer und
Verunreinigungen mit einem angefeuchteten
Tuch von den folgenden Teilen:
Tür
13
(beidseitig)
Sichtfenster (beidseitig)
Türdichtung
12
und benachbarte Teile
Dunst: Sollte sich in oder um die Außenseite
der Tür
13
Dunst ablagern, wischen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab. Hierzu
kommt es, wenn das Produkt unter hohen
Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird.
Gerüche: Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche.
Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel –
gefüllt mit einer Tasse Wasser und dem
Saft sowie der Schale einer Zitrone – in
den Garraum
14
. Lassen Sie die Mischung
5 Minuten lang garen. Wischen Sie den
Garraum aus und reiben Sie ihn mit einem
weichen Lappen trocken.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösungen
Das Display 4 zeigt nichts an. Der Netzstecker 3 steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie den Netzstecker
3.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere
Netzsteckdose.
Das Display 4 ist defekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Das Produkt reagiert nicht auf
das Drücken von Tasten.
Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie
die Kindersicherung
(siehe „Bedienung“).
Das Produkt startet den
Garvorgang nicht. Die Tür
13
ist nicht richtig
verschlossen.
Schließen Sie die Tür
13
.
33 GB/IE
Use the dial 8 to set the desired time display:
Position of control Time display
12 H 12 hour mode
24 H 24 hour mode
Press the dial 8 to confirm your selection.
The hour display is flashing. Use the dial 8 to
set the hours.
Press the dial to confirm your selection.
The minute display is flashing. Use the dial 8
to set the minutes.
Press the dial to confirm your selection.
The time is set now.
Setting the timer
The product has a timer that can be used
independently of the product's operation.
Press 7. is shown in the display 4.
Use the dial 8 to set the desired time:
Time setting
(Timer) Time increments
less than 5 minutes 10-second increments
from 5 to 10 minutes 30-second increments
from 10 to 30 minutes 1-minute increments
from 30 to 95 minutes 5-minute increments
Press the dial 8 to confirm your selection. The
set time is counted down. After approximately
3 seconds, the current time is shown again. The
timer continues to run in the background.
NOTE: If you wish to check the progress of the
timer: Press 7. The time is displayed for
a short time.
As soon as the time has elapsed, a beep
sounds.
Cancelling/stopping the input
process
Cancel the input process: Press
10
. The
product switches to the standby mode.
Child lock
Activate this setting to prevent accidental activation
by children and other persons not familiar with the
operation of the product.
Activate child lock: Press and hold 9.
2 short beeps sound. Continue to press
until a beep sounds and is shown in the
display 4. The buttons and the dial are now
deactivated.
Deactivate child lock: Press and hold
9 until a beep sounds and goes off in the
display 4.
Cooking food
m WARNING!Risk of fire! Never use metallic
objects when you are using the product. Metals
reflect the microwave radiation and this leads to
the generation of sparks. This can cause a fire
and irreparably damage the product!
NOTE: During the cooking process, press
5. The current power level is shown for a few
seconds in the display 4.
34 GB/IE
Selecting the power level
Press 5. 700 (700 Watt power level) is
shown in the display 4.
Use the dial 8 to set the desired power level:
You can select between 0 and 700 in 50-Watt
steps.
Press the dial 8 to confirm your selection.
NOTE: At a setting of 0Watt, no microwave
radiation is emitted. This function can be used to
cool down if the food has become too hot.
Setting the cooking time
After you have selected the power level, set the
desired cooking time:
00:00 is shown in the display 4. Use the dial
8 to set the desired time:
Time setting
(Cooking time) Time increments
less than 5 minutes 10-second increments
from 5 to 10 minutes 30-second increments
from 10 to 30 minutes 1-minute increments
from 30 to 95 minutes 5-minute increments
Starting the cooking process
Once you have set the power level and the cooking
time, you can start cooking:
Start cooking: Press the dial 8. Cooking
begins. The time is counted down.
When the set time has elapsed: End is shown in
the display 4. 4 beeps sound.
Press
10
or open the door
13
. The product
switches to the standby mode. If you do
nothing, there will be a further 4 beeps every
2 minutes.
