712147
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
EKS 1510
Espresso Maschine
Espresso machine
D Bedienungsanleitung
GB Instruction manual
2
D – Produktbeschreibung GB – Product description
D GB
1 Bedienfeld operating panel
2 Drehknebel rotary knob
3 Tassenwärmfläche cup warmer
4 Brühkopf brew head
5 Siebträger portafilter
6 Wassertank water tank
7 Abtropfschale mit Tassenabstellfläche drip pan with cup tray
8 Heißwasser-/Dampfdüse hot water/steam nozzle
9 Filtereinsatz (klein) für 1 Tasse filter insert (small) for 1 cup
10 Filtereinsatz (groß) für 2 Tassen filter insert (large) for 2 cups
11 Kaffeelot mit Tamper scoop with tamper
12 Wasserfilter water filter
13 Reinigungsnadel cleaning pin
3
D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents
Seite
Produktbeschreibung .................................................... 2
Einleitung ...................................................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................. 4
Technische Daten ...................................................... 4
Lieferumfang ............................................................ 4
Verpackungsmaterial ................................................ 4
Für Ihre Sicherheit ......................................................... 5
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... 5
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes ....... 6
Anwendungsmöglichkeiten ........................................... 6
Ausstattungsmerkmale ................................................. 7
Bedienelemente ............................................................ 8
Statusanzeige der Kontrolllampe .................................. 8
Erste Inbetriebnahme des Gerätes ................................ 8
System entlüften ........................................................... 9
Wasserfilter einsetzen ................................................. 10
Wassertank nachfüllen ................................................ 11
Espresso/Kaffee zubereiten ......................................... 12
Energiesparmodus .............................................. 7, 14
Milch aufschäumen ..................................................... 14
Heißwasser zubereiten ................................................16
Reinigung und Pflege .................................................. 17
Abtropfschale entleeren .............................................. 18
System entleeren ......................................................... 18
Gerät entkalken .......................................................... 18
Hilfe bei der Fehlerbehebung ...................................... 21
Rezepte ....................................................................... 24
Service und Garantie ................................................... 48
page
Product description ....................................................... 2
Introduction ................................................................ 25
Intended use .......................................................... 25
Technical data ........................................................ 25
Scope of supply ...................................................... 25
Packing material ..................................................... 25
For your safety ............................................................ 26
General safety advices ............................................ 26
Safety advices for using the appliance .................... 27
Application possibilities .............................................. 27
Features ...................................................................... 28
Operating elements..................................................... 28
Status display of the pilot lamp...................................29
Initial use of the appliance .......................................... 29
Bleeding the system .................................................... 30
Inserting the water filter .............................................31
Refilling the water tank...............................................32
Making espresso/coffee .............................................. 33
Power save mode ............................................. 28, 35
Frothing milk ...............................................................35
Making hot water .......................................................37
Cleaning and maintenance ......................................... 38
Emptying the drip pan................................................. 39
Emptying the system ................................................... 39
Descaling the appliance .............................................. 39
Trouble shooting ......................................................... 42
Recipes ........................................................................ 45
4
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese hochwertige Espresso Maschine entschieden haben und
bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten
werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten
wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Zubereiten von Espresso, Kaffee, Heißwasser und Milchschaum im haushaltsüblichen
Rahmen (in der Küche, bei Tisch, im Büro etc.) bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des
Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung
muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen.
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz
Nennaufnahme: 1275 Watt
Max. Pumpendruck: 19 Bar
Energiespar-Funktion: Energiespar-Modus nach 10 Minuten
Nutzbare Länge des Netzkabels: ca. 1,0 m
Maße: 26 x 25,5 x 30 cm
Gewicht: ca. 4,7 kg
Lieferumfang
Kontrollieren Sie den Lieferumfang unmittelbar nach dem Auspacken auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes und aller Zubehörteile (siehe Produktbeschreibung Seite 2).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD,
PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen
Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Über
die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Einleitung
D
5
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern.
Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät und die Zubehörteile auf einwandfreien
Zustand kontrollieren. Es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es
einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In
diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft
überprüfen lassen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Lassen Sie das Netzkabel
nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen, damit das Gerät
nicht versehentlich heruntergezogen werden kann.
Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und
mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen und Alterungen. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Netzstecker,
niemals am Netzkabel!
Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren
Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Für Ihre Sicherheit
6
Anwendungsmöglichkeiten
Das Gerät eignet sich …
zur Herstellung von Kaffee/Espresso mit fein gemahlenen Kaffee-/Espressobohnen
zur Herstellung von Espresso mit Espresso Pads E.S.E. (44 mm Ø)
zur Herstellung von Kaffee/Espresso mit Kaffee/Espresso Softpads (68 - 70 mm Ø)
zur Zubereitung von heißem Wasser mit der Heißwasser-/Dampfdüse
zum Aufschäumen von Milch mit der Heißwasser-/Dampfdüse.
Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes:
Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Gehäuse-Oberflächen, Brühkopf, Siebträger, Filtereinsätze sowie
Heißwasser-/Dampfdüse werden während des Betriebs heiß!
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche und betreiben Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.)
sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten oder Gase befinden.
Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen Abstand von mindestens 0,5 m,
um Schäden durch Hitze oder Dampf zu vermeiden und um ungehindert
arbeiten zu können.
Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass …
das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut ist. Dies gilt insbesondere
für den Siebträger und Filtereinsatz – diese müssen immer fest im
Brühkopf verriegelt sein
der Drehknebel auf der Position „¡“ steht
sich genügend Wasser im Wassertank befindet
die Abtropfschale eingesetzt ist und sich in dieser kein Restwasser befindet.
Betreiben Sie das Gerät nur mit kaltem, sauberem Leitungswasser.
Dieses Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem betreiben.
Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht in Betrieb.
Das Gerät nie ohne Wasser oder mit feuchten Händen betreiben.
Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser.
7
Ausstattungsmerkmale
Energiesparfunktion
Das Gerät ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. 10 Minuten nach der letztmaligen Nutzung
wird der Energiesparmodus aktiviert, d. h. der Thermoblock schaltet ab, die Temperatur im Heizkreislauf
kühlt langsam ab. Das Gerät kann jederzeit wieder aktiviert werden und ist nach wenigen Sekunden
betriebsbereit. Dies spart Strom und schützt unsere Umwelt.
Einkreissystem
Mit dem Einkreissystem lassen sich Kaffee/Espresso, Heißwasser und Milchschaum zubereiten. Nach der
Zubereitung von Heißwasser bzw. Milchschaum muss der Thermoblock zunächst etwas abkühlen, bevor
Kaffee/Espresso zubereitet werden kann.
19 Bar Pumpendruck
Für aromatischen Espresso mit perfekter Crema wird hoher Druck benötigt. Dieses Gerät ist mit einer
hochwertigen Pumpe ausgestattet, die einen hohen Druck bis max. 19 Bar erzeugt, um das heiße Wasser
durch das Kaffee-/Espressopulver im Siebträger zu drücken. Dies gewährleistet stets optimale Ergebnisse.
Alu-Druckguss Thermoblock
Der Thermoblock ist nach kurzer Aufheizzeit betriebsbereit. Die massive Bauweise des Thermoblocks
gewährleistet eine stets konstante Temperatur zur Espresso Zubereitung.
Wasserfilter
Dem Gerät liegt ein auswechselbarer Wasserfilter bei. Dieser reinigt und entmineralisiert das Wasser. Er
sorgt für eine gleichbleibend gute Wasserqualität und beugt schnellem Verkalken des Gerätes vor. Der
Filter muss regelmäßig ausgetauscht werden, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Tassenwärmfunktion
Die Ablagefläche auf der Oberseite des Gerätes kann als Tassenwärmer genutzt werden. Die Abwärme des
innenliegenden Thermoblocks beheizt diesen Bereich solange das Gerät in Betrieb ist bzw. sich nicht im
Energiesparmodus befindet.
