781966
125
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
DE Holzspalter
Originalbedienungsanleitung 07
GB Log splitter
Translation of original instruction manual 18
FR Fendeur hydraulique
Traduction des instructions d’origine 27
IT Spaccalegna
Traduzione dal libretto d’istruzione originale 37
CZ Štípač dřeva
 47
SK Štiepačka dreva
 56
EE Puulõhkumismasin
Tõlge Originaalkasutusjuhendi 65
Art.Nr.
5905216904
AusgabeNr.
5905216850
Rev.Nr.
30/09/2020
HL750ST
LT Malkų skaldytuvas
Vertimas originali naudojimo instrukcija 74
LV Malkas skaldītājs
Tulkošana no originala lietošanas instrukcija 83
HU Fahasító
A 92
SI Cepilnik drv
Prevod originalnega navodila za uporabo 101
HR Cjepač drva
 110
PL łuparka klinowa
 119
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
2
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
3
1
1 2
3457
6
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
4
23
5
4
B e
e C
D
E
F
e
E
7
5
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
5
6
8
7
G
e
I
H
J
f
E
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
6
9
10
3
K
11
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 7
Erklärung der Symbole auf dem Gerät



Vor Inbetriebnahme das Handbuch lesen.

Sicherheitsschuhe tragen.
Schutzbrille tragen.
Arbeitshandschuhe verwenden.



den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.


stecker ziehen.

Nicht in den Spaltbereich greifen!
Verletzungsgefahr! 

Achtung! Bewegliche Teile!


m Achtung! 󰀨
sem Zeichen versehen
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
8 | DE
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung ................................................................................... 9
  .................................................................. 9
  ............................................................................. 9
  .......................................... 9
5. Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................ 10
  ............................................... 10
7. Technische Daten ...................................................................... 11
8. Auspacken ................................................................................. 11
9. Aufbau / Vor Inbetriebnahme .................................................... 12
10. Inbetriebnahme ......................................................................... 12
11. Elektrischer Anschluss .............................................................. 13
  .................................................................................. 14
13. Transport ................................................................................... 14
  ................................................................................... 14
  ..................................................................................... 14
  .......................................... 15
  ......................................................................... 16
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 9
      
 
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung
1. 󰀨
2. Schutzeinrichtung
3. Ablagetisch
4. 󰀨
5. 
6. 
7. 
3. Lieferumfang
A. Holzspalter
B. 
C. 
D. 
E. Seitenklappe
F. 
G. hintere Seitenabdeckung
H. obere Klappe
I. obere Abdeckung
J. Eckverbindung
K. Beipackbeutel
a. 

b. 

c. 
d. 
e. 
f. 
g. 
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
       
wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen
     
 
aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der
Hersteller.

ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so
     
der Bedienungsanleitung.
      
       
Gefahren unterrichtet sein.

vorschriften genauestens einzuhalten.

und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be
achten.
1. Einleitung
Hersteller:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH


Verehrter Kunde


Hinweis:



bei:

Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
  

Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz
teilen


     
stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie:


Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,




schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
   


    
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für


Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer
Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,

person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorg



mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte
nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor
      


www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
10 | DE



fen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht
werden.
Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehler
haften Anschlussleitungen verwenden.
Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Zwei
handbedienung prüfen.
Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jah
re alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16
Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der



he, Schutzbrille, eng anliegende Arbeitskleidung

Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Fin

    


hen!


aus geführt werden.
   
    

     
ausschal ten. Netzstecker ziehen!
Es ist strengstens untersagt, die Schutzein-
richtung zu entfernen oder ohne diese zu ar-
beiten.
󰀨


wie Herausschleudern von Teilen, Blockieren des

6. Zusätzliche Sicherheitshinweise
Der Holzspalter darf nur von einer einzelnen Per-
son be dient werden.
    Nägel, Draht oder


einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht
die Gefahr des Stolperns, Ausrutschens oder Hin
fallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer or
dentlich.
     

Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge
von 52 cm.





serrichtung gespalten werden. Die Abmessung der

Holz niemals stehend oder gegen die Faserrich
tung spalten!
    
ten des Herstellers sowie die in den technischen
Daten an ge ge be nen Abmessungen müssen einge
halten werden.
󰀨
die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits


ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit
vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind.
    



ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als



Arbeitsbereich sauber und frei von Hindernissen
halten.

grund betreiben.
    
Funktion des Spalters prüfen.


      

lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
     


setzt wird.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwen-
den, sollten Sie die nachstehenden grundlegen-
den Sicherheitsvorkehrungen befol gen, um so
das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und
Personenverletzungen zu reduzieren. Bitte le-
sen Sie alle Anweisungen, bevor sie mit diesem
Werkzeug arbeiten.

schine beachten.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 11
 70 mm/sec
Ölmenge 4,2 l
Betriebsdruck 240 bar
Drehzahl 2800 min
Technische Änderungen vorbehalten!
Geusch und Vibration
m Warnung:


schutz.
Geräuschkennwerte
 
pA 
 
*Betriebsart S3, periodischer Aussetzbetrieb ohne
     
mung. Der Betrieb setzt sich aus einer Anlaufzeit, ei

       

Druckkraft:

pe kann ein kurzzeitiges Druckniveau für eine Spalt
kraft von bis zu 7 Tonnen erreichen. In der Grundein
     

Aus Sicherheitsgründen dürfen die Grundeinstellun
gen vom Anwender nicht verstellt werden. Bitte be

   

   

8. Auspacken
󰀨       

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver
    


      

     


zum Ablauf der Garantiezeit auf.



Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten

Warnung!
des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses

   
       
letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her
steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren,
bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Restrisiken
        


risiken auftreten.



