10
Restricción de horarios
Pos: 18.11 / Innenteil/Mäh betrieb/Zei tliche Einschr änkungen Tex t @ 0\mod_1 1153589425 00_3241.docx @ 3506 @ @ 1
El horario permitido para el uso de cortacéspedes varía de región en región. Consulte a
las autoridades correspondientes antes de usar el cortacésped.
Pos: 18.12 /In nenteil/Mähbe trieb/1.1 Ti pps zur Rase npflege @ 2\ mod_114483285 9503_3241. docx @ 1219 6 @ 2 @ 1
Indicaciones para el cuidado del césp ed
Pos: 18.13 / Innenteil/Mäh betrieb/1.1 M ähen (Abbil dung M) @ 2\ mod_114482 4073403_3241. docx @ 1209 6 @ 2 @ 1
Siega (Ilustración M )
Pos: 18.14 /In nenteil/Mähbe trieb/Tipps z ur Rasenpfle ge Mähen H inweis @ 23\mo d_13686947 71094_3241. docx @ 1735 07 @ @ 1
ADVERTENCIA
Antes de cada corte retire t odos los cuerpos extraños (piedras, madera, ramas,
etc.), no obstante, durante el corte preste atención a la presencia de objetos
tirados.
Previa solicitud, el distribuidor podrá ofrecerle una formación en el tema Cuidado del
césped. En la página web del fabricante encontrará información e indicaciones sobre el
corte del césped.
Pos: 18.15 /In nenteil/Mähbe trieb/1.1 Mu lchen @ 2\mo d_11448241 62792_3241. docx @ 121 06 @ 2 @ 1
Mullido
Pos: 18.16 / Innenteil/Mäh betrieb/Mulc hen Hinweis Benzin Hecka uswurf @ 23 \mod_1368695 054750_324 1.docx @ 173 524 @ @ 1
El cortacésped puede equiparse con un kit de mullido. El set correspondiente para el
equipamiento al sistema de mullido puede adquirirse como accesorio en los comercios
(nº de ref, set de reequipamiento, véanse recambios originales y accesorios).
El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido. En la
página web del fabricante encontrará información acerca del tema Mullir
ADVERTENCIA
La transformación del cortacésped a un sistema de mull ido deberá ser realizada
siempre por un taller competent e autorizado. Si el acopl amiento de la barra
portacuch illa no se mo nta de mane ra correcta o el tornill o de la cuc hilla está
demasiado apretado o demasiado suelt o, se podrían soltar l as barras
portacuchillas y generar lesi ones graves.
Si el césped está demasiado alto para el mullido, con pocos movimientos se puede
adaptar el cortacésped al corte con saco colector.
Pos: 18.17 /In nenteil/Mähbe trieb/1.1 U mbau auf Hecka uswurfmähe r (Abbild ung U2 + S1) @ 2\mod_11448 27658643_3 241.docx @ 12146 @ 2 @ 1
Modificación para expulsión trasera (Ilustración U 2 + S1 )
Pos: 18.18 /In nenteil/Mähbe trieb/Umba u als Heckaus wurfmäher T ext @ 28\mod _138494312 4229_3241.do cx @ 219464 @ @ 1
– Parar el motor.
– Levantar la trampilla de expulsión.
– Sacar el tapón de mullido del canal U2 .
– Colgar el saco colector en el soporte previsto en la carcasa del cortacésped S1 .
¡No es necesario modificar el sistema de c uchillas desmenuzadoras! Sin embargo, en
caso de condiciones de corte desfavorables (p. ej., césped húmedo) puede produc irse
un llenado reducido del saco colector.
Para poder utilizar el aparato nuevamente como mullidor, debe montarse nuevamente
el tapón de mullido. Para ello, desmontar la bolsa colectora, introducir el tapón de
mullido en el canal de expulsión y cerrar la trampilla de expulsión.
Limpiar primero el canal de expulsión.
Pos: 19.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 19.2 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/1 WARTUNG SINTERVALLE @ 4\mod_11 5919005384 4_3241.docx @ 20990 @ 1 @ 1
15 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Pos: 19.3 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Wartungsi ntervalle Wic htig @ 19\mo d_13462426 07856_3241. docx @ 148776 @ @ 1
IMPORTANTE
¡Evite posibles daños! Bajo condi ciones extremas o extraordinar ias podía ser
necesario realizar los trabajos de mantenim iento tras periodos de tiempo más
cortos. En caso de detectar daños, rogamos se dirija a un taller especi alizado y
autorizado.
