(1) Seulement pour la France, voir la plaquette d'immatriculation de l'appareil. Pour la transformation à gaz air propane, demander le kit injecteurs à un centre d’assistance
technique Merloni Electroménager.
*A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
PropaneP.C.S. = 50,37 MJ/kg
ButaneP.C.S. = 49,47 MJ/kg
Naturele G20P.C.S. = 37,78 MJ/m
³
Naturele G25P.C.S. = 32,49 MJ/m
³
Air PropanéP.C.S. = 25,72 MJ/m
3
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives;
-90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives;
-93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
S
A
TCR
TCS
TMG 7040TMG 7320
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
27
Caractéristiques techniques
Attention: Si l’on installe la table de cuisson au dessus d’un
four encastré, le branchement électrique de la table et celui
du four doivent être faits séparément pour des raisons de
sécurité et pour simplifier les opérations servant à extraire le
four si besoin est.
Raccordement électrique
•La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à
l’installation de mise à la terre, conformément aux
normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier que cette condition fondamentale de sécurité
soit bien remplie. En cas de doute, il faut s’adresser à
une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique.
•Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
•Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de l’installation
électrique.
•Vérifiez si la charge électrique de l’installation et
des prises de courant est apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas
de doute, adressez-vous à une personne qualifiée.
Avant toute intervention, déconnectez l’appareil.
Vous devez raccorder votre table à l’installation de deux
façons:
•par l’intermédiaire d’un boîtier de connexion: si
l’appareil est raccordé en fixe, il faut prévoir un
interrupteur omnipolaire, accessible en cas de
necessité, avec une distance d’ouverture entre les
contacts supérieure ou égale à 3 mm.
•au moyen d'une prise de courant homologuée dans
le pays où est installé l'appareil. Elle doit être accessible
en cas de nécessité, ne pas utiliser d'adaptateur ou
de prise multiple, ni de rallonge.
Important
Après raccordement au câble souple, resserrer toutes les
vis du bornier de raccordement. Veillez à installer les
pontets en fonction du type de réseau comme indiqué dans
le tableau.
Exemple: ligne 1 du tableau
Branchements électriques
Tension
Fréquence
Fusibles
Sections
FR-AT-BE-DE-GP-E-
S-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT-S-
E-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
25 A*
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
25 A*
2,5 mm²
FR-BE-CH-DE-AT-E-
S-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
NL
230V2+2-N~50 Hz
16 A*
1,5 mm²
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
25 A*
2,5 mm²
* Application du coefficient de simultanéité suivant norme CEI60335-2-6
5
Phase
(brun)
PontetNeutre
(bleu)
Terre
(vert/jaune)
1
2
3
4
En cas de mauvais raccordement:
•si votre appareil ne fonctionne pas,
•si les foyers droits sont inaccessibles et les
afficheurs de puissance clignotent,
•vérifiez la position des fils dans le bornier,
•vérifiez le serrage des vis,
•vérifiez la mise en place des pontets.
LN
12345
L1L2
12345
L1L2N
12345
L1L2L3
12345
L1L2N2N1
1234
5
LN
12345
28
Description des foyers
TABLES DE
CUISSON
TMG 7320
Foyers
Puissance
(en W)
Diamètre
(en mm)
Arrière Centre
R 1200145
Avant Centre
H 1050/2500230
Puissance totale
3700
H = halogène, R = radiant simple
Réglage des brûleurs
Le réglage est progressif, il permet une adaptation facile
aux différents diamètres de casseroles et aux intensités
de chauffe.
Pour le réglage, appuyez sur la manette et tournez-la
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
amener le repère de la manette en face des symboles
suivants :
• un point noir : fermé
une grande flamme : ouvert
une petite flamme : débit réduit
Allumage des brûleurs équipés d’un dispositif de
sécurité
Les brûleurs de votre table sont à allumage “une main”.
Il suffit en effet d’appuyer sur la manette tout en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour faire jaillir des étincelles qui entraînent
l’allumage du brûleur. Après l’allumage, continuez à
appuyer sur la manette pour permettre au dispositif de
sécurité gaz de s’activer.