Quick start 1
In standby mode, turn the dial 8 towards the
right (turning direction ). Set the desired
cooking time.
Press the dial 8 to start cooking with 700 Watt
power.
Quick start 2
With this function, you can start cooking
immediately for 30 seconds (or longer, for up to
10 minutes) with 700 Watt power.
Press the dial 8. 00:30 is shown in the
display 4. The product starts cooking for
30 seconds. The time is counted down.
If you wish to cook for longer than 30 seconds:
Press the dial 8 repeatedly until the desired
time is displayed. You can set up to 10 minutes
in 30-second increments.
Pausing/cancelling the cooking
process
You can pause or stop cooking at any time:
Pause cooking: Press
10
. The remaining time
stops and flashes. The cooking time is paused.
Resume cooking: Press the dial 8. The time is
counted down again.
Stop cooking: Press
10
again. The time is
shown in the display 4.
Defrosting
Use this function to defrost food. You can set either
a time or a weight.
35 GB/IE
Defrosting by time
Press 6. 00:00 and are shown in the
display 4.
Use the dial 8 to set the desired time:
Time setting
(Defrost) Time increments
less than 5 minutes 10-second increments
from 5 to 10 minutes 30-second increments
from 10 to 30 minutes 1-minute increments
from 30 to 95 minutes 5-minute increments
Start defrosting: Press the dial 8. Defrosting
begins. The time is counted down.
NOTE: To ensure uniform defrosting, some
foods should be mixed or turned after around
two thirds of the cooking time. Defrosting
pauses automatically at this time. 4 beeps
sound and the time display flashes. If required,
turn or mix the food.
Resume defrosting: Press the dial 8.
If you do not want to turn the food: Resume
defrosting by pressing the dial 8.
After the set time has elapsed: End is shown in
the display 4. 4 beeps sound.
Press
10
or open the door
13
. The product
switches to the standby mode. If you do
nothing, there will be a further 4 beeps every
2 minutes.
Defrosting by weight
Press 6 twice. 100 g (100 gram) and
are shown in the display 4.
Use the dial 8 to set the weight of the food
that needs defrosting. A weight between 100 g
and 1800 g can be set in 100-g-increments.
The product calculates the required defrosting
time automatically.
Start defrosting: Press the dial 8. Defrosting
begins. The defrosting time for the set weight
appears in the display 4. The time is counted
down.
NOTE: To ensure uniform defrosting, some
foods should be mixed or turned after around
two thirds of the defrosting time. Defrosting
pauses automatically at this time. 4 beeps
sound and the time display flashes. If required,
turn or mix the food.
Resume defrosting: Press the dial 8.
If you do not want to turn the food: Resume
defrosting by pressing the dial 8.
After the set time has elapsed: End is shown in
the display 4. 4 beeps sound.
Press
10
or open the door
13
. The product
switches to the standby mode. If you do
nothing, there will be a further 4 beeps every
2 minutes.
40 GB/IE
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
48 FR/BE
Ne retirez pas la plaque
en mica gris clair placé
dans le four servant à
protéger le magnétron
dans le compartiment de
cuisson.
Faites remplacer l’ampoule à
l'intérieur du produit seulement
par du personnel qualifié.
INTERFÉRENCE RADIO AVEC
D'AUTRES APPAREILS
Le fonctionnement de ce produit
peut provoquer des interférences
avec votre radio, votre télévision ou
tout autre appareil similaire.
Si de telles interférences se
produisent, prenez les mesures
suivantes afin de les réduire ou de
les arrêter:
Nettoyage de la porte du
produit et de son joint.
Réorientation de l’antenne de
réception de la radio ou de la
télévision.
Changement de place du produit
et du récepteur.
Eloignement du produit hors de
la portée du récepteur.
Branchement du produit sur
une autre prise. Le produit et
le récepteur doivent occuper
chacun une branche différente
du circuit électrique.
MESURES DE PRÉCAUTIONS
AFIN D'ÉVITER UN CONTACT
EXCESSIF AVEC L’ÉNERGIE
MICRO-ONDES
N'essayez pas de faire
fonctionner le produit avec la
porte ouverte.
