42
ľahko prejde cez tkanivo s valovej hmoty , ktoré obsahuje vy soké množstvo tekutín, ale
neprejde ľahko cez tuk. A preto sa mer aním impedancie vášho tela, t.j. odporu voči
prúdu, určí množstv o svalovej hmoty . A z toho sa odhadne množstvo tuk u a vody .
Aká je hodnota prúdu, ktor é počas merania pr echádza telom? Nie je to
nebezpečné?
Sila prúdu je nižšia ako 1 mA, čo je veľmi malá a absolútne bezpečná hodnota.
Nebudete to vôbec cítiť. Je však dôležité, aby toto zariadenie nepoužívali osoby , ktor é
majú voperované elektr onické strojček y , ako napr . kardiostimulátor , aby prípadne
nedošlo k ich narušeniu.
Môžu sa hodnoty tuku a vody v tele namer ané v rôzny ch časoch dňa od seba
výrazne odlišovať ? Ktor á hodnota je smerodajná?
Percentuálny podiel tuk u v tele sa mení s obsahom vody v tele a množstvo vody sa v
priebehu dňa mení. Neexistuje vhodný alebo nevhodný čas mer ania, cieľom je robiť
merania v r ovnakom čase, kedy vaše telo obsahuje normálne množstv o vody . Nerobte
merania po kúpeli, po použití sauny , po intenzívnom cvičení alebo v priebehu 1-2
hodín po požití väčšieho množstva nápojov , prípadne po jedle.
Môj známy má váhu s tukomer om od iného výrobcu.
Na tejto váhe boli namerané iné hodnoty môjho telesného tuku. Prečo?
Rozličné váhy s tukomer om robia mer ania rozličných častí vášho tela a využívajú
rozličné matematické vzor ce na výpočet podielu telesného tuku.
Najlepšie bude, ak nebudete por ovnávať dve zariadenia, ale budete používať to isté
zariadenie vždy , keď budete chcieť zistiť nejaké zmen y .
Čo znamenajú namerané hodnoty tuku a v ody v tele?
Informácie nájdete v tabuľkách o množstve tuku a vody v tele, ktoré sú priložené
k tomuto výrobku. V tabuľkách nájdete vysvetlenie, či sú namerané hodnoty tuk u a
vody v norme (berúc do úvahy váš vek a pohlavie).
Čo urobiť v prípade, ak mám vy soké hodnoty telesného tuku?
Vhodnou diétou, prijímaním tekutín a cvičebným pr ogramom môžete znížiť množstvo
tuku vo vašom tele. Pr ed začatím takého progr amu sa vždy poraďte s odborníkom
alebo lekárom.
Prečo sú per centuálne podiely tuku u mužov a žien tak é rozdielne?
Ženy majú prir odzene vyššie percentuálne množstvo tuk u ako muži, pr etože ich
telesná konštrukcia je r ozdielna a zameraná na tehotenstvo, dojčenie a pod.
Čo urobiť v prípade, ak mám nízk e hodnoty vody v tele?
Dbajte na pitný režim a popr acujte na tom, aby bol podiel tuku vo vašom tele v
norme.
Prečo nemôžem používať váhu s analýzou tuku a v ody v tele počas
tehotenstva?
Počas tehotenstva sa ženské telo značne mení a zabezpečuje vývoj nenar odeného
dieťaťa. Za takýchto okolností je mer anie tuku v tele nepresné a za vádzajúce. T ehotné
ženy by mali využívať iba funkciu mer ania hmotnosti.
RADY PRI POUŽITI A ÚDRŽBE • Svoju hmotnosť mer ajte na rovnakej váhe a na
rovnakom po vrchu. Nepor ovnávajte hodnoty namerané na r ozličných váhach. Ur čité
rozdielnosti sú možné kvôli odchýlke pri výr obe. • Pri umiestnení váhy na tvr dý a
rovný povr ch dosiahnete najvyššiu presnosť a stálosť. • Odporúča sa robiť meranie
v rovnakom čase dňa, najstálejšie výsledky sa dosahujú pri mer aniach podvečer a
pred jedlom. • V áha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite
dvakrát za sebou s dostanete dve r ôzne hodnoty , vaša reálna hmotnosť je hodno ta,
ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami. • V áhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie
nepoužívajte žiadne chemikálie. • Dbajte na to, ab y váha nezvlhla, voda môže
poškodiť elektronick é časti. • S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie.
Dbajte na to, aby váha nespadla. Na váhu neskáčte.
RIEŠENIE PROBLÉMOV • Pri meraní telesného tuku a vody v tele je nutné, aby ste
sa na váhu postavili naboso. • Aj stav vašej pokožk y na chodidlách môže ovplyvniť
meranie. Najpr esnejšie a najstálejšie hodnoty získate, ak si chodidlá utriete pr ed
meraním vlhkou utierk ou a necháte ich mierne vlhké.
INDIKÁ TOR Y PRI UPOZORNENÍ
Lo Vymeňte batérie.
O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.
Err 2 Mimo rozsahu, nesprávna oper ácia alebo nedostatočný kontakt s
chodidlami.
