Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str . 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
T ous droits réservés, y compris de traduction. T oute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur . Il est interdit de le réimprimer , même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
• Pour fermer le coffre-fort, commencez d‘abord par fermer la porte de celui-ci. T ournez ensuite
la poignée de verrouillage complètement vers la gauche. La serrure est verrouillée.
Vérifiez que le coffre-fort est bien verrouillé. Il n’est alors plus possible de tourner la poignée de
verrouillage vers la droite.
Si vous avez tourné la poignée de verrouillage ver la gauche par mégarde alors que la
porte du coffre-fort était encore ouverte, de sorte que les deux goupilles de verrouilla-
ge restent en saillie de la porte du coffre-fort (la porte du coffre-fort ne se ferme donc
plus), procédez tout simplement comme décrit ci-dessus pour l‘ouverture du coffre-
fort.
Masquer le code pendant la saisie
Si vous ouvrez le coffre comme décrit ci-dessus sous « Ouvrez le coffre-fort en entrant le code »,
le code Maître ou le code utilisateur sera affiché à l’écran pendant la saisie.
Il peut ne pas être affi ché si, au moment de la saisie du code avec la touche « #ST ART » (8 tirets
s‘affi chent à l‘écran), vous appuyez brièvement sur la touche « *CLEAN ».
Pour toute nouvelle saisie du code Maître ou du code utilisateur , seule l’indication « o » s’affiche à
l’écran en lieu et place du chiffre du code.
Définir un nouveau code Maître ou code utilisateur
La modifi cation du code Maître et du code utilisateur s‘effectue dans le même ordre.
Assurezvous de bien programmer un code différent dans chaque cas. Veuillez bien
noter et conserver ce code en lieu sûr . Si vous oubliez les codes, le coffre ne peut plus
être ouvert qu‘avec la clé fournie.
• Appuyez brièvement sur la touche « #ST ART », l’écran LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - »).
• Entrez l‘ancien code (code Maître ou code utilisateur). Corrigez toute saisie erronée avec la
touche « *CLEAN ».
Par défaut, le code Maître est « 123456 », tandis que le code utilisateur est « 1234 ».
• Appuyez sur la touche « #ST ART ».
• Si le code est correct, l’écran affi che « OPEN ».
• Dans les 7 secondes qui suivent, appuyez brièvement sur la touche « *CLEAN », pour que l‘écran
LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - »).
Entrez maintenant un nouveau code (1 à 8 chiffres). Corrigez toute saisie erronée avec la touche
« *CLEAN ». Nous vous recommandons d‘utiliser un code comportant au moins 4 chiffres.
• Confi rmez la saisie en appuyant sur la touche « #ST ART ». Le message « INTO » apparaît à
l‘écran et le nouveau code Maître ou code utilisateur a été mémorisé.
Alarme sonore en cas de secousses
En cas de fortes secousses du coffre-fort (par ex. en cas d’ouverture forcée ou de démontage
du mur), le coffre émet une alarme sonore. Cette alarme peut être coupée en entrant le bon code
Maître ou code utilisateur .
Appuyez sur la touche « 0 » pour activer cette fonction.
Pour des raisons de sécurité, cette fonction ne peut pas être désactivée par pression
de touche.
Pour désactiver cette fonction, il vous faut retirer les piles pour quelques secondes
et les insérer de nouveau. T outefois, ce faisant, vous perdrez les paramètres pour la
date, l‘heure, le jour de la semaine, et toutes les autres données pour les opérations
d‘ouverture.
Réglage de la date, de l’heure et du jour de la semaine
• Dans le mode d‘affi chage normal (et non pendant la saisie du code), appuyez sur la touche
« *CLEAN ». L‘affi chage de l‘année clignote.
• Réglez l’année avec la touche « 0 » (vers le bas) ou « 8 » (vers le haut).
• Avec la touche « #ST ART », passez à la saisie du mois, de la date, des heures et minutes de
l‘heure et du jour de la semaine, et réglez la valeur souhaitée en utilisant la touche « 0 » (bas) ou
« 8 » (haut).
Ligne supérieure : YY -MM-DD = Année-Mois-Date
Ligne inférieure : HH-MM = Heures-Minutes ; ainsi que le jour de la semaine (Lundi à dimanche).
• Le mode de réglage est quitté automatiquement si aucune touche n‘est actionnée pendant
3 secondes environ. Les réglages précédents sont repris.