Le fonctionnement avec la
porte ouverte peut entraîner un
contact avec une dose nocive de
rayonnement micro-ondes.
Il est également important de
ne pas casser ou manipuler les
verrouillages de sécurité.
Il est interdit de coincer des
objets dans la porte. Veillez à ce
qu'il n'y ait ni saleté ni résidu de
produit de nettoyage accumulé
sur les surfaces d'étanchéité.
50 FR/BE
Vaisselle destinée à la
cuisson Micro-ondes
Verre résistant à la chaleur Oui
Verre non résistant à la chaleur Non
Céramique résistante à la
chaleur Oui
Vaisselle en matière plastique
(spéciale micro-ondes) Oui
Papier absorbant Oui
Plateau/plaque en métal Non
Papier d'aluminium et récipient
en feuille d'alu Non
m AVERTISSEMENT!Risque d’incendie!
Il est interdit d'utiliser des objets métalliques
lors de l'utilisation du produit. Le métal
réfléchit le rayonnement micro-ondes et
provoque des étincelles. Cela peut conduire
au déclenchement d'un feu et endommager
irréparablement le produit!
Avant la première utilisation
m AVERTISSEMENT!Risque d’incendie!
Ne faites jamais fonctionner le produit
à vide.
Retirez les matériaux d'emballage (y compris
les films de protection fixés sur le produit et
les blocages installés pour le transport dans
le compartiment de cuisson
14
). Vérifiez que
toutes les pièces sont présentes.
Nettoyez le produit et ses accessoires (voir le
chapitre «Nettoyage et entretien»).
Nettoyez la surface avec un chiffon sec,
afin d'éliminer l'eau ou la poussière. Fixez
l'autocollant d'aperçu des programmes
11
au
cadre de la porte (ill.B).
Positionnement du produit
AVERTISSEMENT!Risque d’incendie!
Ce produit n'est pas approprié pour un
encastrement dans un meuble de cuisine. Dans
des placards fermés, la ventilation du produit
n'est pas suffisamment garantie. Le produit
peut être endommagé et il existe un risque
d'incendie!
Afin de garantir la circulation de l'air et la
ventilation, placez le produit sur une surface
plane qui offre une distance suffisante des
autres parois:
Respectez un espace libre d'au moins 10 cm
entre le produit et les parois tout autour. La
porte
13
doit pouvoir être complètement
ouverte.
Conservez un espace libre au-dessus du produit
d'au moins 20cm.
Assemblage
Placez le dispositif de blocage 2 sur l'axe
du plateau tournant dans le compartiment de
cuisson
14
.
Placez l'anneau 2 sur la surface qui tournera
dans le compartiment de cuisson
14
.
Positionnez le plateau tournant 2 sur l'anneau
et le dispositif de blocage. Le plateau tournant
doit être correctement enclenché sur le dispositif
de blocage.
Branchez la fiche de secteur 3 sur une prise
de courant. L'afficheur 4 indique 1:00 et .
Un signal sonore retentit.
Fonctionnement
REMARQUES:
Lors de la première utilisation du produit, une
légère odeur peut apparaître. Veillez à avoir
une aération suffisante à l'endroit où il est placé.
Chaque pression sur un bouton est confirmée
par un bip.
Mode veille
Si vous n'appuyez sur aucun bouton durant
une période prolongée, le produit passe
automatiquement en mode veille. L'heure est
indiquée sur l'afficheur 4.
Réglage de l'heure
Branchez la fiche de secteur 3 sur une prise
de courant. 1:00 et sont indiqués sur
l'afficheur 4. Un signal sonore retentit.
En mode veille: maintenez enfoncé 7
quelques secondes. 12 H apparaît sur
l'afficheur 4 (H [«Hour»]: en anglais =
«heure»).
51 FR/BE
Réglez l'affichage de l'heure souhaitée en
tournant le bouton de réglage 8:
Position du bouton
de réglage
Affichage de
l'heure
12 H Format 12heures
24 H Format 24heures
Appuyez sur le bouton de réglage 8 pour
valider votre choix.
L’affichage des heures clignote. Réglez les
heures en tournant le bouton de réglage 8.
