Français
3. La pantalla muestra la primera hora
de arranque establecida actualmente
para el programa.
4. Oprima o para cambiar la hora
de arranque. La configuración de la
hora avanza o retrocede en
incrementos de 15 minutos.
5. Para eliminar una hora de arranque
de riego (Watering Start Time), oprima
o hasta que aparezca la
configuración “APAGADO” (OFF) entre
las 11:45 p.m. y las 12:00 a.m.
6. Si desea configurar horas de
arranque adicionales para este
programa, oprima “ARRANQUE
MANUAL / AVANZAR” (MANUAL
START / ADVANCE) para mostrar la
siguiente hora de arranque del riego.
A continuación, repita los pasos 4 a
6.
7. Gire el disco selector a “AUTO”.
3. A l’écran apparaît la première heure
de démarrage à définir pour ce
programme.
4. Appuyez sur ou pour modifier
l’heure de démarrage. Vous pouvez
fixer l’heure de démarrage par pas de
15 minutes.
5. Pour supprimer une heure de
démarrage, appuyez sur ou
jusqu’à ce que l’indication « OFF »
apparaisse entre 23.45 et 0.00 H /
11.45 p.m et 12.00 a.m.
6. Pour définir une ou des heures de
démarrage supplémentaire(s) pour ce
programme, appuyez sur «
DEMARRAGE MANUEL / AVANCER »
(MANUAL START/ADVANCE ) pour
faire apparaître la prochaine heure de
démarrage. Répétez ensuite les
étapes 4 à 6.
7. Positionnez la roue de programmation
sur « AUTO ».
Español
3. The display shows the first start time
currently set for the program.
4. Press or to change the start
time. The time setting moves forward
and backward in 15-minute
increments.
5. To eliminate a watering start time,
press or until the “OFF”
setting between 11:45 p.m. and
12:00 a.m. appears.
6. If you want to set additional start
times for this program, press
“MANUAL START / ADVANCE” to
display the next watering start time.
Then repeat steps 4 through 6.
7. Turn the dial to “AUTO.”
English
13Rain Bird
®
ESP Modular Controller Installation, Programming and Operation Guide