753834
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
SK SK
- ak vykonávate čistiace a údržbárske práce;
- ak je prípojný kábel (2) poškodený;
- po vzniknutí cudzích predmetov alebo pri nezvyčajných zvukoch.
Používajte iba príslušenstvo, ktoré bolo dodané od výrobcu a ktoré odporúča výrobca.
Nepokúšajte sa svojpomocne opravovať prístroj. Takto zabránite škodám na prístroji.
Elektrická bezpečnosť:
Nepoužívajte prístroj, ak nie je možné zapnúť a vypnúť spínač. Nechajte vymeniť
poškodené spínače. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Prístroj nenoste za kábel (2). Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami. Pripájacie vedenie môže byť
poškodené.
Pred každým použitím skontrolujte sieťový kábel (2) a predlžovací kábel na poškodenie a
zostarnutie. Nepoužívajte prístroj, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný.
Pri poškodení sieťového kábla (2) okamžite zástrčku zo zásuvky. V žiadnom prípade sa
nedotýkajte sieťového kábla, pokiaľ nie je sieťová zástrčka vytiahnutá. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa sieťová šnúra náradia poškodí, musí sa vymeniť výrobcom alebo jeho zákaz-
níckym servisom alebo podobnou kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohroze-
niam.
Obsluha
1. Ubezpečte sa, že je prístroj vypnutý (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“).
2. Pripojte prípojný kábel ( 2) na sieťové napätie.
Prístroj nie je vhodný pre trvalé použitie. Prevádzkovanie dlhšie ako 30 minút môže mať za následok prehriatie a
poškodenie prístroja. Ak je prístroj preťažený, okamžite ho vypnite a spustite ho až vtedy, keď vychladne.
Nahustenie
1. Odoberte čiapočku ventilu nafukovacieho predmetu.
2. Zastrčte želaný ventilový adaptér (6) na otvor výpustu vzduchu INFLATE (3) čerpadla a otočte v smere hodi-
nových ručičiek až na doraz (bajonetový uzáver).
3. Zastrčte ventilový adaptér (6) do ventilu nafukovacieho predmetu.
4. Zapnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „I“).
5. Po dosiahnutí požadovaného plniaceho objemu vypnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“) a
odstráňte ventilový adaptér (6).
6. Nasaďte späť čiapočku ventila na nafukovanom predmete.
Odsávanie
1. Nasunutím namontujte vhodný ventilový adaptér (6) na otvor na vstup vzduchu DEFLATE (1) čerpadla.
2. Odoberte čiapočku ventilu nafukovacieho predmetu a zastrčte ventilový adaptér (6) do ventilu nafukovacie-
ho predmetu.
3. Zapnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „I“).
4. Ak je nafukovací predmet úplne vyprázdnený, vypnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“) a
odstráňte ventilový adaptér (6).
Adaptér
Adaptér a: Pre všetky štandardné ventily s vnútorným priemerom od 8 mm.
Adaptér b: Pre nafukovacie predmety so skrutkovým ventilom. Odvzdušnenie je možné iba s odskrutkovaným
ventilom a adaptérom b.
Adaptér c: Pre nafukovacie predmety s odvzdušňovacím ventilom.
Čistenie
Prístroj sa nesmie čistiť striekajúcou vodou, ani sa nesmie ponoriť do vody. Nebezpečenstvo zranenia v dô-
sledku elektrického úderu.
1. Vetracie štrbiny, otvory pre vstup a výstup vzduchu a kryt udržiavajte vždy v čistom stave.
2. Na čistenie použite vlhkú handričku alebo kefu.
Nepoužívajte čistiace prostriedky resp. rozpúšťadlá. Môžete tak nenapraviteľne poškodiť prístroj.
Údržba
• Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Uskladnenie
• Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
Likvidácia/Ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo aobal odneste na miesta určené na recykláciu, ktorá je vsúlade so životným prostredím.
Prístroj odovzdajte na mieste určenom na recykláciu. Použité plastové akovové časti sa môžu separovane odčleniť
atakto odviesť na recykláciu. Spýtajte sa na to vnašom servisnom stredisku.
Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo
zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný
ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt -
podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej
lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou
produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne-
dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby
sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. ventilový adaptér) alebo na po-
škodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odbor-
né používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom
používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identikačné (IAN 311076) ako dôkaz o zakú-
pení.
Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie tele-
fonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o
zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adre-
su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite
len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expres-
ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a
zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskyt-
neme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe.
Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákla-
dom.
Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 311076
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NEMECKO
www.grizzly-service.eu
SK
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obslu-
hy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť.
Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky
podklady.
Použitie
Prístroj je určený na nahustenie a odvzdušnenie nafukovacích matracov, nafukovacích člnov, detských bazénov a iných
veľkoobsahových nafukovacích predmetov pre domáce použitie. Nie je vhodný na hustenie pneumatík bicyklov alebo
automobilov. Každé iné použitie môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavuje vážne nebezpečenstvo pre po-
užívateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Výrobca neručí za
škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.
Objem dodávky
Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kompletný:
- Elektrické tlakové čerpadlo
- 3 ventilový adaptér
- Návod na obsluhu
Popis prístroja
1 Otvor pre vstup vzduchu
2 Prípojný kábel
3 Otvor pre výstup vzduchu
4 Kryt čerpadla
5 Zapínač/vypínač
6 Ventilový adaptér a, b, c
Symboly na prístroji
Prečítajte si návod na obsluhu.
Pozor!
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Bezpečnostné pokyny
Pozor! Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli ochrane proti zásahu elek-
trickým prúdom, proti nebezpečenstvu poranenia a nebezpečenstvu vzniku požiaru
zásadne rešpektovať bezpečnostné opatrenia.
Bezpečnosť osôb:
Tento prístroj môžu používať osoby staršie ako 18 rokov.
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo men-
tálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie zariadenia a porozumeli ne-
bezpečenstvu vyplývajúcemu z používania.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti.
Prístroj nikdy nepoužívajte, kým sú v blízkosti iné osoby, najmä deti a domáce zviera-
tá.
V pracovnej oblasti je používateľ zodpovedný za tretie strany, čo sa týka škôd, ktoré boli
spôsobené používaním prístroja.
Prístroj počas prevádzky v žiadnom prípade nenasmerujte na seba alebo iné osoby, hlav-
ne nie na oči a uši. Hrozí nebezpečenstvo zranení.
Prístroj nenechávajte spustený bez dozoru a dodržiavajte pokyny pre naplnenie nafu-
kovacieho predmetu. Nafukovací predmet môže prasknúť a spôsobiť ťažké zranenia.
Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
Práca s prístrojom:
Len pre použitie vo vnútorných priestoroch.
Pred spustením skontrolujte prístroj na poškodenia a používajte ho iba v bezchybnom
stave. Tým sa zabezpečí udržanie bezpečnosti prístroja.
Prístroj nevystavujte dažďu, ani vlhkému počasiu a zabráňte kontaktu prístroja s vodou.
Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu.
Počas prevádzky udržiavajte všetky otvory prístroja voľné. Otvory neuzatvárajte rukami
alebo prstami a nezakrývajte prístroj. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
Dbajte nato, aby sa do otvorov na vstup a výstup vzduchu nedostal piesok, ani iné malé
cudzie predmety. Nástroj by sa mohol poškodiť.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. Nenasávajte žiadne
horúce plyny. Pri nedodržaní hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
Vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky:
- ak prístroj nepoužívate;
- ak prístroj nechávate bez dozoru;
Technické údaje
Sieťové napätie U....................... 220-240 V~, 50 Hz
Príkon motora P ............................................ 170 W
Krátkodobá prevádzka ................... S2 (max. 30 min)
Trieda ochrany ................................................. II
Druh krytia .......................................................IP20
Menovitý tlak .....................0,055 bar / 0,0055 MPa
Dodávané množstvo vzduchu .......................73 m3/h
Hladina akustického tlaku (LPA) .................... 80,9 dB(A)
Úroveň akustického výkonu (LWA) .................... 92,2 dB(A)
............................................................... K=3,0 dB
Vibrace .............................. 1,054 m/s2; K=1,5 m/s2
Prístroj nevystavujte vlhkosti.
Trieda ochrany II
INFLATE Otvor pre výstup vzduchu
INFLATE/NAHUSTENIE
DEFLATE Otvor pre výstup vzduchu
INFLATE/NAHUSTENIE
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií: 11/2018
Ident.-No. 89060068 20181119_rev02_mt
CZ CZ CZ
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a
likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte
jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.
Použití
Přístroj je určen k nahuštění a odvzdušnění nafukovacích matrací, nafukovacích člunů, nafukovacích bazénů a jiných velko-
objemových nafukovacích výrobků pro domácí použití.
Není určen k nahuštění pneumatik pro jízdní kola ani automobilových pneumatik. Jakékoli jiné použití může vést k poško-
zení přístroje a představovat vážné nebezpečí pro uživatele. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním
použití záruka zanikne. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny při použití k jinému než určenému účelu nebo
nesprávnou obsluhou.