8
Bedienfeld:
1 Temperatur-Kontrolllampe
2
Schalter für Bezug von
- Position links: Kaffee/Espresso und Heißwasser
- Position rechts: Dampf für Milchschaum
3 Betriebs-Kontrolllampe
4
Schalter für Betrieb
- Position „0“: Aus
- Position „I“: Ein
Drehknebel:
5
- Position oben: Aus
- Position links: Espresso/Kaffeebezug
- Position rechts: Heißwasser/Dampfbezug
Statusanzeige der Kontrolllampen
Temperatur-Kontrolllampe (rot) [1] dauerhaftes Leuchten: Aufheizphase des Thermoblocks
Temperatur-Kontrolllampe (rot) [1] schnelles Blinken: Thermoblock zu heiß nach Dampfbezug
Betriebs-Kontrolllampe (blau) [3] dauerhaftes Leuchten: Gerät ist betriebsbereit
Betriebs-Kontrolllampe (blau) [3] langsames Blinken: Gerät ist im Energiespar-Modus ohne Heizfunktion
Kontrolllampe (rot) [1] und (blau) [3]
schnelles abwechselndes Blinken:
Drehknebel beim Einschalten des Gerätes nicht auf
Position „0“
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
Entfernen Sie alle Aufkleber bzw. Klebebänder und reinigen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere
Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“.
Entlüften Sie das System. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „System entlüften“.
Setzen Sie für eine bessere Wasserqualität den beiliegenden Wasserfilter ein. Nähere Informationen hierzu finden Sie
unter „Wasserfilter einsetzen“.
Das Gerät kann auch ohne Wasserfilter genutzt werden.
Bedienelemente
Bedienfeld Drehknebel
9
Achtung: Gehäuse-Oberflächen,
Brühkopf, Siebträger, Filtereinsätze
sowie Heißwasser-/Dampfdüse
werden während des Betriebs heiß!
Schritt 1:
Wassertank entnehmen
(ggf. vorher den Siebträger
entfernen).
Schritt 2:
Wassertank mit frischem
Leitungswasser befüllen.
Achten Sie dabei auf die „MAX“
Markierung!
Schritt 3:
Wassertank einschieben.
Achten Sie darauf, dass der
Wassertank bis zum Anschlag auf die
Dichtung geschoben wird.
Schritt 4:
Siebträger ohne Filtereinsatz an der
Markierung des Brühkopfes ansetzen
und durch Drehen nach rechts bis
zum Anschlag verriegeln.
Schritt 8:
Heißwasser-Bezug starten.
Drehknebel nach rechts drehen.
Entnehmen Sie heißes Wasser bis
Wasser ohne Luft austritt. Nutzen
Sie das Wasser zum Vorwärmen
der Tassen.
Schritt 5:
Gefäß unter den Auslauf der
Heißwasser-/Dampfdüse stellen.
Schritt 6:
Wählen Sie die Funktion
„Espresso/Heißwasser“.
Schritt 7:
Gerät einschalten. Das Gerät heizt
auf, während dieser Zeit leuchtet
die rote Temperatur-Kontrolllampe
dauerhaft. Erlischt die Lampe, ist
das Gerät aufgeheizt. Das Gerät ist
nun betriebsbereit, dies wird durch
das dauerhafte Leuchten der blauen
Betriebs-Kontrolllampe angezeigt.
Schritt 9:
Heißwasser-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen.
HINWEIS: Das Gerät leitet
überschüssiges Wasser über
ein Rückführungssystem in den
Wassertank zurück!
System entlüften
Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es wichtig, dass das System vor Erstgebrauch oder
nach längerer Nutzungspause entlüftet wird.
Wird während des Betriebs der Wassertank leer, zieht das System Luft. Diese Luft muss durch Entlüften des Systems
entfernt werden.
10
Wasserfilter einsetzen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Einsetzen des Wasserfilters korrekt entlüftet wurde
(siehe unter „System entlüften“)!
Der Wasserfilter ist mit Aktiv-Kohle ausgestattet, daher kann sich das Wasser zu Beginn des Durchspülens des Filters
leicht verfärben. Dies ist normal und wird durch das Durchspülen des Filters beseitigt.
Für eine perfekte Filterfunktion muss das Filtergranulat komplett durchfeuchtet sein. Daher unbedingt alle Schritte in
Folge wie unten beschrieben durchführen.
Auf der Oberseite des Filters kann das Wechseldatum (1 - 12) eingestellt werden.
Wasserfilter nach Bezug von 30 Liter, jedoch spätestens nach 2 Monaten tauschen.
Ersatz-Wasserfilter erhalten Sie im Fachhandel bzw. über unseren Kundenservice.
Achtung: Gehäuse-Oberflächen,
Brühkopf, Siebträger, Filtereinsätze
sowie Heißwasser-/Dampfdüse
werden während des Betriebs heiß!