En cas d’extinction accidentelle de la flamme, le dispo-
sitif de sécurité gaz intervient : l’arrivée du gaz est
coupée automatiquement. Pour rallumer le brûleur,
procédez comme indiqué plus haut.
Rappel : en cas de panne d’électricité, vous pouvez
allumer le brûleur avec une allumette, appuyez sur la
manette tout en la tournant comme indiqué plus haut.
Réglage des brûleurs gaz
Description de la table de cuisson
A Zones de chauffe
B Brûleurs gaz
C Manettes de commande des brûleurs gaz ou des
zones de chauffe
D Voyant chaleur résiduelle
E Voyant de fonctionnement
A
A
A
0
8
9
10
11
12
2
1
4
6
5
3
7
0
8
9
10
11
12
2
1
4
6
5
3
7
Haloring
C
D
DE
B
B
C
B
B
B
B
29
Description des éléments chauffants
Les éléments radiants sont formés par des
résistances circulaires. Après allumage, ils deviennent
rouges après quelques dizaines de secondes.
Les éléments halogènes mixtes. La table utilise des
éléments composés par deux lampes halogènes et une
résistance circulaire. Grâce à cette combinaison, on
obtient une distribution optimale de la température sur
toute la surface de la zone de chauffe, sans renoncer
aux nombreux avantages des lampes halogènes. Les
lampes halogènes ont comme caractéristique principale
l’émission instantanée d’une grande quantité de lumière
et de chaleur, ce qui entraîne:
• une montée rapide de température tout à fait
semblable à celle d’un brûleur à gaz
• une extinction tout aussi rapide.
Leur emploi est extrêmement simple, absolument
analogue à celui des autres éléments chauffants.
Rapportez-vous au tableau 1.
Tableau 1
Les différentes fonctions de la table
Les manettes de commande (C)
Chaque zone de chauffe est dotée d’une manette pour
le réglage constant de la température (1 = position mini,
12 = position maxi). Le tableau 1 ci-après illustre la
correspondance entre les positions indiquées sur la
manette et l’usage conseillé pour chaque zone de
cuisson.
Réglage des foyers extensibles
Les foyers extensibles (concentrique ou ovale) sont
matérialisés sur le verre par une zone de chauffe double.
Pour n'utiliser que la petite zone, tournez la manette de
commande de 1 à 12 selon la puissance de chauffe que
vous désirez.
Pour utiliser la grande zone, amenez la manette sur la
position et réglez ensuite la puissance souhaitée.
Le voyant de fonctionnement (E)
Le voyant s’allume lorsque l’une des zones de chauffe
est en marche.
Le voyant chaleur résiduelle (D)
Il signale qu’une ou plusieurs zones de chauffe ont une
température supérieure à 60°C et ce même après
extinction de ces dernières. Certains modèles sont
équipés de 4 voyants chaleur résiduelle, un pour
chaque zone de chauffe.
PosRèglage des zones de cuisson
0éteint
1pour faire fondre le beurre, le chocolat
2
3
pour réchauffer les liquides
4
5
pour crèmes et sauces
6
7
pot au feu - blanquette - entremets
8
9
pâtes - riz
10
11
steack - poisson - omelette
12friture
30
Conseils pour l’utilisation de votre appareil
Pour obtenir les meilleures performances de votre table de
cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation
des aliments.
•Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles adhèrent
parfaitement à la zone de chauffe
•Utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute
la chaleur disponible puisse être utilisée.
•Veillez à ce que la base des casseroles soit toujours bien
sèche et propre, pour garantir un bon contact et une
longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles.
•Evitez d’utiliser les casseroles que vous utilisez sur les
brûleurs à gaz. La concentration de la chaleur sur les
brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole, par
conséquent vous n’obtiendrez jamais le résultat voulu
en l’utilisant sur la table de cuisson en vitrocéramique.
•Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans
casserole dessus parce que dans ce cas, le niveau
maximum de chaleur est atteint très rapidement et l’on
risque d’endommager les éléments chauffants.
•La table vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques
et thermiques. Cependant, elle peut se briser sous l’effet
d’un choc provoqué par un objet pointu. Dans ce cas,
coupez immédiatement l’alimentation et contactez un
centre de Service Après-Vente agréé pour la réparation.