Pos: 19.4 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Wartungsi ntervalle Tex t @ 19\mod_ 1346242427 863_3241.docx @ 147979 @ @ 1
Los trabajos rutinarios de mantenimiento de la máquina deberán realizarse según la
siguiente tabla.
Además de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones,
deberá realizar las siguientes tareas de mantenimiento según los periodos indicados.
Pos: 19.5 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Vor der er sten Inbetrieb nahme Benzine r o.A. @ 28 \mod_13837 47974166_324 1.docx @ 21 4666 @ @ 1
Antes de la primera puesta en servicio
• Controlar el nivel de aceite Y1 .
• Controlar la sujeción segura de los tornillos y tuercas.
• Controlar la sujeción correcta del to rnillo de la cuchilla y si fuera necesario deberá
ser ajustado por un taller especializado y autorizado.
• Controlar el funcionamiento del arco de mando de seguridad del freno de motor.
• Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y
no muestren daños
Pos: 19.6 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Vor jedem Betrieb Benz iner o.A. @ 2 8\mod_138374 8151380_3 241.docx @ 2 14684 @ @ 1
Antes de empezar a cortar el césped
• Controlar la superficie de césped y retirar todos los cuerpos extraños.
• Controlar la zona del cable de limitación (si también se emplea un cortacésped
automático para el cuidado del césped).
• Controlar el nivel de aceite Y1 .
• Controlar el estado y la fijación de la cuchilla, y si fuera necesario, el tornillo de la
cuchilla deberá ser ajustado por un taller especializado y autorizado
• Controlar el funcionamiento del arco de mando de seguridad del freno de motor.
• Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y
no muestren daños
• Controlar que el saco colector no esté desgastado o fuera de funcionamiento.
Pos: 19.7 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Alle 10 Be triebsstunde n @ 19\mod_ 134624296935 1_3241.do cx @ 148867 @ @ 1
Cada 10 horas de servicio
• Controlar la sujeción segura de los tornillos y tuercas.
• Asimismo deberá controlar el desgaste y la posición del ventilador, del
acoplamiento de la cuchilla y de la carcasa del ventilador.
Pos: 19.8 /Inne nteil/Wartun gsinterval le/Nach jedem Betrieb @ 19\ mod_13462 43106654_3241. docx @ 148 984 @ @ 1
Después del servicio
• Limpiar el cortacésped
• Controlar que la cuchilla no esté dañada o desgastada.
Pos: 19.9 /Inne nteil/Beschre ibung der Ba uteile/40 -SPIRIT (SA13 33), R40 (SA 1308) @ 45\ mod_14707 36771854_0. docx @ 514294 @ @ 1
40-SPIRIT (SA1333), R40 (SA1308)
Pos: 19.10 /In nenteil/Wartu ngsinterva lle/Einfahrz eit – Nach de n ersten 5 Be triebsstunde n B&S @ 19\ mod_134624449 1464_3241. docx @ 14925 6 @ @ 1
Tiempo de rodamiento - Después de las prim eras 5 horas de servicio
• Cambiar el aceite del motor.
Pos: 19.11 / Innenteil/War tungsinterva lle/Alle 50 Betriebsstun den oder jähr lich 43/47/5 2S/54er Benzi ner, 38BV @ 42\mod_145 5094274151 _3241.docx @ 4323 93 @ @ 1
Cada 50 horas de servicio o anualmente
• Cambiar el aceite del motor.
Pos: 19.12 /In nenteil/Besc hreibung der Bauteile/Al le Modelle_d l_text_bold_ 8 @ 33\mod_14 0921292094 7_3241.doc x @ 245829 @ @ 1
Todos los modelos
Pos: 19.13 / Innenteil/War tungsinterva lle/Alle 15- 20 Betriebss tunden oder jährlich 40/4 3/47/52S/54e r, 38-BV, J S63 @ 42\mod _145509345 8180_3241.do cx @ 43158 1 @ @ 1
Cada 15-20 horas de servicio o anualmente
• Engrasar los cojinetes de las ruedas.
