Ga rant ie D
Of fen sic htli che Mä nge l sind i nner halb v on 8 T age n nach Er hal t der Ware a nzuzei gen,
an dern fall s verli ert d er Käu fer sä mtli che A nspr üch e wege n solc her M änge l. Wir l eist en
Gar anti e für un sere M asc hine n bei ri chwg 8 B ehan dlun g auf di e Daue r der ge setz lich en
Gewä hrl eist ungs fris t ab Üb erga be in de r Weis e, dass w ir jed es Ma sch inent eil, da ss in nerh alb
di eser Z eit na chwei sbar i n Folg e Mate rial - ode r Fert igun gsfe hler u nbra uch bar wer den s ollte,
kos tenl os ers etze n. Für T eil e, die w ir nic ht sel bst h erst elle n, lei sten w ir nur in sowe it Gewä hr ,
al s uns Gewä hrl eist ungs ansp rüc he ge gen di e V or liefe rante n zuste hen. D ie Kos ten für d as
Ein set zen der n euen Teile t rägt d er Käu fer . Wan dlun gs- un d Min der ungs ansp rüc he und
sonstige Schade nsersatzan sprüche si nd ausg eschlossen .
War rant y GB
Ap pare nt defe cts m ust be n oti ed wi thin 8 d ays fro m the re cei pt of the g ood s. Ot her wis e, the
bu yerís ri ghts o f clai m due to s uch d efect s are in vali dated . W e gu aran tee for o ur mac hine s in
ca se of pr ope r treat ment f or the t ime of t he sta tutor y war rant y per iod f rom de liver y in s uch a
way th at we rep lac e any mac hine p ar t free of c har ge whi ch pr ovabl y bec omes un usa ble du e
to fa ult y mater ial or d efec ts of fab ric atio n wit hin su ch per iod o f time. W ith re spe ct to pa rt s not
man ufac ture d by us we on ly warr ant in sofa r as we are e ntit led t o warra nty c laim s agai nst t he
up strea m sup plie rs. Th e cos ts for t he ins tal lati on of the n ew par ts s hall b e born e by the b uyer.
Th e canc ell atio n of sal e or the r educ tio n of pur chas e pri ce as we ll as an y other c lai ms for
dam ages s hall b e excl uded .
Ga rant ie FR
Des d éfaut s vis ible s doi vent êt re sig nalé s au plu s tard 8 j our s aprè s la réc epti on de la
mar cha ndis e, san s quoi lí ache teur pe rd tou t droi t à des re devan ces p our de t els déf auts .
No us gara ntis son s nos ma chi nes, d ans la m esure o ù elle s sont m anié es co rrec teme nt,
po ur la dur ée lé gale d e gara ntie à c ompt er de la r emis e dans c e sen s que no us rem plaç ons
gra tuite ment t oute p ièce d e la mac hin e deven ue inut ilis abl e dura nt cet te pé riod e pou r des
ra ison s díerr eur de ma téri au ou de fa bri cati on. T ou tes pi èce s que no us ne fa briq uons p as
no us-m ême s ne son t gara ntie s que si n ous po ssé dons d es dr oits à l a gara ntie v is-à -vi s des
fou rnis seu rs res pec tifs . Les fr ais p our la mi se en p lace d es no uvell es piè ces s ont à la c harg e
de lía chet eur. T ous dr oits à r édhi biti on et to utes pr étent ion s à dimin uti ons ai nsi qu e tous au tres
dr oits à lí inde mnit é sont ex clus .
Garanzia I
Viz i evid enti va nno s egna lati e ntro 8 gi orn i dall a ric ezion e dell a merc e, alt rime nti de cad ono
tut ti i di rit ti de llíac quir ente in eren ti a vizi d el gen ere. A ppur ato un im pie go co rret to da pa rte
de llíac quire nte, ga rant iamo p er le no stre m acc hine p er tut to il p eri odo le gal e di gara nzia a
de corr ere da lla c onse gna in m anie ra tal e che s osti tuia mo gra tuit amen te qual sias i com pon ente
ch e entr o tale p eri odo p rese nti de i vizi di m ateri ale o d i fabb ric azio ne ta li da re nder lo
inu tili zza bile. Pe r com pone nti n on fab bric ati da n oi ga rant iamo s olo n ella mi sura n ella q uale
no i stes si po ssia mo ri vendi car e diri tti a g aran zia ne i conf ront i dei no str i forn itor i. Le sp ese
pe r il mon tagg io dei c omp one nti nu ovi so no a car ico d ellía cqui rente . Sono e scl use pr etese d i
ri solu zion e per vi zi, di ri duzi one o ul teri ori pr etes e di ris arc iment o dann i.
Ga rant ía ES
Lo s defec tos ev iden tes de berá n ser no ti cado s dent ro de 8 día s des pués d e habe r rec ibid o
la me rca ncía, d e lo co ntra rio el c omp rad or pie rde to dos l os der echo s sob re tal es defe cto s.