    


   
schlussleitungen.

men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den
Netzstecker.
󰀨
󰀨


Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins
gesamt beachtet werden.

schine: beim Einführen des Steckers in die Steck
dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden.

nungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie,

      

7. Technische Daten
mit

11007201350
mm
 500 mm
 min 520 mm
Gewicht ca. 55 kg
 230V~ / 50 Hz
Aufnahmeleistung 23
Betriebsart S3 50
Spaltkraft 7 t
 400 mm
 37 mm/sec
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
12 | DE
    

 



9.3 Montage Ablagetisch (Abb. 9)
  
gesehene Halterung.
m Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt
komplett montieren!
10. Inbetriebnahme

stellen Sie den Spalter vor der Inbetriebnahme auf
      



         
Tisch. Verwenden Sie dafür die zwei Bohrungen am



jedem Gebrauch:



ob alle Schrauben fest angezogen sind,

den Ölstand und
die Sicherheitseinrichtungen
10.1 Ölstand überprüfen (Abb. 10)
     
mit Öltank, Ölpumpe und Steuerventil. Überpfen
      
nahme. Zu niedriger Ölstand kann die Ölpumpe be


eben stehen. Drehen Sie den Ölmessstab komplett
hinein, um den Ölstand zu messen.
10.2 Entlüfterschraube
Vor Arbeitsbeginn muss die Entlüfterschraube un


       
raulische Bewegung zu einem Überdruck, der Ihre
     

schrauben, um Ölaustritt zu verhindern.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum

m Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin-
derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo󰀨-
beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be-
steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
9. Aufbau / Vor Inbetriebnahme
Montieren Sie das Gerät mit mindestens zwei
Personen.
9.1 Montage Untergestell (Abb. 2 - 3)

gestell kundenseitig zu montieren.

Schrauben und Sternschrauben.
1. 

2.       

3.  
Boden und unterlegen Sie dieses an der Spalt

4. 

9.2 Montage Schutzeinrichtung (Abb. 4 - 8)
      


      
  



      



      

Verbinden Sie die Aufnahmen der Seitenklappen


      






󰀨

Verbinden Sie die Aufnahmen der oberen Klappe

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 13
10.3 Holz spalten

bei wie folgt vor:
1. 

2. 
ausgestet – die linke Hand bedient den Bedien

3. Drücken Sie den Bedienhebel in der beschriebe
       

       

Bedienteile führt dazu, dass die Druckplatte zurück
       
innerhalb von 5 Sekunden spalten, stoppen Sie den
Vorgang unverzüglich. Das Spaltgut ist wahrschein

Sie das Spaltgut um 90° und versuchen es noch ein
mal. Vorsicht: Bei andauerndem Betrieb von mehr


10.4 Fehlerhafte Bestückung
       

len lassen. Der Spaltkeil wird überstrapaziert, wenn
ein Spaltvorgang nicht auf der gesamten Schneide,
sondern nur im oberen Bereich erfolgt. Spalten Sie
niemals mehrere Stücke gleichzeitig! Es besteht die
Gefahr, dass eines der Teile unkontrollierbare Be

10.5 Verkeiltes Spaltgut
Versuchen Sie niemals, verkeiltes Spaltgut aus Ihrer

      
wie folgt vor:
1.       
zurückfahren.
2. 
3.       
     
sende Spaltgut schiebt.
4.       
Keilen so lange, bis das Spaltgut nach oben aus

11. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange


Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen

ten entsprechen.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN
   
  



zu vorübergehenden Spannungsschwankungen
führen.

Anschlusspunkten vorgesehen, die
a. 

b. die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes
von mindestens 100 A je Phase haben.


ternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie
      


An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft


Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
Fenster oder Türspalten geführt werden.
   
oder Führung der Anschlussleitung.
Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei
tung.
    



nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso

   

Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz

Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein
    
chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit

     
schlusskabel ist Vorschrift.
  


www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
14 | DE
Wechselstrommotor 230 V~ / 50 Hz
Netzspannung 230 V~ / 50 Hz.
   


destquerschnitt von 1,5 mm² aufweisen.
       
chert.
12. Reinigung
Achtung!
      
stecker.

Benutzung reinigen.

ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie

󰀨

gen kann.
13. Transport
Für den einfachen Transport ist der Holzspalter mit



󰀨
und zie hen, oder drücken.
14. Lagerung

dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder
    

      

Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie

15. Wartung
Achtung!

cker.
Wir empfehlen Ihnen:

󰀨
Die kombinierte Zweihandschutzeinrichtung muss
    
Tropfen Öl schmieren.

Gleitschienen mit Fett schmieren.
Ölstand regelmäßig kontrollieren.



Wann wechsle ich das Öl?
Der Ölwechsel erfolgt nach 150 Arbeitsstunden.
Ölwechsel (Abb. 11)
1. Holzspalter in Startposition bringen und den
Netzstecker ziehen.
2. Entfernen Sie vorher den Ablagetisch.
3. 

4. Stellen Sie eine leere 4,5 l Schale neben Ihre
 und richten diese auf, wie in Abb. 11


recht!
5. Drehen Sie Ihre 

6. Schrauben Sie die Ölablassschraube mit Öl
       
     

schen der Kerbe.
7. Schrauben Sie nun die Ölablassschraube mit


8. 
füllen Sie gegebenenfalls noch etwas Öl ein.
Entsorgen Sie anfallendes Altöl ordnungsgemäß
in der örtli chen Altölsammelstelle. Es ist verbo-
ten, Alle in den Boden abzulassen oder mit Ab-
fall zu vermischen.

Anschlüsse und Reparaturen


geführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:



Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen

      


rungen

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 15
16. Entsorgung und Wiederverwertung
       

 󰀨      
󰀨
       
      
󰀨
Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor

meindeverwaltung nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
      
     

len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
        


    
     
󰀨



      
󰀨

      󰀨
   


www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
16 | DE
17. Störungsabhilfe
󰀨


Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Spaltvorgang

 Elektrofachkraft anrufen
Spaltgut wird nicht gespaltet
 Spaltgut richtig einlegen

 
Spaltkeil ist stumpf Spaltkeil schleifen
Öl tritt aus 
Druckplatte vibriert, erzeugt



Ölstand prüfen, ggf. Öl nachfüllen, ansonsten


an anderen Stellen


Entlüfterschraube vor Gebrauch einige

Entlüfterschraube vor Transport
nicht angezogen Entlüfterschraube vor Transport fest anziehen
Ölablassschraube locker Ölablassschraube fest anziehen
Ölventil und/oder Dichtungen defekt 
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
DE | 17
Garantiebedingungen Revisionsdatum 20. August 2018
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an-
gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung
im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser
Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die
unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten
Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der
Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)
bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von
Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnut-
zung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden.
- Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müs-
sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes
führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-
Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle
vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht
wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der
Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen
Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver-
sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen
ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden
wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts
erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten
werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung
ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen
Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
18 | GB
Explanation of the symbols on the equipment


cannot replace correct actions for preventing accidents.