Pos: 19.14 /In nenteil/Wartu ngsinterva lle/Alle 25 Betriebsstun den oder jährl ich Luftfilte r, Zündkerze r einigen @ 42\mod_145509 3646420_32 41.docx @ 4 32057 @ @ 1
Cada 25 horas de servicio o anualmente
• Limpiar el elemento filtrante de papel W .
• Limpiar la bujía y ajustar la distancia del electrodo Y .
Pos: 19.15 /Innentei l/Wartungsi ntervalle/Be i der Jahresinspe ktion Benziner, o hne Antrieb @ 20\mod_ 1346754854 674_3241.docx @ 154993 @ @ 1
En la inspección anual
• Dejar sustituir el elemento filtrante de papel W .
• Dejar sustituir la bujía Y .
Pos: 20.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 20.2 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/ 1 PFLEGE U ND WARTUNG DE S MÄHERS @ 0\mod_1115 362755234 _3241.docx @ 3531 @ 1 @ 1
16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED
Pos: 20.3 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/P flege und Wartung des Mä hers Hinwe is @ 26\mo d_1377171519 784_3241.do cx @ 189751 @ @ 1
¡El cuidado regular es la mejor garantía de una larga vida útil y de un funcionamiento
libre de averías! ¡El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves
deficiencias relacionadas con la seguridad!
Pos: 20.4 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/O riginalers atzteile Hin weis @ 6\mod _119978847 1285_3241. docx @ 43487 @ @ 1
¡Utilice piezas de repuesto originales, ya que sólo éstas garantizan seguridad y
calidad!
Pos: 20.5 /I nnenteil/S icherheits hinweise/Sic herheitshi nweis: Le sen, Messer , Stein, Moto rstop, He iss, Zündk erze, Hand schuhe @ 0 \mod_1115 363145562_324 1.docx @ 32 52 @ @ 1
¡Advertencia sobre la segur idad!
Vea la explicación de los símbolos en
el cuadro página 3
Pos: 20.6 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/ 1.1 Reinigu ng (Abbildun g O ) @ 0\mo d_111536351 1390_3241.do cx @ 3539 @ 2 @ 1
Limpieza (Ilustración O )
Pos: 20.7 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers /Reinigung Text Benzin 40er 550 E-Se ries, 675EX i @ 44\mod_ 14695185328 89_3241.do cx @ 507709 @ @ 1
IMPORTANTE Para trabajos de limpi eza y mantenimiento no deberá poner el
cortacésped sobre uno de los lateral es, sino levantarlo por delante (la bujía hacia
arriba), caso contrario podr ían presentarse problemas para arr ancar. Al levantar
el cortacésped, tener cuidado que no se dañe la tr ampilla de expulsión.
¡Asegurar el cortacésped en estado levantado!
ATENCIÓN
Al levantar el cortacésped, tener cuidado de no der ramar aceite o gasolina.
¡Peligro de incendio!
Eliminar la suciedad y los restos de césped inmediatamente después del corte. Ut ilizar
cepillos o trapos para la limpieza.
No girar las cuchillas, caso contrario podría bombearse aceite de motor en el
carburador/filtro de aire y presentarse luego problemas para arrancar.
IMPORTANTENo limpiar nunca la zona del accionamiento o partes del motor (como
sistema de encendido, carburador, etc.), junt as, cojinetes con limpiadores de alta
presión o chorro de agua normal. Las consecuencias podrían ser daños o costosa s
reparaciones.
Pos: 20.8 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/ 1.1 Aufbew ahrung @ 0\ mod_1115363 938281_32 41.docx @ 3532 @ 2 @ 1
Cómo guardar el aparato
Pos: 20.9 /Inne nteil/Pfle ge und Wartun g des Mähers/ Aufbewahr ung Text @ 0 \mod_11153 64661953_3 241.docx @ 3 546 @ @ 1
Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para los
niños. Deje que el motor se enfríe antes de aparcar la máquina en recintos cerrados.
Pos: 20.10 / Innenteil/Pfle ge und Wartu ng des Mähers /1.1 Umkla ppen des Führ ungshol mes (Abbildung B4 + D4) @ 2 2\mod_135 9540540217_3241.docx @ 168247 @ 2 @ 1