Gar anti zamo s nues tras m áqui nas en c aso d e mani pula ció n corr ect a dura nte el pl azo d e
gar antía l egal a p art ir de la e ntre ga. Su stit uire mos gr atuit amen te tod a piez a de la má quina
que d entr o de es te pla zo se to rne in útil a c ausa d e fall as de ma teria l o de fab ric aci ón. La s
pi ezas q ue no so n fabr ica das po r nos otro s mism os se rán gar anti zada s hast a el pu nto que n os
co rres pon da gar antía de l sumi nist rad or ante rior.
Lo s cost es por l a col oca ción d e piez as nue vas rec aen s obre e l com prad or . Es tán exc luid os
de rech os po r modi ca cio nes, a mino raci ones y o tros d erec hos d e inde mniz aci ón por d años y
perjuicios.
Ga rant ia P T
Para e ste ap arel ho co nce demo s gara ntia d e 24 mese s. A gar anti a cobr e exclu siva mente
def eitos d e maté rial o u de fab ric ação. Pe ças ava riad as sã o subs titu idas g ratu itam ente. c abe
ao c lien te efetu ar a sub stit uiçã o. Ass umim os a gar anti a unic amen te de pe ças g enui nas
scheppach .
Não h á dire ito à ga rant ia no ca so de: pe ças d e desg aste, d ano s de tra nspo rte , dano s
ca usad os pel o mane jo in devi do ou pe la des aten ção a s inst ruç ões de s erv iço , falha s da
ins tal ação e létr ica p or ino bse rvan çia d as nor mas r elati vas á el ect rici dad e.
Al ém dis so, a ga rant ia só po der á ser re invid ica da par a apar elho s que nã o tenha m sid o
co nser ta dos po r ler ceir os.
O ca rtã o de gar anti a só val e em con exão c om a fatu ra.
Ga rant ie N L
Zi chtb are ge breke n moet en bin nen de 8 d agen n a ont vang st van de g oed eren wo rde n geme ld,
zo ni et verl iest d e verko per el ke aan spra ak op g rond v an deze g ebre ken. On ze mach ines
wor den ge lever d met ee n gara ntie vo or de d uur van de w ette lijke g aran tiete rmi jn. Deze t ermi jn
ga at in vana f het mo ment d at de kop er de ma chi ne ont vang t. De ga rant ie hou dt in da t wij el k
on derd eel van d e mac hine d at bin nen de g arant iete rmij n aant oonb aar on bru ikba ar wor dt als
gevo lg van m ateri aal - of pro duc tiefo uten , koste loos ve rva ngen . De gar anti e verv alt ec hter
bi j verkee rd ge brui k of verke erde b ehan del ing van d e mac hine. Voo r ond erde len di e wij
ni et zelf p rodu cer en, geve n wij en kel de ga rant ie die w ij zel f krij gen va n de oor spr onkel ijke
leve ranc ier. De kos ten vo or de mo ntag e van ni euwe on derd ele n valle n ten la ste van d e koper.
Eis en tot h et aan bren gen van v eran deri ngen o f het to esta an van e en kor ting e n overi ge
schadelooss t ellingscla ims zijn uitgesloten.
Garan ti NO
Åpe nbare mangle r skal melde s innen 8 dager e tter at v aren er mo ttat t, ellers ta per kunden
sam tl ige kr av pga slik mangel. Vi g ir garanti for a t våre mas kiner ved riktig b ehandling under den
ret tslige gar antitidens varig het, fra ov erlevering, p å den måten at vi e rsta tter kos tnadsf ritt hver
maskind el, som innen denne tid en påviselig er ub rukbar s om følge av mate rial- eller pro duksjons -
feil. For deler s om vi ikke pro dusere r selv, yter vi g aranti kun i den ut strekning s om gara ntikrav
mot und erlevera ndør tilkommer o ss. Kjøp eren bæ rer kostn adene ved m ontering av nye dele r .
Endring s- og ver ditapskr av og øv rige skade erst atningskr av er utelukkede .
Ga rant i SE
Up penb ara br iste r ska a nmäla s ino m 8 daga r efte r mot taga ndet , i anna t fall fö rlor ar köp aren
sa mtli ga ans pråk p å grun d av des sa br iste r . Vi lä mnar g arant i för vår a mas kine r vid r ikt ig
han teri ng för d en lag enli ga gar anti tide n från ö vert agan det på d et sät tet, a tt vi ko stna dsf rit t
er sät ter var je mas kin del, s om ino m denn a tid b lir ob rukb ar bev isli gen s om föl jd av mat eria l
ell er til lver knin gsfe l. För de lar, som v i inte sj älva t illve rkar, läm nar vi e nda st gar anti i s å
måt to, so m vi sjä lva få r garan ti av vår a unde rleve rantö rer. Kost nade rna för m onte rin gen
av de ny a delar na bär k öpar en. För ändr ings o ch vär dem insk ning san språ k och öv rig a
sk ades tånd san språ k är ute slut na.
Ga rant i DK
Me d denn a mask in föl jer en 24 m ånad ers ga rant i. Gara ntin t äcke r enda st mat eria l- oc h
kon stru kti ons fel. Def ekt a dela r ers ätt s utan o mkost nin gar, men ku nden s tår fö r inst alla tion en.