Do not use the unit in wet conditions
󰀨
mains plug.

Do not reach into the rift area!





m Attention! 

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
GB | 19
Table of contents: Page:
1. Introduction ................................................................................ 20
2. Device description ..................................................................... 20
  ...................................................................... 20
4. Intended use .............................................................................. 20
  .............................................................................. 21
  ..................................................... 21
7. Technical data ........................................................................... 22
  ................................................................................. 22
9. Attachment / Before starting the equipment .............................. 23
10. Initial operation .......................................................................... 23
11. Electrical connection ................................................................. 24
12. Cleaning .................................................................................... 24
13. Transport ................................................................................... 25
14. Storage ...................................................................................... 25
  .............................................................................. 25
  .............................................................. 25
17. Troubleshooting ........................................................................ 26
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
20 | GB



ing woodworking machines must also be observed.

occur due to a failure to observe this manual and the

2. Device description
1. 
2. Guard
3. 
4. Transport handle
5. Foot
6. 
7. Transport wheels
3. Scope of delivery
A. 
B. 
C. 
D. 
E. 
F. 
G. 
H. 
I. 
J. Corner connection
K. Enclosed accessories bag
a. 
b.         

c. 
d. 
e. 
f. 
g. 
4. Intended use


misuse. The user / operator and not the manufactur

caused as a result of this.
      

tions and the operating instructions to be found in
this manual. All persons who use and service the
equipment have to be acquainted with this manual
and must be informed about the equipment’s poten
tial hazards. It is also imperative to observe the ac

The same applies for the general rules of health and

1. Introduction
Manufacturer:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH


Dear Customer,

and success.
Note:


   
the product that occurs due to:
Improper handling,


technicians,

parts,

     
       
lations and VDE regulations 0100, DIN 57113 /
VDE0113.
We recommend:

structions before installing and commissioning the
device.
The operating instructions are intended to help the
user to become familiar with the machine and take
advantage of its application possibilities in accord
ance with the recommendations.
The operating instructions contain important infor
        
      
       


       

  
age with the machine at all times and store it in a
plastic cover to protect it from dirt and moisture.

       

who were instructed concerning the operation of the
machine and who are informed about the associat
ed dangers. The minimum age requirement must be
complied with.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
GB | 21



vision.

      
     


and hands from the splitting tool.

󰀨
machine and disconnect the plug from the power

Connections, repairs, or servicing work on the

electrician.

after completing repair and maintenance proce
dures.
󰀨
chine and disconnect the plug from the power sup

Removing or working without guards is prohib-
ited.
       
     
result in hazards such as ejecting parts, splitter
blocking, and crushing.
6. Additional safety instructions

son.
Never split logs containing nails, wire, or other for
eign objects.

ous. You can stumble, slip or fall down. Keep the


hands on moving parts of the machine.

Warning! This electric tool generates an electro
       
pair active or passive medical implants under cer
tain conditions. In order to prevent the risk of serious


manufacturer of the medical implant prior to operat
ing the electric tool.


from such changes.
 

zontal and in the direction of the grain. Dimensions

Never split wood against the grain or while in an
upright position.
     
tenance instructions as well as the technical data
given in the calibrations and dimensions must be
adhered to.


must also be adhered to.


machine and have been informed about the dan
     



     

Keep work area clean and free of obstacles.

Check the proper function of the splitter before


1000 m above sea level.
Please note that our equipment has not been de
signed for use in commercial, trade or industri
        
equipment is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
5. Safety notes
WARNING: When you use electric machines, al-
ways observe the following safety instructions
in order to reduce the risk of re, electric shock,
and injuries. Please read all the instructions be-
fore you work with this machine.

the machine.




not be removed or made useless.


Before putting into operation check the correct

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
22 | GB
Characteristic noise emission values
 
pA 
 1,5 dB

of the starting process on the motor heating. Identical



Pressure:





  

󰀨

󰀨
reachable pressure level.
8. Unpacking
Open the packaging and remove the device care

       



port damage.
In case of complaints the dealer must be informed

cepted.



iar with the device prior to using it.

for wearing and spare parts. Spare parts are avail



m ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plas-
tic bags, lm and small parts! There is a risk of
swallowing and su󰀨ocation!
Remaining hazards
The machine has been built using modern tech-
nology in accordance with recognized safety
rules. Some remaining hazards, however, may
still exist.


ed.



connection leads are used.


still be present.


the chapter Authorized use and in the entire oper
ating manual.
Health hazard due to electrical power, with the use
of improper electrical connection cables.
󰀨

Avoid accidental starts of the machine: Do not
press the start button while inserting the plug into
the socket.



the machine is running.
7. Technical data



mm
. 500 mm
.520 mm
 55 kg
 230 V~ / 50 Hz
Input power 2300
 S3 50
Splitting Power 7 t
 400 mm
 37 mm/sec
 70 mm/sec
 4,2 l
Operating pressure 240 bar
 2800 1/min
Subject to technical changes!
Noise
m Warning: 󰀨
        
please wear suitable hearing protection.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
GB | 23
10. Initial operation
   


cm. If the machine should slip during splitting work,


foot.
       






the oil level and

10.1 Checking the oil level (Fig. 10)


   

mm below the oil tank surface.
If the oil level is at the lower notch, then the oil level is
at a minimum. Should this be the case, oil must be im

imum oil level. The machine must be on level ground.

10.2 Ventilation screw
   machine, the bleed screw



tem being compressed after being decompressed.
Such continuous compression/decompression will

machine.
   machine, make sure the bleed
screw is tightened to avoid oil leaking from this point.
10.3 Splitting logs
󰀨
this, proceed as follows:
1. Place the log plain onto the work table.
2. Your machine 

hands of the user – left hand controls the control


3. 
splitting action.
The log splitter will freeze upon absence of either
hand.
9. Attachment / Before starting the
equipment
At least two people are required to install the de-
vice.
9.1 9.1 Installing the base frame (g. 2 - 3)
For technical reasons of packaging, the stand must


1. 
2. Connect all single parts of the stand with the ma
chine.
3. 

splitting wedge side.
4.         
stand.
9.2 Installing the protective guard (Fig. 4 - 8)















        



         






9.3 Fitting the tray table (g. 9)

m IMPORTANT!


www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
24 | GB
Damaged electrical connection cable
The insulation on electrical connection cables is of
ten damaged.