Schritt 1:
Filterpatrone auspacken.
Schritt 2:
Filterpatrone vorbereiten.
Hierzu die Filterpatrone für mind.
15 Minuten in kaltes
Leitungswasser einlegen.
Schritt 3:
Wassertank entnehmen
(ggf. vorher den Siebträger
entfernen).
Entleeren Sie vorhandenes
Restwasser aus dem Tank.
Schritt 4:
Filterpatrone in der dafür
vorgesehenen Halterung am Boden
des Wassertanks fest positionieren.
Schritt 8:
Gefäß unter den Auslauf der
Heißwasser-/Dampfdüse stellen.
Schritt 5:
Wassertank mit frischem
Leitungswasser bis zur „MAX“
Markierung befüllen.
Schritt 6:
Wassertank einschieben.
Darauf achten, dass der Wassertank
bis zum Anschlag auf die Dichtung
geschoben wird.
Schritt 7:
Siebträger ohne Filtereinsatz an der
Markierung des Brühkopfes ansetzen
und durch Drehen nach rechts bis
zum Anschlag verriegeln.
Schritt 9:
Wählen Sie die Funktion
„Espresso/Heißwasser“.
Schritt 10:
Gerät einschalten. Das Gerät heizt
auf, während dieser Zeit leuchtet
die rote Temperatur-Kontrolllampe
dauerhaft. Erlischt die Lampe, ist
das Gerät aufgeheizt. Das Gerät ist
nun betriebsbereit, dies wird durch
das dauerhafte Leuchten der blauen
Betriebs-Kontrolllampe angezeigt.
Schritt 11:
Heißwasser-Bezug starten.
Drehknebel nach rechts drehen.
Entnehmen Sie heißes Wasser für
1 Minute.
Nutzen Sie das Wasser zum
Vorwärmen der Tassen.
11
Schritt 12:
Heißwasser-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen.
HINWEIS: Das Gerät leitet
überschüssiges Wasser über
ein Rückführungssystem in den
Wassertank zurück!
Schritt 11 + 12
3x wiederholen.
Schritt 13:
Wird mit dem Gerät nicht mehr
gearbeitet, Gerät ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Überprüfen Sie regelmäßig
den Wassertank, ggf. Wasser
nachfüllen.
Überprüfen Sie regelmäßig
das untergestellte Gefäß,
ggf. Wasser entleeren.
Dieser Vorgang kann
lautes Pumpengeräusch
verursachen.
Wassertank nachfüllen
Vermeiden Sie, dass bei Betrieb der Wassertank ganz entleert wird!
Wir empfehlen vor jedem Betrieb den Wasserstand zu kontrollieren und bis zur „MAX“ Markierung aufzufüllen.
Fehlt Wasser im Wassertank, erzeugt die Pumpe ein lautes Pumpengeräusch.
Zum Nachfüllen des Wassertanks muss der Wasserfilter nicht entnommen werden.
Nach dem Nachfüllen des Wassertanks gegebenenfalls System entlüften.
Achtung: Gehäuse-Oberflächen,
Brühkopf, Siebträger, Filtereinsätze
sowie Heißwasser-/Dampfdüse
werden während des Betriebs heiß!
Schritt 2:
Wassertank mit frischem
Leitungswasser befüllen.
Achten Sie dabei auf die „MAX“
Markierung!
Schritt 3:
Wassertank einschieben.
Achten Sie darauf, dass der
Wassertank bis zum Anschlag auf die
Dichtung geschoben wird.
Schritt 4: (Entlüften)
Siebträger ohne Filtereinsatz an der
Markierung des Brühkopfes ansetzen
und durch Drehen nach rechts bis
zum Anschlag verriegeln.
Schritt 5: (Entlüften)
Gefäß unter den Auslauf der
Heißwasser-/Dampfdüse stellen.
Schritt 6: (Entlüften)
Wählen Sie die Funktion
„Espresso/Heißwasser“.
Schritt 7: (Entlüften)
Gerät einschalten. Das Gerät heizt
auf, während dieser Zeit leuchtet
die rote Temperatur-Kontrolllampe
dauerhaft. Erlischt die Lampe, ist
das Gerät aufgeheizt. Das Gerät ist
nun betriebsbereit, dies wird durch
das dauerhafte Leuchten der blauen
Betriebs-Kontrolllampe angezeigt.
