6
CONSEILS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN • T oujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même rev êtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en r aison de tolérances de
fabrication. • Pour obtenir les meilleur s résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais. • Il est r ecommandé de vous mesurer à
la même heure du jour , de préférence en début de soir ée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants. • V otre pèse-personne arrondit à la valeur inférieur e
ou supérieure la plus pr oche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché
varie votre poids exact est intermédiair e entre les deux achés. • Nettoyer l ’appareil
avec un chion humide. Ne pas utiliser de déter gents chimiques. • Eviter de mettr e
l’appar eil en contact avec l ’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants
électroniques. • Pr endre soin de l ’appareil – c’est un instrument de pr écision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES • V ous devez être pieds nus pour le calcul
de la masse lipidique et aqueuse. • L ’état cutanée de la plante des pieds peut avoir
un eet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de v os résultats,
essuyez vos pieds à l ’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient
encore légèr ement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
VO Y ANTS ALARME
Lo Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err2 Hors normes, fonctionnement incorr ect ou mauvais contact au niveau des
pieds.
CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES
80 cm - 220 cm Homme/Femme
2’7” - 7’2” 10 mémoire d’utilisateur
6 - 100 ans Athlete mode
EXPLICA TION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménager s dans toute l’Union Eur opéenne. L ’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter pr éjudice à l’en vironnement ou à la santé
humaine, veuillez le r ecycler de façon r esponsable. V ous favoriserez ainsi la
réutilisation dur able des ressources matérielles. Pour renv oyer votr e appareil usagé,
prière d’utiliser le système de r envoi et collection ou contacter le re vendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce pr oduit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l ’environnement.
DIRECTIVE RELA TIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULA TEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas êtr e jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être pr éjudiciables pour la
santé humaine et l’en vironnement. V euillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
A vertissement : T oujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l ’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adul te. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte r apidement un médecin. Ne pas mettre au r ebut les
piles dans le feu. Ne pas char ger les piles. Ne pas court-cir cuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l ’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver av ec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diér ents
types ou marques. Enle ver les piles de l’équipement s’il ne doit pas êtr e utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on pr évoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas for cer la décharge des piles.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd gar antit ce produit ex empt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette gar antie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au pr oduit,
ni par toutes autres cir constances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne pr end eet que dans la mesure où le produit est ache té et utilisé
au Royaume-Uni / dans l ’UE. Un pr oduit devant faire l ’objet de modifications ou de
réglages, afin de perme ttre son fonctionnement dans un pays autr e que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne son t pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saur ait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre pr oduit, veuillez ren voyer le pr oduit par colis aranchi au Service après- vente,
accompagné de votre factur e datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd
procéder a à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votr e produit et
vous le réexpédier a, sans fr ais de port supplémentaires. Seul le Service apr ès-vente
Salter est habilité à traiter une demande de gar antie. T out service prodigué pour ce
produit par quiconque autr e que le Service après-vente Sal ter entraîne l ’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos dr oits statutaires.
Pour contacter le Service après- vente Salter de votr e région, v euillez consulter le site
www .salterhousewar es.co.uk/servicecentres
DWIE FUNKTIONIERT DIESE SAL TER WAAGE? Diese Sal ter Waage setzt
„Bio-Impedanz-Analyse“- Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische
Impulse durch den K örper schickt, um Fettgewebe v on magerem Gewebe zu
unterscheiden. Die elektrischen Impulse können nich t gespürt werden und sind
absolut unbedenklich. Der Kon takt mit dem Körper wird anhand von auf der
Waagenplattform befindlichen Edelstahl flächen hergestellt.
Diese Methode ermittelt gleichzeitig Körper gewicht, Körperf ettanteil,
Gesamtkörperwasseranteil, BMI, Grundumsatz, Knochenmasse und Muskelmasse
– so erhalten Sie eine F einmessung Ihres allgemeinen Gesundheits- und
Fitnesszustands. Diese W aage speichert persönliche Daten für bis zu 10 Personen.
Die W aage kann nicht nur als Analyse- Waage verwendet w erden, sondern auch als
normale Waage.
NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unser e praktische Step-On-
Funktion. Nach an fänglicher Initialisierung schaltet sich die W aage mit dieser
Funktion beim Betr eten der Wiegefläche ohne V erzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER W AAGE 1. Önen Sie das Batteriefach an der Unter seite der
Waage. 2. Die Batterien (3 x AAA) einlegen und dabei auf die korrekte Polarität (+/-)
achten. Diese wir d im Batteriefach angegeben. 3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Soll die W aage auf einen T eppich gestellt wer den, müssen hierzu die
mitgelieferten T eppichfüße angebracht werden. 5. Stel len Sie die Waage auf einer
festen, ebenen Fläche auf .
INITIALISIERUNG IHRER W AAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche
und nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. ‘ 0,0 ’ wird angezeigt. 3. Wählen Sie den
Gewichtsmodus kg, st oder lb aus, indem Sie die T asten oder drücken. 4. Die
Waage wir d ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die W aage an einem anderen Ort aufgestell t werden, muss dieses
Initialisierungsverfahr en wiederholt wer den. Ansonsten können Sie v on nun an
sofort auf die W aage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die W aage und bewegen
Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wir d. 2. Ihr Gewicht wir d angezeigt.
3. Gehen Sie von der W aage herunter . Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sek unden
lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DA TEN
1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den F uß weg.
2. Die T aste drücken.
3. Mit den Tasten oder eine Benutzernummer auswählen. Durch Drück en der
T aste die Auswahl bestätigen.
4. Das Symbol für Männer oder Fr auen blinkt. Mit der T aste oder männlich/
weiblich/Athlet/Athletin auswählen und anschließend die T aste drücken.
Athletenmodus: Unter einem Athleten versteht man eine Per son, die wöchentlich
ca. 12 Stunden intensiv Sport tr eibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60
Schlägen pro Minute oder weniger hat.
5. Die Körpergr ößenanzeige blinkt. Die T aste oder drücken, um Ihr e Körper größe
einzustellen. Anschließend die T aste drücken.
6. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die T aste oder drücken, um Ihr Alter
einzustellen. Anschließend die T aste drücken.
7. Das Display zeigt zuerst Ihre Einstellungen an und schal tet sich dann ab. Alle
Einstellungen sind damit gespeichert.
8. ‘0,0’ wird angezeigt.
Hinweis: Zum Aktualisier en oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
V erfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
GEWICHTS- & KÖRPERFETT -MESSWERTE
1. Stellen Sie die W aage auf einer festen, ebenen Fläche auf .
2. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den F uß weg.
3. Die T aste drücken.
4. Durch Drücken der T aste oder Ihre Benutzernummer auswählen.
5. W ARTEN, bis Ihre per sönlichen Daten im Display kontrolliert wur den und derW ert
Null angezeigt wird.
6. Wenn Null angezeigt wir d, sich mit bloßen F üßen auf die Plattform stellen und
still stehen.
7. Zunächst wird Ihr Gewich t angezeigt, dann folgt die Anzeige Ihres
Körperfettanteils in %, Gesamt- Wasser anteil Ihres Körper s in %, BMI,
Muskelmasse, BMR und Knochenmasse.
KÖRPERFETT – WAS HEISS T DAS? Der menschliche K örper besteht unter
anderem aus einem gewissen F ettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und
Körperfunktionen – zur Polsterung der Gelenke, zum Schutz wichtiger Organe, zur
Regulierung der Körpertemper atur , zur Speicherung von Vitaminen und zur Erhaltung