Passage points, where connection cables are
passed through windows or doors.
Kinks where the connection cable has been im

Places where the connection cables have been cut
due to being driven over.
Insulation damage due to being ripped out of the
wall outlet.
Cracks due to the insulation ageing.
Such damaged electrical connection cables must not

tion damage.
Check the electrical connection cables for damage

not hang on the power network during the inspection.


“.





AC motor 230 V~/ 50 Hz
Mains voltage 230 V~ / 50 Hz.





12. Cleaning
Attention!

ing work on the equipment.



some soft soap. Do not use cleaning agents or sol

the equipment. Ensure that no water can get into the
interior of the equipment.
machine 

After this time interval, the oil under pressure will be
overheated and the machine could be damaged. For

󰀨

  
thus should be discarded to protect the log splitter.
10.4 Wrongly placed log



logs on the upper part. This will break the blade or
damage the machine.
Do not attempt to split 2 pieces of logs at the same

10.5 Jammed log
        󰀨 

and cause accident.
1. 
2. 
stops at its starting position, insert a wedge wood
under the jammed log.
3. Start the log splitter to push the wedge wood un
der the jammed one.
4.      

11. Electrical connection

for operation. The connection complies with the ap
plicable VDE and DIN provisions.


ulations.







tion points that
a. 
0.345
b.      
the mains of at least 100 A per phase.



ate the product meets one of the two requirements,

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
GB | 25
Dispose of the used oil in a correct manner at a
public collection facility. It is prohibited to drop
old oil on the ground or to mix it with waste.

Connections and repairs


Please provide the following information in the
event of any enquiries:



Service information
Please note that the following parts of this product
are subject to normal or natural wear and that the fol
lowing parts are therefore also required for use as
consumables.
      
splitting wedge

16. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it
from being damaged in transit. The raw materials in


of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as spe

Old devices must not be disposed of with house-
hold waste!

not be disposed of together with domestic
waste in compliance with the Directive


posed of at a designated collection point. This can


and electronic equipment. Improper handling of

for the environment and human health due to poten

in electrical and electronic equipment.

󰀨
You can obtain information on collection points for


for the disposal of waste electrical and electronic

13. Transport

transport.

The machine can be transported on the wheels at an

14. Storage


The optimum storage temperature is between 5 and

from dust and moisture.Store the operating manual
with the electrical tool.
15. Maintenance
Attention!

tenance work on the equipment.
We recommend:
The splitting wedge is a wearing part that needs to
be sharpened or replaced after wear.
The combined gripping and controlling device must


Keep splitting wedge drive clean of dirt, wood shav
ings, bark, etc.

When must the oil be changed?
Change the oil after 150 working hours.
Oil change (g. 11)
1. 
out the mains plug.
2. 
3. 
it to one side.
4. Turn the log splitter on the support leg side as

    󰀨


5. machine on the motor side as shown in

6.         
screw it back in to the machine that is still in a
      

7. Now screw the oil drain screw with dipstick back

splitting log several times.
8. Check the oil level one last time and top up with a
little oil if required.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
26 | GB
17. Troubleshooting


Problem Possible Cause Remedy

Overload protection device
disengaged to protect the log splitter
from being damaged 
Fails to split logs
 
loading

the machine 
 Sharpen cutting edge
Oil leaks 

taking unfamiliar noise or
vibrating a lot

 


ram or from other points

operating 
operating the log splitter
Bleed screw is not tightened before
moving the log splitter
Tighten bleed screw up before moving the log
splitter
Oil drain screw loose 

and/or seal worn 
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
| 27
Légende des symboles gurant sur lappareil



Avant la mise en service, lire le manuel
Porter une protection auditive

Porter des lunettes protectrices!
Porter des gants de travail








Haute tension, danger de mort !


Ne jamais saisir sans protection dans la machine!

Ne pas saisir dans le domaine de fente!



m Attention! 

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
28 |
Table des matières: Page:
1. Introduction ................................................................................ 29
2. Description de l’appareil ............................................................ 29
3. Fournitures ................................................................................ 29
 󰀨 ............................................ 29
  .............................................. 30
6. Consignes d ................................... 31
  ...................................................... 31
  .................................................................................. 32
  Avant la mise en service .......................................... 32
  ......................................................................... 32
  .......................................................... 33
 .................................................................................. 34
13. Transport ................................................................................... 34
14. Stockage ................................................................................... 34
  .............................................................................. 34
  ........................................................ 35
  ................................................................................ 36
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
32 |
   
         

      







         



       



       

9.3 Montage la table de dépose (Fig. 9)

m Attention!
Avant la mise en service, montez impérativement
l’appareil en entier !
10. Mise en service

stable, droit et plat de sorte que le bouton de commande
       



sages sur le pied de support.
      
     
chaque utilisation, contrôlez:







8. Déballage

pareil.
      











d’usure et de rechange d’origine.




l’appareil.
m ATTENTION!
Lappareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets! Les enfants ne doivent en aucun
cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’em-
ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque
d’ingestion et d’asphyxie !
9. Montage / Avant la mise en service
Montez l’appareil au moins à deux.
9.1 Montage du bâti (g. 2 + 3)
Pour des raisons techniques de conditionnement, le



1. 
2. 󰀨

3. 
    

4. 
9.2 Montage du dispositif de protection (Fig. 4 - 8)






  
         

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
34 |
14. Stockage
Entreposez lappareil et ses accessoires dans un lieu






15. Maintenance
Attention!

vention de maintenance.
Conseils:
        
󰀨

  
de temps en temps avec quelques gouttes d’huile.


Contrôler régulièrement le niveau d’huile.


Quand vidanger l’huile?

de travail.
Vidange d’huile (g. 11)
1. 

2. 
3. Desserrer la vis de purge d’huile avec jauge

4. 




5. 

6. Vissez la vis de purge d’huile avec jauge d’huile
     


7. 
jauge d’huile. Actionner ensuite plusieurs fois la
machine sans morceau de bois.
8. 


chement hors de la prise murale.