Vår gar anti t äcke r enda st org inal s che ppac h- dela r . An språ k på gar anti ö reli gger i nte
för: g aran tin tä cker e j, tran spo rt skad or , sk ado r orsa kade a v felak ti g beha ndli ng oc h då
skö tsel före skri fte r inte b eak tats . Vida re kan g aran tikr av end ast st älla s för ma ski ner so m inte
har r epar erat s av tred je par t.
T a kuu FI N
Ilm eis istä p uut teis ta tul ee ilm oit taa k ahde ksan p äivä n kulu essa t avara n vast aano tta mis esta .
Mu utoin o sta ja ei voi va atia ko rva usta ko . puut teis ta. A nnam me tak uun oi kein kä site llyi lle
kon eill emme l akis ääte ise ksi ta kuuaj aksi t avara n luov utuks est a alkae n site n, et tä
vai hdam me kor vauks ett a min kä tah ansa ko neen osa n, jok a osoi tt autuu t ämän a jan ku lues sa
käy tt ökelv otto maks i raak a-ai ne- t ai val mist usvi rhee stä j ohtue n. Osi lle, j oita e mme val mis ta
it se, ann amme t akuu n vain mi käli o sie n toimi tt aja on a ntan ut nii stä ta kuun m eill e. Uusi en
os ien as ennu skus tan nukse t maks aa ost aja . Purku - ja väh ennys vaati muks et ja muu t
vah ingo nkor vaus vaati muks et eivä t tule k ysym ykse en.
Garantii EST
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul
kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma
masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks
materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles
osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Zá ruka S K
Zre jmé vad y mus ia by ť pred stave né v pri ebe hu 8 dni p o obd ržan í tovaru , ináč z ákaz ník str atí
vš etk y náro ky t ýkaj úce s a takej to vady. Pon úkam e záru ku na na še apa rát y , kt oré sú s práv ne
po užívan é poč as záko nnéh o term ínu zár uky t ak, že b ezpl atne v yme níme ka ždú č asť a parát u,
k torá s a v prie behu t ohto č asu m ôže sta ť doká zate ľ ne ne funkč nou d ôsle dkom m ateri álne j či
v ýrob nej va dy . Na č ast i kto ré sam i nev yráb ame, p osk ytu jeme z áruk u iba v r ozsah u, v kt orom
nám p rísl uší nár ok na zá ruč né pln ěnie k s ubd odáva teľ ovi. Z a trov y tý kajú ce sa i nšta lác ie
nov ej súč iast ky j e zodp ovedn ý záka zník. N árok n a vý menu to vara, n a zľ avu a in é náro ky na
nah rade nie š kody s ú vyl úče né.
Ga ran cija S LO
Oč itn e poma njkl jivo sti je p otre bno n azna niti 8 d ni po p reje mu bla ga, v na spr otnem p rim eru
izg ubi ku pec vs e prav ice d o gara nci je zar adi ta kšni h poma njk ljivo sti. Z a naš e napr ave daj emo
gar anc ijo ob p ravi lni up orab i za ča s zako nsko d oloč ene ga rok a gara ncij e od pr edaj e in sic er
na t akše n nači n, da vs ak del n aprav e brezp lač no nad omes tim o, za kate rega b i se v tem r oku
izk aza lo, da je z arad i slab ega ma teri ala al i slab e izde lave neu pora ben. Z a del e, ki jih s ami
ne iz delu jemo, j amč imo sa mo to liko, kol ikor z ahteva g aran cija d rugi h pod jeti j. Stro ški z a
vst avlj anje n ovih d elov n osi ku pec. Z ahte ve za sp remin janj e in zma njša nje te r osta le za hteve
za na dom esti lo ško de so iz klju čen e.
Zá ruka C Z
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny
nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně
zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme
každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem
materiálové či výrobní vady . Na díly , které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v
rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci
nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou
vyloučené.
Garantii EST
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul
kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname
oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks
materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas,
mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja
amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гарантия
Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения
товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются.
Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения
с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного
законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную
замену любой части машины, если они стали непригодны к использованию в результате
доказуемых ошибок в применяемых материалах или при изготовлении. На части
машины, которые мы не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере,
насколько нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по
замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение договора купли-продажи,
штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.
Gwarancja
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru,
w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania
gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod
warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie
produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń
maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Händler :
Dealer :
Vendeur:
Rivenditore :
Handelaar:
Återförsäl ja re:
My y jäll e:
Forha ndler:
Forha ndler:
Gerätetype:
Appliance ty pe:
Type díappareil:
Tipo díappa recchio :
Ty pe :
Ma ski n ty p :
Kone :
Ap pa ra t ty pe :
Mask inty pe:
Gerät enummer:
Serial number:
Nu mér o de lí app are il:
N. de llíapparecchio:
Nummer:
Maskin nr .:
Koneen numero:
Appara t nummer:
Maskinnummer:
BA HM 100z LASER.indd 64 18.03.11 10:26