Gardez toujours propre votre table de cuisson. Avant de
procéder à son entretien, vérifiez si les zones de chauffes
sont bien éteintes et absolument froides.
Brûleursø Récipients (cm)
Rapide (R)24 - 26
Semi-rapide (S)16 - 20
Auxiliaire (A)10 - 14
Triple Couronne (TC)24 - 26
Cadre en acier inox (sur certains modèles seulement)
L’acier inox peut se tâcher sous l’effet d’une eau très calcaire
qui resterait longtemps au contact de ce dernier ou bien sous
l’effet de détergents très agressifs (contenant du phosphore).
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer
après entretien. Il est préférable d’éliminer rapidement tout
débordement d’eau s’il y a lieu.
•Cadre en aluminium avec un aspect inox. Ne jamais
utiliser de produits de nettoyage et degraissant non
applicable sur l’aluminium.
Maintenance et entretien
Entretien de la table de cuisson
Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante est
lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques ainsi
qu’aux chocs mécaniques dans des conditions normales
d’utilisation. Pour lui conserver toutes ses propriétés, nous
vous conseillons de l’entretenir de la façon suivante:
• pour un entretien courant, il suffit de passer une éponge
humide, de sécher avec un essuie-tout en papier.
• Si la table est sale, frottez avec un produit d’entretien
adapté au verre vitrocéramique, rincez et essuyez.
• les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un grattoir.
Opérez dès que possible, ne pas attendre que l’appareil
soit refroidi afin d’éviter une incrustation des salissures.
L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable -
spécifique pour verre vitrocéramique - imprégnée d’eau
savonneuse donne d’excellents résultats.
• Quand la table est propre, vous pouvez utiliser un
produit d’entretien et de protection: celui-ci laisse un
film invisible qui protège la surface lors d’éventuels
débordements. Opérez de préférence quand l’appareil
est tiède ou froid.
• Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de
sécher la table: les résidus des produits peuvent
s’incruster lors d’une prochaine cuisson.
Recommandations
• Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou
corrosifs, tels que les bombes aérosols pour grilloir
et fours, les détacheurs et dérouilleurs, les poudres à
récurer et éponges à surface abrasive: même doux, ils
provoquent des rayures ineffaçables.
• Il est recommandé de tenir à l’écart du plan de
cuisson tout ce qui est susceptible de fondre, tels que
les objets en matières plastiques, sucre ou produits
à forte teneur en sucre. En cas de débordement sur
le plan de cuisson, il est nécessaire de l’enlever
immédiatement (pendant que la surface est encore
chaude) avec un grattoir à lame de rasoir, afin d’éviter
les dégradations de la surface.
• La table ne doit servir que pour la cuisson. Ne rien
poser dessus en dehors de son utilisation. Ne pas utiliser
la table comme plan de dépose (couvert, casserole,
chiffon...), ni comme planche à découper.
• Les emballages en aluminium, le papier d’aluminium,
les récipients en matière plastique ne doivent pas être
placés sur les surfaces tièdes ou chaudes.
• N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ou à haute pression
pour le nettoyage de votre appareil.
• Ne pas déposer d'objet métalliques (couteau, cuiller,
couvercle,...) sur la table.
• Ne jamais chauffer de boîte de conserve fermée: elle
risque d'éclater.
Les dégradations du plan de travail dues à une mauvaise
utilisation ne sont pas couvertes par la garantie.
Graissage des robinets
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se
bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
N.B. : Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
31
Raadgevingen en tips
•Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
•Voordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u ver-
zocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aan-
dachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens be-
vatten betreffende de veiligheid van de installatie, het
gebruik en het onderhoud. Bewaar dit boekje zorgvul-
dig voor eventuele verdere raadpleging.
•Na het verwijderen van de verpakking moet men goed
kijken of het fornuis geheel gaaf is. In geval van twijfel
moet men het fornuis niet gebruiken en zich tot een be-
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Scholtes tmg 7320 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Scholtes tmg 7320 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.
The manual is 1,49 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.