      





      

        
d’alimentation est obligatoire.





Moteur à courant alternatif 230 V~ / 50 Hz.
La tension du secteur doit être de 230 V~ / 50 Hz.



une section transversale dau moins 1,5 mm².


12. Nettoyage
Attention!
     

     

     󰀨
humide et un peu de savon noir. N’utilisez jamais de

d’attaquer les composants en plastique de l’appareil.

rieur de l’appareil.
13. Transport
Pour faciliter le transport, la fendeuse de bois est




ver et la tirer ou l’enfoncer.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
36 |
17. Dépannage



Problème Possible cause Réparature



 


 





 
 
commerçant

fait du bruit



rajouter de l’huile, et sinon appeler le
commerçant

d’autres endroits

durant le fonctionnement

la tournant quelques fois

transport 
 
Soupape d’huile et/ou joints
 Appeler le commerçant
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
IT | 37
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio


rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.


Indossare scarpe antinfortunistiche
Indossare occhiali protettivi!
Indossare guanti da lavoro

Non far cadere olio idraulico per terra


Non utilizzare in condizioni di bagnato
󰀨
Scollegare la presa principale.
Alta tensione, pericolo di vita!
Non raggiungere l‘area vuota!

Non inserire le mani nella macchina senza appropriate protezioni!
Attenzione! Componenti in movimento!
Non inserire le mani nell’area di taglio!


m Attenzione! Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal
seguente simbolo
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
38 | IT
Indice: Pagina:
1. Introduzione ............................................................................... 39
2. Descrizione dellapparecchio .................................................... 39
3. Contenuto della fornitura ........................................................... 39
  .......................................................................... 39
5. Indicazioni generali di sicurezza ............................................... 40
  ........................................................ 41
7. Caratteristiche tecniche ............................................................. 41
8. Disimballaggio ........................................................................... 42
 io / Prima della messa in funzione .............................. 42
  ....................................................................... 42
11. Ciamento elettrico ..................................................................... 43
12. Pulizia ........................................................................................ 44
13. Trasporto ................................................................................... 44
14. Stoccaggio................................................................................. 44
  ............................................................................ 44
16. Smaltimento e riciclaggio .......................................................... 45
  ............................................................... 46
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
40 | IT
5. Indicazioni generali di sicurezza
AVVERTENZE: quando si utilizza un macchinario
elettrico, bisogna seguire le seguenti indicazioni
di sicurezza basilari, per ridurre rischi di incen-
dio, scosse elettriche o ferite alle persone. Si pre-
ga di leggere tutte le istruzioni, prima di iniziare a
lavorare al macchinario.

colo sulla macchina.
Fare in modo che tutte le indicazioni di sicurezza e
di pericolo sulla macchina rimangano perfettamen
te leggibili.
Non smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di
sicurezza presenti sulla macchina.
Controllare le linee di allacciamento di rete. Non
utilizzare cavi di collegamento difettosi.

namento del dispositivo con comando a due mani.
Il personale addetto deve avere almeno 18 anni di

ma possono lavorare sulla macchina soltanto sotto
sorveglianza.
I bambini non devono lavorare con questo strumen
to
Durante i lavori indossare guanti da lavoro e scarpe
antinfortunistiche, occhiali di protezione, indumenti

Durante il funzionamento, fare attenzione: rischio
di ferita di dita e mani con il fenditoio.
Eseguire le operazioni di conversione, regolazione

delle anomalie esclusivamente a motore spento.
Staccare la spina di rete!
I lavori di installazione, riparazione e manutenzione
dell’impianto elettrico possono essere eseguiti solo
da personale specializzato.
Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza de
vono essere rimontati immediatamente dopo la
conclusione degli interventi di riparazione e manu
tenzione.

sattivare il motore. Scollegare la presa!
È strettamente vietato rimuovere il dispositivo
di protezione o lavorare in sua assenza.
Durante la spaccatura, a seconda delle caratteri


presentarsi potenziali pericoli quali la protezione
all’esterno di pezzi, il blocco della spaccatrice ed
eventuali schiacciamenti.
Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle nor
me sulla prevenzione degli infortuni.
Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli

tecnico.
       
funzionamento in orizzontale. I pezzi di legno van
no spaccati esclusivamente in posizione orizzonta
le non
devono superare i 52 cm.
Non spaccare mai i pezzi di legno in posizione ver

Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e di pe
ricolo sulla macchina.
È indispensabile rispettare le prescrizioni di sicu
rezza, di lavoro e di manutenzione del costrutto
       
Altrettanto devono essere osservate le rispettive
norme antinfortunistiche e le regole generalmente
riconosciute inerenti alla tecnica di sicurezza.

riparata solo da persone esperte che conoscano


del costruttore per eventuali danni che ne risultano.

cessori e gli utensili originali del costruttore.

consi derare non appropriato. Il costruttore non si

      
dell’utente.
Tenere larea di lavoro pulita e priva di ostacoli.

piana e solida.

zionamento del dispositivo per spaccare.

superiore ai 1000 m sul livello del mare.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigiana
le o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando l’apparecchio viene usato in imprese com
merciali, artigianali o industriali, o in attivita equi
valenti.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
42 | IT



  





      


per facilitare l’accesso per la vite a testa esagonale

      







9.3 Montaggio del banco di appoggio (g. 9)

porto.
m ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione, è obbligatorio
montare completamente l’utensile!
10. Messa in servizio
Se volete ancora lavorare senza carrello, allora prima
della messa in funzione, posizionare lo spaccalegna

piatta, in modo tale che il Pulsante di azionamento si
trovi a un’altezza compresa tra i 72 e gli 85 cm. Se
la macchina dovesse slittare durante le operazioni di


sulla base.
Accertarsi che l’apparecchiatura sia stata interamen
󰀨

controllare che



Tutte le viti siano serrate,

Il livello dellolio sia corretto.
i dispositivi di sicurezza
8. Disimballaggio
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’appa
recchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi

Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
      
presentino danni dovuti al trasporto. In caso di re
clami informare immediatamente la ditta trasporta
trice. Non si accettano reclami successivi.

denza della garanzia.
Prima dell’impiego, familiarizzare con l’apparec
chio con l’aiuto delle istruzioni per l’uso.

accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura.
È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il
proprio rivenditore specializzato.
In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti
coli, il tipo e l’anno di costruzione dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Lapparecchio e il materiale d’imballaggio non so-
no giocattoli! I bambini non devono giocare con
sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussi-
ste pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!
9. Montaggio / Prima della messa
in funzione
Montare il dispositivo in presenza di almeno due
persone.
9.1 Montaggio del telaio di base (g. 2 - 3)
Per motivi tecnici legati all’imballaggio, il montaggio


nite e vite a stella.
1. 
2. Collegare le singole parti del telaio inferiore con
la macchina.
3. 
zontale sul pavimento e applicare l’imbottitura di po
listirene dell’imballaggio sul lato del coltello divisore.
4. 
9.2 Montaggio del dispositivo di protezione (g.
4 - 8)

 




  


www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
44 | IT
14. Stoccaggio
Stoccare lapparecchio e i relativi accessori in un
luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non ac


Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere

Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’e
lettroutensile.
15. Manutenzione
Attenzione!
Prima di tutti gli interventi di manutenzione, staccare
la spina di alimentazione.
Consigli:

󰀩
Il dispositivo di protezione combinato a due mani
     
con alcune gocce dolio.
Tenere pulito il piano d’appoggio.

Controllare regolarmente il livello dellolio.

  

vite. Se necessario, serrare.
Quando si deve cambiare lolio?
Il cambio dellolio si esegue dopo 150 ore di funzio
namento.
Cambio dellolio (g. 11)
1. Portare la spaccalegna in posizione iniziale e
staccare la spina.
2. 
3. Allentare la vite di scarico dell’olio con lastina di

4.        

tendere che sia scolato tutto l’olio usato. 
tare le disposizioni ambientali per lo smaltimento
dellolio usato! Smaltire lolio usato nel rispetto
dell’ambiente!
5. 
re il serbatoio con circa 4,2 l di olio idraulico.
6. Avvitare la vite di scarico dellolio con l’astina di

ancora posizionata in verticale. Svitandola di nuo
vo, un sottile strato di olio dovrebbe raggiungere
una posizione tra le tacca.
7. 

macchina alcune volte senza legna.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono
essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a
causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmen
te che i cavi di alimentazione elettrica non siano dan
neggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo
di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere con

zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura



In caso di motore a corrente alternata monofase si
consiglia, per le macchine con un’elevata corrente di

protezione da C 16A o K 16A!
Motore trifase 230 V~ / 50 Hz
Tensione di rete 230 V~ / 50 Hz.


         
presentare una sezione trasversale minima di 1,5
         
massimo di 16 A.
12. Pulizia
Attenzione!
Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina
di alimentazione.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo ogni
utilizzo.
Pulire regolarmente lapparecchio con un panno
umido e del sapone. Non utilizzare detergenti o sol

dellapparecchio. Controllate che non penetri acqua
all’interno del dispositivo.
13. Trasporto

di due ruote.

Si può trasportare la macchina in diagonale sulle

tirare, senza premere.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
IT | 45
8. Controllare il livello dell’olio una volta e rabbocca
re all’occorrenza con altro olio.
Smaltire l’olio dismesso presso il centro di rac-
colta. E’ vietato scaricare l’olio dismesso nel ter-
reno o smaltirlo unitamente ai comuni riuti.

Gli allacciamenti e le riparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico
possono essere eseguiti soltanto da un elettricista

      
dati:
Costruttore del motore
Tipo di alimentazione del motore

Informazioni sul Servizio Assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di que
sto prodotto sono soggette a un‘usura naturale o do
vuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono neces
sarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *: splitting cuneo / gap guide
longarone, olio idraulico
* non necessariamente compreso tra gli elementi for
niti!
16. Smaltimento e riciclaggio

       
rappresenta una materia prima e può perciò essere

accessori sono fatti di materiali diversi, per es. me
tallo e plastica.

speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o all’amministrazione comunale!
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai riuti
domestici!


da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet



essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vec
chio all‘atto dell‘acquisto di un prodotto simile o con
segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato
al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa

percuotersi negativamente sull‘ambiente e sulla sa
lute umana, a causa di sostanze potenzialmente
pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici

󰀩

spositivi usati sono reperibili presso la propria am
ministrazione comunale, l‘azienda municipalizzata
per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo
smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati
o presso il servizio di nettezza urbana.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
CZ | 47
Vysvětlení symbolů na přístroji

       


















m Upozornění! 
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
48 | CZ
Obsah: Strana:
 .......................................................................................... 49
  ............................................................................ 49
  ........................................................................ 49
  ......................................................... 49
5. Bezpernice ............................................................. 50
 ................................................ 50
  .......................................................................... 51
  .................................................................................. 51
  /  ........................................ 51
  ....................................................................... 52
  ..................................................................... 52
  ....................................................................................... 53
13. Peprava ................................................................................... 53
  ................................................................................. 53
  ....................................................................................... 53
  ................................................................ 54
17. Tabulka poruch .......................................................................... 55
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
CZ | 51
8. Rozbale











vodu k obsluze.





m POZOR!




9. Montáž / Před uvedením do provozu
Montáž přístroje provádějte minimálně ve dvou
osobách.
9.1 Montáž podstavce (obr. 2 - 3)
     


1. Odeberte poklici a demontujte kola.
2. 
3.       
    

4. 
9.2 Montáž ochranného zařízení (obr. 4 - 8)
       
      



       
       
      

       
       


      

      



prostoru.
7. Technická data




mm
 500 mm
 520 mm
Hmotnost cca. 55 kg
 230 V~ / 50 Hz
 2300
 S3 50
 7 t
 400 mm
 37 mm/sec
 70 mm/sec
 4,2 l
Tlak 240 bar
 2800 1/min

Hluk a vibrace
m Výstraha: 


Charakteristiky hlučnosti

pA
Nejistota K : 1,5 dB





Tlačná síla:











www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
CZ | 55
17. Tabulka poruch


vada Možná příčina Oprava
 





 


 
 Nabruste jej.
 
prodejce.







ce.


 
robku do provozu.

stroje. 
 