TECHNICKÉ ÚDAJE
100 cm - 220 cm Žena/Muž
2’7” - 7’2” P amäť pre 10 užívateľov
6 - 100 rokov Režim pre športov ca
WEEE POPIS T ento symbol znamená, že výr obok by sa v rámci celej EU nemá
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu
životného prostr edie alebo poškodeniu zdravia v dôsledk u nekontrolovaného odpadu,
je potrebné pristupovať k r ecyklovaniu zodpovedne a pr opagovať tak opätovné
použitie zdrojových materiálov . Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému
na vrátenie a zber alebo kontaktujte pr edajcu, kde ste výr obok kúpili. Výrobok od vás
prevezmú a bezpečne ho r ecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BA TÉRIE Ten to znak znamená, že batérie sa nesmú
likvidovať spolu s domácim odpadom, pr etože obsahujú látky , ktor é môžu znečistiť
životné prostr edie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách ur čených
pre zber odpadu.
15-ROČNÁ ZÁRUKA Spoločnosť FKA Brands Ltd posk ytuje na tento výrobok záruku
za chyby materiálu a spracovania po dobu 15 r okov od dátumu zakúpenia, okrem
nižšie uvedených výnimiek. Záruka spoločnosti FKA Br ands Ltd na tento výrobok sa
nevzťahuje na škody spôsobené nesprávn ym použitím či zneužitím výrobku, nehodou,
pripojením neschváleného príslušenstva, pozmenením výr obku alebo akýmikoľvek
inými okolnosťami, na ktor é spoločnosť FKA Brands Ltd nemá vplyv . T áto záruka
platí len vtedy , ak bol výrobok k úpený a používaný v Spojenom kráľovstve alebo v
EÚ. T áto záruka sa netýka výrobk u, ktorý vyžaduje úpravy alebo prispôsobenie na
účely uvedenia do pr evádzky v inej krajine, ako je krajina, pre ktorú bol navrhnutý,
vyrobený, sch válený alebo autorizovaný, ani na opr avy výrobkov pošk odených
uvedenými úpravami. Spoločnosť FKA Brands Ltd nezodpovedá za žiadne náhodné,
následné alebo osobitné škody . Ak potr ebujete záručný servis výrobku, vráťte ho
bez zaplatenia poštovného spolu s potvrdením o nák upe s dátumom nákupu do
miestneho servisného strediska. P o prevzatí výr obku ho spoločnosť FKA Brands Ltd
podľa okolností buď opraví, alebo vymení a doručí vám ho s bezplatným poštovným.
Záruku možno uplatniť iba prostr edníctvom servisného strediska spoločnosti Sal ter .
Vykonanie servisnej opra vy tohto výrobku iným subjektom ak o servisným strediskom
Salter bude mať za následok neplatnosť záruky .
T áto záruka neovplyvňuje vaše zákonné pr áva. Lokálne servisné str edisko Salter
nájdete na stránke www .salterhousewares.co.uk/servicecentr es
GB ELECTROMAGNETIC COMP ATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE T O THE USER This pr oduct is a sensitive electronic instrument and as such
may temporaril y be aected by Radio T ransmitting Devices being used in close
proximity to it (such as Mobile Phones, W alkie T alkies, CB Radios, Radio Model
Controllers, and some Microwave Ov ens, etc.) Additionally , extreme levels of
Electrostatic Interfer ence may cause this product to tempor arily malfunction. In such
case it may be necessary to remove and r e-install the battery to re-establish normal
working. If the pr oblem persists then contact your local agent.
F COMP A TIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
A VIS A L ’USAGER Ce pr oduit est un instrument électronique sensible et de ce fait
risque d’être tempor airement aecté par les émetteurs r adioélectriques utilisés à
proximité (tels que téléphones portables, walkies-talkies, postes de CB, r adiocom-
mandes de modèles, certains fours micr o-ondes, etc.) En outr e, les niveaux extr êmes
d’interférence électr ostatique risquent de causer le fonctionnement défectueux
provisoir e de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’a vère nécessair e d’enlever et
de remettr e la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le pr oblème persiste,
contactez alors votre agen t local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushal tsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches ele-
ktronisches Instrument, das deshalb vorüber gehend von Funk übertragungsgeräten
beeinträchtigt wer den kann, die sich in unmittelbarer Nähe be finden (wie Handys,
Walkie- Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte Modelle sowie einige Mikr owellengeräte
etc.) Darüber hinaus können extreme elektr ostatische Störungen dazu führen, dass
dieses Produkt vorüber gehend nicht richtig funktioniert. W enn dieser F all eintreten
sollte, müssen Sie ev entuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die
normale Funktion erneut sicherzustellen. W enn das Problem anhält, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.
ES COMP A TIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado par a un uso doméstico.
A VISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electr ónico de precisión y , como
tal, puede verse afectado tempor almente por dispositivos de radiotr ansmisión que se
utilicen cerca de él (como teléfonos móviles, walkie-talkies, r adios CB, controlador es
para modelos de r adio, algunos hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niv eles
extremos de interfer encia electrostática pueden pr ovocar un mal funcionamiento
temporal de este pr oducto. En ese caso, puede que sea necesario extr aer la batería
y volverla a instalar par a restablecer el funcionamiento normal. Si el pr oblema
continúa, póngase en contacto con el pr oveedor de su localidad.