Affichage des données pour les opérations d’ouverture
Le coffre-fort enregistre les 14 dernières opérations d’ouverture réussies, chacune dans un enre-
gistrement distinct comportant la date et l’heure ainsi que le code utilisé. Celles-ci peuvent être
visualisées comme suit :
• Appuyez brièvement sur la touche « #ST ART ». L‘écran LCD affi che 8 tirets (« - - - - - - - - »).
L‘éclairage de l‘écran s‘active au même moment.
• Entrez le code utilisateur ou le code Maître. Corrigez toute saisie erronée avec la touche
« *CLEAN ».
Confirmez la saisie en appuyant sur la touche « #ST ART ».
• Si le code est correct, l’écran affiche « OPEN » et un signal sonore est émis.
• Lorsque l‘inscription « OPEN » disparaît alors que l‘écran est encore éclairé, appuyez immédia-
tement sur la touche « 0 ».
La date (YY -MM-DD = Année-Mois-Date) et l‘heure (HH-MM = Heures-Minutes) de la dernière
opération d‘ouverture s‘affi chent alors.
En outre, les indications « PASS1 » pour le code utilisateur et « PASS2 » pour le code Maître,
s’affi chent.
Le premier enregistrement correspond à la date/heure actuelle et au dernier type de
code saisi.
• Pour afficher l‘enregistrement suivant, appuyez sur la touche « 0 » exactement au moment où
l‘indication « PASS1 » ou « P ASS2 » est affi chée. Dans le cas contraire, le mode d‘affi chage est
quitté automatiquement.
Réinitialisation du code Maître et du code utilisateur
• Ouvrez d’abord la porte du coffre-fort comme décrit ci-dessus.
• Derrière la porte du coffre-fort (à proximité de l‘axe de la porte à
l‘intérieur de la porte), se trouve un bouton caché, voir le cercle dans
la fi gure de droite.
• Appuyez brièvement sur le bouton. L ’écran affi che « CLEAR ».
Le code Maître et le code utilisateur ont été réinitialisés aux
paramètres d‘usine.
Code Maître = 123456
Code Utilisateur = 1234
T rucs et astuces
• Le produit convient pour la conservation d‘objet de valeur ou pour la protection contre les accès
non-autorisés.
La protection anti-effraction est intégrée dans le coffre-fort par le boîtier en tôle d‘acier , la con-
ception de la porte et du système électronique avec code d‘accès. L‘accès non-autorisé aux
objets conservés dans le coffre-fort est donc plus difficile.
• Lorsque vous ouvrez/fermez le coffre-fort, assurez-vous que personne ne vous regarde à ce
moment.
• Grâce à la porte épaisse et son mécanisme de verrouillage, le contenu du coffre-fort n‘est pas
accessible.
Refermez la porte avec soin et sans forcer ! Autrement, le contenu du coffre-fort pourrait être
endommagé.
• Ne conservez jamais les deux clés dans le coffre-fort. Sinon il ne vous sera plus possible
d‘ouvrir le coffre si vous oubliez votre code Maître ou code utilisateur .
• Si vous avez oublié votre code Maître ou code utilisateur , utilisez la clé fournie pour ouvrir le
coffre, puis enregistrez un nouveau code Maître ou code utilisateur .
Maintenance et entretien
• Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
• Nettoyez de temps en temps le coffre-fort avec un chiffon propre, doux et sec. N’utilisez en
aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer
la surface du boîtier (décoloration).
Élimination
a) Produit
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fin de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur .
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées)
de rapporter toutes les piles et tous les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères !
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par
le symbole ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l‘accumulateur , par ex.
sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
V ous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de ré-
cupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles
rechargeables !
V ous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection
de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique...............................4 piles de type AA/Mignon
Dimensions....................................................Extérieures : 382 x 350 x 361 mm (l x h x p)
......................................................................... Extérieures avec bouton rotatif :
.........................................................................382 x 350 x 371 mm (l x h x p)
......................................................................... Intérieures : 375 x 345 x 300 mm (l x h x p)
......................................................................... Pour les dimensions intérieures, notez que l’espace inté-
rieur est divisé en deux par un plateau horizontal.
Ouverture de la porte ..................................315 x 260 mm (l x h)
Épaisseur de la paroi ...................................Boîtier : 1,5 mm ; Porte : 4 mm
V olume ...........................................................ca. 38,8 l
Poids...............................................................14 kg
Les légères variations de dimensions et de poids sont liées aux processus de fabrication.