 Kontaktujte prodejce.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
56 | SK
Vysvetlenie symbolov na prístroji





















m Pozor! 

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
SK | 57
Obsah: Strana:
 .......................................................................................... 58
 ............................................................................ 58
  ........................................................................ 58
  ........................................................... 58
5. Bezpernice ............................................................. 59
  .................................... 59
  ......................................................................... 60
  .............................................................................. 60
  Pred ................................... 60
  ............................................................. 61
  ..................................................................... 62
 ...................................................................................... 62
13. Transport ................................................................................... 62
14. Skladovanie ............................................................................... 62
  ....................................................................................... 62
  .............................................................. 63
17. Odstra ............................................................... 64
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
58 | SK
    
      




       

2. Popis prístroja
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
3. Rozsah dodávky
A. 
B. 
C. 
D. 
E. 
F. 
G. 
H. 
I. 
J. 
K. 
a.   

b. 

c. 
d. 
e. 
f. 
g. 
4. Správny spôsob použitia









dzajucich sa v navode na obsluhu.
      


1. Úvod
robca:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH


Vážený zákazník,


POZNÁMKA,








nanej v autorizovanom servise,





pisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.
Odporúčame:






  









        



       


      
vek.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
62 | SK
      
predpis.



Motor na striedavý prúd 230 V~/ 50 Hz
Sieťové napätie 230 V~/50 Hz.
      


priemer 1,5 mm².

12. Čistenie
Pozor!
     

  




         

13. Transport






14. Skladovanie




      

15. Údržba
Pozor!


Odporúčame:

de ho nabr
     
kvapkami oleja.
3. 

4. 

11. Elektrická prípojka


ustanoveniam VDE a DIN.










a.    
0.345
b.      






Poškodené elektrické prípojvedenie




okno alebo medzeru medzi dverami.






     


    
       
     
k elektrickej sieti.



www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
SK | 63
Servisné informácie

    


    

      

16. Likvidácia a recyklácia

      

  
       
       

ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo

Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od-
padu!









    

    
    





    


odvozu odpadkov.


Hladinu oleja kontrolujte pravidelne.



Kedy musím vymeniť olej?

Výmena oleja (Obr. 11)
1. 

2. 
3. 

4. Š      



5. Potom š

6.     
  


7. 


8. 

Použitý olej zlikvidujte podľa predpisov v zber-
nom mieste použitého oleja. Je zakáza vypúš-
ťať použitý olej na zem alebo ho miať s ďalším
odpadom.

Prípojky a opravy elektrickej


V ppade otázok uveďte, prosím, nasleduce
údaje:



www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
64 | SK
17. Odstraňovanie porúch


Porucha Možné príčiny Riešenie
 
zablokovalo stroj kvôli prehratiu. 

 

 
 
 
predajcu.









 


 
 
 Kontaktujte predajcu.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
EE | 65
Seadmel olevate sümbolite selgitus




Kandke kuulmiskaitsevahendeid
Kasutage turvajalatseid
Kandke kaitseprille!


Ärge laske hüdraulikaõlil maha sattuda




lahutada.
Kõrgepinge, eluoht!
Vigastuse oht!




m Tähelepanu! 

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
66 | EE
Sisukord: Lk:
1. Sissejuhatus .............................................................................. 67
2. Seadme kirjeldus ....................................................................... 67
3. Tarnekomplekt ........................................................................... 67
4. Sihtotstarbekohane kasutamine ................................................ 67
5. Üldised ohutusjuhised ............................................................... 68
  ......................................................... 68
7. Tehnilised andmed .................................................................... 69
  .......................................................................... 69
9. Ülesehitus /  ................................................. 69
 õtmine ............................................................................. 70
11. Elektriühenduss ......................................................................... 70
12. Puhastamine ............................................................................. 71
13. Transportimine ........................................................................... 71
  .............................................................................. 71
15. Hooldus ..................................................................................... 71
  ....................................................... 72
 õrvaldamine ................................................................. 73
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
EE | 69
8. Lahtipakkimine

    

Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikah
justuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe koha
letoojat teavitada. Hilisemaid reklamatsioone ei
tunnustata


    
seadmega.
      
ainult originaalosi. Varuosi saate oma edasimüüjalt.
Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja
seadme tüüp ning ehitusaasta.
m TÄHELEPANU
Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu-
asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja i-
kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja
lämbumisoht!
9. Ülesehitus / Enne käikuvõtmist
Monteerige seadet vähemalt kahe inimesega.
9.1 Aluskandmiku montaaž (joon. 2 - 3)
Pakendamistehnilistel põhjustel tuleb monteerida
aluskandmik kliendil. Kasutage selleks kaasasole

1. Eemaldage rattakilp ja demonteerige rattad.
2. Ühendage aluskandmiku üksikud osad ja masin.
3. Seadke selleks seade horisontaalselt maapin


4. 
9.2 Kaitseseadise montaaž (joon. 4 - 8)


    


      
      

      
     



     

     

7. Tehnilised andmed
alumi


mm
Puidu  500 mm
Puidu  520 mm
Kaal u. 55 kg
 230 V~ / 50 Hz
Sisend 2300
 S3 50
 7 t
 400 mm
 37 mm/s
 70 mm/s
Hüdroõli mahutavus 4,2 l
 240 bar
 2800 1/min
Aset võivad leida tehnilised muutused!
Müra
m Hoiatus: 

palun sobivat kuulmekaitset.
Müra tunnusväärtused
Helivõ
HelirõpA
 : 1,5 dB





Survejõud:
Paigaldatud hüdraulikapumba võimsusnivoo võib
    
rõhunivoo. Põhiseadistuses seadistatakse hüdrau

võimsusnivoole.
Ohutusalastel põhjustel ei tohi kasutaja põhiseadeid
ümber seada.

ümbrustemperatuur, õhurõhk ja niiskus mõjutavad
hüdraulikaõli viskoossust.

saavutatavat rõhunivood piirata.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
EE | 71

   

Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett
sattuda.
13. Transportimine
Puulõhkuja on varustatud hõlpsaks transportimiseks
kahe rattaga.


     
tõmmake või suruge.
14. Ladustamine





juures.
15. Hooldus
Tähelepanu!

