782371
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
15
appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité
techniques reconnues en général.
• Utilisation, entretien, mise en condition de la machine
scheppach uniquement par des personnes familiari-
sées et qui sont informées des dangers inhérents.
Toute initiative de modification de la machine exclut
la responsabilité du constructeur pour les dommages
y faisant suite.
• La machine doit être utilisée uniquement avec des
accessoires et des outils d’origine du constructeur.
m Risques résiduels
La machine est construite selon les règles de l’art et les
règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant
possible que des risques résiduels apparaissent pendant le
travail.
• Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut
tel que: Noeuds, fissures transversales, fentes super-
ficielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et
présente des risques pour le travail.
• Les morceaux de bois qui n’ont pas été correctement
collés peuvent, en raison de la force centrifuge, explo-
ser pendant le travail.
• Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme car-
rée, la centrer et veiller au montage correct. Le désé-
quilibrage de la pièce à usiner est source de blessures.
• Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner
en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs
et de vêtements flottants.
• Risques pour la santé par les poussières de bois ou
copeaux de bois. Porter des équipements de protec-
tion personnels tels que protection des yeux et masque
antipoussière.
• Risques électriques si utilisation de câbles de raccor-
dement électriques non conformes.
• De plus, malgré toutes les précautions prises, des
risques résiduels non évidents peuvent exister.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés si les
«Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à
la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation
sont intégralement respectées.
• Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de
coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et
réduire les prestations de la machine quant à la finition
et à la précision de coupe.
• Lors de la coupe de l’aluminium et des matières plas-
tiques utiliser toujours les étaux appropriés: les pièces
soumises à la coupe doivent être bloquées dans l’étau.
• Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le
bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez
la fiche dans la prise de courant.
• Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si
vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des
prestations optimales.
• Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen-
dant que la machine est en service; avant d’effectuer
une opération de quelque nature que ce soit, relâcher
le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.
genmachtige veranderingen aan de machine sluiten
een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit
resulterende schade uit.
• De machine mag alleen gebruikt worden met origi-
nele accessoires en originele gereedschappen van de
fabrikant.
m Restrisico’s
De installatie is volgens de laatste stand der techniek en de
erkende veiligheidstechnische voorschriften gebouwd. Toch
kunnen bij de werkzaamheden afzonderlijke restrisico’s op-
treden.
• Gevaar voor de gezondheid door stroom, bij gebruik van
niet reglementaire elektro-aansluitleidingen.
• Verder kunnen ondanks alle getroffen voorzorgsmaat-
regelen niet zichtbare restrisico’s bestaan.
• Restrisico’s kunnen tot een minimum worden beperkt
wanneer alle „Veiligheidsinstructies“ en het „Beoogd
gebruik“, alsook de gebruiksaanwijzing in acht wor-
den genomen.
• Belast de machine niet onnodig: te sterke druk bij het
zagen leidt tot het snel beschadigen van het zaagblad,
wat resulteert in een prestatievermindering van de ma-
chine bij de verwerking en in de nauwkeurigheid van
de zaagsnede.
• Bij het zagen van aluminium en plastic materialen
graag klemmen gebruiken; de delen, die moeten wor-
den gezaagd, moeten altijd tussen de klemmen wor-
den vastgezet.
• Vermijdt onbedoelde inbedrijfstellingen van de ma-
chine: bij het in de contactdoos steken van de stekker
mag de bedrijfstoets niet worden ingedrukt.
• Gebruik het gereedschap, dat in dit handboek wordt
geadviseerd. Zo kunt u met uw afkortzaag de meest
optimale prestaties bereiken.
• De handen mogen nooit in de verwerkingszone komen,
als de machine in bedrijf is. Voordat u enige werkzaam-
heden gaat uitvoeren, de handgreeptoets loslaten en
de machine uitschakelen.
• Belast de machine niet onnodig: te sterke druk bij het
zagen leidt tot het snel beschadigen van het zaagblad,
wat resulteert in een prestatievermindering van de ma-
chine bij de verwerking en in de nauwkeurigheid van
de zaagsnede.
• Bij het zagen van aluminium en plastic materialen
graag klemmen gebruiken; de delen, die moeten wor-
den gezaagd, moeten altijd tussen de klemmen wor-
den vastgezet.
• Vermijd onbedoelde inbedrijfstellingen van de machi-
ne: bij het in de contactdoos steken van de stekker
mag de bedrijfstoets niet worden ingedrukt.
• Gebruik het gereedschap, dat in dit handboek wordt
geadviseerd. Zo kunt u met uw afkortzaag de meest
optimale prestaties bereiken.
• De handen mogen nooit in de verwerkingszone komen,
als de machine in bedrijf is. Voordat u aan werkzaam-
BA HM 100z LASER.indd 15 18.03.11 10:26
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Scheppach HM100 ZL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Scheppach HM100 ZL in the language / languages: German, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 5.06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info