Rozsah dodávky
Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní:
- Elektrická pumpa
- 3
adaptér pro ventil
- Návod k obsluze
Popis přístroje
1 Otvor pro vstup vzduchu
2 Napájecí kabel
3 Otvor pro výstup vzduchu
4 Těleso kompresoru
5 Spínač/vypínač
6 Adaptér pro ventil a, b, c
Piktogramy na přístroji
ečtěte si návod k použití.
Pozor!
Elektrické přístroje nepatří do
domovního odpadu.
Bezpečnostní pokyny
Pozor! Při používání elektrického nářadí je třeba pro ochranu proti úrazu elektrickým
proudem, proti nebezpečí poranění a požáru dodržovat základní bezpečnostní opatře-
ní.
Bezpečnost osob:
Toto zařízení mohou používat osoby starší 18 let.
Osoby somezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi ataké osoby sne-
dostatečnými zkušenostmi či vědomostmi mohou stímto zařízením manipulovat pouze pod
dozorem jiné osoby, nebo pokud jim bylo vysvětleno bezpečné používání zařízení ajsou si
vědomy případných rizik souvisejících spoužíváním zařízení.
Se zařízením si nesmí hrát děti. Čištění ani uživatelskou údržbu nesmí provádět děti.
Nikdy přístroj nepoužívejte, když se vblízkosti zdržují osoby, zejména děti, a domácí zvířa-
ta.
V pracovní oblasti je uživatel vůči třetím osobám zodpovědný za škody, které byly způsobe-
ny používáním přístroje.
Během provozu v žádném případě nesměrujte přístroj na sebe nebo jiné osoby, především
jej nesměrujte na oči a uši. Existuje nebezpečí poranění.
Nenechávejte přístroj běžet bez dozoru a dodržujte pokyny k plnění nafukovacího výrobku.
Nafukovaný výrobek může prasknout a způsobit těžká poranění.
Uchovávejte přístroj na suchém místě a mimo dosah dětí.
Práce s přístrojem:
K použití pouze ve vnitřních prostorách.
ed uvedením přístroje do provozu zkontrolujte poškození přístroje a používejte jej pouze v
bezvadném stavu.Tím je zajištěno, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému počasí a nedovolte, aby přišel do styku s vodou. Exis-
tuje riziko poranění elektrickým proudem.
Během provozu udržujte volné všechny otvory přístroje. Nezavírejte otvory rukama ani prsty a
přístroj nezakrývejte. Existuje nebezpečí přehřátí.
Dbejte na to, aby se do otvoru pro vstup a výstup vzduchu nedostal písek ani jiná malá cizí
tělíska. Nástroj by se mohl poškodit.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti zápalných tekutin ani plynů. Nenasávejte přehřáté páry. V
případě nedodržení existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
Vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky:
- pokud přístroj nepoužíváte;
- pokud přístroj necháváte bez dozoru;
- pokud vykonáváte čistící nebo údržbářské práce;
- pokud je poškozený připojovací kabel (2);
- po vniknutí cizích těles nebo v případě nenormálních zvuků.
Používejte pouze příslušenství, které je dodáno a doporučeno výrobcem. Nepokoušejte se
přístroj sami opravovat. Poškození přístroje a eventuálně z toho vyplývajícím poraněním za-
bráníte následovně.
Elektrická bezpečnost:
Nepoužívejte přístroj, pokud se spínač nedá zapnout a vypnout. Nechejte vyměnit poškoze-
né spínače. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Nenoste přístroj za kabel (2). Nepoužívejte kabel k vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraňte
kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Připojovací vedení může být poškozené.
Před každým použitím zkontrolujte poškození a stárnutí síťového kabelu (2) a prodlužova-
cího kabelu. Pokud je kabel poškozený nebo opotřebený, přístroj nepoužívejte.
V případě poškození síťového kabelu (2) okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V
žádném případě se nedotýkejte síťového kabelu, pokud není síťová zástrčka vytažena.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dojde-li kpoškození síťového přívodu tohoto zařízení, musí jej vyměnit výrobce nebo
zákaznický servis či podobně kvalikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
Obsluha
1. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (poloha spínače/vypínače ( 5) „0“).
2. Připojte napájecí kabel ( 2) na síťové napětí.
Přístroj není určen k trvalému používání. Provoz po dobu delší než 30 minut může vést k přehřátí a poškození
přístroje. Pokud by byl přístroj přetížený, okamžitě jej vypněte a uveďte jej opět do provozu až tehdy, až bude
ochlazený.