Schritt 1:
Wassertank entnehmen
(ggf. vorher den Siebträger
entfernen).
Entleeren Sie vorhandenes
Restwasser aus dem Tank.
13
Schritt 4e: (System vorheizen)
Gefäß unter dem Auslauf des
Siebträgers entfernen.
Schritt 6:
Filtereinsatz wählen:
- kleiner Einsatz für 1 Tasse
- kleiner Einsatz für 1 Pad
- großer Einsatz für 2 Tassen.
Schritt 7:
Filtereinsatz in den Siebträger
einsetzen und fest andrücken.
Schritt 8b: (mit Pulver)
Pulver mit dem beiliegendem
Tamper fest andrücken. Der Rand des
Filtereinsatzes muss sauber sein.
Schritt 8c: (mit Pad)
Statt Pulver kann auch ein
geeignetes Espresso Pad eingelegt
werden. Dieses muss nicht
angedrückt werden. Der Rand des
Filtereinsatzes muss frei bleiben.
Schritt 9:
Siebträger mit Filtereinsatz an der
Markierung des Brühkopfes ansetzen
und durch Drehen nach rechts bis
zum Anschlag verriegeln.
Schritt 10:
Tasse/Tassen unter den Siebträger
stellen.
Schritt 5:
Siebträger entfernen.
Ggf. Restwasser aus dem Siebträger
entfernen.
Schritt 11:
Espresso-Bezug starten.
Drehknebel nach links drehen.
Das Gerät startet den Brühvorgang.
Ist die gewünschte Menge bezogen,
Espresso-Bezug stoppen.
Schritt 12a:
Espresso-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen.
Das Gerät stoppt den Brühvorgang.
Schritt 13:
Nach Beendigung des Bezugs den
Siebträger entfernen und ausleeren
und unter fließendem Wasser
reinigen.
Der Siebträger tropft leicht nach.
Espresso zubereiten:
Schritt 8a: (mit Pulver)
Pulver mit dem beiliegendem
Kaffeelot einfüllen.
1 Kaffeelot (7 g) pro Tasse.
14
Schritt 14:
Wird mit dem Gerät nicht mehr
gearbeitet, Gerät ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Schritt 15:
Gerät und Zubehörteile reinigen.
Energiespar-Modus:
Das Gerät schaltet nach 10 Min.
ohne Betrieb in den
Energiesparmodus, ohne
Heizfunktion des Thermoblocks. Die
Betriebs-Kontrolllampe blinkt
langsam (2 Sek-Takt).
Durch Betätigen des Schalters für
Ein/Aus kann das Gerät wieder
aktiviert werden. Nach einer kurzen
Aufheizphase ist das Gerät
betriebsbereit.
Nähere Informationen
hierzu finden Sie unter
„Reinigung und Pflege“.
Milch aufschäumen
Um ein perfektes Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir ...
nur gekühlte Milch zu verwenden
ein Edelstahl-Kännchen zu benutzen.
Tauchen Sie die Heißwasser-/Dampfdüse in die Milch und beginnen Sie mit dem Aufschäumen im oberen Drittel
der Milch. Halten Sie das Kännchen etwas schräg und bewegen Sie es leicht auf und ab. Die Düse muss dabei unter
der Milchoberfläche bleiben, da sonst der Milchschaum zu grobporig wird. (Nach einigen Versuchen und mit etwas
Übung finden Sie die richtige Arbeitsweise schnell heraus).
Achtung: Achten Sie darauf, dass die Austrittsöffnungen unten und an der Seite der Düse stets
sauber bzw. nicht verstopft sind.
Achtung: Zum Schwenken der Heißwasser-/Dampfdüse fassen Sie diese nur am oberen
Kunststoffschaft an.
Achtung: Nach dem Aufschäumen muss das System manuell abgekühlt werden
(siehe Schritte 12 - 15).
Schritt 2:
Siebträger ohne Filtereinsatz an der
Markierung des Brühkopfes ansetzen
und durch Drehen nach rechts bis
zum Anschlag verriegeln.
Schritt 3:
Gefäß unter den Auslauf der
Heißwasser-/Dampfdüse stellen.
Achtung: Gehäuse-Oberflächen,
Brühkopf, Siebträger, Filtereinsätze
sowie Heißwasser-/Dampfdüse
werden während des Betriebs heiß!