Me soovitame:
Puulõhkumiskiil on kuluosa, mis tuleb kulumise


Hoidke kiilu ajam puhas mustusest, laastudest,
koorest jne.

Kontrollige regulaarselt õlitaset.


Õlivahetus (Joon. 11)
1. Seadke puulõhkuja stardipositsiooni ja tõmmake

2. Eemaldage eelnevalt panipaigalaud.
3. 
ja pange kõrvale.
4. Kallutage puulõhkuja, hoides seda tugijalal,


     
konnasõbralikult!
5. 

6. Keerake nüüd puhastatud õlimõõtevardaga õli


gu vahele on ilmunud õlikelme.
a. mis ei ületa maksimaalselt lubatud võrgutakistust
0.345
b. mille võrgu voolutaluvus on 100 amprit iga faasi
kohta.
Teie kui kasutaja peate, vajadusel vastava energi
aettevõttega konsulteerides, kindlaks tegema, et
      
vastaks ühele toodud nõudmistest, kas nõudmisele

Kahjustatud elektriühendusjuhe
Elektriühendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsiooni
kahjustused.
Nende põhjusteks võivad olla:
    
akende või uksevahede.

tamise või vedamise tõttu.
Sisselõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise
tõttu.

bimise tõttu.
Praod isolatsiooni vananemise tõttu.
Selliselt kahjustatud elektriühendusjuhtmeid ei tohi
kasutada ja on isolatsioonikahjustuste tõttu eluoht
likud.
Kontrollige elektriühendusjuhtmed regulaarset kah
justuste suhtes üle. Pidage silmas, et ülekontrollimi
sel pole ühendusjuhe võrku ühendatud.
Elektriühendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE
   
ühendusjuhtmeid.
    
kohustuslik.
Ühefaasilise vahelduvvoolumootori puhul soovitame

tele C 16A või K 16A kaitset!
Vahelduvvoolumootor 230 V~/ 50 Hz
Võrgupinge230 V~/ 50 Hz.
Võrguühendus ja pikendusjuhe peavad olema kolme

Kuni 25 m pikkused pikendusjuhtmed peavad olema
ristlõikega 1,5 ruutmillimeetrit.
Võrguühendus kaitstakse kuni 16 A kaitsmega.
12. Puhastamine
Tähelepanu!


sutamist puhastada.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
72 | EE
7. 


8. Kontrollige viimast korda õlitaset ja valage vajadu
se korral veel veidi õli sisse.
Viige vana õli kohalikku vana õli kogumispunkti.
Vana õli valamine pinnasele või jäätmetega sega-
mine on keelatud.

Elektrialase varustuse ühendamist
Elektrialase varustuse ühendamist ja remonti tohib
teostada ainult elektrispetsialist.
Küsimuste korra esitage palun rgmised and-
med:



Hooldusteave

tamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguid
 
lumaterjalina.
Kuluosad*: Jagamis kiil, hüdraulikaõli, jagatud rulliju
hikud
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
16. Utiliseerimine ja taaskäitlus

tida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav
või saab selle tooraineringlusse tagasi suunata.
Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest mater
jalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suu

misse. Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest

Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse!
Sümbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi


kohaselt utiliseerida koos olmeprügiga. Kõne





tud seadmetega võib potentsiaalselt ohtlike ainete

nikaseadmetes sisalduvad, keskkonnale ning inimes

te toote asjakohase utiliseerimisega oma panuse
loodusressursside efektiivsesse kasutusse. Kasuta
tud seadmete kogumispunktide kohta saate informat


nikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asu
tustest või oma prügiveoettevõttest.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
EE | 73
17. Rikete Kõrvaldamine


Probleem Võimalik põhjus Lahendus
 Ülekoormuskaitse on rakendunud, et
hoida puulõhkujat kahjustumast. 
Pakkude lõhkumine ei
õnnestu.
Pakk on valesti asetatud. 
paku asetust.
Paku suurus ületab masina võimekust. 
Kiilu lõikeserv on nüri. Teritage lõikeserva.
Õli lekib. Tehke kindlaks lekke/lekete asukoht ja võtke
ühendust edasimüüjaga.
Tõukur liigub jõnksudega

ning palju vibreerides
Hüdroõli puudus ja õhu liig
hüdrosüsteemis.
Kontrollige õlitaset ja lisage vajadusel õli.
tke ühendust edasimüüjaga.
Õli lekib silindri liuguri
ümbert või kuskilt mujalt.

õhk.
Enne puulõhkuja kasutamist keerake

Enne puulõhkuja liigutamist ei ole
korralikult kinni keeratud õhutusventiil
Keerake õhutusventiil enne puulõhkuja
liigutamist kinni.
 
Hüdrauliline juhtklapikomplekt ja/või
tihend on kulunud. tke ühendust maaletoojaga.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
74 | 
Simbolių ant įrenginio aiškinimas





















m Dėmesio! 
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
| 75
Turinys: Puslapis:
  ........................................................................................ 76
  .................................................................. 76
3. Komplektacija ............................................................................ 76
  ......................................................... 76
  ...................................................... 77
6. Papildomos saugos nuorodos ................................................... 77
  ................................................................. 78
8. Išpakavimas .............................................................................. 78
  / Prieš pradedant eksploatuoti .............................. 78
  ............................................................... 79
11. Elektros prijungimas .................................................................. 80
  ..................................................................................... 80
13. Transportavimas ........................................................................ 80
  ................................................................................... 80
  ..................................................................... 80
 ir pakartotinis atgavimas ....................................... 81
17. Sutrikim Šalinimas ................................................................... 82
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
| 125
10.2 Śruba odpowietrzająca

    


    

    

ciekowi oleju.
10.3 Rozłupywanie drewna
     
drewna.
1. 

2. 


3. 


    
    

      


     
      



       


10.4 Nieaściwe ładowanie
     


    
      


   
     

10.5 Zaklinowany przedmiot rozłupywany
     
       


1. 

2.     

3.      


4. 


11. Przyłącze elektryczne


     
normom DIN.


pisami.




miejscach.


cia.

w punktach:

0.345




     

Uszkodzone przyłącze elektryczne
    
uszkodzenia izolacji.






125


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Scheppach HL750ST at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Scheppach HL750ST in the language / languages: English, German, French, Italian, Polish as an attachment in your email.

The manual is 5.8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info