Nahuštění
1. Sejměte čepičku ventilu nafukovacího výrobku.
2. Zastrčte požadovaný adaptér ventilu (6) do otvoru pro vypuštění vzduchu INFLATE (3) pumpy a otočte hodino-
vých až na doraz (bajonetový uzávěr).
3. Zasuňte adaptér pro ventil (6) do ventilu nafukovacího výrobku.
4. Zapněte přístroj (poloha spínače/vypínače ( 5) „I“).
5. Při dosažení požadovaného objemu plnění přístroj vypněte (poloha spínače/vypínače ( 5) „0“) a od-
straňte adaptér pro ventil (6).
6. Opět nasaďte čepičku ventilu nafukovacího výrobku.
Odsávání
1. Namontujte nasunutím vhodný adaptér pro ventil (6) na otvor pro vstup vzduchu DEFLATE (1) kompresoru.
2. Sejměte čepičku ventilu nafukovacího výrobku a zasuňte adaptér pro ventil (6) do ventilu nafukovacího
výrobku.
3. Zapněte přístroj (poloha spínače/vypínače ( 5) „I“).
4. Při úplném vyprázdnění nafukovacího výrobku přístroj vypněte (poloha spínače/vypínače ( 5) „0“) a
odstraňte adaptér pro ventil (6).
Adaptér
Adaptér a: Pro všechny standardní ventily s vnitřním průměrem větším než 8 mm.
Adaptér b: Pro nafukovací výrobky se šroubovým ventilem.
Odvzdušnění je možné pouze s odšroubovaným ventilem a s adaptérem b.
Adaptér c: Pro nafukovací výrobky s odvzdušňovacím ventilem.
Čištění
Je zakázáno přístroj postříkat vodou nebo jej pokládat do vody. Nebezpečí poranění elektrickým proudem.
1. Udržujte v čistotě větrací otvory, otvory pro vstup a výstup vzduchu a kryt přístroje.
2. K čištění používejte vlhký hadřík nebo kartáč.
Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Tím byste mohli přístroj nenapravitelně poškodit.
Údržba
• Přístroj je nevyžaduje údržbu.
Skladování
• Přístroj uchovávejte na suchém místě chráněném proti prachu, a mimo dosah dětí.
Likvidace/Ochrana životního prostředí
Zajistěte ekologickou recyklaci přístroje, příslušenství a obalu.
Přístroj odevzdejte do sběrného místa odpadu. Použité umělohmotné a kovové díly se mohou odstranit a roztřídit a
tak se mohou recyklovat. Informujte se vnašem servisním středisku. Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů
provádíme bezplatně.
Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu.
Náhradní díly/Příslušenství
Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu
Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Service-Center “).
Záruka
Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou
omezena naší následovně uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento doku-
ment budete potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle
našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předlo-
žíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a
kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku neza-
číná záruční doba běžet od začátku.
Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné
závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady
za provedené opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován.
Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vysta-
veny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. adaptér pro ventil), nebo poškození
křehkých dílů (např. spínače).
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna
údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny,
nebo je před nimi varováno.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné
manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:
Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identi-
kační číslo (IAN 311076).
Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede-
né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi
(pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na
vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady,
bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevypla-
ceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství
dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme
předběžný odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 311076
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NĚMECKO
www.grizzly-service.eu
Technická data
Napětí v síti U ........................... 220-240 V~, 50 Hz
Příkon motoru P ............................................ 170 W
Krátkodobý provoz ........................ S2 (max. 30 min)
Třída ochrany .................................................. II
Druh ochrany....................................................IP20
Jmenovitý tlak ....................0,055 bar / 0,0055 MPa
Množství dopravovaného vzduchu ....................73 m3/h
Hladina akustického tlaku (LPA) .... 80,9 dB(A); K=3,0 dB
Úroveň akustického výkonu (LWA) .....92,2 dB(A); K=3,0 dB
Vibrace .............................. 1,054 m/s2; K=1,5 m/s2
Přístroj nevystavujte vlhkosti.
Třída ochrany II
INFLATE otvor pro výstup vzduchu
INFLATE/NAHUŠTĚNÍ
DEFLATE otvor pro vstup vzduchu
DEFLATE/ODSÁVÁNÍ
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Silvercrest IAN 311076 SGP 230 C3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Silvercrest IAN 311076 SGP 230 C3 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 0,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info