Überprüfen Sie regelmäßig
den Wassertank, ggf. Wasser
nachfüllen.
Überprüfen Sie regelmäßig
die Abtropfschale, ggf.
Restwasser entleeren.
Schritt 1:
Gerät vorbereiten.
15
Schritt 4:
Wählen Sie die Funktion
„Dampf-Bezug“.
Schritt 5:
Gerät einschalten.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet
dauerhaft.
Das Gerät heizt auf, während dieser
Zeit leuchtet die rote Temperatur-
Kontrolllampe dauerhaft.
Erlischt die Lampe, ist das Gerät
betriebsbereit.
Schritt 6:
Dampf-Bezug starten.
Drehknebel nach rechts drehen.
Entnehmen Sie für
2 - 3 Sekunden Dampf, um
Restwasser aus dem System zu
entfernen.
Schritt 7:
Dampf-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen.
HINWEIS: Das Gerät leitet
überschüssigen Dampf über
ein Rückführungssystem in den
Wassertank zurück!
Schritt 8:
Gefäß entfernen.
Schritt 9:
Zum Aufschäumen der Milch
tauchen Sie die Düse in das Gefäß
mit Milch.
Schritt 10:
Dampf-Bezug starten.
Drehknebel nach rechts drehen.
Schritt 11:
Dampf-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen.
HINWEIS: Das Gerät leitet
überschüssigen Dampf über
ein Rückführungssystem in den
Wassertank zurück!
Schritt 12: (Reinigen/Abkühlen)
Zum Reinigen der Düse ein Gefäß
unter den Auslauf der Heißwasser-/
Dampfdüse stellen.
Schritt 13: (Reinigen/Abkühlen)
Zum Abkühlen des Systems wählen Sie
die Funktion „Espresso/Heißwasser“.
Die rote Temperatur-Kontrolllampe
blinkt in schneller Abfolge.
Schritt 14: (Reinigen/Abkühlen)
Heißwasserbezug starten.
Drehknebel nach rechts drehen
und für ca. 10 Sekunden heißes
Wasser entnehmen. Die Temperatur-
Kontrolllampe erlischt und die blaue
Betriebs-Kontrolllampe leuchtet
dauerhaft auf.
Schritt 15: (Reinigen/Abkühlen)
Heißwasser-Bezug stoppen.
Drehknebel nach oben drehen. Das
Gerät ist betriebsbereit.
HINWEIS: Das Gerät leitet
überschüssiges Wasser über
ein Rückführungssystem in den
Wassertank zurück!
32
Step 12:
Stop hot water supply.
Turn the rotary knob to the top.
NOTE: The appliance carries excess
water back into the water tank via a
recirculation system!
Repeat step 11 + 12
3 times.
Step 13:
If the appliance is not needed any
more, switch it off and pull the
mains plug.
Refilling the water tank
Avoid that the water tank is drained completely during use! We recommend checking the water level prior to each
use and refilling water up to the “MAX” marking.
The pump generates a loud pump noise in case the water in the tank runs low.
For refilling the water tank, there is no need to take out the water filter.
After refilling the water tank, bleed the system if necessary.
Warning: Casing, brew head,
portafilter, filter inserts and hot
water/steam nozzle are getting hot
during use!
Step 2:
Fill the water tank with fresh tap
water up to the “MAX” marking!
Step 3:
Insert the water tank.
Make sure the water tank is inserted
as far as it will go on the gasket.
Step 4: (bleeding)
Position the portafilter without filter
insert at the marking of the brew
head and lock it by turning it to the
right as far as it will go.
Step 5: (bleeding)
Place a vessel below the outlet of
the hot water/steam nozzle.
Step 6: (bleeding)
Choose the function
“espresso/hot water”.
Step 7: (bleeding)
Switch the appliance on.
The appliance heats up and the
temperature pilot lamp glows red
permanently.
When the lamp exinguishes, the
appliance is ready for use. The
operation pilot lamp glows blue
permanently.
Step 1:
Remove the water tank
(previously remove the portafilter if
necessary).
Empty residual water.
Check the water tank
regularly, refill water if
necessary.
Check the vessel regularly,
empty it if necessary.
This process may cause loud
pump noises.
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rommelsbacher EKS1510 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rommelsbacher EKS1510 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 2,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info