Appuyez sur le bouton de réglage pour valider
votre choix.
L’affichage des minutes clignote. Réglez les
minutes en tournant le bouton de réglage 8.
Appuyez sur le bouton de réglage pour valider
votre choix.
L'heure est maintenant réglée.
Réglage du minuteur
Le produit dispose d'un minuteur que vous pouvez
utiliser indépendamment du fonctionnement du
produit.
Appuyez sur 7. apparaît sur
l'afficheur 4.
Réglez la durée souhaitée avec le bouton de
réglage 8:
Durée réglable
(minuteur) Par palier
jusqu'à 5 minutes de 10secondes en
10secondes
de 5à 10 minutes de 30secondes en
30secondes
de 10à 30 minutes de 1minute en 1minute
de 30à 95 minutes de 5minute en 1minute
Appuyez sur le bouton de réglage 8 pour
valider votre choix. La durée réglée s'écoule.
Après env. 3secondes, l'heure actuelle est
à nouveau affichée. Le minuteur continue à
tourner à l'arrière-plan.
REMARQUE: si vous voulez contrôler la
durée restante de la minuterie : appuyez
sur 7. La durée sera brièvement
indiquée.
Dès que la durée s'est écoulée, un signal sonore
retentit.
Interrompre/arrêter la
procédure
Interrompre la procédure: appuyez sur
10
.
Le produit passe en mode veille.
Sécurité pour les enfants
Activez ce réglage pour empêcher le démarrage
involontaire du produit par de jeunes enfants
et d'autres personnes non familiarisées avec sa
manipulation.
Activer la sécurité pour les enfants:
maintenez 9 enfoncé. 2courts
signaux sonores retentissent. Continuez
à maintenir jusqu'à ce que vous
entendiez un bip et que apparaisse sur
l'afficheur 4. Les boutons et le bouton de
réglage ne fonctionnent plus.
Désactiver la sécurité pour les enfants:
maintenez 9 enfoncé jusqu'à ce que
vous entendiez un bip etque disparaisse de
l'afficheur 4.
Cuisson des aliments
m AVERTISSEMENT!Risque d’incendie!
Il est interdit d'utiliser des objets métalliques
lors de l'utilisation du produit. Le métal
réfléchit le rayonnement micro-ondes et
provoque des étincelles. Cela peut conduire
au déclenchement d'un feu et endommager
irréparablement le produit!
REMARQUE: pendant le processus de
cuisson, appuyez sur 5. L'afficheur 4
indique le niveau de puissance activé pendant
quelques secondes.
128 SK
Obrazovka Potraviny Množstvo/hmotnosť Čas (minúty: sekundy)
A-03 Zohrievanie
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
1:30
2:00
2:30
3:00
3:30
4:00
4:30
A-04 Ryby
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:00
4:20
5:40
7:00
8:20
A-05 Pukance 99 g 3:00
A-06 Mäso
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:00
4:20
5:40
7:00
8:20
A-07 Zelenina
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
3:30
4:30
5:30
6:30
7:30
Príklad používania 1:
Ohrev 200ml vody:
Otočte otočný regulátor 8 doľava (smer
otáčania ), až na obrazovke 4 svieti
A-01. Výber potvrďte stlačením otočného
regulátora 8.
Otočným regulátorom 8 nastavte množstvo
200 ml.
Spustenie varenia: Stlačte otočný regulátor 8.
Príklad používania 2:
Varenie 400 g zeleniny:
Otočte otočný regulátor 8 doľava (smer
otáčania ), až na obrazovke 4 svieti
A-07. Výber potvrďte stlačením otočného
regulátora.
Otočným regulátorom 8 nastavte hmotnosť
400g.
Spustenie varenia: Stlačte otočný regulátor 8.
Čistenie a starostlivosť
m NEBEZPEČENSTVO!Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom! Pred
čistením: Produkt vždy odpojte od napájania.
NEBEZPEČENSTVO!Nebezpečenstvo
popálenia! Produkt nečistite bezprostredne
po použití. Produkt nechajte najskôr vychladnúť.
m VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu
neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
128


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 333395 SMWC 700 A3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 333395 SMWC 700 A3 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 3,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info